This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0127
2007/127/EC: Council Decision of 19 February 2007 extending the period of application of the measures in Decision 2002/148/EC concluding consultations with Zimbabwe under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement
2007/127/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill tad- 19 ta’ Frar 2007 li testendi l-perjodu ta' applikazzjoni tal-miżuri fid-Deċiżjoni 2002/148/KE li tikkonkludi l-konsultazzjonijiet maż-Żimbabwe taħt l-Artikolu 96 tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE
2007/127/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill tad- 19 ta’ Frar 2007 li testendi l-perjodu ta' applikazzjoni tal-miżuri fid-Deċiżjoni 2002/148/KE li tikkonkludi l-konsultazzjonijiet maż-Żimbabwe taħt l-Artikolu 96 tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE
ĠU L 53, 22.2.2007, p. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 4M, 8.1.2008, p. 131–133
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32002D0148 | 20/02/2008 |
8.1.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
131 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tad-19 ta’ Frar 2007
li testendi l-perjodu ta' applikazzjoni tal-miżuri fid-Deċiżjoni 2002/148/KE li tikkonkludi l-konsultazzjonijiet maż-Żimbabwe taħt l-Artikolu 96 tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE
(2007/127/KE)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari t-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE ffirmat f'Kotonu fit-23 ta' Ġunju 2000 (1) u rivedut fil-Lussemburgu fil-25 ta' Awissu 2005 (2),
Wara li kkunsidra l-Ftehim Intern bejn ir-rappreżentanti tal-gvernijiet ta' l-Istati Membri, li ltaqgħu fil-Kunsill, dwar miżuri li għandhom jittieħdu u proċeduri li għandhom ikunu segwiti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE (3) u b'mod partikolari l-Artikolu 3 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/148/KE (4), il-konsultazzjonijiet mar-Repubblika taż-Żimbabwe taħt l-Artikolu 96(2)(ċ) tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE ġew konklużi u ttieħdu l-miżuri xierqa, kif speċifikat fl-Anness ma' dik id-Deċiżjoni. |
(2) |
Permezz tad-Deċiżjoni 2006/114/KE l-applikazzjoni tal-miżuri msemmija fl-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni 2002/148/KE, li kienu ġew estiżi sa l-20 ta' Frar 2004 permezz ta' l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2003/112/KE (5), sa l-20 ta' Frar 2005 permezz ta' l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2004/157/KE (6) u sa l-20 ta' Frar 2006 permezz ta' l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2005/139/KE (7), ġew estiżi b'perjodu ieħor ta' 12-il xahar sa l-20 ta' Frar 2007. |
(3) |
L-elementi essenzjali msemmija fl-Artikolu 9 tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE għadhom jiġu vjolati mill-Gvern taż-Żimbabwe u l-kondizzjonijiet kurrenti fiż-Żimbabwe ma jiżgurawx ir-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji demokratiċi u ta' l-istat tad-dritt. |
(4) |
Il-perjodu ta' applikazzjoni tal-miżuri għandu għalhekk jiġi estiż, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-perjodu ta' l-applikazzjoni tal-miżuri msemmija fl-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni 2002/148/KE huwa b'dan estiż sa l-20 ta' Frar 2008. Il-miżuri għandhom jinżammu taħt reviżjoni kontinwa.
L-ittra li tidher fl-Anness ma' din id-Deċiżjoni għandha tiġi indirizzata lill-President taż-Żimbabwe.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' l-adozzjoni tagħha.
Hija għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, 19 ta’ Frar 2007.
Għall-Kunsill
Il-President
M. GLOS
(1) ĠU L 317, 15.12.2000, p. 3.
(2) ĠU L 209, 11.8.2005, p. 25
(3) ĠU L 317, 15.12.2000, p. 376. Ftehim Intern kif emendat l-aħħar mill-Ftehim Intern ta' l-10 ta' April 2006 (ĠU L 247, 9.9.2006, p. 48).
(4) ĠU L 50, 21.2.2002, p. 64. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/114/KE (ĠU L 48, 18.2.2006, p. 26).
(5) ĠU L 46, 20.2.2003, p. 25.
(6) ĠU L 50, 20.2.2004, p. 60.
(7) ĠU L 48, 19.2.2005, p. 28.
ANNESS
Brussell, 21 ta' Frar 2007
L-Unjoni Ewropea tagħti l-akbar importanza lid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 9 tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE. Bħala elementi essenzjali tal-Ftehim ta' Sħubija, ir-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, il-prinċipji demokratiċi u l-istat tad-dritt huma l-bażi tar-relazzjonijiet tagħna.
Bl-ittra tad-19 ta' Frar 2002, l-Unjoni Ewropea infurmatek bid-deċiżjoni tagħha li tikkonkludi l-konsultazzjonijiet miżmuma taħt l-Artikolu 96 tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE u li tieħu ċerti “miżuri xierqa” fis-sens ta' l-Artikolu 96(2)(ċ) ta' dak il-Ftehim.
Bl-ittri tad-19 ta' Frar 2003, tad-19 ta' Frar 2004, tat-18 ta' Frar 2005 u tal-15 ta' Frar 2006, l-Unjoni Ewropea infurmatek bid-deċiżjonijiet tagħha li ma tirrevokax l-applikazzjoni tal-“miżuri xierqa” u li testendi l-perjodu ta' applikazzjoni sa l-20 ta' Frar 2004, l-20 ta' Frar 2005, l-20 ta' Frar 2006 u l-20 ta' Frar 2007 rispettivament.
Wara tnax-il xahar, l-Unjoni Ewropea tqis li ma sar l-ebda progress sinifikattiv fil-ħames oqsma msemmija fid-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-18 ta' Frar 2002.
Fid-dawl ta' dak li ssemma' hawn fuq, l-Unjoni Ewropea ma tqisx li tista' tirrevoka l-miżuri xierqa u ddeċidiet li testendi l-perjodu ta' l-applikazzjoni tagħhom sa l-20 ta' Frar 2008.
L-Unjoni Ewropea tixtieq terġa' tenfasizza li mhijiex qiegħda tippenalizza l-poplu taż-Żimbabwe u ser tkompli bil-kontribuzzjoni tagħha għall-operazzjonijiet ta' natura umanitarja u għall-proġetti f'appoġġ dirett lill-popolazzjoni, partikolarment il-proġetti f'setturi soċjali, għad-demokratizzazzjoni, għar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u għall-istat tad-dritt, li mhumiex milquta minn dawn il-miżuri.
L-Unjoni Ewropea tixtieq tfakkar li l-applikazzjoni tal-miżuri xierqa fis-sens ta' l-Artikolu 96 tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-KE ma tikkostitwixxi l-ebda xkiel għad-djalogu politiku kif definit fid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 ta' dak l-istess Ftehim.
B'dan il-ħsieb, l-Unjoni Ewropea tixtieq għal darba oħra tisħaq l-importanza li hi torbot mal-koperazzjoni fil-futur bejn il-KE u ż-Zimbabwe. L-Unjoni Ewropea tixtieq tikkonferma r-rieda tagħha li tkompli tuża l-opportunità provduta mill-eżerċizzju attwali ta' programmazzjoni ta' l-Għaxar EDF sabiex tkompli bid-djalogu u, hekk kif il-kondizzjonijiet jippermettu, li tagħmel progress lejn sitwazzjoni fejn terġa' ssir possibbli koperazzjoni sħiħa.
Għoddni tiegħek,
Għall-Kummissjoni
J.M. BARROSO
Għall-Kunsill
M. GLOS