This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0051
Council Regulation (EC) No 51/2006 of 22 December 2005 fixing for 2006 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where catch limitations are required
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 51/2006 tat- 22 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi ghall-2006 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta ma' certi ħażniet ta' hut u gruppi ta' ħażniet ta' hut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, ghall-bastimenti tal-Komunità, fl-ilmijiet fejn huma mehtiega l-limitazzjonijiet tal-qbid
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 51/2006 tat- 22 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi ghall-2006 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta ma' certi ħażniet ta' hut u gruppi ta' ħażniet ta' hut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, ghall-bastimenti tal-Komunità, fl-ilmijiet fejn huma mehtiega l-limitazzjonijiet tal-qbid
ĠU L 16, 20.1.2006, p. 1–183
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(BG, RO)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/12/2006
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32005X0120(01) | Emenda | anness 1 | 01/01/2006 | |
Modified by | 32005X0120(01) | Emenda | artikolu 24.1 | 01/01/2006 | |
Modified by | 32006D0461 | Emenda | anness 2C | 26/06/2006 | |
Corrected by | 32006R0051R(01) | (CS, DA, DE, EL, ES, FR, HU, IT, LT, PL, PT, SL) | |||
Corrected by | 32006R0051R(02) | (ET, FI, LV, SK) | |||
Corrected by | 32006R0051R(03) | (EN, NL, SV) | |||
Modified by | 32006R0742 | Emenda | anness 1 | 25/05/2006 | |
Modified by | 32006R0898 | Emenda | anness 2D | 23/06/2006 | |
Modified by | 32006R0898 | Emenda | anness 1A | 23/06/2006 | |
Modified by | 32006R0941 | Emenda | anness 1B | 30/06/2006 | |
Modified by | 32006R0941 | Emenda | anness 1A | 30/06/2006 | |
Modified by | 32006R0941 | Emenda | anness 1V | 30/06/2006 | |
Modified by | 32006R1259 | Emenda | anness 1A | 24/08/2006 | |
Modified by | 32006R1262 | Emenda | anness 3 | 27/08/2006 | |
Modified by | 32006R1591 | Emenda | anness 3 | 26/10/2006 | |
Modified by | 32006R1642 | Emenda | anness 1A. | 11/11/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Sostituzzjoni | artikolu 13 | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Emenda | anness 1B. | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Tlestija | artikolu 10 | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Emenda | anness 2C. | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Emenda | anness 4 | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Emenda | anness 2B. | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Emenda | anness 1A. | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Emenda | artikolu 7.1 | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Emenda | anness 2A. | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | Żieda | artikolu 5.8 | 11/12/2006 | |
Modified by | 32006R2017 | Emenda | anness 1A | 30/12/2006 |
20.1.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 51/2006
tal-22 ta' Diċembru 2005
li jistabbilixxi ghall-2006 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta ma' certi ħażniet ta' hut u gruppi ta' ħażniet ta' hut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, ghall-bastimenti tal-Komunità, fl-ilmijiet fejn huma mehtiega l-limitazzjonijiet tal-qbid
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitá Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/1996 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tal-QTP u l-kwoti (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 2 tieghu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tas-26 ta' Frar 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru ta' ħażniet ta' merluzz (3), u b'mod partikolari l-Artikoli 6 u 8 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21 ta' April 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru ta' ħażniet ta' marlozz tat-tramuntana (4), u b'mod partikolari l-Artikolu 5 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jitlob li l-Kunsill jadotta l-miżuri meħtieġa biex jiġu żgurati l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet ta’ sajd fil-kunsiderazzjoni tal-pariri xjentifiċi disponibbli u, b’mod partikolari, ir-rapport imħejji mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF). |
(2) |
Skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, huwa d-dmir tal-Kunsill, li jistabbilixxi l-qbid totali permess (TAC) għal kull tip ta' sajd jew gruppi ta' sajd. L-opportunitajiet ta' sajd għandhom jiġu allokati lill-Istati Membri u pajjiżi terzi skond il-kriterji stipulati fl-Artikolu 20 ta' dak ir-Regolament. |
(3) |
Sabiex tiġi żgurata tmexxija effettiva tat-TACs u l-kwoti, il-kondizzjonijiet li taħthom iseħħu l-ħidmiet tas-sajd għandhom jiġu stabbiliti. |
(4) |
Il-prinċipji u ċerti proċeduri għat-tmexxija tas-sajd jeħtieġ li jiġu stabbiliti f’livell Komunitarju, sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jiżguraw it-tmexxija tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. |
(5) |
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jistabbilixxi d-definizzjonijiet rilevanti dwar l-allokazzjoni ta' l-opportunitajiet tas-sajd. |
(6) |
F’konformità ma' l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 il-ħażniet li huma suġġetti għad-diversi miżuri msemmija fih għandhom jiġu identifikati. |
(7) |
F'konformità mal-proċedura pprovduta fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet ta' sajd, il-Komunità kellha konsultazzjonijiet dwar drittijiet ta' sajd man-Norveġja (5), il-Gżejjer Faroe (6), u Greenland (7). |
(8) |
Il-Komunità hija parti kontraenti f'diversi organizzazzjonijiet reġjonali tas-sajd. Dawk l-organizzazzjonijiet tas-sajd irrakkomandaw it-twaqqif ta' limitazzjonijiet tal-qbid u regoli ta' konservazzjoni oħra għal ċerti speċi. Dawk ir-rakkomandazzjonijiet għandhom għalhekk jitwettqu mill-Komunità. |
(9) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha f'Ġunju 2005, il-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali (IATTC) adottat limitazzjonijiet tal-qbid tat-tonn isfar, tonn bigeye u tonn qabbieżi, u miżuri tekniċi rigward it-trattament ta' qbid sekondarju. Għalkemm il-Komunità m'hijiex membru ta' l-IATTC, huwa meħtieġ li jitwettqu dawk il-miżuri biex tiġi żgurata t-tmexxija sostenibbli tar-riżorsi taħt il-ġurisdizzjoni ta' dik l-Organizzazzjoni. |
(10) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2005, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn Atlantiku (ICCAT) adottat tabelli li jindikaw l-utilizzazzjoni nieqsa u l-utilizzazzjoni żejda tal-possibbiltajiet tas-sajd tal-partijiet kontraenti ta' l-ICCAT. F'dak il-kuntest, l-ICCAT adottat Deċiżjoni li fiha osservat li matul is-sena 2004, il-Komunità ma kenitx sfruttat bi sħiħ il-kwota tagħha għal diversi ħażniet. |
(11) |
Sabiex jiġu onorati l-aġġustamenti tal-kwoti tal-Komunità stabbiliti mill-ICCAT, huwa meħtieġ li t-tqassim ta' l-opportunitajiet tas-sajd ġejjin mill-utilizzazzjoni nieqsa jsir fuq il-bażi tal-kontribut ta' kull Stat Membru lejn l-utilizzazzjoni nieqsa mingħajr ma tinbidel is-sistema ta' tqassim stabbilita f'dan ir-Regolament fir-rigward ta' l-allokazzjoni annwali tat-TACs. |
(12) |
L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f'konformità mal-leġislazzjoni tal-Komunità dwar is-suġġett, u b'mod partikolari skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 ta' l-20 ta' Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-immarkar u d-dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd (8), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta' Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati għar-reġistrazzjoni ta' informazzjoni dwar il-qbid ta' ħut ta' l-Istati Membri (9), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għall-politika komuni tas-sajd (10), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 ta' l-4 ta' Novembru 2003 dwar it-tmexxija ta' l-isforz tas-sajd fir-rigward ta' ċerti żoni u riżorsi ta' sajd tal-Komunità (11), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1626/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd fil-Mediterran (12), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jistabbilixxi disposizzjonijiet ġenerali dwar permessi ta' sajd speċjali (13), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għal attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin ta' l-Antartiku (14), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta' Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-ħarsien taż-żgħar ta' organiżmi marittimi (15), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3880/91 tas-17 ta' Diċembru 1991 dwar is-sottomissjoni ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri fil-grigal ta' l-Atlantiku (16), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98 tad-29 ta' Ġunju 1998 li jispeċifika l-kondizzjonijiet li taħthom jistgħu jinħattu l-art l-aringi għal skopijiet industrijali għajr għall-konsum dirett mill-bniedem (17), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tas-26 ta' Frar 2004 li jistabbilixxi miżuri ta' rkupru ta' ħażniet ta' merluzz (18), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 ta' Diċembru 2003 li jistabbilixxi disposizzjonijiet dettaljati dwar Sistemi ta' Monitoraġġ tal-Bastimenti bis-satellita (19), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86 tat-22 ta' Settembru 1986 li jiddefinixxi l-karatteristiċi tal-bastimenti tas-sajd (20), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 973/2001 ta' l-14 ta' Mejju 2001 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall- konservazzjoni ta' ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu ħafna (21), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġiet speċifiċi għal aċċess u kondizzjonijiet assoċjati applikabbli għas-sajd għal ħażniet tal-baħar fond (22) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 2340/2004 tat-22 ta' Diċembru 2004 li jiffisa għall-2005 u l-2006 l-opportnuitajiet ta' sajd għal bastimenti Komunitarji għal ċerti ħażniet ta' ħut tal-baħar fond (23). |
(13) |
Huwa meħtieġ, wara l-pariri tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), li tiġi applikata sistema temporanja għat-tmexxija tal-limiti tal-qbid ta’ inċova fis-Subżona VIII. |
(14) |
Huwa meħtieġ, wara l-pariri ta' l-ICES, li tiġi applikata sistema temporanja għat-tmexxija ta' l-isforz tas-sajd għas-sallur fis-Subżona IV u d-Diviżjoni IIIa Tramuntana ta’ l-ICES. |
(15) |
Wara li ġie kkunsidrat it-tagħrif xjentifiku dwar l-istatus bijoloġiku ta' l-istokk tal-putassu u wara n-negozjati bejn l-Istati tal-Kosta dwar it-tmexxija ta' dak l-istokk huwa neċessarju li jiġu modifikati ż-żoni ta' tmexxija filwaqt li jittieħed kont tal-karatteristiċi speċifiċi tas-sajd konċernat. |
(16) |
Bħala miżura transizzjonali fid-dawl tal-pariri xjentifiċi l-aktar reċenti ta' l-ICES, l-isforz tas-sajd għal ċerti speċi tal-qiegħ għandu jitnaqqas ulterjorment. |
(17) |
Għall-aġġustament tal-limitazzjonijiet ta' l-isforz tas-sajd għall-merluzz kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 423/2004 arranġamenti alternattivi huma proposti biex l-isforz tas-sajd jiġi ġestit b'mod konsistenti mat-TAC, kif stabbilit fl-Artikolu 8(3) ta' l-imsemmi Regolament. |
(18) |
Il-pariri xjentifiċi jindikaw li l-istokk ta' barbun tat-tbajja' tal-Baħar tat-Tramuntana m'hijiex mistada b'mod sostenibbli u li l-livelli ta' rimi huma għoljin ħafna. Il-pariri xjentifiċi u l-pariri tal-Kunsill Konsultattiv Reġjonali għall-Baħar tat-Tramuntana jindikaw li jkun xieraq li jiġu aġġustati l-opportunitajiet tas-sajd f'termini ta' sforz tas-sajd ta' bastimenti li jarmaw għall-barbun tat-tbajja'. |
(19) |
Għall-ħażniet ta' lingwata fil-Kanal tal-Punent, hija meħtieġa l-applikazzjoni ta' skema proviżorja ta' tmexxija ta' l-isforz. Għall-ħażniet ta' merluzz fil-Kattegat, fil-Baħar tat-Tramuntana, l-Iskagerrak u l-Kanal tal-Punent, fil-Baħar Irlandiż u fil-punent ta' l-Iskozja, u l-ħażniet ta' marlozz u ta' awwista tan-Norveġja fid-Diviżjonijiet ICES VIIIc u IXa, l-iskema ta' tmexxija ta' l-isforz jeħtieġ li tiġi adattata. |
(20) |
L-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1434/98, ma jiżgurax li l-qbid ta' aringi jkunu limitati għall-limiti tal-qbid stabbiliti għall-ispeċi. Huwa għalhekk meħtieġ li jiġu introdotti miżuri transizzjonali li jiżguraw monitoraġġ u għadd xieraq ta' aringi f'ħatt l-art imħallat. |
(21) |
Il-prassi kurrenti waqt sajd bl-għeżula fl-ilmijiet fondi fil-punent ta' l-Iskozja u l-Irlanda jinvolvu l-użu ta' għeżula ta' tul eċċessiv, li jwasslu għal ħinijiet fl-ilma eċċessivi u rati ta' rimi għolja. Xbieki li jintilfu jew li jintremew deliberatament jistgħu jibqgħu jistadu għal għadd ta' snin mingħajr ma jintrefgħu. Investigazzjonijiet xjentifiċi wrew li din il-prassi ta' sajd tikkostitwixxi theddida serja għall-ispeċi tal-qiegħ u miżuri transizzjonali li jipprojbixxu dan is-sajd għandhom jitwettqu sakemm miżuri aktar permanenti jiġu adottati. |
(22) |
Sabiex jiġi żgurat sfruttament sostenibbli ta' ħażniet ta' marlozz u biex jitnaqqas ir-rimi, l-aħħar żviluppi dwar tagħmir selettiv għandhom jitwettqu bħala miżuri transizzjonali fis-Suddiviżjoni VIII a, b, d. |
(23) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2004, il-Kummissjoni għas-Sajd ta' l-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC) adottat rakkomandazzjoni biex tirrestrinġi s-sajd fil-limiti ta' ċerti żoni bl-iskop li tipproteġi ambjenti naturali tal-qiegħ vulnerabbli. Din ir-rakkomandazzjoni għandha titwettaq mill-Komunità. |
(24) |
Bħala kontribuzzjoni għall-konservazzjoni tal-qarnit u b'mod partikolari għall-ħarsien taż-żgħar tiegħu, huwa meħtieġ li jiġi stabbilit, fl-2006, qies minimu ta' qarnit għall-ilmijiet marittimi taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi u li jinsabu fir-reġjun CECAF sakemm issir l-adozzjoni ta' regolament li jemenda r-Regolament (KE) Nru 850/98. |
(25) |
F'Novembru 2005 n-NEAFC għamlet rakkomandazzjoni biex tpoġġi numru ta' bastimenti fil-lista ta' bastimenti li kienu kkonfermati li għamlu sajd illegali, mhux rapportat u mhux regolat. It-twettiq tar-rakkomandazzjonijiet fl-ordni legali Komunitarju għandu jiġi żgurat. |
(26) |
Fil-Laqgħa Annwali tal-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Mediterran (GFCM) fl-2005, il-GFCM adottat rakkomandazzjoni dwar it-tmexxija ta' ċertu sajd li jisfrutta l-ispeċi tal-qiegħ u rakkomandazzjoni dwar it-twaqqif ta' reġistru GFCM ta' bastimenti 'l fuq minn 15-il metru awtorizzati biex jaħdmu fiż-żona GFCM. Billi l-Komunità hija parti kontraenti tal-GFCM, dawn ir-rakkomandazzjonijiet jorbtu lill-Komunità u għandhom għalhekk jiġu mwettqa. |
(27) |
Biex jikkontribwixxu għall-konservazzjoni ta' ħażniet ta' ħut, ċerti miżuri supplimentari ta' kontroll u kondizzjonijiet tekniċi għas-sajd għandhom jitwettqu fl-2006. |
(28) |
Ċerti disposizzjonijiet se jiġu introdotti dwar l-użu ta' data VMS biex jipprovdu għal aktar effiċjenza u effettività fil-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza tat-tmexxija ta' l-isforz. |
(29) |
Sabiex jiġi żgurat li r-rendikont tal-qbid ta' putassu minn pajjiżi terzi ikun korrett, huwa meħtieġ li jissaħħu d-disposizzjonijiet ta' kontroll fuq tali bastimenti. |
(30) |
Skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 huwa d-dmir tal-Kunsill li jiddeċiedi dwar il-kondizzjonijiet assoċjati mal-limiti tal-qbid u/jew limiti ta' sforz ta' sajd. Pariri xjentifiċi jindikaw li qbid sostanzjali li jisboq it-TACs miftiehma jippreġudika s-sostenibbiltà tal-ħidmiet ta' sajd. Huwa għalhekk xieraq li jiġu introdotti kondizzjonijiet assoċjati li jissarfu fi twettiq aħjar tal-possibbiltajiet ta' sajd miftiehma. |
(31) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2004, l-ICCAT adottat numru ta' miżuri tekniċi għal ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu bil-kbir fl-Atlantiku u l-Mediterran, u speċifikat inter alia daqs minimu ġdid għat-tonn (bluefin), restrizzjonijiet ta' sajd f'ċerti żoni u perjodi ta' żmien għall-ħarsien tat-tonn bigeye, miżuri dwar attivitajiet ta' sajd għal sport u rikreazzjonali fil-Baħar Mediterran u t-twaqqif ta' programm ta' teħid ta' kampjuni għall-istima tad-daqs tat-tonn (bluefin) fil-gaġeġ. Biex jikkontribwixxi għall-konservazzjoni ta' ħażniet ta' ħut huwa neċessarju t-twettiq ta' dawn il-miżuri fl-2006 sakemm issir l-adozzjoni ta' regolament li jemenda r-Regolament (KE) Nru 973/2001. |
(32) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2005, l-Organizzazzjoni tas-Sajd għall-Atlantiku tal-Xlokk (SEAFO) adottat miżura li tqiegħed osservaturi abbord il-bastimenti kollha li jaħdmu fiż-Żona tal-Konvenzjoni u li jiffokaw speċi li m'humiex suġġetti għas-sistemi ta' konservazzjoni u ta' tmexxija ta' organizzazzjonijiet tas-sajd reġjonali oħra kompetenti mill-1 ta' Jannar 2006. Din il-miżura torbot lill-Komunità u għalhekk għandha titwettaq. |
(33) |
Fis-27 Laqgħa Annwali tagħha tad-19 sat-23 ta' Settembru 2005, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) adottat numru ta' miżuri tekniċi u ta' kontroll. Huwa meħtieġ li dawn il-miżuri jiġu implimentati. |
(34) |
Sabiex tonora l-obbligi internazzjonali li impenjat ruħha għalihom il-Komunità bħala Parti Kontraenti tal-Konvenzjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin ta' l-Antartiku (CCAMLR), inkluż l-obbligu li tapplika l-miżuri adottati mill-Kummissjoni CCAMLR, għandhom jiġu applikati t-TACs adottati mill-Kummissjoni għall-istaġun 2005‐2006 u d-dati tal-limiti staġjonali relattivi. |
(35) |
Fl-XXIV Laqgħa Annwali fl-2005, is-CCAMLR adottat limiti ta' qbid rilevanti għal ħażniet miftuħa għal sajd stabbilit minn kwalunkwe Membru tas-CCAMLR. Is-CCAMLR approvat ukoll il-parteċipazzjoni ta' bastimenti tal-komunità f'sajd esploratorju għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni FAO 88.1 u 88.2 u wkoll f'Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) u 58.4.3b) u ssuġġettat l-attivitajiet tas-sajd rilevanti għal limiti ta' qbid u qbid sekondarju, u wkoll għal ċerti miżuri tekniċi speċifiċi. Dawk il-limiti u miżuri tekniċi għandhom jiġu applikati wkoll./ |
(36) |
Sabiex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Komunità u sabiex jiġi evitat li r-riżorsi jitqiegħdu fil-periklu u kwalunkwe diffikultà minħabba li r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 27/2005 tat-22 ta' Diċembru 2004 li jistabbilixxi għall-2005 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta ma' ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għall-bastimenti tal-Komunità, fl-ilmijiet fejn huma meħtieġa l-limitazzjonijiet tal-qbid (24) ma jibqax effettiv, huwa essenzjali li dan is-sajd jinfetaħ fl-1 ta' Jannar 2006 u matul ix-xahar ta' Jannar 2006 jibqgħu fis-seħħ xi regoli ta' dan ir-Regolament. Minħabba l-urġenza tal-kwistjoni, huwa imperattiv li tingħata eċċezzjoni għall-perijodu ta' sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu I(3) tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-Parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
KAMP TA' APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għas-sena 2006, għal ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, u l-kondizzjonijiet assoċjati li taħthom tali opportunitajiet tas-sajd jistgħu jintużaw.
B' żieda ma' dan, huwa jistabbilixxi ċerti limiti ta' sforz u kondizzjonijiet assoċjati għal Jannar 2007 u għal ċerti ħażniet ta' l-Antartiku, huwa jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet speċifiċi għall-perjodi stipulati fl-Anness IE.
Artikolu 2
Kamp ta' Applikazzjoni
1. Ħlief fejn hu pprovdut mod ieħor, dan ir-Regolament għandu japplika għal:
(a) |
Bastimenti tas-sajd tal-Komunità (“Bastimenti tal-Komunità”); u |
(b) |
bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta', u huma rreġistrati fi, pajjiżi terzi (“bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi”) f'ilmijiet tal-Komunità (“ilmijiet tal-KE”). |
2. B'deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament m'għandux japplika għal ħidmiet ta' sajd magħmula biss għal skopijiet ta' investigazzjoni xjentifika li jitwettqu bil-permess u taħt l-awtorità ta' l-Istat Membru kkonċernat u li bihom il-Kummissjoni u l-Istat Membru li fl-ilmijiet tiegħu tkun qed issir ir-riċerka jkunu ġew informati bil-quddiem.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, b'żieda mad-definizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
“qbid totali permess” tfisser il-kwantità li tista' tittieħed minn kull stokk kull sena; |
(b) |
“kwota” tfisser proporzjon fissa mit-TAC allokata lill-Komunità, Stati Membri jew pajjiżi terzi; |
(ċ) |
“ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' ebda Stat; |
(d) |
“Żona Regolatorja NAFO” tfisser il-parti taż-żona tal-Konvenzjoni ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) li ma taqax taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' l-Istati tal-kosta; |
(e) |
“Skagerrak” tfisser iż-żona kkonfinata mill-punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u min-nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża; |
(f) |
“Kattegat” tfisser iż-żona kkonfinata mit-tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża u min-nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen; |
(g) |
“Golf ta' Cadiz” tfisser iż-żona tas-Suddiviżjoni IXa l-lvant tal-lonġitudni 7o23'48"W. |
Artikolu 4
Żoni tas-sajd
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
Żoni ICES (Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma kif definiti fir-Regolament (KEE) Nru 3880/91. Jekk “ilmijiet tal-KE” tinżied ma' żona, ifisser li ż-żona tirreferi biss għall-ilmijiet tal-KE ta' dik iż-żona; |
(b) |
Żoni CECAF (Atlantiku Ċentrali tal-Lvant jew żona maġġuri ta' sajd FAO 34) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2597/95 tat-23 ta' Ottubru 1995 dwar is-sottomissjoni ta' statistiċi tal-qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni għajr dawk ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana (25); |
(ċ) |
Żoni NAFO (Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2018/93 tat-30 ta' Ġunju 1993 dwar is-sottomissjoni ta' statistiċi ta' qbid u attività mill-Istati Membri li jistadu fl-Atlantiku tal-Majjistral (26); |
(d) |
Żoni CCAMLR (Konvenzjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin ta' l-Antartiku) huma kif definiti fir-Regolament (KE) Nru 601/2004. |
KAPITOLU II
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD U KONDIZZJONIJIET ASSOĊJATI GĦALL-BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ
Artikolu 5
Limiti ta' qbid u allokazzjonijiet
1. Il-limiti ta' qbid għall-bastimenti tal-Komunità fl-ilmijiet tal-Komunità jew f'ċerti ilmijiet mhux tal-Komunità u l-allokazzjoni ta' tali limiti ta' qbid bejn l-Istati Membri u kondizzjonijiet addizzjonali konformi ma' l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 huma stipulati fl-Anness I.
2. Bastimenti Komunitarji huma b'dan awtorizzati jagħmlu qabdiet, fi ħdan il-limiti tal-kwota mniżżla fl-Anness I, fl-ibħra li jaqgħu fil-ġurisdizzjoni tas-sajd tal-Gżejjer Faroe, Greenland, l-Islanda u n-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, bla ħsara għall-kondizzjonijiet imniżżla fl-Artikoli 10, 17 u 18.
3. Il-Kummissjoni għandha immedjatament twaqqaf attivitajiet ta' sajd ta' l-inċova fis-subżona VIII jekk l-iSTECF jagħti parir li l-bijomassa ta' l-istokk tar-riproduzzjoni fi żmien ir-riproduzzjoni fl-2006 huwa inqas minn 28,000 tunnellata.
4. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-limiti tal-qabda finali għall-2006 għas-sajd għas-sallur fid-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, u s-Subżona IV (ilmijiet tal-KE) ta' l-ICES skond ir-regoli stipulati fil-punt 6 ta' l-Anness IId.
5. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-limiti ta' qbid għall-capelin fiż-żoni V, XIV (ilmijiet ta' Groenlandja) disponibbli għall-Komunità ekwivalenti għal 7,7 % tat-TAC tal-capelin malli t-TAC jiġi stabbilit.
6. Il-limiti ta' qbid għal ħażniet ta' petriċi f'żoni IIa (ilmijiet KE) u IV (ilmijiet KE) u fiż-żoni Vb (ilmijiet KE), VI, XII, u XIV jistgħu jiġu riveduti mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 wara l-analiżi mill-iSTECF ta' data ta' sforz ta' qabda ta' unità miġbura matul l-ewwel kwart ta' l-2006.
7. Limiti ta' qbid għall-istokk ta' Pout tan-Norveġja fiż-żoni IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u IV (ilmijiet tal-KE) u ta' stokk ta' sardin fiż-żoni IIa (ilmijiet tal-KE) u IV (ilmijiet tal-KE) jistgħu jiġu riveduti mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 fid-dawl ta' informazzjoni xjentifika miġbura matul l-ewwel nofs ta' l-2006
Artikolu 6
Disposizzjonijiet speċjali dwar allokazzjonijiet
1. L-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri kif stabbilita fl-Anness I għandha tkun bla preġudizzju għal:
(a) |
skambji magħmula f'konformità ma' l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002; |
(b) |
allokazzjonijiet mill-ġdid magħmula f'konformità ma' l-Artikoli 21(4), 23(1) u 32(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93; |
(ċ) |
ħatt l-art addizzjonali permess skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; |
(d) |
kwantitajiet miżmuma f'konformità ma' l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; |
(e) |
tnaqqis magħmul f'konformità ma' l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/96. |
2. Għall-fini tal-kwoti miżmuma li jkunu se jiġu ttrasferiti għall-2007, l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika, permezz ta' deroga minn dak ir-Regolament, għall-ħażniet kollha suġġetti għal TAC analitiku.
Artikolu 7
Limiti ta' sforz tas-sajd u kondizzjonijiet assoċjati għat-tmexxija ta' ħażniet
1. Mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Jannar 2007, il-limitazzjonijiet ta' l-isforz tas-sajd u kondizzjonijiet assoċjati stipulati f':
— |
Anness IIa għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' ċerti ħażniet fil-Kattegat, Skagerrak, Subżona IV, u Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, VIa, VIIa u VIId ta' l-ICES; |
— |
Anness IIb għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' marlozz fid-Diviżjonijiet VIIIc u IXa ta' l-ICES bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cadiz; |
— |
Anness IIċ għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' ħażniet ta' lingwata fid-Diviżjoni VIIe; |
— |
Anness IId għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' ħażniet ta' sallur fl-Iskagerrak, Subżona IV u d-Diviżjoni IIa ta' l-ICES (ilmijiet tal-KE). |
2. Għall-perijodu 1 ta' Jannar 2006 sal-31 ta' Jannar 2006 għall-ħażniet imsemmija f'paragrafu 1, l-isforz tas-sajd u kondizzjonijiet assoċjati fl-Annessi IVa, IVb, IVċ u V fir-Regolament (KE) Nru 27/2005 għandhom jibqgħu japplikaw.
3. Il-bastimenti li jużaw tipi ta' tagħmir identifikat fil-punt 4 ta' l-Anness IIa u fil-punt 3 ta' l-Annessi IIb u IIċ rispettivament u jistadu fiż-żoni definiti fil-punt 2 ta' l-Anness IIa, u fil-punt 1 ta' l-Annessi IIb u IIċ rispettivament għandu jkollhom permess tas-sajd speċjali maħruġ f'konformità ma' l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94 kif previst f'dawn l-Annessi.
4. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-isforz tas-sajd finali għall-2006 għas-sajd għas-sallur fid-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, u s-Subżona IV ta' l-ICES skond ir-regoli stipulati fil-punt 6 ta' l-Anness IID.
5. Stati Membri għandhom jiżguraw li għall-2006 l-livelli ta' l-isforz tas-sajd, imkejla bħala ġranet kilowatt barra mill-port, minn bastimenti detenturi ta' permessi tas-sajd għal tal-qiegħ ma jaqbżux 80% tal-medja ta' l-isforz tas-sajd annwali magħmul mill-bastimenti ta' l-Istati Membri fl-2003 fi vjaġġi meta nżammu l-permessi tas-sajd tal-qiegħ u l-ispeċi tal-qiegħ, kif elenkati fl-Anness I u fil-punt 15 ta' l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 2347/2002, kienu jinqabdu. Dan il-paragrafu għandu japplika biss għal vjaġġi ta' sajd fejn jinqabdu aktar minn 100 kg ta' speċi tal-qiegħ, minbarra l-perlan greater silver
Artikolu 8
Kondizzjonijiet għal qabdiet żbarkati l-art u qabdiet sekondarji
1. Ħut minn ħażniet li għalihom il-limiti ta' qbid huma stabbiliti għandhom jinżammu abbord jew jiġu żbarkati l-art biss jekk:
(a) |
il-qabdiet ikunu ttieħdu minn bastimenti ta' Stat Membru li jkollu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita; jew |
(b) |
il-qabdiet jikkonsistu f'parti minn sehem tal-Komunità li ma jkunx ġie allokat permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dak is-sehem ma jkunx eżawrit. |
2. Permezz ta' deroga mill-paragrafu 1, il-ħut li ġej jista' jinżamm abbord u jinħatt l-art anki jekk l-Istat Membru m'għandux kwoti jew il-kwoti jew l-ishma jkunu eżawriti:
(a) |
speċi, għajr l-aringi u l-kavalli, fejn
jew |
(b) |
kavalli, fejn
|
3. L-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 1434/98, ma japplikax għall-aringi maqbuda fis-Subżona IV ta' l-ICES u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u VIId ta' l-ICES.
4. Il-ħatt l-art kollu għandu jgħodd imqabbel mal-kwota jew, jekk sehem il-Komunità ma jkunx ġie allokat bejn l-Istati Membri permezz ta' kwoti, imqabbel mas-sehem tal-Komunità, ħlief għall-qabdiet magħmula skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2.
5. Meta l-limiti ta' qbid ta' Stat Membru għall-aringi fis-Subżoni II (ilmijiet tal-KE), IV u Suddiviżjonijiet IIIa u VIId ta' l-ICES ikunu eżawriti, ikun ipprojbit għall-bastimenti, li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru, u li jkunu rreġistrati fil-Komunità, u li jaħdmu fis-sajd li għalih japplikaw il-limitazzjonijiet rilevanti, li jħottu l-art qabdiet imħallta li jkun fihom l-aringi.
6. Id-determinazzjoni tal-persentaġġ ta' qabdiet sekondarji u r-rimi tagħhom għandhom isiru f'konformità ma' l-Artikoli 4 u 11 tar-Regolament (KE) Nru 850/98.
Artikolu 9
Ħatt l-art ta' ħut imħallat fis-Subżona IV ta' l-ICES u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u VIId ta' l-ICES
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li programm ta' teħid ta' kampjuni adegwat ikun attwat biex jippermetti li jsir monitoraġġ effiċjenti ta' ħatt l-art imħallat skond l-ispeċi maqbudin fis-Subżona IV ta' l-ICES u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u VIId ta' l-ICES.
2. Qabdiet imħallta fis-Subżona IV ta' l-ICES u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u VIId ta' l-ICES għandhom jinħattu l-art biss f'portijiet u postijiet ta' ħatt fejn jiġi attwat programm ta' teħid ta' kampjuni kif imsemmi fil-paragrafu 1.
Artikolu 10
Limiti ta' aċċess
Ebda sajd minn bastimenti tal-Komunità m'għandu jsir fl-Iskagerrak fil-limiti ta' 12-il mil nawtiku mil-linji bażi tan-Norveġja. Madankollu, il-bastimenti li jtajru l-bandiera tad-Danimarka jew l-Isvezja għandhom jitħallew jistadu sa erba' mili mil-linji bażi tan-Norveġja.
Artikolu 11
Miżuri tekniċi u ta' kontroll tranżitorji
Miżuri tekniċi u ta' kontroll tranżitorji għall-bastimenti tal-Komunità għandhom ikunu kif stipulati fl-Anness III.
KAPITOLU III
LIMITI TA' QBID U KONDIZZJONIJIET ASSOĊJATI GĦAL BASTIMENTI TAS-SAJD TA' PAJJIŻI TERZI
Artikolu 12
Miżuri transizzjonali tekniċi u ta' kontroll
Miżuri tekniċi u ta' kontroll transizzjonali dwar bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi għandhom ikunu kif stabbiliti fl-Anness III.
Artikolu 13
Awtorizzazzjoni
Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Barbados, il-Gujana, il-Ġappun, il-Korea ta' Isfel, in-Norveġja, is-Surinam, it-Trinidad u Tobago u l-Venezwela u bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faroe għandhom ikunu awtorizzati li jagħmlu qabdiet fl-ilmijiet tal-Komunità, fil-limiti ta' qbid stabbiliti fl-Anness I, u suġġetti għall-kondizzjonijiet provduti fl-Artikoli 14, 15 u 16 u 19 sa 25.
Artikolu 14
Restrizzjonijiet ġeografiċi
1. Sajd minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja jew li huma rreġistrati fil-Gżejjer Faroe għandu jkun limitati għal dawk il-partijiet taż-żona ta' 200 mil nawtiku li tinsab 'il barra lejn il-baħar minn 12-il mil nawtiku mil-linji bażi ta' l-Istati Membri fis-Subżona IV ta' l-ICES, il-Kattegat u l-Oċean Atlantiku fit-tramuntana ta' 43o00'N, ħlief għaż-żona msemmija fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
2. Sajd fl-Iskagerrak minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja għandu jitħalla jsir 'il barra lejn il-baħar minn erba' mili nawtiċi mil-linji bażi tad-Danimarka u l-Isvezja.
3. Sajd minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Barbados, il-Gujana, il-Ġappun, il-Korea ta' Isfel, is-Surinam, it-Trinidad u Tobago u l-Venezwela għandu jkun limitat għal dawk il-partijiet taż-żona ta' 200 mil nawtiku li tinsab 'il barra lejn il-baħar minn 12-il mil nawtiku mil-linji bażi tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża.
Artikolu 15
Transitu mill-ilmijiet tal-Komunità
Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fi transitu mill-ilmijiet tal-Komunità għandhom jistivaw ix-xbieki tagħhom b'mod li ma jkunux għal-lest biex jintużaw skond il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
xbieki, piżijiet, u tagħmir simili għandhom ikunu maqlugħa minn mad-diriġenti u ħbula u wajers tal-ġbid u l-irfigħ tax-xibka tat-tkarkir, |
(b) |
xbieki fuq jew 'il fuq mill-gverta għandhom jintrabtu sew ma' xi parti tas-sovrastruttura. |
Artikolu 16
Kondizzjonijiet ta' ħatt l-art ta' qabdiet u qabdiet sekondarji
Ħut minn ħażniet li dwarhom hemm stabbiliti limiti ta' qbid m'għandux jinżamm abbord jew jinħatt l-art ħlief jekk meħuda minn bastimenti tas-sajd ta' pajjiż terz li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita.
KAPITOLU IV
ARRANĠAMENTI TA' LIĊENZJAR GĦAL BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ
Artikolu 17
Liċenzji u kondizzjonijiet assoċjati
1. Minkejja r-regoli ġenerali dwar liċenzji tas-sajd u permessi tas-sajd speċjali provduti fir-Regolament (KE) Nru 1627/94, is-sajd minn bastimenti tal-Komunità fl-ilmijiet ta' pajjiż terz għandu jkun suġġett għal pussess ta' liċenzja maħruġa mill-awtoritajiet ta' dak il-pajjiż terz.
2. Madankollu, il-paragrafu 1 m'għandux japplika għall-bastimenti tal-Komunità li ġejjin, waqt is-sajd fl-ilmijiet Norveġiżi tal-Baħar tat-Tramuntana:
(a) |
bastimenti ta' tunnellaġġ ta' 200 GT jew inqas; jew |
(b) |
bastimenti li jkunu qed jistadu għal speċi għall-konsum tal-bniedem għajr kavalli; jew |
(ċ) |
bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Isvezja, skond il-prassi stabbilita. |
3. In-numru massimu ta' liċenzji u kondizzjonijiet assoċjati oħra għandhom jiġu stabbiliti kif stipulat fil-Parti I ta' l-Anness IV. Talbiet għal liċenzji għandhom jindikaw it-tip ta' sajd u l-isem u l-karatteristiċi tal-bastimenti tal-Komunità li għalihom jintalab il-ħruġ tal-liċenzji u għandhom jiġu indirizzati mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tissottometti dawn it-talbiet lill-awtoritajiet tal-pajjiż terz konċernat.
4. Jekk Stat Membru wieħed jittrasferixxi kwota lil Stat Membru ieħor (skambju) għaż-żoni ta' sajd imsemmija f'Parti I ta' l-Anness IV, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq ta' liċenzji u għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, in-numru totali ta' liċenzji għal kull żona ta' sajd, kif stipulat fil-Parti I ta' l-Anness IV, m'għandux jinqabeż.
5. Il-bastimenti tal-Komunità għandhom jikkonformaw mal-miżuri ta' konservazzjoni u kontroll u d-disposizzjonijiet l-oħra kollha li jirregolaw iż-żona li jaħdmu fiha.
Artikolu 18
Il-Gżejjer Faroe
Il-bastimenti tal-Komunità liċenzjati biex jaħdmu f'sajd dirett għal speċi waħda fl-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe jistgħu jaħdmu f'sajd dirett għal speċi oħra sakemm huma jinnotifikaw bil-quddiem lill-awtoritajiet tal-Faroe.
KAPITOLU V
ARRANĠAMENTI TA' LIĊENZJAR GĦAL BASTIMENTI TAS-SAJD TA' PAJJIŻI TERZI
Artikolu 19
L-obbligu tal-pussess ta' liċenzja u permess tas-sajd speċjali
1. Minkejja l-Artikolu 28b tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, bastimenti tas-sajd ta' inqas minn 200 GT li jtajru l-bandiera tan-Norveġja għandhom ikunu eżenti mill-obbligu li jkollhom liċenzja u permess tas-sajd speċjali.
2. Il-liċenzja u l-permess tas-sajd speċjali għandhom jinżammu abbord. Madankollu, bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faroe jew in-Norveġja għandhom ikunu eżenti minn dak l-obbligu.
3. Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi awtorizzati li jistadu fil-31 ta' Diċembru 2005 jistgħu jkomplu jistadu b'seħħ mill-1 ta' Jannar 2006 sakemm il-lista tal-bastimenti tas-sajd awtorizzati li jistadu tkun sottomessa, u approvata, mill-Kummissjoni.
Artikolu 20
Applikazzjoni għal liċenzja u permess tas-sajd speċjali
Applikazzjoni lill-Kummissjoni għal liċenzja u permess tas-sajd speċjali minn awtorità ta' pajjiż terz għandha tkun akkumpanjata mill-informazzjoni li ġejja:
(a) |
isem il-bastiment; |
(b) |
in-numru ta' reġistrazzjoni; |
(ċ) |
l-ittri u n-numri esterni ta' identifikazzjoni; |
(d) |
il-port ta' reġistrazzjoni; |
(e) |
l-isem u l-indirizz tas-sid jew il-kerrej; |
(f) |
it-tunnellaġġ gross u t-tul totali; |
(g) |
is-saħħa tal-magna; |
(h) |
il-call sign u l-frekwenza tar-radju; |
(i) |
il-metodu ta' sajd previst; |
(j) |
iż-żona ta' sajd prevista; |
(k) |
l-ispeċi li għalihom huwa previst sajd; |
(l) |
il-perjodu li għalih qed tintalab liċenzja. |
Artikolu 21
Numru ta' liċenzji
In-numru ta' liċenzji u kondizzjonijiet assoċjati speċjali għandhom jiġu stabbiliti kif stipulat fil-Parti II ta' l-Anness IV.
Artikolu 22
Tħassir u rtirar
1. Liċenzji u permessi tas-sajd jistgħu jitħassru bil-ħsieb li jinħarġu liċenzji u permessi tas-sajd speċjali ġodda. Tali tħassir għandu jibda jgħodd mill-jum li jiġi qabel id-data tal-ħruġ tal-liċenzji u l-permessi tas-sajd speċjali l-ġodda mill-Kummissjoni. Il-liċenzji u l-permessi tas-sajd il-ġodda jibdew jgħoddu mid-data tal-ħruġ tagħhom.
2. Liċenzji u permessi tas-sajd speċjali għandhom jiġu rtirati kompletament jew parzjalment qabel id-data ta' l-iskadenza tagħhom jekk il-kwota ta' l-istokk partikolari kif stipulat fl-Anness I tkun ġiet eżawrita.
3. Liċenzji u permessi tas-sajd speċjali għandhom jiġu rtirati fil-każ ta' kull nuqqas fit-tħaris ta' l-obbligi stabbiliti f'dan ir-Regolament.
Artikolu 23
Nuqqas ta' konformità mar-regoli rilevanti
1. Għal perjodu li ma jaqbiżx 12-il xahar, ebda liċenzja jew permess tas-sajd speċjali m'għandhom jinħarġu għal xi bastiment tas-sajd ta' pajjiż terz li tiegħu l-obbligi stipulati f'dan ir-Regolament ma jkunux tħarsu.
2. Il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-awtoritajiet tal-pajjiż terz konċernat l-ismijiet u l-karatteristiċi tal-bastimenti tas-sajd ta' pajjiż terz li ma jkunx se jiġi awtorizzat jistad fiż-żona ta' sajd tal-Komunità fix-xahar jew xhur suċċessivi minħabba ksur tar-regoli rilevanti.
Artikolu 24
Obbligi tad-detentur ta' liċenzja
1. Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi għandhom jikkonformaw mal-miżuri tal-konservazzjoni u kontroll u d-disposizzjonijiet l-oħra li jirregolaw is-sajd minn bastimenti tal-Komunità fiż-żona li jaħdmu fiha, b'mod partikolari r-Regolamenti (KEE) Nru 1381/87, (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94, (KE) Nru 88/98 (27), (KE) Nru 850/98, u (KE) Nru 1434/98.
2. Il-bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu ġurnal ta' abbord u fih iniżżlu l-informazzjoni msemmija fil-Parti I ta' l-Anness V.
3. Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi, ħlief bastimenti li jtajru l-bandiera Norveġiża li jkunu jistadu fid-Diviżjoni IIIa ta' l-ICES, għandhom jittrasmettu l-informazzjoni msemmija fl-Anness VI lill-Kummissjoni, f'konformità mar-regoli stipulati f'dak l-Anness.
Artikolu 25
Disposizzjonijiet speċifiċi li jirrigwardaw id-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża
1. L-għoti ta' liċenzji għal sajd fl-ilmijiet tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża għandu jkun suġġett għal impenn mis-sid tal-bastiment tas-sajd ta' pajjiż terz konċernat li jippermetti t-tlugħ abbord ta' osservatur fuq talba tal-Kummissjoni.
2. Il-kaptan ta' kull bastiment tas-sajd ta' pajjiż terz li jkollu liċenzja tas-sajd għall-ħut imġewnaħ jew it-tonn fl-ilmijiet tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża għandu, malli jħott il-qbid l-art wara kull vjaġġ, jissottometti dikjarazzjoni lill-awtoritajiet Franċiżi tal-kwantitajiet ta' gambli maqbuda u miżmuma abbord mill-aħħar dikjarazzjoni 'l hawn. Din id-dikjarazzjoni għandha tkun skond il-mudell stabbilit fil-Parti III ta' l-Anness IV. Il-kaptan għandu jkun responsabbli għall-eżattezza tad-dikjarazzjoni. L-awtoritajiet Franċiżi għandhom jieħdu l-miżuri kollha xierqa biex jivverifikaw l-eżattezza tad-dikjarazzjonijiet, billi jivverifikawhom b'mod partikolari mal-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 24(2). Id-dikjarazzjoni għandha tiġi ffirmata mill-uffiċjal kompetenti wara li tkun ġiet ivverifikata. Qabel l-aħħar ta' kull xahar, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni d-dikjarazzjonijiet kollha li jirrigwardaw ix-xahar ta' qabel.
3. Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi li jkunu jistadu fl-ilmijiet tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża għandhom iżommu ġurnal ta' abbord li jaqbel mal-mudell muri fil-Parti II ta' l-Anness V. Kopja ta' dan il-ġurnal ta' abbord għandha tintbagħat lill-Kummissjoni fi żmien 30 jum mill-aħħar ġurnata ta' kull vjaġġ tas-sajd, permezz ta' l-awtoritajiet Franċiżi.
4. Jekk, għal perjodu ta' xahar, il-Kummissjoni ma tirċievi ebda komunikazzjoni rigward bastiment tas-sajd ta' pajjiż terz li jkollu liċenzja għas-sajd f'ilmijiet tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża, il-liċenzja ta' dak il-bastiment għandha tiġi rtirata.
KAPITOLU VI
DISPOSIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦAL BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ LI JISTADU FIŻ-ŻONA REGOLATORJA TAN-NAFO
SEZZJONI 1
Parteċipazzjoni tal-komunità
Artikolu 26
Lista ta' bastimenti
1. Huma biss bastimenti tal-Komunità ta' aktar minn 50 tunnellata gross li ngħataw permessi tas-sajd speċjali mill-Istat Membru tal-bandiera tagħhom u li huma inklużi fir-reġistru tal-bastimenti tan-NAFO li għadhom jiġu awtorizzati, bil-kondizzjonijiet stipulati fil-permessi tagħhom, li jistadu, jżommu abbord, jittrasbordaw u jħottu l-art riżorsi tas-sajd miż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
2. Kull Stat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni f'format li jinqara mill-kompjuter, minn ta' l-inqas 15-il jum qabel ma l-bastiment il-ġdid jidħol fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, dwar kull emenda fil-lista tiegħu ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu rreġistrati fil-Komunità li huma awtorizzat li jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni fil-pront lis-Segretarjat tan-NAFO.
3. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 għandha tinkludi dan li ġej:
(a) |
in-numru intern tal-bastiment, kif definit fl-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 26/2004 tat-30 ta' Diċembru 2003 fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (28); |
(b) |
il-call sign internazzjonali tar-radju; |
(ċ) |
il-kerrej tal-bastiment, fejn japplika; |
(d) |
it-tip ta' bastiment. |
4. Għal bastimenti li temporanjament itajru l-bandiera ta' Stat Membru (bare boat charter), l-informazzjoni ppreżentata għandha barra minn hekk tinkludi:
(a) |
id-data li minnha l-bastiment ġie awtorizzat li jtajjar il-bandiera ta' l-Istat Membru; |
(b) |
id-data li fiha l-bastiment ġie awtorizzat mill-Istat Membru li jaħdem għas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; |
(ċ) |
isem l-Istat fejn huwa rreġistrat il-bastiment jew fejn kien irreġistrat qabel u d-data li minnha waqaf itajjar il-bandiera ta' dak l-Istat; |
(d) |
isem il-bastiment; |
(e) |
in-numru ta' reġistrazzjoni uffiċjali tal-bastiment maħruġ mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti; |
(f) |
il-port ta' irmiġġ permanenti tal-bastiment wara t-trasferiment; |
(g) |
isem is-sid jew il-kerrej tal-bastiment; |
(h) |
dikjarazzjoni li l-kaptan ingħata kopja tar-regolamenti fis-seħħ fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; |
(i) |
l-ispeċi prinċipali li jista' jistad għalihom il-bastiment fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; |
(j) |
is-Subżoni fejn il-bastiment huwa mistenni li jistad. |
SEZZJONI 2
Miżuri tekniċi
Artikolu 27
Qisien ta' malji
1. L-użu ta' xbiek tat-tkarkir li għandha f'xi parti minnha malji ta' qies inqas minn 130 mm għandu jkun ipprojbit għal sajd dirett għal speċi ta' ħut ta' mal-qiegħ imsemmi fl-Anness VII. Dan il-qies ta' malji jista' jiċċekken għal minimu ta' 60 mm għal sajd dirett għall-klamar tal-pinen qsar (Illex illecebrosus). Għal sajd dirett għar-rebekkin u r-rajja (Rajidae) dan il-qies ta' malji jista' jiżdied għal minimu ta' 280 mm fil-manka u 220 mm fil-partijiet l-oħra kollha tax-xbiek tat-tkarkir.
2. Bastimenti li jistadu għall-gambli (Pandalus borealis) għandhom jużaw xbieki b'qies minimu ta' malji ta' 40 mm.
Artikolu 28
Oġġetti mwaħħla max-xbiek
1. L-użu ta' kwalunkwe mezz jew apparat għajr dawk deskritti f'dan l-Artikolu li jimblokka l-malji ta' xbiek jew li jċekken id-daqs tagħhom għandu jkun projbit.
2. Kanvas, xibka jew xi materjal ieħor jista' jitwaħħal man-naħa ta' taħt tal-manka biex inaqqas jew jevita l-ħsara.
3. Apparati jistgħu jitwaħħlu man-naħa ta' fuq tal-manka sakemm ma jimblukkawx il-malji tal-manka. L-użu ta' chafers fin-naħa ta' fuq għandu jkun limitat għal dawk elenkati fl-Anness VIII.
4. Bastimenti li jistadu għall-gambli (Pandalus borealis) għandhom jużaw gradilji jew grilji ta' gradazzjoni bi spazju massimu bejn il-vireg ta' 22 mm. Bastimenti li jistadu għall-gambli fid-Diviżjoni 3L għandhom ikunu mgħammra b'toggle chains ta' tul minimu ta' 72 cm kif deskritt fl-Anness IX.
Artikolu 29
Qabdiet sekondarji
1. Bastimenti tas-sajd ma jistgħux jaħdmu f'sajd dirett għal speċi li għalihom japplikaw limiti ta' qbid sekondarju. Sajd dirett għal speċi jkun qed isir meta dik l-ispeċi tkun tifforma l-ikbar persentaġġ ta' qabda skond il-piż f'refgħa waħda.
2. Qabdiet sekondarji ta' l-ispeċi li għalihom ma ġew stabbiliti l-ebda kwoti mill-Komunità għal xi parti miż-Żona Regolatorja tan-NAFO u meħuda f'dik il-parti waqt sajd dirett għal kwalunkwe speċi ma jistgħux jaqbżu għal kull speċi 2 500 kg jew 10 % tal-piż tal-qbid totali miżmum abbord, skond liema minnhom ikun l-akbar. Madankollu, f'xi parti miż-Żona Regolatorja tan-NAFO fejn is-sajd dirett għal ċerti speċi huwa pprojbit jew xi kwota “ta' oħrajn” tkun ġiet utilizzata kompletament, qabdiet sekondarji ta' kull waħda mill-ispeċi elenkati fl-Anness ID m'għandhomx jaqbżu 1 250 kg jew 5 % rispettivament.
3. Kull meta l-kwantitajiet totali ta' speċi suġġetti għal limiti ta' qbid sekondarju f'xi refgħa waħda jaqbżu l-limiti stabbiliti fil-paragrafu 2, skond liema minnhom japplika, il-bastimenti għandhom jitbiegħdu minimu ta' ħames mili nawtiċi mill-pożizzjoni tar-refgħa preċedenti. Kull meta l-ammonti totali ta' speċi suġġetti għal limiti ta' qbid sekondarju fi kwalunkwe refgħa sussegwenti jaqbżu dawk il-limiti, il-bastimenti għandhom għal darb'oħra jitbiegħdu minnufih minimu ta' ħames mili nawtiċi mill-pożizzjoni tar-refgħa preċedenti u m'għandhomx imorru lura fiż-żona għal mill-inqas 48 siegħa.
4. Kull meta l-qabdiet sekondarji totali ta' l-ispeċi kollha f'xi refgħa jaqbżu 5 % bil-piż fid-Diviżjoni 3M u 2,5 % fid-Diviżjoni 3L, il-bastimenti li jkunu jistadu għall-gambli (Pandalus borealis), għandhom minnufih jitbiegħdu minimu ta' ħames mili nawtiċi mill-pożizzjoni tar-refgħa preċedenti.
5. Qabdiet ta' gambli m'għandhomx jitqiesu fil-kalkolu tal-livell ta' qbid sekondarju ta' speċi ta' ħut ta' mal-qiegħ.
Artikolu 30
Daqs minimu ta' ħut
1. Ħut miż-Żona Regolatorja tan-NAFO li m'għandux id-daqs meħtieġ kif stipulat fl-Anness X ma jistax jiġi pproċessat, miżmum abbord, ittrasbordat, maħtut l-art, ittrasportat, maħżun, mibjugħ, sponut jew offrut għall-bejgħ, imma għandu jintefa' lura l-baħar minnufih.
2. Fejn il-kwantità ta' ħut maqbud li ma jilħaqx id-daqs meħtieġ kif stabbilit fl-Anness X jaqbeż l-10% tal-kwantità totali, il-bastiment għandu jitbiegħed distanza ta' mill-inqas ħames mili nawtiċi minn kwalunkwe pożizzjoni tar-refgħa preċedenti qabel ikompli jistad. Kull ħut ipproċessat li għalih japplikaw ħtiġijiet ta' daqs minimu li jkun ta' tul inqas minn dak fl-Anness XI, għandu jitqies li oriġina minn ħut li jaqa' taħt id-daqs minimu ta' ħut.
SEZZJONI 3
Miżuri ta' kontroll
Artikolu 31
Tikkettar tal-prodott u stivar separat
1. Il-ħut kollu maħsud miż-Żona Regolatorja tan-NAFO għadu jiġi ttikkettjat b'tali mod li kull speċi u kategorija ta' prodott kif imsemmija fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 tas-17 ta' Diċembru 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u l-akwakultura (29) tkun identifikabbli. Hu għandu jiġi mmarkat ukoll bħala maqbud fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
2. Il-gambli kollha maħsuda mid-Diviżjoni 3L u l-ħalibatt ta' Greenland kollu maħsud mis-Subżona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO għandhom jiġu mmarkati bħala maqbuda minn dawn iż-żoni rispettivi.
3. Kont meħud tas-sigurtà leġittima u r-responsabbiltà navigazzjonali tal-kaptan tal-bastiment, għandu japplika dan li ġej:
— |
Qabdiet ta' l-istess speċi għandhom jiġu stivati separatament b'mod ċar minn qabdiet ta' speċi oħra. Il-qabdiet kollha meħuda miż-Żona Regolatorja tan-NAFO għandhom jiġu stivati separatament minn qabdiet meħuda minn barra din iż-żona; |
— |
Il-qabdiet jistgħu jiġu stivati f'waħda jew iktar partijiet ta' l-istiva imma f'kull parti ta' l-istiva fejn jiġu stivati, huma għandhom jinżammu separati b'mod ċar, bl-użu ta' plastik, plajwudd, xibka, eċċ. minn qabdiet ta' speċi oħra. |
Artikolu 32
Ġurnali ta' abbord tas-sajd u tal-produzzjoni u pjan ta' stivar
1. Minbarra li jikkonformaw ma' l-Artikoli 6, 8, 11 u 12 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kaptani tal-bastimenti għandhom iniżżlu fil-ġurnal ta' abbord l-informazzjoni elenkata fl-Anness XI.
2. Kull Stat Membru għandu, (qabel il-15 ta' kull xahar) jinnotifika lill-Kummissjoni, f'forma li tinqara mill-kompjuter, bil-kwantitajiet ta' ħażniet speċifikati fl-Anness XII maħtuta l-art matul ix-xahar preċedenti u jikkomunika kull informazzjoni li jkun irċieva taħt l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
3. Il-kaptani ta' bastiment tal-Komunità għandhom, fir-rigward tal-qabdiet ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness IC, iżommu:
(a) |
ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni li fih iniżżlu l-produzzjoni kumulattiva tagħhom, skond l-ispeċi abbord bil-piż mogħti f'kilogrammi; |
(b) |
pjanta ta' stivar li juri fejn jinsabu l-ispeċi differenti fl-istivi. |
4. Il-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni u l-pjanta ta' stivar imsemmija fil-paragrafu 3 għandhom jiġu aġġornati ta' kuljum għall-ġurnata ta' qabel meqjusa mis-siegħa 00.00 (UTC) sas-siegħa 24.00 (UTC) u għandhom jinżammu abbord sakemm il-bastiment jinħatt kompletament.
5. Il-kaptan għandu jipprovdi l-għajnuna meħtieġa biex il-kwantitajiet iddikjarati fil-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni u l-prodotti pproċessati abbord jkunu jistgħu jiġu vverifikati.
6. Kull sentejn l-Istati Membri għandhom jiċċertifikaw l-eżattezza tal-pjanti tal-kapaċità tal-bastimenti kollha tal-Komunità awtorizzati għas-sajd skond l-Artikolu 26(1). Il-kaptan għandu jiżgura li kopja ta' tali ċertifikazzjoni tibqa' abbord biex tintwera lill-ispettur malli tintalab.
Artikolu 33
Ġarr ta' xbieki
1. Waqt sajd dirett għal waħda jew aktar mill-ispeċi elenkati fl-Anness VII, il-bastimenti tal-Komunità m'għandhomx iġorru xbieki b'malji ta' qies iżgħar minn dak stipulat fl-Artikolu 27.
2. Madankollu, il-bastimenti tal-Komunità li jkunu qed jistadu matul l-istess vjaġġ f'żoni għajr dawk taż-Żona Regolatorja tan-NAFO jistgħu jżommu abbord xbieki ta' qies iżgħar minn dak stipulat fl-Artikolu 27 sakemm dawn ikunu marbuta sew u stivati u ma jkunux lesti għal użu immedjat. Tali xbieki għandhom:
(a) |
ikunu maħlula minn mad-diriġenti u l-wajers u l-ħbula ta' l-irfigħ jew tkarkir tagħhom; u |
(b) |
jekk ikunu qed jinġarru fuq jew 'il fuq mill-gverta għandhom ikunu marbuta sew ma' parti tas-sovrastruttura. |
Artikolu 34
Trasbord
1. Il-bastimenti tal-Komunità m'għandhomx jagħmlu ħidmiet ta' trasbord fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO ħlief jekk ikunu ngħataw awtorizzazzjoni minn qabel biex jagħmlu hekk mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom.
2. Bastimenti tal-Komunità m'għandhomx jagħmlu ħidmiet ta' trasbord ta' ħut minn jew għal bastiment ta' Parti mhux Kontraenti li jkunu raw jew inkella identifikaw f'ħidmiet ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
3. Il-bastimenti tal-Komunità għandhom jirrapportaw kull trasbord fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom. Bastimenti donaturi għandhom jagħmlu dak ir-rapport minn ta' l-inqas erbgħa u għoxrin siegħa bil-quddiem u l-bastimenti riċevituri mhux aktar tard minn siegħa wara t-trasbord.
4. Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 3 għandu jinkludi l-ħin, il-pożizzjoni ġeografika, il-piż totali għal kull speċi għall-ħatt jew għat-tagħbija sa l-eqreb kilogramm kif ukoll il-call sign tal-bastimenti involuti fit-trasbord.
5. Il-bastiment riċevitur għandu minbarra l-qabda abbord u l-piż totali li jkun se jinħatt l-art, jirrapporta l-isem tal-port u l-ħin mistenni tal-ħatt l-art minn ta' l-inqas 24 siegħa qabel kull ħatt l-art.
6. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu fil-pront ir-rapporti msemmija fil-paragrafi 3 u 5 lill-Kummissjoni li għandha mill-ewwel tgħaddihom lis-Segretarjat tan-NAFO.
Artikolu 35
Kiri ta' bastimenti tal-Komunità
1. L-Istati Membri jistgħu japprovaw li bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tagħhom u li huwa awtorizzat għas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO jkun suġġett għal arranġament ta' kiri għall-użu ta' parti minn jew kwota sħiħa u/jew ġranet ta' sajd allokati lil Parti Kontraenti oħra tan-NAFO. Arranġamenti ta' kiri li jinvolvu bastimenti identifikati min-NAFO jew kwalunkwe Organizzazzjoni Reġjonali tas-sajd oħra bħala li kienu involuti f'attivitajiet ta' sajd Illegali, Mhux Irrapportati u Mhux Irregolati (IUU) m'għandhomx madankollu jkunu permessi.
2. Fid-data tal-konklużjoni ta' ftehim ta' kiri, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jibgħat l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni li għandha tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO:
(a) |
il-kunsens tiegħu għall-ftehim ta' kiri; |
(b) |
l-ispeċi koperti mill-kiri u l-opportunitajiet tas-sajd allokati bil-kuntratt tal-kiri; |
(ċ) |
it-tul ta' l-arranġament tal-kiri; |
(d) |
l-isem ta' sid il-kiri; |
(e) |
Il-Parti Kontraenti li ħadet b'kiri l-bastiment; |
(f) |
l-azzjoni meħuda mill-Istat Membru biex jiżgura li l-bastimenti mikrija li jtajru l-bandiera tiegħu jikkonformaw mal-miżuri tal-konservazzjoni u l-infurzar tan-NAFO għal tul il-perjodu tal-kiri. |
3. Meta jispiċċa l-arranġament tal-kiri, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jinforma lill-Kummissjoni li għandha mill-ewwel tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO.
4. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jaġixxi biex jiżgura li:
(a) |
il-bastiment ma jkunx awtorizzat jistad matul il-perjodu ta' kiri mill-opportunitajiet tas-sajd allokati lill-Istat membru tal-bandiera; |
(b) |
il-bastiment ma jkunx awtorizzat jistad taħt aktar minn arranġament wieħed ta' kiri matul l-istess perjodu; |
(ċ) |
il-bastiment jikkonforma mal-miżuri tal-konservazzjoni u l-infurzar tan-NAFO għal tul il-perjodu tal-kiri; |
(d) |
il-qabdiet u qabdiet sekondarji kollha taħt arranġamenti ta' kiri nnotifikati jiġu mniżżla fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd mill-bastiment mikri separatament mid-data ta' qbid ieħor. |
5. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw il-qabdiet u l-qabdiet sekondarji kollha msemmija fil-paragrafu 4(d) lill-Kummissjoni separatament minn data nazzjonali ta' qbid oħra. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi dik id-data mill-ewwel lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO.
Artikolu 36
Monitoraġġ ta' l-isforz tas-sajd
1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li l-isforz tas-sajd tal-bastimenti tiegħu huma proporzjonati ma' l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal dak l-Istat Membru fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
2. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu lill-Kummissjoni l-pjan tas-sajd għall-bastimenti tagħhom li jkunu jistadu għal speċi fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar 2006 jew, minn dakinhar, mill-inqas 30 jum qabel il-bidu ta' tali attività. Il-pjan tas-sajd għandu jidentifika, inter alia, il-bastiment jew il-bastimenti li jkunu se jaħdmu f'dan is-sajd u n-numru ta' ġranet ta' sajd previsti li dawk il-bastimenti jkunu se jqattgħu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
3. L-Istati Membri għandhom, fuq bażi indikattiva, jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-attivitajiet li biħsiebhom iwettqu l-bastimenti f'żoni oħra.
4. Il-pjan tas-sajd għandu jirrappreżenta l-isforz tas-sajd totali li se jitħaddem fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO fir-rigward ta' l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-Istat Membru li jagħmel in-notifikazzjoni.
5. Mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2006 l-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar it-twettiq tal-pjanijiet tas-sajd tagħhom. Dawk ir-rapporti għandhom jinkludu n-numru ta' bastimenti attwalment involuti f'attivitajiet ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, il-qabdiet ta' kull bastiment u n-numru totali ta' ġranet li kull bastiment stad f'dik iż-Żona. L-attivitajiet ta' bastimenti li jkunu jistadu għall-gambli fid-Diviżjonijiet 3M u 3L għandhom jiġu rapportati separatament għal kull Diviżjoni.
SEZZJONI 4
Ħtiġijiet Speċjali għal ġbir tad-data
Artikolu 37
Ġbir ta' Data
1. L-Istati Membri għandhom iwettqu, fejn hu possibbli, arranġamenti speċjali għall-ġbir tad-data tal-bastimenti tagħhom li jistadu fiż-żoni li ġejjin:
Żona |
Koordinat 1 |
Koordinat 2 |
Koordinat 3 |
Koordinat 4 |
Orphan Knoll |
50.00.30 47.00.30 |
51.00.30 45.00.30 |
51.00.30 47.00.30 |
50.00.30 45.00.30 |
Corner Seamounts |
35.00.00 48.00.00 |
36.00.00 48.00.00 |
36.00.00 52.00.00 |
35.00.00 52.00.00 |
Newfoundland Seamounts |
43.29.00 43.20.00 |
44.00.00 43.20.00 |
44.00.00 46.40.00 |
43.29.00 46.40.00 |
New England Seamounts |
35.00.00 57.00.00 |
39.00.00 57.00.00 |
39.00.00 64.00.00 |
35.00.00 64.00.00 |
2. Data li trid tinġabar skond il-paragrafu 1 għandha tinġabar abbażi ta' sett b'sett u għandha, safejn hu possibbli, tinkludi:
(a) |
Il-kompożizzjoni ta' l-ispeċi f'għadd u piż; |
(b) |
Il-frekwenzi tat-tulijiet; |
(ċ) |
Otoliti; |
(d) |
Il-pożizzjoni tat-tfigħ, latitudnijiet u lonġitudnijiet; |
(e) |
It-tagħmir tas-sajd; |
(f) |
Il-fond mistad; |
(g) |
Il-ħin tal-ġurnata; |
(h) |
Id-dewmien fil-post tat-tfigħ; |
(i) |
Il-bidu tal-ġbid (għal tagħmir mobbli); |
(j) |
Teħid ieħor ta' kampjuni bijoloġiċi bħal maturità fejn hu possibbli. |
3. Id-data miġbura skond il-paragrafu 1 għandha tiġi rrapportata lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri biex jiġu trasmessi lis-Segretarjat tan-NAFO malajr kemm jista' jkun wara tmiem kull vjaġġ ta' sajd.
SEZZJONI 5
Disposizzjonijiet speċjali dwar il-Gambli tat-tramuntana
Artikolu 38
Sajd għall-gambli tat-tramuntana
Kull Stat Membru għandu jirrapporta lill-Kummissjoni ta' kuljum il-kwantitajiet ta' Gambli tat-tramuntana (Pandalus borealis) maqbuda fid-Diviżjoni 3L taż-Żona Regolatorja tan-NAFO minn bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u rreġistrati fil-Komunità. L-attivitajiet kollha tas-sajd għandhom isiru f'fond ta' aktar minn 200 metru u għandhom ikunu limitati għal bastiment wieħed għal kull allokazzjoni ta' Stat Membru f'xi ħin partikolari.
SEZZJONI 6
Disposizzjonijiet speċjali għall-iskorfon
Artikolu 39
Sajd għall-iskorfon
1. Kull tieni Tnejn, il-kaptan ta' bastiment tal-Komunità li jkun jistad għall-iskorfon fid-Diviżjoni Subżona 2 u d-Diviżjonijiet IF, 3K u 3M taż-Żona Regolatorja tan-NAFO, għandu jinnotifika lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru, li tiegħu il-bastiment itajjar il-bandiera jew li fih huwa rreġistrat, bil-kwantitajiet ta' skorfon maqbuda f'dawk iż-żoni fil-perjodu ta' ġimagħtejn li jispiċċa f'nofsillejl tal-Ħadd ta' qabel.
Meta l-qabdiet akkumulati jilħqu 50 % tat-TAC, in-notifika għandha ssir ta' kull ġimgħa kull nhar ta' Tnejn.
2. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni kull tieni Tlieta qabel nofsinhar għall-ġimagħtejn li jintemmu f'nofsillejl tal-Ħadd ta' qabel il-kwantitajiet ta' skorfon maqbuda fis-Subżona 2 u d-Diviżjonijiet IF, 3K u 3M taż-Żona Regolatorja tan-NAFO minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u huma rreġistrati fit-territorju tagħhom.
Meta l-qabdiet akkumulati jilħqu 50 % tat-TAC, ir-rapporti għandhom jintbagħtu darba f'ġimgħa.
KAPITOLU VII
DISPOSIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦAL BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ LI JISTADU FIŻ-ŻONA TAS-CCAMLR
SEZZJONI 1
Restrizzjonijiet u ħtiġijiet ta' informazzjoni dwar bastimentI
Artikolu 40
Projbizzjonijiet u limitazzjonijiet tal-qbid
1. Sajd dirett għall-ispeċi imsemmija fl-Anness XIII għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perjodi stipulati f'dak l-Anness.
2. Għal sajd ġdid u esploratorju, il-limiti tal-qbid u tal-qbid sekondarju stabbiliti fl-Anness XV għandhom japplikaw fis-Subżoni msemmija f'dak l-Anness.
Artikolu 41
Ħtiġijiet ta' informazzjoni rigward bastimenti awtorizzati għas-sajd fiż-Żona tas-CCAMLR
1. Minbarra l-ħtiġijiet ta' informazzjoni dwar il-bastimenti awtorizzati stipulati fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, l-Istati Membri għandhom, b'effett mill-1 ta' Awwissu 2006, jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan li ġej fir-rigward ta' tali bastimenti:
(a) |
in-numru IMO tal-bastiment (jekk inħareġ); |
(b) |
il-bandiera ta' qabel, jekk kien hemm; |
(ċ) |
il-call sign internazzjonali tar-Radju; |
(d) |
l-isem u l-indirizz tas-sid(ien) tal-bastiment u kwalunkwe sid(ien) benefiċjarju/i, jekk magħruf/a; |
(e) |
it-tip ta' bastiment; |
(f) |
fejn u meta nbena; |
(g) |
it-tul; |
(h) |
ritratt bil-kulur tal-bastiment, li għandu jikkonsisti minn:
|
(i) |
il-miżuri meħuda biex jiżguraw it-tħaddim bla tbagħbis tat-tagħmir ta' l-osservazzjoni bis-satellita stallat abbord. |
2. B'effett mill-1 ta' Awwissu 2006, l-Istati Membri għandhom, safejn huwa prattikabbli, jgħaddu wkoll lill-Kummissjoni l-informazzjoni li ġejja dwar il-bastimenti awtorizzati għas-sajd fiż-Żona tas-CCAMLR:
(a) |
l-isem u l-indirizz ta' l-operatur, jekk differenti minn dak tas-sid(ien); |
(b) |
l-ismijiet u n-nazzjonalità tal-kaptan u, fejn japplika, tal-kaptan tas-sajd; |
(ċ) |
it-tip ta' metodu jew metodi tas-sajd; |
(d) |
il-wisa' (ta' l-aktar parti wiesgħa) (m); |
(e) |
it-tunnellaġġ gross reġistrat; |
(f) |
it-tip u n-numri tal-komunikazzjoni tal-bastiment (in-numri INMARSAT A, B u C); |
(g) |
in-numru normali ta' membri ta' l-ekwipaġġ; |
(h) |
is-saħħa tal-magna jew magni prinċipali (kW); |
(i) |
il-kapaċità tal-ġarr (tunnellati), numru ta' stivi tal-ħut u l-kapaċità tagħhom (m3); |
(j) |
kull informazzjoni oħra (e.g. klassifikazzjoni tas-silġ) ikkunsidrata xierqa. |
SEZZJONI 2
Sajd esploratorju
Artikolu 42
Parteċipazzjoni f'sajd esploratorju
1. Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' u huma rreġistrati fi Spanja li ġew innotifikati lis-CCAMLR f'konformità mad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 jistgħu jipparteċipaw f'sajd esploratorju bil-konzijiet għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO u wkoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) barra minn Żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali u 58.4.3b) barra minn Żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali.
2. Mhux aktar minn bastiment tas-sajd wieħed għandu jistad fid-Diviżjonijiet 58.4.3a) u 58.4.3b) fl-istess ħin.
3. Fir-rigward tas-Subżoni 88.1 u 88.2 u wkoll tad-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2, il-limiti tal-qbid u l-qbid sekondarju għal kull Subżona u Diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom f'Unitajiet ta' Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom għandhom isiru kif stipulat fl-Anness XIV. Is-sajd fi kwalunkwe SSRU għandu jieqaf malli l-qbid irrapportat jilħaq il-limitu tal-qbid speċifiku u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija ta' l-istaġun.
4. Is-sajd għandu jsir f'medda ġeografika u batimetrika wiesgħa kemm jista' jkun sabiex jinkiseb it-tagħrif meħtieġ biex isir magħruf il-potenzjal tas-sajd u tiġi evitata l-konċentrazzjoni żejda ta' qbid u sforz tas-sajd. Madankollu, s-sajd fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 għandu jkun ipprojbit f'fond inqas minn 550 m.
Artikolu 43
Sistemi ta' rapportaġġ
Bastimenti tas-sajd li jipparteċipaw fis-sajd esploratorju msemmi fl-Artikolu 42 għandhom ikunu suġġetti għas-sistemi ta' rapportaġġ ta' qbid u sforz li ġejjin:
(a) |
is-Sistema ta' Rapportaġġ tal-Qbid u l-Isforz kull Ħamest Ijiem stabbilita fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, bl-eċċezzjoni li l-Istati Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni r-rapporti tal-qbid u l-isforz mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol wara tmiem kull perjodu ta' rapportaġġ, biex jiġu trasmessi immedjatament lis-CCAMLR. Fis-Subżoni 88.1 u 88.2 u wkoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.42, ir-rapportaġġ għandu jsir mill-Unità ta' Riċerka fuq Skala Żgħira; |
(b) |
is-Sistema ta' Rapportaġġ tal-Qbid u l-Isforz fuq skala fina ta' Kull Xahar stipulata fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004; |
(ċ) |
l-għadd u l-piż totali ta' Dissostichus eleginoides u Dissostichus mawsoni mormija, inklużi dawk bil-kondizzjoni ġelatinuża (“jellymeat”), għandhom jiġu rrapportati. |
Artikolu 44
Ħtiġijiet speċjali
1. Is-sajd esploratorju kif imsemmi fl-Artikolu 42 għandu jsir f'konformità ma' l-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 600/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistipula ċerti miżuri tekniċi applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin ta' l-Antartiku (30) fir-rigward ta' miżuri applikabbli għat-tnaqqis tal-mortalità inċidentali ta' tajr tal-baħar waqt sajd bil-konzijiet. Minbarra dawn il-miżuri:
(a) |
ir-rimi ta' ġewwieni għandu jkun ipprojbit f'dan is-sajd; |
(b) |
il-bastimenti li jipparteċipaw f'sajd esploratorju fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 li jikkonformaw mal-Protokolli (A, B or C) tas-CCAMLR dwar il-piżijiet użati fil-konzijiet għandhom ikunu eżentati mill-ħtiġijiet tat-tfigħ bil-lejl; madankollu, bastimenti li jaqbdu total ta' tliet (3) tjur tal-baħar għandhom jaqilbu minnufih għal tfigħ bil-lejl f'konformità ma' l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004; |
(ċ) |
il-bastimenti li jipparteċipaw f'sajd esploratorju fis-Subżoni 88.1 u 88.2 u wkoll fid-Diviżjonijiet 58.4.3a) u 58.4.3b) li jaqbdu total ta' tliet (3) tjur tal-baħar għandhom jieqfu mis-sajd minnufih u m'għandhomx jitħallew jistadu barra l-istaġun normali tas-sajd għall-bqija ta' l-istaġun 2005/06. |
2. Il-bastimenti tas-sajd li jipparteċipaw f'sajd esploratorju fis-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO għandhom ikunu suġġetti għall-ħtiġijiet addizzjonali li ġejjin:
(a) |
il-bastimenti għandhom ikunu pprojbiti milli jarmu:
|
(b) |
ebda tajr domestiku ħaj jew tajr ħaj ieħor m'għandu jiddaħħal fis-Subżoni 88.1 u 88.2 u kull tajr domestiku pproċessat mhux ikkunsmat għandu jitneħħa mis-Subżoni 88.1 u 88.2; |
(ċ) |
is-sajd għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni 88.1 u 88.2 għandu jiġi pprojbit 'il ġewwa minn 10 mili nawtiċi mill-kosta tal-Gżejjer Balleny. |
Artikolu 45
Definizzjoni ta' refgħat (hauls)
1. Għall-finijiet ta' din is-Sezzjoni, refgħa għandha tinkludi t-tfigħ ta' wieħed jew aktar konzijiet f'post wieħed. Il-pożizzjoni ġeografika preċiża ta' refgħa għandha tiġi ddeterminata mill-punt taċ-ċentru tal-konz jew konzijiet imħaddma għall-finijiet tar-rapportaġġ tal-qbid u l-isforz.
2. Sabiex tiġi ddeżinjata bħala refgħa ta' riċerka:
(a) |
kull refgħa ta' riċerka għandha tkun imbiegħda mhux anqas minn ħames mili nawtiċi minn kull refgħa ta' riċerka oħra, u d-distanza titkejjel miċ-ċentru ġeografiku ta' kull refgħa ta' riċerka; |
(b) |
kull refgħa għandu jkollha mhux anqas minn 3 500 sunnara u mhux iktar minn 10 000 sunnara; din tista' tkun magħmula minn konzijiet separati mitfugħa fl-istess post; |
(ċ) |
kull refgħa ta' konz għandha tagħmel ħin fl-ilma ta' mhux inqas minn sitt sigħat, meqjusa mill-ħin tat-tlestija tal-proċess tat-tfigħ sal-bidu tal-proċess ta' l-irfigħ. |
Artikolu 46
Pjanijiet ta' riċerka
Il-bastimenti tas-sajd li jipparteċipaw fis-sajd esploratorju msemmi fl-Artikolu 42 għandhom iwettqu Pjanijiet ta' Riċerka, f'kull waħda u fl-SSRUs kollha li fihom is-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO u wkoll id-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 huma maqsuma. Il-Pjan ta' Riċerka għandu jitwettaq bil-mod li ġej:
(a) |
ma' l-ewwel dħul f'SSRU, l-ewwel 10 refgħat, iddeżinjati “l-ewwel serje”, għandhom jiġu ddeżinjati “refgħat ta' riċerka” u għandhom jissodisfaw il-kriterji msemmija fl-Artikolu 45(2); |
(b) |
l-10 refgħat suċċessivi, jew 10 tunnellati ta' qbid, liema livell ta' skatt minnhom jintlaħaq l-ewwel, għandhom jiġu ddeżinjati “it-tieni serje”. Ir-refgħat tat-tieni serje jista', fid-diskrezzjoni tal-kaptan, isir sajd għalihom bħala parti minn sajd esploratorju normali. Madankollu, sakemm jissodisfaw il-ħtiġijiet ta' l-Artikolu 45(2), dawn ir-refgħat jistgħu jiġu ddeżinjati wkoll bħala refgħat ta' riċerka; |
(ċ) |
malli jitlestew l-ewwel u t-tieni serje ta' refgħat, jekk il-kaptan jixtieq ikompli jistad fl-SSRU, il-bastiment għandu jidħol għal “tielet serje” li għandha tagħti total ta' 20 refgħa ta' riċerka magħmula b'kollox fit-tliet serjejiet. It-tielet serje ta' refgħat għandha titlesta matul l-istess żjara ta' l-ewwel u t-tieni serje f'SSRU; |
(d) |
malli jitlestew 20 refgħa ta' riċerka bit-tielet serje, il-bastiment jista' jkompli jistad fl-SSRU; |
(e) |
fl-SSRUs A, B, C, E u G fis-Subżoni 88.1 u 88.2 fejn qiegħ il-baħar li fih jista' jsir sajd huwa inqas minn 15 000 km2, il-punti (b), (c) u (d) m'għandhomx japplikaw u kif jitlestew 10 refgħat ta' riċerka l-bastiment jista' jkompli jistad fl-SSRU. |
Artikolu 47
Pjanijiet ta' ġbir ta' data
1. Il-bastimenti tas-sajd li jipparteċipaw fis-sajd esploratorju msemmi fl-Artikolu 42 għandhom iwettqu l-pjanijiet ta' ġbir ta' data, f'kull waħda u fl-SSRUs kollha li fihom is-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO u wkoll id-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 huma maqsuma. Il-Pjan ta' Ġbir ta' Data għandu jinkludi d-data li ġejja:
(a) |
il-pożizzjoni u l-fond tal-baħar f'kull tarf ta' kull konz f'refgħa; |
(b) |
il-ħinijiet tat-tfigħ, tad-dewmien fl-ilma u ta' l-irfigħ; |
(ċ) |
l-għadd u l-ispeċi tal-ħut li jeħles fil-wiċċ; |
(d) |
in-numru ta' snanar mitfugħa; |
(e) |
it-tip ta' lixka; |
(f) |
is-suċċess tal-lixkar ( %); |
(g) |
it-tip ta' sunnara, u |
(h) |
il-kondizzjonijiet tal-baħar u s-sħab u l-fażi tal-qamar fil-ħin tat-tfigħ tal-konzijiet. |
2. Id-data kollha msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinġabar għal kull refgħa ta' riċerka; b'mod partikolari, il-ħut kollu f'refgħa ta' riċerka sa 100 ħuta għandu jitkejjel u għandu jittieħed kampjun ta' minn ta' l-inqas 30 ħuta għal studji bijoloġiċi. Fejn jinqabdu aktar minn 100 ħuta, metodu ta' random subsampling għandu jiġi applikat.
Artikolu 48
Programm ta' tteggjar
Kull bastiment tas-sajd li jipparteċipa fis-sajd esploratorju kif imsemmi fl-Artikolu 42 għandu jwettaq programm ta' tteggjar kif ġej:
(a) |
Individwi Dissostichus spp. għandhom jiġu tteggjati u rilaxxati bir-rata ta' individwu għal kull tunnellata ta' green weight tal-qbid matul l-istaġun kollu f'konformità mal-Protokoll ta' l-Itteggjar tas-CCAMLR. Il-bastimenti għandhom jieqfu biss mill-itteggjar wara li jkunu tteggjaw 500 individwu, jew jieqfu mis-sajd wara li jkunu tteggjaw individwu għal kull tunnellata ta' green weight ta' qbid; |
(b) |
Il-programm għandu jkun immirat għal individwi ta' kull daqs sabiex tintlaħaq il-ħtieġa ta' tteggjar ta' individwu għal kull tunnellata ta' green weight ta' qbid. L-individwi kollha mitluqa għandhom jiġu tteggjati b'żewġ teggs u t-telqien għandu jkopri area ġeografika l-aktar wiesgħa possibbli; |
(ċ) |
it-teggs kollha għandhom ikunu stampati b'mod ċar b'numru tas-serje uniku u l-indirizz tas-sors sabiex l-oriġini tat-teggs tkun tista' tiġi ttraċċata lura fil-każ li l-individwu tteggjat jerġa' jinqabad; |
(d) |
kull individwi tteggjat maqbud mill-ġdid (i.e. ħut maqbud li kellu tegg minn qabel) m'għandux jiġi rilaxxat mill-ġdid, anki jekk kien liberu għal perjodu qasir biss; |
(e) |
kull individwu tteggjat maqbud mill-ġdid għandhom jittiħdulu d-dettalji bijoloġiċi (it-tul, il-piż, is-sess, l-istadju gonadali), u possibbilment jittiħidlu ritratt elettroniku, jiġu rkuprati l-otoliti u titneħħielu t-tegg; |
(f) |
id-data kollha rilevanti tat-tegg u kull qbid mill-ġdid ta' teggs li jirreġistraw id-data għandhom jiġu rrapportati b'mod elettroniku fil-format CCAMLR lis-CCAMLR fi żmien tliet xhur mit-tluq tal-bastiment minn dan is-sajd; |
(g) |
id-data rilevanti kollha tat-tegg, kull qbid mill-ġdid ta' teggs li jirreġistraw id-data, u eżemplari maqbuda mill-ġdid għandhom jiġu rrapportati wkoll b'mod elettroniku fil-format CCAMLR fl-arkivju reġjonali tad-data rispettiv kif imniżżel fil-Protokoll ta' l-Itteggjar tas-CCAMLR. |
Artikolu 49
Osservaturi Xjentifiċi
Kull bastiment tas-sajd li jieħu sehem fis-sajd esploratorju msemmi fl-Artikolu 42 għandu jkollu minn ta' l-inqas żewġ osservaturi xjentifiċi, li wieħed minnhom għandu jkun osservatur maħtur skond l-Iskema ta' Osservazzjoni Xjentifika Internazzjonali, li jkunu abbord matul l-attivitajiet ta' sajd kollha fil-perjodu ta' sajd.
KAPITOLU VIII
DISPOSIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 50
Trażmissjoni ta' data
Meta f'konformità ma' l-Artikoli 15(1) u 18(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, l-Istati Membri jibagħtu d-data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet ta' ħażniet maqbuda, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet ta' ħażniet elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
Artikolu 51
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2006.
Fejn it-TACs taż-żona tas-CCAMLR huma stabbiliti għal perjodi li jibdew qabel l-1 ta' Jannar 2006, l-Artikolu 40 għandu japplika b'effett mill-bidu tal-perjodi rispettivi ta' l-applikazzjoni tat-TACs.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 22 ta' Diċembru 2005.
Għall-Kunsill
Il-President
B. BRADSHAW
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59
(5) ĠU L 226, 29.8.1996, p. 48.
(6) ĠU L 226, 29.8.1980, p. 12.
(8) ĠU L 132, 21.5.1987, p. 9.
(9) ĠU L 276, 10.10.1983 p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1804/2005 (ĠU L 290, 4.11.2005, p. 10).
(10) GU L 261, 20.10.1993, p. 1. Regolament kif emendat l-ahhar bir-Regolament (KE) Nru 768/2005 (GU L 128, 21.5.2005, p. 1).
(11) ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1.
(12) ĠU L 171, 6.7.1994, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 813/2004 (ĠU L 150, 30.4.2004, p. 32).
(13) ĠU L 171, 6.7.1994, p. 7.
(14) ĠU L 97, 1.4.2004, p. 16.
(15) ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1568/2005 (ĠU L 252, 28.9.2005, p. 2).
(16) ĠU L 365, 31.12.1998, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 448/2005 (ĠU L 74, 19.3.2005, p. 5).
(17) ĠU L 191, 7.7.1998, p. 10.
(19) ĠU L 333, 20.12.2003, p. 17.
(20) ĠU L 274, 25.9.1986, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru. 3259/94 (ĠU L 339, 29.12.1994, p. 11).
(21) ĠU L 137, 19.5.2001 p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 831/2004 (ĠU L 127, tad-29.4.2004, p. 33).
(22) ĠU L 351, 28.12.2002, p. 6. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2269/2004 (ĠU L 369, 31.12.2004, p. 1).
(23) ĠU L 396, 31.12.2004, p. 4. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 830/2005 (ĠU L 134, 8.6.2005, p. 1).
(24) ĠU L 12, 14.1.2005, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1936/2005 (ĠU L 311, 26.11.2005, p. 1).
(25) ĠU L 270, 13.11.1995, p. 1.Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).
(26) ĠU L 186, 28.7.1993, p. 1.Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.
(27) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 88/98 tat-18 ta' diċembru 1997 li jippreskrivi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet tal-Baħar Baltiku, il-Belts u s-Sound (ĠU L 9, 15.1.1998, p. 1). Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 289/2005 (ĠU L 49, 22.2.2005, p. 1).
(28) GU L 5, 9.1.2004, p. 25..
(29) GU L 17, 21.1.2000, p. 22.
ANNESS I
LIMITI TA' QBID APPLIKABBLI GHAL BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ F'ZONI FEJN JEZISTU LIMITI TA' QBID GHAL BASTIMENTI TAS-SAJD TA' PAJJIZI TERZI F'ILMIJIET TAL-KE, SKOND L-SPECI U SKOND IZ-ZONA (F'TUNNELLATI TA' PIZ HAJ, GHAJR FEJN SPECIFIKAT MOD IEHOR)
Il-limiti ta' qbid stabbiliti f'dan l-Anness għandhom jitqiesu bħala kwoti għall-finijiet ta' l-Artikolu 5 ta' dan ir-Regolament, u għandhom għalhekk, ikunu suġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 2847/93, u b'mod partikolari l-Artikoli 14 u 15 tiegħu.
F'kull żona, l-hazniet tal-ħut huma msemmija fl-ordni alfabetika li ġejja ta' l-ismijiet ta' l-ispeċi bil-Latin. It-tabella ta' ekwivalenza ta' ismijiet komuni ma' ismijiet bil-Latin hija mogħtija għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
Isem Xjentifiku |
Kodici Alpha-3 |
Isem komuni |
Ammodytidae |
SAN |
Sallura |
Anarhichas lupus |
CAT |
Budakkra kbira ta' l-Atlantiku |
Aphanopus carbo |
BSF |
Fjamma sewda |
Argentina silus |
ARU |
Arġentina (l-kbira) |
Beryx spp. |
ALF |
Alfonsinos |
Boreogadus saida |
POC |
Merluzz Polari |
Brosme brosme |
USK |
Tusk |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Kelb il-baħar (leafscale gulper) |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Mazzola Portugiża |
Cetorhinus maximus |
BSK |
Gabdoll (speċi ta' kelb il-baħar) |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Ħuta tas-silġ (tal-pinen suwed) |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Ħuta tas-silġ ta' l-Antartiku |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Ħuta tas-silġ (unikornu) |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Snow crab |
Clupea harengus |
HER |
Aringi |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Roundnose grenadier |
Dalatias licha |
SCK |
Kelb il-baħar kitefin |
Deania calcea |
DCA |
Mazzola (munqar l-għasfur) |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Toothfish ta' l-Antartiku |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Inċova |
Etmopterus princeps |
ETR |
Kelb il-baħar great lantern |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Kelb il-baħar smooth lantern |
Etmopterus spinax |
ETX |
Velvet belly |
Euphausia superba |
KRI |
Krill |
Gadus morhua |
COD |
Merluzz |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Kelb il-baħar Tope |
Germo alalunga |
ALB |
Tonn alonga |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Barbun witch |
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Merluzz tal-blat (ħotbi) |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Barbun tat-tbajja' Amerikan |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Orange roughy |
Illex illecebrosus |
SQI |
Klamar tal-pinen qsar |
Lamna nasus |
POR |
Pixxiplamtu |
Lampanyctus achirus |
LAC |
Ħuta (lanterna) |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Merluzz tal-blat griż |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrims |
Limanda ferruginea |
YEL |
Barbun (denbu isfar) |
Limanda limanda |
DAB |
Barbun |
Lophiidae |
ANF |
Petriċi |
Macrourus berglax |
RHG |
Grenadier roughead |
Macrourus spp. |
GRV |
Grenadier |
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin blu |
Mallotus villosus |
CAP |
Kapelin |
Martialia hyadesi |
SQS |
KlamariMelanogrammus |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Bakkaljaw |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlangu |
Merluccius merluccius |
HKE |
Marlozz |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putassu |
Microstomus kitt |
LEM |
Lingwata lemon |
Molva dypterigia |
BLI |
Molva Kaħla |
Molva macrophthalmus |
SLI |
Molva Spanjola |
Molva molva |
LIN |
Ling |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Awwista tan-Norveġja |
Notothenia rossii |
NOR |
Merluzz tal-blat (irħamat) |
Pagellus bogaraveo |
SBR |
Paġella ħamra |
Pandalus borealis |
PRA |
Gamblu tat-tramuntana |
Paralomis spp. |
PAI |
Granċijiet |
Penaeus spp. |
PEN |
Gambli Penaeus |
Phycis spp. |
FOX |
Lipp |
Platichthys flesus |
FLX |
Barbun |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Barbun |
Pleuronectiformes |
FLX |
Ħut Ċatt |
Pollachius pollachius |
POL |
Pollakkju |
Pollachius virens |
POK |
Merluzz |
Psetta maxima |
TUR |
Barbun imperjali |
Pseudochaenichthus georgianus |
SGI |
Ħuta tas-silġ (Ġeorġjana) |
Rajidae |
SRX-RAJ |
Rebekkini u Rajja |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Ħalibatt ta' Greenland |
Salmo salar |
SAL |
Salamun ta' l-Atlantiku |
Scomber scombrus |
MAC |
kavalli |
Scopthalmus rhombus |
BLL |
Barbun Lixx |
Sebastes spp. |
RED |
Skorfon |
Solea solea |
SOL |
Lingwata komuni |
Solea spp. |
SOX |
Lingwata |
Squalus acanthias |
DGS |
Mazzola griża |
Tetrapturus alba |
WHM |
Marlin abjad |
Thunnus alalunga |
ALB |
Tonn alonga |
Thunnus albacares |
YFT |
Tonn tal-pinen sofor |
Thunnus obesus |
BET |
Tonn (għajnu kbira) |
Thunnus thynnus |
BFT |
Tonn (bluefin tuna) |
Trachurus spp. |
JAX |
Sawrell |
Trisopterus esmarki |
NOP |
Pout tan-Norveġja |
Urophycis tenuis |
HKW |
White hake |
Xiphias gladius Ammodytidae |
SWO SAN |
Pixxispad Sallura |
L-ANNESS IA
L-ISKAGERRAK, IL-KATTEGAT, IL-BAĦAR TAT-TRAMUNTANA U L-ILMIJIET TAL-KOMUNITÀ TAL-PUNENT, iż-żoni ta' l-ICES Vb (ilmijiet tal-KE), VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (ilmijiet tal-KE), u l-Gujana Franċiża
|
|
|||||
Danimarka |
0 (1) |
|
||||
Renju Unit |
0 (1) |
|
||||
KE |
0 (1) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
Mhux stabbilit |
|
||||
Renju Unit |
Mhux stabbilit |
|
||||
Stati Membri kollha |
Mhux stabbilit (3) |
|
||||
KE |
Mhux stabbilit |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
TAC |
Mhux stabbilit |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
31 |
|
||||
Franza |
10 |
|
||||
Olanda |
25 |
|
||||
Renju Unit |
50 |
|
||||
KE |
116 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
1 180 |
|
||||
Ġermanja |
12 |
|
||||
Franza |
8 |
|
||||
Irlanda |
8 |
|
||||
Olanda |
55 |
|
||||
Svezja |
46 |
|
||||
Renju Unit |
21 |
|
||||
KE |
1 331 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika |
|
|
|||||
Ġermanja |
405 |
|
||||
Franza |
9 |
|
||||
Irlanda |
375 |
|
||||
Olanda |
4 225 |
|
||||
Renju Unit |
297 |
|
||||
KE |
5 310 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika |
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti (6) |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 |
|
||||
Danimarka |
191 |
|
||||
Ġermanja |
1 |
|
||||
Franza |
1 |
|
||||
Olanda |
1 |
|
||||
Renju Unit |
5 |
|
||||
KE |
200 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
0 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
34 052 |
|
||||
Ġermanja |
545 |
|
||||
Svezja |
35 620 |
|
||||
KE |
70 217 |
|
||||
Gżejjer Faroe |
500 (10) |
|
||||
TAC |
81 600 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
76 348 |
|
||||
Ġermanja |
47 836 |
|
||||
Franza |
22 769 |
|
||||
Olanda |
57 938 |
|
||||
Svezja |
4 627 |
|
||||
Renju Unit |
63 333 |
|
||||
KE |
272 851 |
|
||||
Norveġja |
50 000 (12) |
|
||||
TAC |
454 751 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Svezja |
963 (13) |
|
||||
KE |
963 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Danimarka |
17 547 |
|
||||
Ġermanja |
156 |
|
||||
Svezja |
2 825 |
|
||||
KE |
20 528 |
|
||||
TAC |
20 528 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
211 |
|
||||
Danimarka |
40 684 |
|
||||
Ġermanja |
211 |
|
||||
Franza |
211 |
|
||||
Olanda |
211 |
|
||||
Svezja |
199 |
|
||||
Renju Unit |
773 |
|
||||
KE |
42 500 |
|
||||
TAC |
42 500 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
9 122 (18) |
|
||||
Danimarka |
1 088 (18) |
|
||||
Ġermanja |
682 (18) |
|
||||
Franza |
12 347 (18) |
|
||||
Olanda |
21 998 (18) |
|
||||
Renju Unit |
4 786 (18) |
|
||||
KE |
50 023 |
|
||||
TAC |
454 751 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
3 727 |
|
||||
Franza |
705 |
|
||||
Irlanda |
5 036 |
|
||||
Olanda |
3 727 |
|
||||
Renju Unit |
20 145 |
|
||||
KE |
33 340 |
|
||||
Gżejjer Faroe |
660 (20) |
|
||||
TAC |
34 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Irlanda |
14 000 |
|
||||
Olanda |
1 400 |
|
||||
KE |
15 400 |
|
||||
TAC |
15 400 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Renju Unit |
800 |
|
||||
KE |
800 |
|
||||
TAC |
|
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Irlanda |
1 250 |
|
||||
Renju Unit |
3 550 |
|
||||
KE |
4 800 |
|
||||
TAC |
4 800 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Franza |
500 |
|
||||
Renju Unit |
500 |
|
||||
KE |
1 000 |
|
||||
TAC |
1 000 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
123 |
|
||||
Franza |
682 |
|
||||
Irlanda |
9 549 |
|
||||
Olanda |
682 |
|
||||
Renju Unit |
14 |
|
||||
KE |
11 050 |
|
||||
TAC |
11 050 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
4 500 (25) |
|
||||
Franza |
500 (25) |
|
||||
KE |
5 000 (25) |
|
||||
TAC |
5 000 (25) |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
3 826 |
|
||||
Portugall |
4 174 |
|
||||
KE |
8 000 |
|
||||
TAC |
8 000 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
8 |
|
||||
Danimarka |
2 652 |
|
||||
Ġermanja |
66 |
|
||||
Olanda |
17 |
|
||||
Svezja |
464 |
|
||||
KE |
3 207 |
|
||||
TAC |
3 315 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
524 |
|
||||
Ġermanja |
11 |
|
||||
Svezja |
315 |
|
||||
KE |
850 |
|
||||
TAC |
850 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
686 |
|
||||
Danimarka |
3 940 |
|
||||
Ġermanja |
2 498 |
|
||||
Franza |
847 |
|
||||
Olanda |
2 226 |
|
||||
Svezja |
26 |
|
||||
Renju Unit |
9 037 |
|
||||
KE |
19 260 |
|
||||
Norveġja |
3 945 (26) |
|
||||
TAC |
23 205 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Svezja |
382 |
|
||||
KE |
382 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Analitiku l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||||||||||||
Belġju |
1 |
|
||||||||||||||
Ġermanja |
9 |
|
||||||||||||||
Franza |
97 |
|
||||||||||||||
Irlanda |
138 |
|
||||||||||||||
Renju Unit |
368 |
|
||||||||||||||
KE |
613 |
|
||||||||||||||
TAC |
613 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||||||||||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
Vb (żona tal-KE), VIa (COD/*5BC6A) Belġju 1 Ġermanja 9 Franza 93 Irlanda 132 Renju Unit 353 KE 588 |
|
|
|||||
Belġju |
24 |
|
||||
Franza |
67 |
|
||||
Irlanda |
1 204 |
|
||||
Olanda |
6 |
|
||||
Renju Unit |
527 |
|
||||
KE |
1 828 |
|
||||
TAC |
1 828 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
236 |
|
||||
Franza |
4 053 |
|
||||
Irlanda |
818 |
|
||||
Olanda |
34 |
|
||||
Renju Unit |
439 |
|
||||
KE |
5 580 |
|
||||
TAC |
5 580 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
5 |
|
||||
Danimarka |
4 |
|
||||
Ġermanja |
4 |
|
||||
Franza |
28 |
|
||||
Olanda |
22 |
|
||||
Renju Unit |
1 677 |
|
||||
KE |
1 740 |
|
||||
TAC |
1 740 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
327 |
|
||||
Franza |
1 277 |
|
||||
Irlanda |
373 |
|
||||
Renju Unit |
903 |
|
||||
KE |
2 880 |
|
||||
TAC |
2 880 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
494 |
|
||||
Spanja |
5 490 |
|
||||
Franza |
6 663 |
|
||||
Irlanda |
3 029 |
|
||||
Renju Unit |
2 624 |
|
||||
KE |
18 300 |
|
||||
TAC |
18 300 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 176 |
|
||||
Franza |
949 |
|
||||
KE |
2 125 |
|
||||
TAC |
2 125 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 171 |
|
||||
Franza |
59 |
|
||||
Portugall |
39 |
|
||||
KE |
1 269 |
|
||||
TAC |
1 269 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
466 |
|
||||
Danimarka |
1 752 |
|
||||
Ġermanja |
2 627 |
|
||||
Franza |
182 |
|
||||
Olanda |
10 594 |
|
||||
Svezja |
6 |
|
||||
Renju Unit |
1 473 |
|
||||
KE |
17 100 |
|
||||
TAC |
17 100 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
365 |
|
||||
Danimarka |
804 |
|
||||
Ġermanja |
393 |
|
||||
Franza |
75 |
|
||||
Olanda |
276 |
|
||||
Svezja |
9 |
|
||||
Renju Unit |
8 392 |
|
||||
KE |
10 314 (27) |
|
||||
TAC |
10 314 (27) |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
53 |
|
||||
Danimarka |
1 343 |
|
||||
Ġermanja |
21 |
|
||||
Olanda |
19 |
|
||||
Renju Unit |
314 |
|
||||
KE |
1 750 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
168 |
|
||||
Ġermanja |
192 |
|
||||
Spanja |
180 |
|
||||
Franza |
2 073 |
|
||||
Irlanda |
469 |
|
||||
Olanda |
162 |
|
||||
Renju Unit |
1 442 |
|
||||
KE |
4 686 (28) |
|
||||
TAC |
4 686 (28) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
2 445 (29) |
|
||||
Ġermanja |
273 (29) |
|
||||
Spanja |
971 (29) |
|
||||
Franza |
15 688 (29) |
|
||||
Irlanda |
2 005 (29) |
|
||||
Olanda |
317 (29) |
|
||||
Renju Unit |
4 757 (29) |
|
||||
KE |
26 456 (29) |
|
||||
TAC |
26 456 (29) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 137 |
|
||||
Franza |
6 325 |
|
||||
KE |
7 462 |
|
||||
TAC |
7 462 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 629 |
|
||||
Franza |
2 |
|
||||
Portugall |
324 |
|
||||
KE |
1 955 |
|
||||
TAC |
1 955 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
15 |
|
||||
Danimarka |
2 468 |
|
||||
Ġermanja |
157 |
|
||||
Olanda |
3 |
|
||||
Svezja |
292 |
|
||||
KE |
2 935 (30) |
|
||||
TAC |
3 189 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
472 |
|
||||
Danimarka |
3 248 |
|
||||
Ġermanja |
2 067 |
|
||||
Franza |
3 602 |
|
||||
Olanda |
354 |
|
||||
Svezja |
229 |
|
||||
Renju Unit |
34 574 |
|
||||
KE |
44 546 (31) |
|
||||
Norveġja |
7 016 |
|
||||
TAC |
51 850 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Svezja |
707 |
|
||||
KE |
707 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 |
|
||||
Ġermanja |
2 |
|
||||
Franza |
66 |
|
||||
Irlanda |
47 |
|
||||
Renju Unit |
481 |
|
||||
KE |
597 |
|
||||
TAC |
597 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
18 |
|
||||
Ġermanja |
21 |
|
||||
Franza |
862 |
|
||||
Irlanda |
615 |
|
||||
Renju Unit |
6 294 |
|
||||
KE |
7 810 |
|
||||
TAC |
7 810 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||||||||||
Belġju |
128 |
|
||||||||||||
Franza |
7 680 |
|
||||||||||||
Irlanda |
2 560 |
|
||||||||||||
Renju Unit |
1 152 |
|
||||||||||||
KE |
11 520 |
|
||||||||||||
TAC |
11 520 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||||||||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mid-Diviżjoni:
VIIa (HAD/*07A.) Belġju 20 Franza 92 Irlanda 552 Renju Unit 611 KE 1 275 Fir-rapportaġġ lill-Kummissjoni ta' l-utilizzazzjoni tal-kwoti tagħhom, l-Istati Membri għandhom jispeċifikaw il-kwantitajiet meħuda f'VIIa. Ħatt l-art ta' bakkaljaw maqbud fid-Diviżjoni VIIa għandu jkun ipprojbit meta t-total ta' tali ħatt l-art jaqbeż 1 275 tunnellata. |
|
|
|||||
Danimarka |
819 |
|
||||
Olanda |
3 |
|
||||
Svezja |
88 |
|
||||
KE |
910 (32) |
|
||||
TAC |
1 500 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
531 |
|
||||
Danimarka |
2 297 |
|
||||
Ġermanja |
597 |
|
||||
Franza |
3 452 |
|
||||
Olanda |
1 328 |
|
||||
Svezja |
3 |
|
||||
Renju Unit |
9 162 |
|
||||
KE |
17 370 (33) |
|
||||
Norveġja |
2 380 (34) |
|
||||
TAC |
23 800 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Ġermanja |
8 |
|
||||
Franza |
166 |
|
||||
Irlanda |
406 |
|
||||
Renju Unit |
780 |
|
||||
KE |
1 360 |
|
||||
TAC |
1 360 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 |
|
||||
Franza |
15 |
|
||||
Irlanda |
252 |
|
||||
Olanda |
0 |
|
||||
Renju Unit |
169 |
|
||||
KE |
437 |
|
||||
TAC |
437 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
195 |
|
||||
Franza |
11 964 |
|
||||
Irlanda |
5 544 |
|
||||
Olanda |
97 |
|
||||
Renju Unit |
2 140 |
|
||||
KE |
19 940 |
|
||||
TAC |
19 940 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 440 |
|
||||
Franza |
2 160 |
|
||||
KE |
3 600 |
|
||||
TAC |
3 600 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Portugall |
653 |
|
||||
KE |
653 |
|
||||
TAC |
653 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Svezja |
190 |
|
||||
KE |
190 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
1 219 |
|
||||
Svezja |
104 |
|
||||
KE |
1 323 |
|
||||
TAC |
1 323 (35) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
22 |
|
||||
Danimarka |
891 |
|
||||
Ġermanja |
102 |
|
||||
Franza |
197 |
|
||||
Olanda |
51 |
|
||||
Renju Unit |
278 |
|
||||
KE |
1 541 |
|
||||
TAC |
1 541 (36) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
226 |
|
||||
Spanja |
7 257 |
|
||||
Franza |
11 206 |
|
||||
Irlanda |
1 358 |
|
||||
Olanda |
146 |
|
||||
Renju Unit |
4 424 |
|
||||
KE |
24 617 |
|
||||
TAC |
24 617 (37) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Belġju |
7 |
|
||||
Spanja |
5 052 |
|
||||
Franza |
11 345 |
|
||||
Olanda |
15 |
|
||||
KE |
16 419 |
|
||||
TAC |
16 419 (38) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Spanja |
4 263 |
|
||||
Franza |
409 |
|
||||
Portugall |
1 989 |
|
||||
KE |
6 661 |
|
||||
TAC |
6 661 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
18 050 |
|
||||
Renju Unit |
950 |
|
||||
KE |
19 000 |
|
||||
TAC |
2 000 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
52 529 (44) |
|
||||
Ġermanja |
20 424 (44) |
|
||||
Spanja |
|
|||||
Franza |
36 556 (44) |
|
||||
Irlanda |
40 677 (44) |
|
||||
Olanda |
64 053 (44) |
|
||||
Portugall |
|
|||||
Svezja |
12 994 (44) |
|
||||
Renju Unit |
68 161 (44) |
|
||||
KE |
344 063 (44) |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
Gżejjer Faroe |
|
|||||
TAC |
2 000 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
46 795 (45) |
|
||||
Portugall |
11 699 (45) |
|
||||
KE |
58 494 (45) |
|
||||
TAC |
2 000 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Norveġja |
320 189 (46) |
|
||||
TAC |
2 000 000 |
|
|
|
|||||
Belġju |
334 |
|
||||
Danimarka |
921 |
|
||||
Ġermanja |
118 |
|
||||
Franza |
252 |
|
||||
Olanda |
767 |
|
||||
Svezja |
10 |
|
||||
Renju Unit |
3 773 |
|
||||
KE |
6 175 |
|
||||
TAC |
6 175 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti (50) |
|
||||
Norveġja |
200 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Gżejjer Faroe |
400 (51) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Danimarka |
10 |
|
||||
Ġermanja |
10 |
|
||||
Spanja |
10 |
|
||||
Renju Unit |
10 |
|
||||
Oħrajn (52) |
5 |
|
||||
KE |
45 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
10 |
|
||||
Danimarka |
76 |
|
||||
Ġermanja |
10 |
|
||||
Svezja |
30 |
|
||||
Renju Unit |
10 |
|
||||
KE |
136 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
25 |
|
||||
Danimarka |
397 |
|
||||
Ġermanja |
246 |
|
||||
Franza |
221 |
|
||||
Olanda |
8 |
|
||||
Svezja |
17 |
|
||||
Renju Unit |
3 052 |
|
||||
KE |
3 966 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
12 |
|
||||
Danimarka |
9 |
|
||||
Ġermanja |
9 |
|
||||
Franza |
9 |
|
||||
Renju Unit |
9 |
|
||||
KE |
48 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
56 |
|
||||
Danimarka |
10 |
|
||||
Ġermanja |
204 |
|
||||
Spanja |
4 124 |
|
||||
Franza |
4 397 |
|
||||
Irlanda |
1 102 |
|
||||
Portugall |
10 |
|
||||
Renju Unit |
5 063 |
|
||||
KE |
14 966 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti (53) |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
Gżejjer Faroe |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
7 |
|
||||
Danimarka |
878 |
|
||||
Ġermanja |
25 |
|
||||
Franza |
10 |
|
||||
Olanda |
1 |
|
||||
Renju Unit |
79 |
|
||||
KE |
1 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
3 800 |
|
||||
Ġermanja |
11 |
|
||||
Svezja |
1 359 |
|
||||
KE |
5 170 |
|
||||
TAC |
5 170 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 472 |
|
||||
Danimarka |
1 472 |
|
||||
Ġermanja |
22 |
|
||||
Franza |
43 |
|
||||
Olanda |
758 |
|
||||
Renju Unit |
24 380 |
|
||||
KE |
28 147 |
|
||||
TAC |
28 147 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
1 230 |
|
||||
Ġermanja |
1 |
|
||||
Renju Unit |
69 |
|
||||
KE |
1 300 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
36 |
|
||||
Franza |
143 |
|
||||
Irlanda |
239 |
|
||||
Renju Unit |
17 257 |
|
||||
KE |
17 675 |
|
||||
TAC |
17 675 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 290 |
|
||||
Franza |
5 228 |
|
||||
Irlanda |
7 928 |
|
||||
Renju Unit |
7 052 |
|
||||
KE |
21 498 |
|
||||
TAC |
21 498 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
242 |
|
||||
Franza |
3 788 |
|
||||
KE |
4 030 |
|
||||
TAC |
4 030 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
140 |
|
||||
Franza |
6 |
|
||||
KE |
146 |
|
||||
TAC |
146 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
122 |
|
||||
Portugall |
364 |
|
||||
KE |
486 |
|
||||
TAC |
486 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
3 887 |
|
||||
Svezja |
2 094 |
|
||||
KE |
5 981 |
|
||||
TAC |
11 200 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
3 700 |
|
||||
Olanda |
35 |
|
||||
Svezja |
149 |
|
||||
Renju Unit |
1 096 |
|
||||
KE |
4 980 |
|
||||
TAC |
4 980 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
900 |
|
||||
Svezja |
158 (58) |
|
||||
KE |
1 058 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Franza |
4 000 (59) |
|
||||
KE |
4 000 (59) |
|
||||
Barbados |
24 (59) |
|
||||
Guyana |
24 (59) |
|
||||
Surinam |
0 (59) |
|
||||
Trinidad u Tobago |
60 (59) |
|
||||
TAC |
4 108 (59) |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
46 |
|
||||
Danimarka |
5 979 |
|
||||
Ġermanja |
31 |
|
||||
Olanda |
1 150 |
|
||||
Svezja |
320 |
|
||||
KE |
7 526 |
|
||||
TAC |
7 680 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
1 709 |
|
||||
Ġermanja |
19 |
|
||||
Svezja |
192 |
|
||||
KE |
1 920 |
|
||||
TAC |
1 920 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
3 435 |
|
||||
Danimarka |
11 164 |
|
||||
Ġermanja |
3 220 |
|
||||
Franza |
644 |
|
||||
Olanda |
21 470 |
|
||||
Renju Unit |
15 887 |
|
||||
KE |
55 820 |
|
||||
Norveġja |
1 621 |
|
||||
TAC |
57 441 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
Ilmijiet tan-Norveġja (PLE/*04N-) KE 22 905 |
|
|
|||||
Franza |
22 |
|
||||
Irlanda |
287 |
|
||||
Renju Unit |
477 |
|
||||
KE |
786 |
|
||||
TAC |
786 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
41 (60) |
|
||||
Franza |
18 (60) |
|
||||
Irlanda |
1 051 (60) |
|
||||
Olanda |
13 (60) |
|
||||
Renju Unit |
485 (60) |
|
||||
KE |
1 608 (60) |
|
||||
TAC |
1 608 (60) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Franza |
29 |
|
||||
Irlanda |
115 |
|
||||
KE |
144 |
|
||||
TAC |
144 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
843 |
|
||||
Franza |
2 810 |
|
||||
Renju Unit |
1 498 |
|
||||
KE |
5 151 |
|
||||
TAC |
5 151 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
118 |
|
||||
Franza |
213 |
|
||||
Irlanda |
33 |
|
||||
Renju Unit |
112 |
|
||||
KE |
476 |
|
||||
TAC |
476 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
25 |
|
||||
Franza |
50 |
|
||||
Irlanda |
172 |
|
||||
Olanda |
99 |
|
||||
Renju Unit |
50 |
|
||||
KE |
396 |
|
||||
TAC |
396 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
75 |
|
||||
Franza |
298 |
|
||||
Portugall |
75 |
|
||||
KE |
448 |
|
||||
TAC |
448 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
6 |
|
||||
Franza |
216 |
|
||||
Irlanda |
63 |
|
||||
Renju Unit |
165 |
|
||||
KE |
450 |
|
||||
TAC |
450 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
476 |
|
||||
Spanja |
29 |
|
||||
Franza |
10 959 |
|
||||
Irlanda |
1 168 |
|
||||
Renju Unit |
2 668 |
|
||||
KE |
15 300 |
|
||||
TAC |
15 300 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
286 |
|
||||
Franza |
1 394 |
|
||||
KE |
1 680 |
|
||||
TAC |
1 680 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
236 |
|
||||
Franza |
26 |
|
||||
KE |
262 |
|
||||
TAC |
262 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
278 |
|
||||
Portugall |
10 |
|
||||
KE |
288 |
|
||||
TAC |
288 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
43 |
|
||||
Danimarka |
5 111 |
|
||||
Ġermanja |
12 906 |
|
||||
Franza |
30 374 |
|
||||
Olanda |
129 |
|
||||
Svezja |
702 |
|
||||
Renju Unit |
9 895 |
|
||||
KE |
59 160 |
|
||||
Norveġja |
64 090 (61) |
|
||||
TAC |
123 250 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
798 |
|
||||
Franza |
7 930 |
|
||||
Irlanda |
467 |
|
||||
Renju Unit |
3 592 |
|
||||
KE |
12 787 |
|
||||
TAC |
12 787 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
12 |
|
||||
Franza |
2 666 |
|
||||
Irlanda |
1 333 |
|
||||
Renju Unit |
727 |
|
||||
KE |
4 738 |
|
||||
TAC |
4 738 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
317 |
|
||||
Danimarka |
677 |
|
||||
Ġermanja |
173 |
|
||||
Franza |
82 |
|
||||
Olanda |
2 401 |
|
||||
Svezja |
5 |
|
||||
Renju Unit |
668 |
|
||||
KE |
4 323 |
|
||||
TAC |
4 323 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
461 |
|
||||
Danimarka |
18 |
|
||||
Ġermanja |
23 |
|
||||
Franza |
72 |
|
||||
Olanda |
393 |
|
||||
Renju Unit |
1 770 |
|
||||
KE |
2 737 |
|
||||
TAC |
2 737 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
8 |
|
||||
Ġermanja |
14 |
|
||||
Estonja |
8 |
|
||||
Spanja |
8 |
|
||||
Franza |
130 |
|
||||
Irlanda |
8 |
|
||||
Litwanja |
8 |
|
||||
Polonja |
8 |
|
||||
Renju Unit |
510 |
|
||||
KE |
1 052 (62) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
154 |
|
||||
Danimarka |
12 287 |
|
||||
Ġermanja |
160 |
|
||||
Franza |
483 |
|
||||
Olanda |
487 |
|
||||
Svezja |
|
|||||
Renju Unit |
451 |
|
||||
KE |
17 621 (63) |
|
||||
Norveġja |
30 178 (65) |
|
||||
TAC |
415 824 (66) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Ġermanja |
14 369 |
|
||||
Spanja |
20 |
|
||||
Estonja |
119 |
|
||||
Franza |
9 580 |
|
||||
Irlanda |
47 894 |
|
||||
Latvja |
88 |
|
||||
Litwanja |
88 |
|
||||
Olanda |
20 954 |
|
||||
Polonja |
1 012 |
|
||||
Renju Unit |
131 713 |
|
||||
KE |
225 837 |
|
||||
Norveġja |
9 000 (67) |
|
||||
Gżejjer Faroe |
3 496 (68) |
|
||||
TAC |
415 824 (69) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Spanja |
21 574 (71) |
|
||||
Franza |
143 (71) |
|
||||
Portugall |
4 459 (71) |
|
||||
KE |
26 176 |
|
||||
TAC |
26 176 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Danimarka |
755 |
|
||||
Ġermanja |
44 |
|
||||
Olanda |
73 |
|
||||
Svezja |
28 |
|
||||
KE |
900 |
|
||||
TAC |
900 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 456 |
|
||||
Danimarka |
666 |
|
||||
Ġermanja |
1 165 |
|
||||
Franza |
291 |
|
||||
Olanda |
13 143 |
|
||||
Renju Unit |
749 |
|
||||
KE |
17 470 |
|
||||
Norveġja |
200 |
|
||||
TAC |
17 670 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Irlanda |
54 |
|
||||
Renju Unit |
14 |
|
||||
KE |
68 |
|
||||
TAC |
68 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
474 |
|
||||
Franza |
6 |
|
||||
Irlanda |
117 |
|
||||
Olanda |
150 |
|
||||
Renju Unit |
213 |
|
||||
KE |
960 |
|
||||
TAC |
960 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Franza |
10 |
|
||||
Irlanda |
54 |
|
||||
KE |
64 |
|
||||
TAC |
64 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 540 |
|
||||
Franza |
3 080 |
|
||||
Renju Unit |
1 100 |
|
||||
KE |
5 720 |
|
||||
TAC |
5 720 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
33 |
|
||||
Franza |
354 |
|
||||
Renju Unit |
553 |
|
||||
KE |
940 |
|
||||
TAC |
940 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
594 |
|
||||
Franza |
59 |
|
||||
Irlanda |
30 |
|
||||
Renju Unit |
267 |
|
||||
KE |
950 |
|
||||
TAC |
950 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
54 |
|
||||
Franza |
108 |
|
||||
Irlanda |
293 |
|
||||
Olanda |
87 |
|
||||
Renju Unit |
108 |
|
||||
KE |
650 |
|
||||
TAC |
650 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
34 843 |
|
||||
Ġermanja |
73 |
|
||||
Svezja |
13 184 |
|
||||
KE |
48 100 |
|
||||
TAC |
52 000 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
3 033 |
|
||||
Danimarka |
240 068 |
|
||||
Ġermanja |
3 033 |
|
||||
Franza |
3 033 |
|
||||
Olanda |
3 033 |
|
||||
Svezja |
1 330 (72) |
|
||||
Renju Unit |
10 010 |
|
||||
KE |
263 540 |
|
||||
Norveġja |
10 000 (73) |
|
||||
Gżejjer Faroe |
9 160 (74) |
|
||||
TAC |
282 700 (75) |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
31 |
|
||||
Danimarka |
1 997 |
|
||||
Ġermanja |
31 |
|
||||
Franza |
430 |
|
||||
Olanda |
430 |
|
||||
Renju Unit |
3 226 |
|
||||
KE |
6 144 |
|
||||
TAC |
6 144 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
16 |
|
||||
Danimarka |
93 |
|
||||
Ġermanja |
17 |
|
||||
Franza |
30 |
|
||||
Olanda |
26 |
|
||||
Svezja |
1 |
|
||||
Renju Unit |
778 |
|
||||
KE |
691 |
|
||||
Norveġja |
90 (76) |
|
||||
TAC |
1 051 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
64 |
|
||||
Danimarka |
27 784 |
|
||||
Ġermanja |
2 095 |
|
||||
Franza |
44 |
|
||||
Irlanda |
1 612 |
|
||||
Olanda |
4 507 |
|
||||
Svezja |
750 |
|
||||
Renju Unit |
4 101 |
|
||||
KE |
40 957 |
|
||||
Norveġja |
1 600 (77) |
|
||||
Gżejjer Faroe |
713 (78) |
|
||||
TAC |
42 727 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
12 273 |
|
||||
Ġermanja |
9 809 |
|
||||
Spanja |
13 396 |
|
||||
Franza |
6 482 |
|
||||
Irlanda |
31 934 |
|
||||
Olanda |
46 801 |
|
||||
Portugall |
1 296 |
|
||||
Renju Unit |
13 266 |
|
||||
KE |
135 257 |
|
||||
Gżejjer Faroe |
|
|||||
TAC |
137 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
29 587 (81) |
|
||||
Franza |
377 (81) |
|
||||
Portugall |
25 036 (81) |
|
||||
KE |
55 000 |
|
||||
TAC |
55 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Portugall |
3 200 (83) |
|
||||
KE |
3 200 (83) |
|
||||
TAC |
3 200 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Portugall |
1 280 (85) |
|
||||
KE |
1 280 (85) |
|
||||
TAC |
1 280 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 280 |
|
||||
KE |
1 280 |
|
||||
TAC |
1 280 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
0 |
|
||||
Ġermanja |
0 |
|
||||
Olanda |
0 |
|
||||
KE |
0 |
|
||||
Norveġja |
1 000 (87) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
|
|||||
Renju Unit |
|
|||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Svezja |
|
|||||
KE |
800 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti |
|
||||
Norveġja |
140 (92) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Belġju |
38 |
|
||||
Danimarka |
3 500 |
|
||||
Ġermanja |
395 |
|
||||
Franza |
162 |
|
||||
Olanda |
280 |
|
||||
Svezja |
Mhux rilevanti (93) |
|
||||
Renju Unit |
2 625 |
|
||||
KE |
7 000 (94) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
Gżejjer Faroe |
400 (96) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
(1) Suġġett għal reviżjoni matul l-2006.
(2) Esklużi ilmijiet sa 6 mili mil-linji bażi tar-Renju Unit f'Shetland, Fair Isle u Foula.
(3) Għajr id-Danimarka u r-Renju Unit.
(4) Għandu jittieħed fil-Baħar tat-Tramuntana.
(5) Suġġett għal reviżjoni matul l-2006.
(6) Speċifikat fir-Regolament (KE) Nru 2270/2004.
(7) Li minnu qbid inċidentali ta' speċi oħra ta' 25% għal kull bastiment, f'xi ħin partikolari, huwa awtorizzat fid-Diviżjoni Vb, u s-Subżoni VI u VII. Madankollu, dan il-persentaġġ jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa mill-bidu tas-sajd f'xi post speċifiku. Il-qbid inċidentali totali ta' speċi oħra fid-Diviżjoni Vb, u s-Subżoni VI u VII m'għandhomx jeċċedu 3 000 tunnellata.
(8) Inkluż molva. Il-kwoti tan-Norveġja huma molva 6 800 tunnellata, u tusk 4 000 tunnellata u jistgħu jiġu skambjati bejniethom sa 2 000 tunnellata u jista' jsir sajd għalihom bil-konzijiet biss fid-Diviżjoni Vb u Subżoni VI u VII.
(9) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji daqs jew akbar minn 32 mm.
(10) Għandu jittieħed f'Iskagerrak. Limitat fil-Punent b'linja mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-nofsinhar b'linja mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn hemm lejn l-eqreb kosta Svediża.
(11) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji daqs jew akbar minn 32 mm. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tagħhom ta' aringi separatament għal kull waħda mid-Diviżjonijiet IVa u IVb ta' l-ICES.
(12) Jistgħu jittieħdu minn ilmijiet tal-KE. Qbid meħud minn din il-kwota għandu jitnaqqas mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
Ilmijiet tan-Norveġja fin-Nofsinhar ta' 62° N (HER/*04N-) |
KE |
50 000 |
(13) Qabdiet sekondarji ta' merluzz, bakkaljaw, pollakkju u merlangu u merluzz (saithe) għandhom jinqatgħu kontra l-kwota ta' dawn l-ispeċi.
(14) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji iżgħar minn 32 mm.
(15) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji iżgħar minn 32 mm.
(16) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji daqs jew akbar minn 32 mm.
(17) Għajr stokk tal-Blackwater: ir-referenza hi għall-istokk ta' aringi fir-reġjun marittimu ta' l-estwarju tat-Thames f'żona delimitata minn linja għaddejja lejn in-Nofsinhar minn Landguard Point (51°56' N, 1°19.1' E) għal-latitudni 51°33' N u mbagħad lejn il-Punent għal punt fuq il-kosta tar-Renju Unit.
(18) Trasferimenti sa 50% ta' din il-kwota jistgħu jsiru għad-Diviżjoni IVb ta' l-ICES. Madankollu, tali trasferimenti jridu jiġu nnotifikati bil-quddiem lill-Kummissjoni (HER/*04B).
(19) Ir-referenza hija għal stokk ta' aringi fid-Diviżjoni VIa, fit-Tramuntana ta' 56°00' N u f'dik il-parti ta' VIa li tiġi fil-Lvant ta' 07°00' W u fit-Tramuntana ta' 55°00' N, eskluż il-Clyde.
(20) Din il-kwota tista' tittieħed biss fid-Diviżjoni VIa fit-Tramuntana ta' 56°30' N.
(21) Ir-referenza hija għal stokk ta' aringi fid-Diviżjoni VIa ta' l-ICES, fin-Nofsinhar ta' 56°00' N u fil-Punent ta' 07°00' W.
(22) Stokk tal-Clyde: Ir-referenza hija għal stokk ta' aringi fiż-żona marittima li tiġi lejn il-Grigal ta' linja ta' rombu miġbuda bejn il-Mull of Kintyre u l-Corsewall Point.
(23) Diviżjoni VIIa hija mnaqqsa biż-żona miżjuda mad-Diviżjonijiet VIIghjk ikkonfinati:
— |
lejn it-Tramuntana mil-latitudni 52° 30'N |
— |
lejn in-Nofsinhar mil-latitudni 52° 00'N |
— |
lejn il-Punent mill-kosta ta' l-Irlanda |
— |
lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit |
(24) Id-Diviżjonijiet VIIg,h,j,k huma miżjuda miż-żona ikkonfinata:
— |
lejn it-Tramuntana mil-latitudni 52° 30'N, |
— |
lejn in-Nofsinhar mil-latitudni 52° 00'N, |
— |
lejn il-Punent mill-kosta ta' l-Irlanda, |
— |
lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. |
(25) Ma jistax isir sajd għaliha qabel l-1 ta' Marzu 2006. It-TAC jista' jiġi rivedut fid-dawl ta' parir xjentifiku ġdid fl-2006.
(26) Jistgħu jittieħdu minn ilmijiet tal-KE. Qbid meħud minn din il-kwota għandu jitnaqqas mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
Ilmijiet tan-Norveġja (COD/*04N-) |
KE |
16 740 |
(27) TAC preliminari. It-TAC finali jiġi stabbilit fid-dawl ta' pariri xjentifiċi matul l-ewwel nofs ta' l-2006.
(28) TAC preliminari. It-TAC finali jiġi stabbilit fid-dawl ta' pariri xjentifiċi matul l-ewwel nofs ta' l-2006.
(29) Li minnhom 5% jistgħu jinstadu minn Żona VIII,a,b,d,e
(30) Eskluża stima ta' 120 tunnellata ta' qbid sekondarju industrijali.
(31) Eskluża stima ta' 289 tunnellata ta' qbid sekondarju industrijali.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
Ilmijiet tan-Norveġja (HAD/*04N-) |
KE |
33 350 |
(32) Eskluża stima ta' 563 tunnellata ta' qbid sekondarju industrijali.
(33) Eskluża stima ta' 4 050 tunnellata ta' qbid sekondarju industrijali.
(34) Jistgħu jittieħdu minn ilmijiet tal-KE. Qbid meħud minn din il-kwota għandu jitnaqqas mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati.
|
Ilmijiet tan-Norveġja (WHG/*04N-) |
KE |
14 512 |
(35) Fil-limitu globali ta' TAC ta' 43 900 tunnellata ta' stokk tat-tramuntana ta' marlozz.
(36) Fil-limitu globali ta' TAC ta'43 900 tunnellata ta' stokk tat-tramuntana ta' marlozz.
(37) Fil-limitu globali ta' TAC ta' 43 900 tunnellata ta' stokk tat-tramuntana ta' marlozz.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
VIIIabde (HKE/*8ABDE) |
Belġju |
29 |
Spanja |
1 171 |
Franza |
1 171 |
Irlanda |
146 |
Olanda |
15 |
Renju Unit |
658 |
KE |
3 190 |
(38) Fil-limitu globali ta' TAC ta’ 43 900 tunnellata ta' stokk tat-tramuntana ta' marlozz.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
Vb (ilmijiet tal-KE), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14) |
Belġju |
1 |
Spanja |
1 463 |
Franza |
2 635 |
Olanda |
4 |
KE |
4 103 |
(39) Li minnhom sa 75% jistgħu jittieħdu fiż-żoni VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (ilmijiet tal-KE).
(40) Jista’ jsir sajd għalihom f’ilmijiet tal-KE fiż-żoni II, IVa, VIa fit-Tramuntana ta’ 56°30'N, VIb, VII fil-Punent ta’ 12°W
(41) Li minnhom sa 500 tunnellata jistgħu jikkonsistu f’arġentina (Argentina spp.).
(42) Qabdiet ta’ putassu jistgħu jinkludu qabdiet inevitabbli ta’ arġentina (Argentina spp.)
(43) Jista’ jsir sajd għalihom f’ilmijiet tal-KE fiż-żoni VIa fit-Tramuntana ta’ 56°30' N, VIb, VII fil-Punent ta’ 12°W
(44) Li minnhom 61% jistgħu jinstadu fiż-Żona Ekonomika Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen
(45) Li minnhom 61% jistgħu jinstadu fiż-Żona Ekonomika Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen
(46) Li għandhom jinqatgħu kontra l-limiti tal-qabda tan-Norveġja kif stabbilit fl-arranġament ta' l-Istati tal-Kosta.
(47) Il-qabda f'żona IVa ma għandhiex tkun aktar minn 80 047 tunnellata.
(48) Tramuntata ta' 56°30'N
(49) Punent ta' 12°W
(50) Speċifikat fir-Regolament (KE) Nru 2270/2004.
(51) Għal sajd bit-tkarkir, qabdiet sekondarji ta’ grenadier (imnieħru tond) u black scabbard fish għandhom jinqatgħu kontra din il-kwota.
(52) Esklussivament għal qabdiet sekondarji. L-ebda sajd dirett m’hu permessa taħt din il-kwota.
(53) Speċifikat fir-Regolament (KE) Nru 2270/2004.
(54) Li minnhom qbid inċidentali ta’ speċi oħra ta’ 25% kull bastiment, f’xi ħin partikolari, huwa awtorizzat fis-Subżoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-persentaġġ jista’ jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa mill-bidu tas-sajd f’xi post speċifiku. Il-qbid inċidentali totali ta’ speċi oħra fis-Subżoni Vb, VI u VII m’għandux jeċċedi 3 000 tunnellata.
(55) Inkluż tusk. Il-kwoti tan-Norveġja huma 6 800 tunnellata ta’ molva, u 4 000 tunnellata ta’ tusk u jistgħu jiġu skambjati bejniethom sa 2 000 tunnellata u s-sajd għalihom fid-Diviżjoni ICES Vb u Subżoni VI u VII jista’ jsir biss bil-konzijiet.
(56) Inklużi molva blu u tusk. F’VIa (fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N) u VIb għandhom jittieħdu biss bil-konzijiet.
(57) Li minnhom qbid inċidentali ta’ speċi oħra ta’ 20% kull bastiment, fi kwalunkwe ħin, huwa awtorizzat fis-Subżona VI. Madankollu, dan il-persentaġġ jista’ jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa mill-bidu tas-sajd f’xi post speċifiku. Il-qbid inċidentali totali ta’ speċi oħra fis-Subżona VI m’għandux jeċċedi 75 tunnellata.
(58) Qabdiet sekondarji ta’ merluzz, bakkaljaw, pollakkju, merlangu u merluzz (saithe) għandhom jinqatgħu kontra l-kwoti ta’ dawn l-ispeċi.
(59) Sajd għall-gambli Penaeus subtilis u Penaeus brasiliensis huwa pprojbit f’ilmijiet fondi inqas minn 30 m.
(60) Bejn l-1 ta' Ġunju sat-30 ta' Settembru jistgħu jinstadu 15% addizzjonali
(61) Jista’ jittieħed biss minn IV (ilmijiet tal-KE) u l-Iskagerrak. Qbid meħud minn din il-kwota għandu jitnaqqas mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.
(62) Li minnhom 350 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u għandhom jittieħdu f'ilmijiet tal-KE f'Diviżjonijiet IIa u SubżonaVI. Fis-Subżona VI din il-kwantità tista' tinstad biss bil-konzijiet.
(63) Inklużi 275 tunnellata li għandhom jittieħdu mill-ilmijiet tan-Norveġja tas-Subżona ICES IV (MAC/*04N-).
(64) Waqt sajd fl-ilmijiet tan-Norveġja, qabdiet sekondarji ta’ merluzz, bakkaljaw, pollakkju u merlangu u merluzz (Saithe) għandhom jinqatgħu kontra l-kwoti ta’ dawn l-ispeċi.
(65) Għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC (kwota ta’ aċċess) tan-Norveġja. Din il-kwota jista’ jsir sajd għaliha fid-Diviżjoni IVa biss, għajr 3 000 tunnellata li jista’ jsir sajd għalihom fid-Diviżjoni IIIa.
(66) TAC maqbul bejn il-KE, in-Norveġja u l-Gżejjer Faroe għaż-żona tat-Tramuntana.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
IIIa MAC/*03A. |
IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC |
IVb MAC/*04B. |
IVc MAC/*04C |
IIa (ilmijiet mhux tal-KE), VI, mill-1 ta’ Jannar to sal-31 ta’ Marzu 2006 MAC/*2A6 |
Danimarka |
|
4 130 |
|
|
4 020 |
Franza |
|
467 |
|
|
|
Olanda |
|
470 |
|
|
|
Svezja |
|
|
390 |
10 |
|
Renju Unit |
|
435 |
|
|
|
Norveġja |
3 000 |
|
|
|
|
(67) Jista’ jsir sajd għalihom biss f’IIa, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56°30' N), IVa, VIId, e, f, h.
(68) Li minnhom 1055 tunnellata jista’ jsir sajd għalihom fid-Diviżjoni IVa ta’ l-ICES fit-Tramuntana ta’ 59°N (żona tal-KE) mill-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Frar u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru. Kwantità ta’ 1 055 tunnellata tal-kwota tal-Gżejjer Faroe stess jista’ jsir sajd għalihom fid-Diviżjoni VIa ta’l-ICES (fit-Tramuntana ta’ 56°30'N) matul is-sena kollha u/jew fid-Diviżjonijiet VIIe, f, h, u/jew Diviżjoni IVa ta’ l-ICES.
(69) TAC maqbul bejn il-KE, in-Norveġja u l-Gżejjer Faroe għaż-żona tat-Tramuntana.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati, u biss matul il-perjodi l-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Frar u l-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru.
|
IVa (ilmijiet tal-KE)MAC/*04A-C |
Ġermanja |
4 336 |
Franza |
2 891 |
Irlanda |
14 453 |
Olanda |
6 323 |
Renju Unit |
39 748 |
KE |
67 751 |
Norveġja |
9 000 |
Gżejjer Faroe |
1 055 (70) |
(70) Fit-Tramuntana ta’ 59° N (żona tal-KE) mill-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Frar u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru.
(71) Il-kwantitajiet suġġetti għal skambju ma’ Stati Membri oħra jistgħu jittieħdu, sa limitu ta’ 25% mill-kwota ta’ l-Istat Membru donatur, fiż-żona ta’ l-ICES VIIIa,b,d (MAC/*8ABD.).
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati.
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Spanja |
1 812 |
Franza |
12 |
Portugall |
374 |
(72) Inkluż is-Sallur.
(73) Jista’ jsir sajd għalih fis-Subżona IV (ilmijiet tal-KE) biss.
(74) Din il-kwantità jista' jsir sajd għaliha f'IV u VIa Tramuntana ta' 56°30'N. Il-kwota tinkludi massimu ta' qbid sekondarju ta' 1832 tunnellata ta' aringi. Jekk din il-kwota ta' qbid sekondarju tkun eżawrita allura sajd mill-Gżejjer Faroe permezz ta' xbieki b'malji iżgħar minn 32mm huwa pprojbid fl-ilmijiet tal-Komunità. Kull qbid sekondarju ta’ putassu għandu jinqata’ kontra l-kwota stabbilita għaż-żoni ta’ sajd VIa, VIb u VII.
(75) TAC preliminari. It-TAC finali jiġi stabbilit fid-dawl ta’ pariri xjentifiċi matul l-ewwel nofs ta’ l-2006.
(76) Inklużi qabdiet meħuda bil-konzijiet ta’ kelb il-baħar tope u velvet belly, mazzola (munqar l-għasfur), kelb il-baħar leafscale gulper, kelb il-baħar greater lantern, kelb il-baħar smooth lantern u mazzola Portuguża. Din il-kwota tista’ tittieħed biss fis-Subżoni IV, VI u VII ta’ l-ICES.
(77) Jista’ jsir sajd għalih fis-Subżona IV (ilmijiet tal-KE) biss.
(78) Fil-limitu ta’ kwota totali ta’ 3 000 tunnellata għas-Subżoni IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56°30'N) u VII e,f,h ta’ l-ICES.
(79) Din il-kwota jista’ jsir sajd għaliha biss fiż-żoni ta’ l-ICES IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N) u VIIe, f, h.
(80) Fil-limitu ta’ kwota totali ta’ 3 000 tunnellata għas-Subżoni ta’ l-ICES IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56°30'N) u VIIe,f,h.
(81) Li minnhom mhux aktar minn 5% jistgħu jikkonsitu f’sawrell bejn 12 u 14-il cm, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ din il-kwantità, il-piż tal-ħatt l-art għandu jiġi applikat fuqu koeffiċjent ta’ 1.2.
(82) Ilmijiet li jmissu ma’ l-Azori taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-Portugall.
(83) Li minnhom mhux aktar minn 5% jistgħu jikkonsitu f’sawrell bejn 12 u 14-il cm, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ din il-kwantità, il-piż tal-ħatt l-art għandu jiġi applikat fuqu koeffiċjent ta’ 1.2.
(84) Ilmijiet li jmissu ma’ Madeira taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-Portugall.
(85) Li minnhom mhux aktar minn 5% jistgħu jikkonsitu f’sawrell bejn 12 u 14-il cm, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ din il-kwantità, il-piż tal-ħatt l-art għandu jiġi applikat fuqu koeffiċjent ta’ 1.2.
(86) Ilmijiet li jmissu mal-Gżejjer Kanarji taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ Spanja.
(87) Din il-kwota jista’ jsir sajd għaliha fid-Diviżjoni VIa, fit-Tramuntana ta’ 56°30'N.
(88) Inkluż sawrell imħallat b’mod li ma jintgħażilx.
(89) Bħala qabdiet sekondarji biss.
(90) Qabdiet sekondarji ta’ merluzz, bakkaljaw, pollakkju u merlangu u merluzz (saithe) li għandhom jinqatgħu kontra l-kwoti ta’ dawn l-ispeċi.
(91) Li minnhom mhux aktar minn 400 tunnellata sawrell.
(92) Meħuda b'lenzi twal biss, inklużi rat tails, mora mora u greater fork beard.
(93) Kwota allokata min-Norveġja lill-Isvezja ta’ ‘speċi oħras’ f’livell tradizzjonali.
(94) Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament, eċċezzjonijiet jistgħu jiġu ntrodotti wara konsultazzjonijiet kif xieraq.
(95) Limitat għal IIa u IV. Jinkludi sajd mhux imsemmi b'mod speċifiku.
(96) Limitat għal qbid aċċessorju ta' whitefish fi IV u Via.
(97) Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament, eċċezzjonijiet jistgħu jiġu ntrodotti wara konsultazzjonijiet kif xieraq.
ANNESS IB
ATLANTIKU TAL-GRIGAL U GREENLAND
żoni ta' l-ICES I, II, IIIa, IV, V, XII, XIV u tan-NAFO 0, 1 (Ilmijiet ta' Greenland)
|
|
|||||
Irlanda |
125 |
|
||||
Spanja |
875 |
|
||||
KE |
1 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
0 |
|
||||
KE |
192 (1) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
0 |
|
||||
Renju Unit |
0 |
|
||||
KE |
285 (2) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
22 |
|
||||
Danimarka |
21 243 |
|
||||
Ġermanja |
3 720 |
|
||||
Spanja |
70 |
|
||||
Franza |
917 |
|
||||
Irlanda |
5 499 |
|
||||
Olanda |
7 602 |
|
||||
Polonja |
1 075 |
|
||||
Portugall |
70 |
|
||||
Finlandja |
329 |
|
||||
Svezja |
7 872 |
|
||||
Renju Unit |
13 581 |
|
||||
KE |
62 000 |
|
||||
TAC |
mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
2 286 |
|
||||
Greċja |
283 |
|
||||
Spanja |
2 550 |
|
||||
Irlanda |
283 |
|
||||
Franza |
2 098 |
|
||||
Portugall |
2 550 |
|
||||
Renju Unit |
8 869 |
|
||||
KE |
18 920 |
|
||||
TAC |
457 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
0 |
|
||||
Renju Unit |
0 |
|
||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
0 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
3 023 |
|
||||
Spanja |
7 814 |
|
||||
Franza |
1 290 |
|
||||
Polonja |
1 417 |
|
||||
Portugall |
1 650 |
|
||||
Renju Unit |
1 936 |
|
||||
Stati Membri kollha |
100 (3) |
|
||||
KE |
17 229 (4) |
|
||||
TAC |
457 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
10 |
|
||||
Franza |
60 |
|
||||
Renju Unit |
430 |
|
||||
KE |
500 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Portugall |
800 |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
0 |
|
|
|
|||||
Stati Membri kollha |
0 |
|
||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Ġermanja |
591 |
|
||||
Franza |
355 |
|
||||
Renju Unit |
1 814 |
|
||||
KE |
2 760 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
500 |
|
||||
Franza |
500 |
|
||||
KE |
1 000 |
|
||||
TAC |
2 000 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
7 040 |
|
||||
Ġermanja |
480 |
|
||||
Franza |
768 |
|
||||
Olanda |
672 |
|
||||
Renju Unit |
7 040 |
|
||||
KE |
16 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
898 (9) |
|
||||
Franza |
1 992 (9) |
|
||||
Renju Unit |
175 (9) |
|
||||
KE |
3 065 (9) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
887 |
|
||||
Franza |
887 |
|
||||
KE |
5 675 (10) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
2 000 |
|
||||
Franza |
2 000 |
|
||||
KE |
4 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti. |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
2 880 |
|
||||
Franza |
463 |
|
||||
Renju Unit |
257 |
|
||||
KE |
3 600 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Belġju |
56 |
|
||||
Ġermanja |
347 |
|
||||
Franza |
1 691 |
|
||||
Olanda |
56 |
|
||||
Renju Unit |
650 |
|
||||
KE |
2 800 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
37 |
|
||||
Renju Unit |
37 |
|
||||
KE |
75 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Ġermanja |
5 154 |
|
||||
Renju Unit |
271 |
|
||||
KE |
6 300 (11) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
550 |
|
||||
KE |
1 500 (12) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
9 000 (13) |
|
||||
KE |
9 000 (13) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
2 908 (14) |
|
||||
KE |
2 908 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Estonja |
|
|||||
Ġermanja |
|
|||||
Spanja |
|
|||||
Franza |
|
|||||
Irlanda |
|
|||||
Latvja |
|
|||||
Olanda |
|
|||||
Polonja |
|
|||||
Portugall |
|
|||||
Renju Unit |
|
|||||
KE |
9 463 (16) |
|
||||
TAC |
62 416 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
766 (18) |
|
||||
Spanja |
95 (18) |
|
||||
Franza |
84 (18) |
|
||||
Portugall |
405 (18) |
|
||||
Renju Unit |
150 (18) |
|
||||
KE |
1 500 (18) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
9 356 |
|
||||
Franza |
47 |
|
||||
Renju Unit |
66 |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti. |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
|
|||||
Ġermanja |
|
|||||
Franza |
|
|||||
Renju Unit |
|
|||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
21 |
|
||||
Ġermanja |
2 761 |
|
||||
Franza |
186 |
|
||||
Renju Unit |
32 |
|
||||
KE |
3 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
2 000 (25) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti. |
|
|
|
|||||
Ġermanja |
150 (26) |
|
||||
Franza |
60 (26) |
|
||||
Renju Unit |
240 (26) |
|
||||
KE |
450 (26) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
305 |
|
||||
Franza |
275 |
|
||||
Renju Unit |
180 |
|
||||
KE |
760 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
81 |
|
||||
Franza |
63 |
|
||||
Renju Unit |
306 |
|
||||
KE |
450 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
(1) Li minnhom 192 tunnellata huma allokati lin-Norveġja.
(2) Li minnhom 285 tunnellata huma allokati lin-Norveġja.
(3) Għajr il-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Polonja, il-Portugall u r-Renju Unit.
(4) L-allokazzjoni tas-sehem ta' stokk ta' merluzz disponibbli għall-Komunità fiż-żona Spitzbergen u Bear Island hija interament mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li joħorġu mit-Trattat ta' Pariġi ta' l-1920.
(5) Li minnhom 200 tunnellata li għandu jsir sajd għalihom bil-konzijiet biss, huma allokati lin-Norveġja.
(6) Jekk qabdiet sekondarji ta' ħalibatt ta' l-Atlantiku f'sajd bit-tkarkir għall-merluzz u l-iskorfon jimplika qbiż ta' din il-kwota, l-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jipprovdu soluzzjonijiet bl-effett li s-sajd tal-Komunità għall-merluzz u l-iskorfon jista' xorta waħda jkompli sakemm il-kwoti rispettivi jiġu eżawriti.
(7) Li minnhom 200 tunnellata li għandu jsir sajd għalihom bil-konzijiet biss, huma allokati lin-Norveġja.
(8) Jekk qabdiet sekondarji ta' ħalibatt ta' l-Atlantiku f'sajd bit-tkarkir għall-merluzz u l-iskorfon jimplika qbiż ta' din il-kwota, l-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jipprovdu soluzzjonijiet bl-effett li s-sajd tal-Komunità għall-merluzz u l-iskorfon jista' xorta waħda jkompli sakemm il-kwoti rispettivi jiġu eżawriti.
(9) Qabdiet sekondarji sa 1 080 tunnellata ta' Grenadier (imnieħru tond) u black scabbardfish għandhom jinqatgħu kontra din il-kwota.
(10) Li minnhom 2 750 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u 1 150 tunnellata lill-Gżejjer Faroe.
(11) Li minnhom 800 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u 75 tunnellata lill-Gżejjer Faroe.
(12) Li minnhom 800 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u 150 tunnellata lill-Gżejjer Faroe.
(13) Jista' jsir sajd għalih ukoll fis-Subżona IV (ilmijiet tan-Norveġja) u fid-Diviżjoni IIa (ilmijiet internazzjonali)(MAC/*4N-2A).
(14) Jista' jsir sajd għalih f'IVa (ilmijiet tal-KE)(MAC/*04A.).
(15) Ilmijiet tal-KE u ilmijiet internazzjonali.
(16) Jista' jittieħed miż-Żona Regolatorja tan-NAFO Subżona 2, Diviżjonijiet IF u 3K imma għandu jinqata' kontra l-kwota għal V, XII, XIV fil-limitu ta' kwota totali ta' 15 675 tunnellata (RED/*N1F3K).
(17) Mhux aktar minn 80% tal-kwota tista' tittieħed qabel l-1 ta' Lulju 2006
(18) Bħala qbid sekondarju biss.
(19) Is-sajd jista' jsir permezz ta' xibka tat-tkarkir pelaġika. Il-qabdiet minn sajd permezz ta' bottom trawl u dawk minn sajd permezz ta' xibka tat-tkarkir pelaġika għandhom jiġu rrappurtati separatament. Is-sajd jista' jsir fil-Lvant jew fil-Punent.
(20) Is-sajd ta' 3 500 tunnellata b'xibka tat-tkarkir pelaġika huma allokati lin-Norveġja.
(21) 260 tunnellata huma allokati lill-Gżejjer Faroe. Il-qabdiet minn sajd permezz ta' xibka tat-tkarkir tal-qiegħ u dawk minn sajd permezz ta' xibka tat-tkarkir pelaġika għandhom jiġu rrappurtati separatament.
(22) Inklużi qabdiet aċċessorji inevitabbli (merluzz mhux permess).
(23) Is-sajd għandu jsir bejn Lulju u Diċembru.
(24) Kwota provviżorja sakemm jiġu konklużi l-konsultazzjonijiet dwar is-sajd għall-2006 ma' l-Islanda.
(25) Tirreferi għall-qabdiet sekondarji ikkombinata ta' merluzz, catfish, skate, molva (ling) u tusk. Il-kwantitajiet ta' qabdiet tal-merluzz ma għandhomx jeċċedu 100 tunnellati metriċi. Jista' jsir sajd għalih fil-Lvant jew fil-Punent.
(26) Bħala qbid sekondarju biss.
(27) Esklużi speċi ta' ħut bla valur kummerċjali.
ANNESS IC
ATLANTIKU TAL-MAJJISTRAL
ŻONA TAN-NAFO
It-TACs u l-kondizzjonijiet assoċjati kollha huma adottati fil-qafas tan-NAFO.
|
|
|||||
KE |
0 (1) |
|
||||
TAC |
0 (1) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (2) |
|
||||
TAC |
0 (2) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (3) |
|
||||
TAC |
0 (3) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (4) |
|
||||
TAC |
0 (4) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (5) |
|
||||
TAC |
0 (5) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (6) |
|
||||
TAC |
0 (6) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (7) |
|
||||
TAC |
0 (7) |
|
|
|
|||||
Estonja |
128 (9) |
|
||||
Latvja |
128 (9) |
|
||||
Litwanja |
128 (9) |
|
||||
Polonja |
227 (9) |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
34 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Estonja |
pm |
|
||||
Latvja |
pm |
|
||||
Litwanja |
pm |
|
||||
Polonja |
pm |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
15 000 |
|
|
|
|||||
KE |
0 (12) |
|
||||
TAC |
0 (12) |
|
|
|
|||||
Estonja |
245 (14) |
|
||||
Latvja |
245 (14) |
|
||||
Litwanja |
245 (14) |
|
||||
Polonja |
245 (14) |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
22 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
TAC |
pm (17) |
|
|
|
|||||
Estonja |
371 |
|
||||
Ġermanja |
378 |
|
||||
Latvja |
52 |
|
||||
Litwanja |
26 |
|
||||
Spanja |
5 072 |
|
||||
Portugall |
2 139 |
|
||||
KE |
8 038 |
|
||||
TAC |
13 079 |
Article 3 of Regulation (EC) No 847/96 does not apply. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
6 561 |
|
||||
Portugall |
1 274 |
|
||||
Estonja |
546 |
|
||||
Litwanja |
119 |
|
||||
KE |
8 500 |
|
||||
TAC |
13 500 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
0 (18) |
|
||||
TAC |
0 (18) |
|
|
|
|||||
Estonja |
1 571 (19) |
|
||||
Ġermanja |
513 (19) |
|
||||
Spanja |
233 (19) |
|
||||
Latvja |
1 571 (19) |
|
||||
Litwanja |
1 571 (19) |
|
||||
Portugall |
2 354 (19) |
|
||||
KE |
7 813 (19) |
|
||||
TAC |
5 000 (19) |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 771 |
|
||||
Portugall |
5 229 |
|
||||
KE |
7 000 |
|
||||
TAC |
20 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Latvja |
364 |
|
||||
Litwanja |
3 019 |
|
||||
TAC |
3 383 |
|
|
|
|||||
Spanja |
2 165 |
|
||||
Portugall |
2 835 |
|
||||
KE |
5 000 |
|
||||
TAC |
8 500 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
(1) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(2) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(3) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(4) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(5) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(6) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(7) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(8) M'hemmx sehem speċifikat għall-Komunità, ammont ta' 29 467 tunnellata huwa disponibbli għall-Kanada u l-Istati Membri tal-KE għajr l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u il-Polonja.
(9) Għandu jsir sajd għalih bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru.
(10) Minkejja li hemm aċċess għal kwota kondiviża ta' 76 tunnellata għall-Komunità, huwa deċiż li dan l-ammont jiġi mniżżel għal 0. Mhux se jkun hemm sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(11) Qabdiet meħuda minn bastimenti taħt din il-kwota għandhom jiġu rrapportati lill-Istat Membru tal-Bandiera u mibgħuta lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO permezz tal-Kummissjoni f'intervalli ta' 48 siegħa.
(12) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(13) Mhux inkluża l-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:
Punt Nru |
Latitudni N |
Lonġitudni W |
1 |
47o20'0 |
46o40'0 |
2 |
47o20'0 |
46o30'0 |
3 |
46o00'0 |
46o30'0 |
4 |
46o00'0 |
46o40'0 |
(14) Għandu jsir sajd għaliħ mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu, mill-1 ta' Lulju sa l-14 ta' Settembru u mill-1 ta' Diċembru sal-31 ta' Diċembru.
(15) L-Istati Membri kollha għajr l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u il-Polonja.
(16) Bastimenti jistgħu jistadu wkoll għal dan l-istokk fid-Diviżjoni 3L fil-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:
Point Nru |
Latitudni |
Lonġitudni W |
1 |
47°20'0 |
46°40'0 |
2 |
47°20'0 |
46°30'0 |
3 |
46°00'0 |
46°30'0 |
4 |
46°00'0 |
46°40'0 |
Waqt sajd għall-gambli f'din il-kaxxa, il-bastimenti għandhom, sew jekk jaqsmu l-linja li tifred id-Diviżjonijiet 3L u 3M tan-NAFO u sew jekk le, jirrapportaw f'konformità mal-punt 1.3 ta' l-Anness għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 189/92 tas-27 ta' Jannar 1992 li adotta d-dispożizzjonijiet li japplikaw il-miżuri ta' kontroll adottati mill-Organizzazzjoni tas-Sajd fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (ĠU L 21, tat-30.1.1992, p. 4. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1048/97 (ĠU L 154, tat-12.6.1997, p. 1)).
Barra minn dan, is-sajd għall-gambli għandu jkun ipprojbit mill-1 ta' Ġunju sal-31 ta' Diċembru 2006 fiż-żona kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:
Point Nru |
Latitudni N |
Lonġitudni W |
1 |
47°55'0 |
45°00'0 |
2 |
47°30'0 |
44°15'0 |
3 |
46°55'0 |
44°15'0 |
4 |
46°35'0 |
44°30'0 |
5 |
46°35'0 |
45°40'0 |
6 |
47°30'0 |
45°40'0 |
7 |
47°55'0 |
45°00'0 |
(17) Mhux rilevanti. Sajd immaniġġjat permezz ta' limitazzjonijiet ta' l-isforz tas-sajd. L-Istati Membri kkonċernati għandhom joħorġu permessi tas-sajd speċjali għall-bastimenti tas-sajd tagħhom li jaħdmu f'dan is-sajd, u għandhom jinnotifikaw dawk il-permessi lill-Kummissjoni qabel il-bidu ta' l-attività tal-bastiment, f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1627/94. Permezz ta' deroga mill-Artikolu 8 ta' dak ir-Regolament, il-permessi jsiru validi biss jekk il-Kummissjoni ma tkunx oġġezzjonat fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol minn wara n-notifika..
In-numru massimu ta' bastimenti u ħin ta' sajd permess għandhom ikunu:
Stat Membru |
Numru massimu ta' bastimenti |
Numru massimu ta' ġranet ta' sajd |
Danimarka |
2 |
131 |
Estonja |
8 |
1667 |
Spanja |
10 |
257 |
Latvja |
4 |
490 |
Litwanja |
7 |
579 |
Polonja |
1 |
100 |
Portugall |
1 |
69 |
Kull Stat Membru għandu, fi żmien 25 jum wara x-xahar kalendarju li fih isiru l-qabdiet, jirrapporta kull xahar lill-Kummissjoni l-ġranet ta' sajd magħmula fid-Diviżjoni 3M u fiż-żona ddefinita fin-nota tal-qiegħ (1) hawn fuq.
(18) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(19) Din il-kwota hija suġġetta għal konformità mat-TAC ta' 5 000 tunnellata stabbilit għal dan l-istokk. Malli jiġi eżawrit it-TAC, is-sajd dirett għal dan l-istokk għandu jitwaqqqaf ikun kemm ikun il-livell tal-qabdiet.
ANNESS ID
ĦUT LI JPASSI HAFNA – Iż-Żoni Kollha
It-TACs f'din iż-żona huma adottati fil-qafas ta' l-organizzazzjonijiet tas-sajd internazzjonali għas-sajd tat-tonn, bħall-ICCAT u l-IATTC.
|
|
|||||
Ċipru |
|
|||||
Greċja |
323 |
|
||||
Spanja |
6 266 |
|
||||
Franza |
6 182 |
|
||||
Italja |
4 880 |
|
||||
Malta |
|
|||||
Portugall |
590 |
|
||||
Stati Membri kollha |
60 (2) |
|
||||
KE |
18 301 |
|
||||
TAC |
32 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
5 565 |
|
||||
Portugall |
1 010 |
|
||||
Stati Membri kollha |
185,5 (3) |
|
||||
KE |
6 760,5 |
|
||||
TAC |
14 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
5 422,8 |
|
||||
Portugall |
357,2 |
|
||||
KE |
5 780 |
|
||||
TAC |
16 055 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Irlanda |
|
|||||
Spanja |
|
|||||
Franza |
|
|||||
Renju Unit |
|
|||||
Portugall |
|
|||||
KE |
|
|||||
TAC |
34 500 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
943,7 |
|
||||
Franza |
311 |
|
||||
Portugall |
660 |
|
||||
KE |
1 914,7 |
|
||||
TAC |
30 915 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
24 616,1 |
|
||||
Franza |
11 018,3 |
|
||||
Portugall |
10 873,3 |
|
||||
KE |
46 507,7 |
|
||||
TAC |
90 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
103 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
KE |
46,5 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
(1) Ċipru u Malta jistgħu jistadu taħt il-kwota ICCAT ‘Oħrajn’ skond it-Tabelli ta' Konformità ICCAT adottati fil-laqgha annwali ICCAT ta' l-2003.
(2) Għajr Ċipru, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Malta u l-Portugall, u bħala qbid sekondarju biss
(3) Għajr Spanja u l-Portugall, u bħala qbid sekondarju biss.
(4) Huwa pprojbit l-użu ta' kull tip ta' għeżula, għeżula tal-qiegħ, parit u xbiek tat-taħbil.
(5) In-numru ta' bastimenti tal-Komunità f'sajd għall-alonga tat-tramuntana bħala l-ispeċi mistada direttament huwa ffissat għal 1 253 bastiment f'konformità ma' l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 973/2001
(6) It-tqassim bejn l-Istati Membri tan-numru massimu ta' bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru awtorizzat li jistad għall-alonga tat-tramuntana bħala l-speċi mistada direttament f'konformità ma' l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 973/2001:
Stat Membru |
Numru massimu ta' bastimenti |
Irlanda |
50 |
Spanja |
730 |
Franza |
151 |
Renju Unit |
12 |
Portugall |
310 |
KE |
1 253 |
ANNESS IE
ANTARTIKU
Żona tas-CCAMLR
Dawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, m'humiex allokati lill-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-Komunità m'hux stabbilit. Il-qabdiet huma mmonitorjati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li jiġi eżawrit it-TAC.
|
|
|||||
TAC |
2 200 (1) |
|
|
|
|||||
TAC |
150 (2) |
|
|
|
|||||
TAC |
2 244 (3) |
|
|
|
|||||
TAC |
1 210 (4) |
|
|
|
|||||
TAC |
|
|||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-Subżona speċifikata: |
||||||
Iż-Żona ta' Tmexxija A: 48 W sa 43 30 W – 52 30 S sa 56 S (TOP/*F483A) |
0 |
|
||||
Iż-Żona ta' Tmexxija B: 43 30 W sa 40 W – 52 30 S sa 56 S (TOP/*F483B) |
1 067 |
|
||||
Iż-Żona ta' Tmexxija C: 40 W sa 33 30 W – 52 30 S sa 56 S (TOP/*F483C) |
2 489 |
|
|
|
|||||
TAC |
|
|
|
|||||
TAC |
|
|
|
|||||
TAC |
4 000 000 (13) |
|
||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-Subżoni speċifikati: |
||||||
Is-Subżona 48.1 (KRI/*F481.) |
1 008 000 |
|
||||
Is-Subżona 48,2 (KRI/*F482.) |
1 104 000 |
|
||||
Is-Subżona 48,3 (KRI/*F483.) |
1 056 000 |
|
||||
Is-Subżona 48,4 (KRI/*F484.) |
832 000 |
|
|
|
|||||
TAC |
440 000 (14) |
|
||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati |
||||||
Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Punent ta' 115o E (KRI/*F-41W) |
277 000 |
|
||||
Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Lvant ta' 115o E (KRI/*F-41E) |
163 000 |
|
|
|
|||||
TAC |
450 000 (15) |
|
|
|
|||||
TAC |
1 470 (16) |
|
|
|
|||||
TAC |
300 (17) |
|
|
|
|||||
TAC |
80 (18) |
|
|
|
|||||
TAC |
300 (19) |
|
|
|
|||||
TAC |
1 600 (20) |
|
|
|
|||||
TAC |
300 (21) |
|
|
|
|||||
TAC |
360 (22) |
|
|
|
|||||
TAC |
50 (23) |
|
|
|
|||||
TAC |
|
|
|
|||||
TAC |
2 500 (26) |
|
(1) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(2) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji fis-sajd għad-Dissostichus eleginoides u Champsocephalus gunnari. Kull fejn it-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(3) Dan it-TAC japplika għall-perjodu mill-15 ta' Novembru 2005 sa l-14 ta' Novembru 2006. Is-sajd għal dan l-istokk fil-perjodu mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Mejju 2006 għandu jkun limitat għal 561 tunnellata.
(4) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(5) Għall-fini ta' dan it-TAC, iż-żona miftuħa għas-sajd hija ddefinita bħala dik il-porzjon tad-diviżjoni statistika 58.5.2 tal-FAO li tinsab fiż-żona ddelinjata minn linja:
(a) |
li tibda fil-punt fejn il-meridjan tal-Lonġitudni 72o15'E jinterċetta l-Konfini tal-Ftehim tad-Delimitazzjoni Marittima Australia–Franza imbagħad lejn in-Nofsinhar tul il-meridjan sa' l-intersezzjoni tagħha tal-parallel tal-Latitudni 53o25'S; |
(b) |
imbagħad lejn il-Lvant tul dak il-parallel sa l-intersezzjoni tagħha tal-meridjan tal-Lonġitudni 74oE; |
(c) |
imbagħad lejn il-Grigal tul il-linja ġeodesika ta' l-intersezzjoni tal-parallel tal-Latitudni 52o40'S u l-meridjan tal-Lonġitudni 76oE; |
(d) |
imbagħad lejn it-Tramuntana tul il-meridjan sa l-intersezzjoni tagħha tal-parallel tal-Latitudni 52oS; |
(e) |
imbagħad lejn il-Majjistral tul il-linja ġeodesika ta' l-intersezzjoni tal-parallel tal-Latitudni 51oS tal-Lonġitudni 74o30'E; u |
(f) |
imbagħad lejn il-Lbiċ tul il-linja ġeodesika sal-punt tal-bidu. |
(6) Dan it-TAC għandu japplika għas-sajd bil-konzijiet fil-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu 2006 u għas-sajd bin-nassi mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(7) Jinkludi 177 tunnellata ta' rebekkini u rajja u 177 tunnellata ta' Macrorus spp. bħala qbid sekondarju. Speċi:
(8) Biex isir sajd għalih bil-konzijiet.
(9) Dan it-TAC għandu japplika matul l-istaġun tas-sajd iddefinit bħala dak applikat fis-Subżona 48.3, jew sa ma l-limitu tal-qbid għad-Dissostichus eleginoides fis-Subżona 48.4 jintlaħaq, jew sakemm il-limitu tal-qbid għad-Dissostichus eleginoides fis-Subżona 48.3, kif speċifikat hawn fuq, jintlaħaq, liema minnhom jintlaħaq l-ewwel.
(10) Kull bastiment li jieħu sehem f'dan is-sajd għandu jwettaq programm ta' tteggjar f'konformità mal-protokoll ta' l-itteggjar tas-CCAMLR.
(11) Dan it-TAC għandu japplika għas-sajd bit-tkarkir u bin-nassi fil-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006 u għas-sajd bil-konzijiet fil-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu 2006.
(12) Dan it-TAC hu applikabbli għall-Punent ta' 79o20'E biss. Sajd fil-Lvant ta' dan il-meridjan ġewwa din iż-żona huwa pprojbit (ara l-Anness XIV).
(13) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(14) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(15) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(16) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(17) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(18) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(19) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(20) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(21) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(22) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji fis-sajd għad-Dissostichus eleginoides u Champsocephalus gunnari. Kull fejn it-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(23) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji fis-sajd għad-Dissostichus eleginoides u Champsocephalus gunnari. Kull fejn it-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(24) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji fis-sajd għad-Dissostichus eleginoides u Champsocephalus gunnari. Kull fejn it-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(25) Għall-finijiet ta' dan it-TAC, ir-rebekkini u r-rajja jingħaddu bħala speċi waħda.
(26) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
ANNESS IIA
ANNESS IIa
L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TA' L-IRKUPRU TA' ĊERTI HAZNIET
1. Ambitu
Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti tal-Komunità ta' tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jġorru abbord kwalunkwe mit-tagħmir definit fil-punt 4 u li jinsab fiż-Żona IV u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, VIa, VIIa u VIId.Ghall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza ghas-sena 2006 tfisser perjodu mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Jannar 2007.
2. Definizzjonijiet ta' żoni ġeografiċi
2.1. |
Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żona ġeografika, li tirrappreżenta ż-żoni kollha li ġejjin, għandha tapplika:
|
2.2. |
Għall-bastimenti nnotifikati lill-Kummissjoni bħala li huma mgħammra b'sistemi ta' sorveljanza tal-bastimenti f'konformità ma' l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003, id-definizzjoni li ġejja tad-Diviżjoni VIa ta' l-ICES għandha tapplika: Id-Diviżjoni VIa eskluża dik il-parti tad-Diviżjoni VIa li tinsab fil-Punent ta' linja miġbuda bit-tagħqid f'sekwenza mal-linji tar-rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, imkejla skond is-sistema tal-koordinati WGS84:
|
3. Definizzjoni ta' jiem preżenti f'żona
Għall-għan ta' dan l-Anness, jum preżenti f'żona għandu jkun kwalunkwe perjodu ta' 24 siegħa li matulu bastiment ikun preżenti fi kwalunkwe ħin f'żona definita f'punt 2 u jkun nieqes mill-port.. Il-ħin li minnu l-perjodu ta' 24 siegħa jibda' jitkejjel hu għad-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru li tiegħu il-bastiment konċernat iġorr il-bandiera.
4. Definizzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Għal finijiet ta' dan l-Anness, il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
Xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u tagħmir simili, għajr beam trawls, ta' qies tal-malji (tax-xbieki):
|
(b) |
Beam trawls b'qies ta' malji:
|
(ċ) |
Għeżul, għeżul tat-tħabbil b'qies ta' malji, għajr pariti:
|
(d) |
Pariti. |
(e) |
Konzijiet. |
TWETTIQ TAL-LIMITAZZJONIJIET TA' L-ISFORZ TAS-SAJD
5. Obbligi ta' l-Istati Membri
Kull Stat Membru għandu jiżgura li, waqt li jkunu jġorru abbord kwalunkwe tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 4, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u huma rreġistrati fil-Komunità għandhom ikunu preżenti f'żona ddefinita fil-punt 2 għal mhux aktar min-numru ta' ġranet stabbiliti fil-punt 8.
6. Livelli ta' sforz tas-sajd
6.1. |
Stat Membru m'ghandux jippermetti sajd b'tagħmir imsemmi fil-punt 4 fi kwalunkwe kull żona ddefinita fil-punt 2 minn bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li m'ghandhomx rekord ta' tali attività ta' sajd fis-snin 2001, 2002, 2003, 2004 jew 2005 f'dik iż-żona eskluz ir-rekord ta' attivitajiet ta' sajd bhala rizultat ta' trasferiment ta' granet bejn bastimenti tas-sajd sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma tithalliex tistad fiż-żona konċernata. Madankollu, bastiment bi track record ta' użu ta'-tagħmir definit fil-punt 4 jista' jkun awtorizzat biex juża tagħmir differenti definit fil-punt 4, provdut li n-numru ta' jiem allokati ghal dan it-tagħmir ta' l-aħħar hu ikbar minn jew daqs in-numru ta' jiem allokati lill l-ewwel tagħmir. |
6.2 |
Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollux kwoti f'żona definita fil-punt 2 m'għandux jitħalla jistad b'tagħmir definit fil-punt 4 f'dik iż-żona, sakemm il-bastiment ma jingħatax kwota wara li trasferiment ikun permess skond l-Artikolu 20 (5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u jkun allokat ġranet fuq il-baħar skond il-punt 15 ta' dan l-Anness. |
7. Kalkolu ta' l-isforz tas-sajd
Stat Membru m'għandux jaqta' kontra l-ġranet preżenti f'żona allokati xi bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu taħt dan l-Anness jew xi ġranet li fihom il-bastiment kien preżenti f'żona imma ma setax jistad minħabba li kien qed jassisti bastiment ieħor f'emerġenza u lanqas xi ġranet li fihom il-bastiment kien preżenti f'żona imma ma setax jistad minħabba li kien qed jittrasporta persuna imweġġa' li ħtieġet għajnuna medika b'emerġenza. L-Istat Membru għandu jipprovdi ġustifikazzjoni lill-Kummissjoni fi żmien xahar dwar kull deċiżjoni meħuda fuq din il-bażi flimkien ma' xhieda assoċjata ta' l-emerġenza mill-awtoritajiet kompetenti.
8. Numru massimu ta' ġranet
8.1. |
Għall-fini ta' l-iffissar tan-numru massimu ta' jiem li fihom bastiment tas-sajd jista' jkun preżenti fiz-żona, il-kondizzjonijiet speċjali li ġejjin għandhom japplikaw skond it-Tabella I:
|
8.2. |
In-numru massimu ta' jiem kull sena li fihom bastiment jista' jkun preżenti fi kwalunkwe waħda miż-żoni kif definit fil-punt 2 u li jkun ġarr abbord kwalunkwe tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 4 li muri fit-Tabella I. |
8.3. |
In-numru massimu ta' jiem kull sena li fihom bastiment jista' jkun preżenti fi kombinazzjoni ta' żoni kif definit fil-punt 2 ma jistax jaqbeż l-ogħla numru ta' jiem allokati għal xi waħda miż-żoni li minnhom hi maghmula. |
8.4. |
Jum preżenti f'żona ddefinita fil-punt 2 ta' dan l-Anness għandha tinqata' wkoll kontra n-numru totali ta' jiem preżenti fiż-żona ddefinita fil-punt 1 ta' l-Anness IIc għal bastiment li jaħdem bl-istess kategoriji ta' tagħmir. |
8.5. |
Fejn bastiment jaqsam bejn żewġ żoni jew aktar fi vjaġġ tas-sajd il-ġurnata għandha tinqata' kontra ż-żona li fiha jkun qatta' l-akbar proporzjon ta' ħin matul dik il-ġurnata. |
9. Perjodi ta' tmexxija
9.1. |
Stat Membru jista' jaqsam il-jiem ġewwa żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' tmexxija ta' xahar kalendarju wieħed jew iktar. |
9.2. |
In-numru ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti gewwa kwalunkwe miż-żoni definiti fil-punt 2 matul perjodu ta' tmexxija għandu jkun iffissat skond id-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru konċernat. |
9.3. |
F'kull perjodu ta' amministrazzjoni speċifiku bastiment li uża n-numru ta' jiem preżenti fiż-żona li għalihom hu eliġibbli għandu jibqa' fil-port jew barra minn kull żona msemmija fil-punt 2 għall-bqija tal-perjodu ta' amministrazzjoni sakemm ma jużax tagħmir mhux regolat kif deskritt fil-punt 18. |
10. Allokazzjoni ta' ġranet addizzjonali għall-waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd
10.1. |
Numru addizzjonali ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkun qed iġorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 4 jista' jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbazi ta' waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd li twettqu sa mill-1 ta' Jannar 2002 kemm skond l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2792/1999 tas-17 ta' Diċembru 1999 li jistabbilixxi r-regoli u l-arranġamenti dettaljati dwar l-għajnuna strutturali tal-Komunità fil-qasam tas-sajd (1) jew li jirrizultaw minn ċirkostanzi oħra debitament motivati mill-Istati Membri. L-isforz imwettaq fl-2001 imkejjel f' kilowatt-jiem tal-bastimenti rtirati li jużaw it-tagħmir fil-kwestjoni għandu jikkompara mal-livell ta' sforz utilizzat mill-bastimenti li użaw dak it-tagħmir fl-2001. Kull parti ta' ġurnata li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb ġurnata sħiħa. Dan il-punt m'ghandux japplika meta bastiment ikun ġie sostitwit skond il-punt 6.2. |
10.2. |
L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 10.1. għandhom jissottomettu talba lill-Kummissjoni ma' rapporti bid-dettalji tal-waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati. |
10.3. |
Abbażi ta' tali talba l-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' jiem iddefiniti fil-punt 8.2. għal dak l-Istat Membru skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
10.4. |
Kull numru ta' ġranet li jirriżulta minn waqfien permanenti ta' attività li preċedentement kien allokat mill-Kummissjoni jibqa' allokat fl-2006. |
11. Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għal kopertura ta' osservazzjoni mtejba
11.1 |
Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta qed iġorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 4 jistgħu jigu allokati fl-2006 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi ta' programm ta' kopertura ta' osservazzjoni mtejba fi sħubija bejn xjenzjati u l-industrija tas-sajd. Dan il-programm għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta' skartar u fuq il-kompożizzjoni tal-qabdiet. |
11.2 |
L-Istati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 11.1 għandhom jissottomettu deskrizzjoni tal-programm tagħhom ta' kopertura ta' osservazzjoni mtejba. |
11.3 |
Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara konsultazzjoni ma' l-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' jiem iddefiniti fil-punt 8.2 għal dak l-Istat Membru u għaż-żona u l-grupp ta' tagħmir konċernati skond il-procedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
12. Kondizzjonijiet għal derogi mill-allokazzjoni normali ta' ġranet
12.1 |
Il-permess tas-sajd speċjali msemmi fl-Artikolu 7(3) għal kwalunkwe bastiment li jgawdi minn xi kondizzjonijiet speċjali elenkati fil-punt 8.1 għandu jidentifika dawk il-kondizzjonijiet.. |
12.2. |
Jekk jigi allokat numru addizzjonali ta' jiem lil bastiment li jirriżulta mill-konformità ma' kwalunkwe mill-kondizzjonijiet speċjali elenkati fil-punti 8.1.(b), (ċ), (d), (e), (f) jew (k) il-qabdiet meħuda minn dak il-bastiment u li jinżammu abbord għandhom jikkonsistu minn mhux aktar mill-persentaġġi ta' dawk l-ispeċi msemmija f'dawn il-punti. Il-bastiment m'għandu jittrasborda l-ebda ħut lil bastiment ieħor. Meta xi waħda minn dawn il-kondizzjonijiet ma titħarisx minn bastiment, dak il-bastiment għandu b'effett immedjat jitlef l-intitolament għall-allokazzjoni ta' ġranet suġġetti għall-kondizzjonijiet speċjali. |
13. |
Tabella I Ġranet massimi li fihom bastiment jista' jkun preżenti f'żona fl-2006 skond it-tagħmir tas-sajd
|
SKAMBJI TA' ALLOKAZZJONIJIET TA' SFORZ TAS-SAJD U ĠRANET PREŻENTI F'ŻONA
14. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru
14.1. |
Skond id-Dispożizzjonijiet stipulati fil-punt 6, Stat Membru jista' jippermetti lil kull bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi ġranet ta' preżenza fiż-żona msemmija fil-punt 2 li għalihom huwa eliġibbli lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu sakemm ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet riċevuti minn bastiment immultiplikati bis-saħħa tal-magna tiegħu f'kilowatts (kilowatt-jiem) huwa daqs jew inqas mir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet trasferiti mill-bastiment donatur immultiplikati bis-saħħa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment. Il-qawwa tal-magni f'kilowatts tal-bastimenti għandha tkun dik irrekordjata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità. |
14.2. |
In-numru totali ta' ġranet preżenti f'żona msemmija fil-punt 2 taħt il-punt 14.1. immultiplikat bis-saħħa tal-magna f'kilowatts tal-bastiment donatur m'għandux ikun aktar mill-medja ta'-ġranet annwali tal-bastiment donatur skond it-track record tiegħu bl-eslużjoni tat-trasferimenti minn bastimenti ohra f'dik iz-żona kif ivverifikata mill-ġurnal ta' abbord tal-Komunita' għas-snin 2001, 2002, 2003 u 2004 immultiplikata bis-saħħa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment. Meta bastiment donatur juża d-definizzjoni taż-żona tal-Punent ta' l-Iskozja kif iddefinit fil-punt 2.2 il-kalkolu tat-track record tiegħu jkun ibbażat fuq id-definizzjoni ta' din iż-żona. Għall-finijiet ta' dan il-punt, il-bastiment riċevitur jitqies li juza l-jiem allokati tiegħu stess qabel il-jiem ittrasferiti lilu. Il-jiem ittrasferiti użati mill-bastiment ricevitur jinghaddu mat-track record tal-bastiment donatur. |
14.3. |
Għall-għanijiet ta' dan l-Anness u b'referenza ghaż-żoni ddefiniti fil-punt 2 u l-gruppi ta' tagħmir tas-sajd iddefiniti fil-punt 4, il-gruppi ta' trasferiment li ġejjin huma ddefiniti:
|
14.4. |
It-trasferiment ta' ġranet kif deskritt fil-punt 14,1. għandu jiġi permess biss bejn bastimenti li jħaddmu bl-istess grupp ta' tagħmir u matul l-istess perjodu ta' tmexxija. Stat Membru jista' jippermetti trasferiment ta' ġranet meta bastiment donatur liċenzjat ikun waqaf temporanjament l-attività tiegħu mingħajr għajnuna pubblika. |
14.5. |
Ebda trasferiment ta' ġranet minn bastimenti li jibbenefikaw mill-allokazzjoni taħt il-kondizzjonijiet imsemmija fil-punti 8.1. u 17 ma huwa permess. |
14.6. |
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni dwar it-trasferimenti li jkunu saru. |
15. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti
Stati Membri differenti jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' ġranet prezenti f'żona għall-istess perjodu ta' tmexxija u fl-istess żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom bil-kondizzjoni li l-istess disposizzjonijiet kif stabbiliti fil-punti 6.2., 6.3., 7.2. u 14 ikunu japplikaw. Meta l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw tali trasferiment, għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni qabel isseħħu tali trasferimenti dwar it-trasferiment espress bħala numru ta' ġranet u sforz ta'-sajd u l-kwoti marbuta ma' dawn.
UŻU TA' TAGĦMIR TAS-SAJD
16. Notifikazzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Qabel l-ewwel jum ta' kull perjodu ta' amministrazzjoni l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lill-awtoritajiet ta' l-Istat Membru li tiegħu l-bastiment qed itajjar il-bandiera liema tagħmir hu għandu l-intenzjoni juża waqt il-perjodu ta' amministrazzjoni li jmiss. Qabel tali notifikazzjoni tiġi pprovduta l-bastiment m'għandux ikun intitolat li jistad fiż-żoni definiti fil-punt 2 b'xi tagħmir imsemmi fil-punt 4.
17. Użu ta' aktar minn grupp wieħed ta' tagħmir tas-sajd
17.1. |
Bastiment jista' juża tagħmir li jappartjeni għal aktar minn grupp wieħed ta' tagħmir tas-sajd iddefiniti taħt il-punt 4 matul perjodu ta' tmexxija wieħed. |
17.2 |
Meta l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu jinnotifika l-użu ta' aktar minn wieħed mill- gruppi ta' tagħmir tas-sajd iddefiniti taħt il-punt 4, in-numru totali ta' ġranet disponibbli matul il-perjodu ta' tmexxija li jkun imiss m'għandux ikun aktar mill-medja aritmetika tal-ġranet li għalihom huwa eliġibbli l-bastiment għal kull tagħmir, aġġustat 'l isfel għall-eqreb ġurnata sħiħa. M'għandux ikun permess it-tħaddim ta' xi wieħed mit-tipi ta' tagħmir konċernati għal aktar ġranet min-numru ta' ġranet stipulati għal dak it-tip ta' tagħmir fit-Tabella I għaż-żona kkonċernata. |
17.3. |
L-għażla li jintużaw aktar minn tagħmir wieħed għandha tkun disponibbli biss jekk l-arranġamenti addizzjonali ta' monitoraġġ li ġejjin huma sodisfatti:
|
17.4. |
Spezzjoni u sorveljanza fuq il-baħar jew fil-port mill-awtoritajiet kompetenti għandhom jiġu magħmula għal verifika ta' konformità maż-żewġ kondizzjonijiet ta' hawn fuq. Kwalunkwe bastiment li jinstab mhux konformi ma' dawn il-kondizzjonijiet għandu b'effett immedjat ma jitħalliex juża żewġ gruppi ta' tagħmir tas-sajd. |
18. Użu ta' kombinazzjoni ta' tagħmir tas-sajd regolat u mhux regolat
Bastiment li jixtieq li juża kombinazzjoni ta' wieħed jew aktar tipi ta' tagħmir tas-sajd imsemmija fil-punt 4 (tagħmir regolat) ma' kull tagħmir tas-sajd ieħor imsemmi fil-punt 4 (tagħmir mhux regolat) m'għandux ikun ristrett fl-użu ta' tagħmir mhux regolat. Bastimenti bħal dawn iridu jinnotifikaw minn qabel meta t-tagħmir regolat għandu jiġi użat. Meta l-ebda tali notifika ma ġiet mogħtija l-ebda tagħmir msemmi fil-punt 4 ma jista' jinġarr abbord. Bastimenti bħal dawn iridu jiġu awtorizzati u ekwipaġġati biex jagħmlu l-attività tas-sajd alternattiva.
19. Projbizzjoni tal-ġarr abbord ta' aktar minn tip wieħed ta' tagħmir tas-sajd regolat
19.1. |
Bastiment li jkun preżenti fi kwalunkwe żona ddefinita fil-punt 2 filwaqt li jġorr abbord tagħmir tas-sajd li jappartjeni għal wieħed mill-gruppi ta' tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 4 ma jistax fl-istess waqt iġorr abbord xi tagħmir li jappartjeni għal wieħed mill-gruppi l-oħra ta' tagħmir tas-sajd imsemmija fil-punt 4. |
19.2. |
B'deroga mill-punt 19.1 bastiment jista' jgorr abbord f'żona msemmija fil-punt 2 tagħmir tas-sajd li jappartjeni għal gruppi differenti ta' tagħmir tas-sajd jekk in-numru ta' ġranet allokat għal dawn il-gruppi ta' tagħmir f'dik iż-żona jkun identiku. |
ATTIVITAJIET MHUX RELATATI MA' SAJD U TRANSITU
20. Attivitajiet mhux relatati ma' sajd
F'kull perjodu ta' tmexxija bastiment jista' jwettaq attivitajiet li m'humiex relatati ma' sajd, mingħajr ma dak il-ħin jinqata' kontra l-ġranet allokati lilu taħt il-punt 8, sakemm dak il-bastiment l-ewwel jinnotifika l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu bl-intenzjoni li jagħmel hekk, bin-natura ta' l-attivitajiet tiegħu u jċedi l-liċenzja tiegħu tas-sajd għal dan iż-żmien. Bastimenti bħal dawn ma jistgħux iġorru tagħmir tas-sajd jew ħut abbord waqt dak iż-żmien.
21. Transitu
Bastiment jitħalla jittransita minn din iż-żona sakemm ma jkollux permess tas-sajd biex jaħdem fiż-żona jew sakemm l-ewwel ikun innotifika lill-awtoritajiet tiegħu bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel hekk. Waqt li dak il-bastiment ikun fiż-żona kull tagħmir tas-sajd miżmum abbord għandu jkun marbut sew u stivat f'konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
OBBLIGI DWAR SISTEMI TA' SORVELJANZA TA' BASTIMENTI
22. Reġistrazzjoni ta' data rilevanti
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data li ġejja li jirċievu f'konformità ma' l-Artikoli 8, 10(1) u 11(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tiġi rreġistrata f'forma li tinqara mill-kompjuter:
(a) |
dħul, u ħruġ mill-port; |
(b) |
kull daħla, u ħarġa minn żoni marittimi li għalihom japplikaw regoli speċifiċi ta' aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi. |
23. Kontrolli ta' verifika
L-Istati Membri għandhom jivverifikaw is-sottomissjoni tal-ġurnali ta' abbord u l-informazzjoni rilevanti mniżżla fil-ġurnal ta' abbord billi jużaw data tal-VMS. Tali verifiki ghandhom jigu rrekordjati u jkunu disponibbli ghall-Kummissjoni jekk jintalab dan.
OBBLIGI TA' RAPPURTAĠĠ
24. Ġbir tad-data rilevanti
L-Istati Membri, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni użata għat-tmexxija tal-ġranet tas-sajd barra mill-port u ta' preżenza fiż-żoni kif stipulat f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull tliet xhur l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żoni ddefiniti fil-punt 2 għal tagħmir li jinġibed, tagħmir statiku u konzijiet tal-qiegħ u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' tagħmir fiż-żona rilevanti għal dan l-Anness.
25. Komunikazzjoni tad-data rilevanti
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli għall-Kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 24 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u II billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika approprjat, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
Tabella II
Format ta' rappurtaġġ
Pajjiż |
CFR |
Timbru Estern |
Il-fond mistad |
Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
Tip/tipi ta' tagħmir notifikati |
Kondizzjonijiet speċjali li japplikaw |
Jiem eliġibbli għall-użu ta' dan it-tagħmir |
Jiem mgħoddija b'dan it-tip ta' tagħmir |
It-trasferiment tal-jiem |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
Tabella III
Format tad-data
Isem tal-qasam |
Numru massimu ta' karattri/numri |
Definizzjoni u kummenti |
||
|
3 |
Stat Membru (Kodiċi Alpha-3 ISO) li fih il-bastiment hu rreġistrat għas-sajd skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002. Dejjem il-pajjiż li jirraporta. |
||
|
12 |
(Numru ta' Reġistrazzjoni tal-Flotta tal-Komunità). Numru ta' identifikazzjoni uniku ta' bastiment tas-sajd. Stat Membru (Kodiċi Alpha-3 ISO) segwit minn serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje jkollha inqas minn 9 karattri għandhom jiġu inseriti żeri addizzjonali fuq in-naħa tax-xellug. |
||
|
14 |
Skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87. |
||
|
1 |
Jindika jekk il-bastiment ikunx stad fiż-Żona a, b, ċ, jew d tal-punt 2.1 ta' dan l-Anness. |
||
|
3 |
In-numru ta' jiem ta' kull perijodu ta' ġestjoni allokat għall-bastiment ikkonċernat. Perjodi ta' tmexxija separati li fihom l-istess gruppi ta' tagħmir jew kombinazzjonijiet ta' gruppi ta' tagħmir jkunu ġew notifikati jistgħu jinġabru. |
||
|
5 |
Indikazzjoni tat-tipi ta' tagħmir notifikati skond il-punt 4 ta' dan l-Anness eż. a.i- e. |
||
|
1 |
Indikazzjoni ta' liema, jekk jagħti l-każ, mill-kondizzjonijiet speċjali a-k msemmija fil-punt 8.1 japplikaw |
||
|
3 |
Numru ta' jiem li għalihom dan il-bastiment hu eliġibbli taħt dan l-Anness għall-għażla tat-tagħmir u t-tul tal-perjodu ta' tmexxija notifikat. |
||
|
3 |
Numru ta' jiem li matulhom il-bastiment fil-fatt kien preżenti fiz-żona skond dan l-Anness. |
||
|
3 |
Għal jiem trasferiti indika ‘-numru ta' jiem trasferiti’ u għal jiem riċevuti indika ‘+ numru ta' jiem trasferiti’ |
(1) ĠU L 337, 30.12.1999, p. 10. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 485/2005 (ĠU L 81, 30.3.2005, p. 1).
(2) Id-denominazzjonijiet fil-punti 4 u 8 biss huma użati.
(3) Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 850/98 fejn jeżistu r-restrizzjonijiet.
m.r. tfisser mhux rilevanti
L-Appendiċi 1 għall-Anness IIa
1. |
Kopja tal-permessi speċjali msemmija fil-punt 12.1 ta' dan l-Aness għandha tinżamm abbord il-bastiment tas-sajd. |
2. |
Meta jkollu permess tas-sajd speċjali l-bastiment għandu jżomm abbord u juża biss xbiek li jinġibed b'tieqa ta' ħruġ kif speċifikat fil-punt 4 ta' dan l-Anness. It-tagħmir għandu jkun approvat mill-ispetturi nazzjonali qabel jibda s-sajd. |
3. |
Tieqa biex taħrab |
3.1. |
It-tieqa għandha ssir fil-parti li ma tidjieqx b'minimu ta' 80 malja miftuħa fiċ-ċirkonferenza. It-tieqa għandha ssir fil-panew ta' fuq u għandha tkopri nofs il-panew ta' fuq. M'għandux ikun hemm aktar minn żewġ malji djamant miftuħa bejn ir-ringiela ta' malji ta' wara fil-ġenb tat-tieqa u l-ħaxja li tmiss magħha. It-tieqa għandha tasal sa mhux aktar minn 6 metri mill-cod-line. Ir-rata tat-tqabbid għandha tkun ta' żewġ malji djamant għal kull malja kwadra. |
3.2. |
It-tieqa għandha tkun minn ta' l-inqas tliet metri mit-tul. Il-malji għandu jkollhom fetħa minima ta' 120 mm. Il-malji għandhom ikunu kwadri i.e. l-erba' naħat tax-xibka tat-tieqa jkunu vireg maqtugħa. Ix-xibka għandha tiġi mmuntata b'mod li l-vireg ikunu paralleli u perpendikolari għat-tul tal-manka. |
3.3. |
Ix-xibka tal-panew ta' malji kwadri għandha tkun spag singlu bla għoqod. It-tieqa għandha tkun imqiegħda b'tali mod li l-malji jibqgħu miftuħa kompletament f'kull ħin waqt is-sajd. It-tieqa m'għandhiex tkun imblukkata bl-ebda mod b'oġġetti miżjuda sew minn ġewwa u sew minn barra. |
L-Appendiċi 2 għall-Anness IIa
1. |
Kopja tal-permessi speċjali msemmija fil-punt 12.1 ta' dan l-Aness għandha tinżamm abbord il-bastiment tas-sajd. |
2. |
Meta jkollu permess tas-sajd speċjali l-bastiment għandu jżomm abbord u juża biss xbiek li jinġibed li għandu jkollu gradilja ddisinjata biex tissepara l-awwist tan-Norveġja minn ħut tond kif speċifikat fil-punt 4 jew xi oġġett ieħor li huwa ppruvat li għandu proprjetajiet selettivi simili. It-tagħmir għandu jkun approvat mill-ispetturi nazzjonali qabel il-bidu tas-sajd. |
3. |
Gradilja |
3.1. |
Il-gradilja għandha tkun rettangolari. Il-vireg tal-gradilja għandhom ikunu paralleli ma' l-assi lonġitudinali tal-gradilja. L-ispazju bejn il-vireg m'għandux jaqbeż 35 mm. Għandu jkun permess l-użu ta' ċappetta waħda jew aktar biex jiġi ffaċilitat il-ħżin fuq id-drum tax-xbiek. |
3.2. |
Il-gradilja għandha tiġi mmuntata b'mod dijagonali fix-xbiek tat-tkarkir, 'il fuq u lura, fi kwalunkwe post minn eżatt quddiem il-manka sa 10 metri sal-parti ta' l-estensjoni. Il-ġnieb kollha tal-gradilja għandhom ikunu mwaħħla max-xbiek tat-tkarkir. |
3.3. |
Fil-panew ta' fuq tax-xbiek tat-tkarkir għandu jkun hemm ħruġ mhux imblukkat għall-ħut imqabbad immedjatament man-naħa ta' fuq tal-gradilja. Il-fetħa tal-ħruġ għall-ħut għandu jkollha l-istess wisa' fuq il-ġenb ta' wara daqs il-wisa' tal-gradilja u għandha tinqata' għal tarf fid-direzzjoni warranija tul il-vireg tax-xibka miż-żewġ naħat tal-gradilja. |
3.4. |
Hija għandha tippermetti t-twaħħil ta' għamla ta' lenbut li tidderieġi l-ħut lejn qiegħ ix-xbiek tat-tkarkir u l-gradilja. Il-qies minimu tal-malji tal-lenbut għandu jkun il-qies minimu tal-manka. Il-fetħa vertikali minima tal-lenbut ta' gwida lejn il-gradilja għandha tkun 30 ċentimetru. Il-wisa' tal-lenbut ta' gwida lejn il-gradilja għandha tkun il-wisa' tal-gradilja. |
4. |
Għal bastimenti li għandhom permess tas-sajd speċjali imsemmi fil-punt 12.1 il-qbid miżmum abbord għandu jikkonsisti f'inqas minn 5 % merluzz u aktar minn 70 % awwist tan-Norveġja. |
L-Appendiċi 3 għall-Anness IIa
1. |
Kopja tal-permessi speċjali msemmija fil-punt 12.1 ta' dan l-Aness għandha tinżamm abbord il-bastiment tas-sajd. |
2. |
Meta jkollu permess tas-sajd speċjali l-bastiment għandu jżomm abbord u juża biss xbiek li jinġibed b’tieqa ta’ ħruġ kif speċifikat fil-punt 4 ta' dan l-Anness. It-tagħmir għandu jkun approvat mill-ispetturi nazzjonali qabel jibda s-sajd. |
3. |
Tieqa biex taħrab |
3.1. |
It-tieqa għandha ssir fil-parti li ma tidjieqx b’minimu ta’ 80 malja miftuħa fiċ-ċirkonferenza. It-tieqa għandha tiġi inserita fil-panew ta' fuq. M’għandux ikun hemm aktar minn żewġ malji djamant miftuħa bejn ir-ringiela ta’ malji ta’ wara fil-ġenb tat-tieqa u l-ħaxja li tmiss magħha. It-tieqa għandha tasal sa mhux aktar minn 6 metri mill-cod-line. Ir-rata tat-tqabbid għandha tkun ta’ żewġ malji djamant għal kull malja kwadra. |
3.2. |
It-tieqa għandha tkun minn ta’ l-inqas tliet metri mit-tul. Il-malji għandu jkollhom fetħa minima ta’ 140 mm. Il-malji għandhom ikunu kwadri i.e. l-erba’ naħat tax-xibka tat-tieqa jkunu vireg maqtugħa. Ix-xibka għandha tiġi mmuntata b’mod li l-vireg ikunu paralleli u perpendikolari għat-tul tal-manka. |
3.3. |
Ix-xibka tal-panew ta’ malji kwadri għandha tkun spag singlu bla għoqod. It-tieqa għandha tkun imqiegħda b’tali mod li l-malji jibqgħu miftuħa kompletament f’kull ħin waqt is-sajd. It-tieqa m’għandhiex tkun imblukkata bl-ebda mod b’oġġetti miżjuda sew minn ġewwa u sew minn barra. |
L-ANNESS IIb
SFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TA' RKUPRU TA' ĊERTI ĦAŻNIET TA' MARLOZZ U AWWIST TAN-NOFSINHAR
1. Ambitu
Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti tal-Komunità ta' tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jġorru abbord tagħmir li jinġibed u tagħmir statiku ddefiniti fil-punt 3 u prezenti fid-Diviżjonijiet VIIIc u IXa eskluż il-Golf ta' Cadiz. Ghall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza ghas-sena 2006 tfisser perjodu mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Jannar 2007.
2. Definizzjoni ta' jiem preżenti fiż-żona
Għall-għanijiet ta' dan l-Anness, jum preżenti f'żona għandu jkun kwalunkwe perjodu ta' 24 siegħa li matulu bastiment ikun preżenti fi kwalunkwe ħin f'żona definita f'punt 1 u jkun nieqes mill-port. Il-ħin li minnu l-perjodu ta' 24 siegħa jibda' jitkejjel hu għad-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru li tiegħu il-bastiment konċernat iġorr il-bandiera.
3. Definizzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Għal finijiet ta' dan l-Anness, il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
Xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u tagħmir simili ta' qies tal-malji:
|
(b) |
Għeżul (Gill-nets) b'malji ta' qies:
|
(ċ) |
Konzijiet tal-qiegħ. |
TWETTIQ TAL-LIMITAZZJONIJIET TA' L-ISFORZ TAS-SAJD
4. Obbligi ta' l-Istati Membri
Kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jinġarr abbord kull tip ta' tagħmir tas-sajd li hemm referenza għalih fil-punt 3, bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u reġistrati fil-Komunitá għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar min-numru ta' jiem speċifikati fil-punt 7.
5. Livelli ta' sforz tas-sajd
5.1. |
Stat Membru m'għandux jippermetti sajd b'tagħmir iddefiniti fil-punt 3 fiż-żona minn kwalunkwe bastiment tiegħu li ma jkollux rekord ta' tali attività ta' sajd għas-snin 2002, 2003, 2004 jew 2005 fiż-żona, eskluż ir-rekord ta' attivitajiet ta' sajd bħala riżultat tat-trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, tinżamm milli tistad fiż-żona rregolata. Madankollu, bastiment bi track record ta' użu ta' tagħmir definit fil-punt 3 jista' jkun awtoriżżat biex juża tagħmir differenti definit fil-punt 3, provdut li n-numru ta' jiem allokati għal dan it-tagħmir ta' l-aħħar hu ikbar minn jew daqs in-numru ta' jiem allokati lill-ewwel tagħmir. |
5.2 |
Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollux kwoti fiż-żona definita fil-punt 1 m'għandux jitħalla jistad b'tagħmir definit fil-punt 3 f'dik iż-żona, sakemm il-bastiment ma jingħatax kwota wara li trasferiment ikun permess skond l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u jkun allokat ġranet fuq il-baħar skond il-punt 13 ta' dan l-Anness. |
6. Kalkolu ta' l-isforz tas-sajd
Stat Membru ma għandux jgħodd kontra l-jiem allokati lil kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu taħt dan l-Anness kemm kwalunkwe jiem meta l-bastiment kien assenti mill-port imma ma setgħax jistad għax kien qed jassisti bastiment ieħor fil-bżonn ta' għajnuna ta' emerġenza jew xi jiem fejn il-bastiment kien assenti mill-port imma ma setgħax jistad għax kien qed jitrasporta membru ta' l-ekwipaġġ ferut għall-għajnuna ta' emerġenza medika. L-Istat Membru għandu jipprovdi ġustifikazzjoni lill-Kummissjoni fi żmien xahar ta' kwalunkwe deċiżjoni meħuda fuq din il-bażi b'evidenza assoċjata ta' l-emerġenza mill-awtoritajiet kompetenti.
NUMRU TA' JIEM PREŻENTI FIŻ-ŻONA ALLOKATI LIL BASTIMENTI TAS-SAJD
7. Numru massimu ta' ġranet
7.1. |
Għall-għanijiet ta' l-iffissar tan-numru massimu ta' jiem li fihom bastiment tas-sajd jista' jkun preżenti fiż-żona, il-kondizzjonijiet speċjali li ġejjin għandhom japplikaw skond it-Tabella I:
|
7.2. |
In-numru massimu ta' ġranet kull sena li fihom il-bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona waqt li jkun iġorr abbord kwalunkwe tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 3 huwa muri fit-Tabella I. |
8. Perjodi ta' tmexxija
8.1. |
Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti gewwa żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' tmexxija ta' xahar kalendarju wieħed jew iktar. |
8.2. |
In-numru ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti ġewwa ż-żona matul perjodu ta' tmexxija għandu jkun iffissat skond id-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru konċernat. |
8.3. |
F'perjodu ta' tmexxija partikolari bastiment jista' jwettaq attivitajiet li m'humiex relatati ma' sajd, mingħajr ma dak il-ħin jinqata' kontra l-ġranet allokati lilu taħt il-punt 7, sakemm dak il-bastiment l-ewwel jinnotifika l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu bl-intenzjoni li jagħmel hekk, bin-natura ta' l-attivitajiet tiegħu u jċedi l-liċenzja tiegħu tas-sajd għal dan iż-żmien. Bastimenti bħal dawn ma jistgħux iġorru tagħmir tas-sajd jew ħut abbord waqt dak iż-żmien. |
9. Allokazzjoni ta' ġranet addizzjonali għall-waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd
9.1. |
Numru addizzjonali ta' ġranet li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkun qed iġorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 3 jista' jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi ta' waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd li jkunu twettqu sa mill-1 ta' Jannar 2004 kemm skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħra debitament motivati mill-Istati Membri. Kwalunkwe bastiment li jista' jiġi muri li ġie definittivament irtirat miż-żona jista' wkoll jiġi kkunsidrat. In-numru addizzjonali ta’ ġranet allokati lil bastimenti f’xi kategorija ta’ tagħmir għandu jkun fi proporzjoni dirett għall-isforz tas-sajd magħmul fl-2003 mkejjel f'kilowatt-jiem tal-bastimenti rtirati li jużaw it-tagħmir relattiv ikkomparat ma’ livell ta’ sforz komparabbli magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak it-tagħmir matul l-2003. Kull parti ta’ ġurnata li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb ġurnata sħiħa. Dan il-punt m'għandux japplika meta bastiment ikun ġie sostitwit skond il-punt 5.2. |
9.2. |
L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 9.1. għandhom jissottomettu talba lill-Kummissjoni ma' rapporti bid-dettalji tal-waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati. |
9.3. |
Fuq il-bażi ta' tali talba l-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' ġranet iddefiniti fil-punt 7.2. għal dak l-Istat Membru skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
10. Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għal kopertura ta' osservazzjoni mtejba
10.1 |
Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti f'żona waqt li jġorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 4 jistgħu jiġu allokati fl-2006 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi ta' programm imtejjeb ta' kopertura ta' osservazzjoni fi sħubija bejn xjenzjati u l-industrija tas-sajd. Dan il-programm għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta' skartar u fuq il-kompożizzjoni tal-qabdiet. |
10.2 |
L-Istati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 10.1.1 ghandhom jissottomettu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb ta' kopertura ta' osservazzjoni tagħhom. |
10.3 |
Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara konsultazzjoni ma' l-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' ġranet iddefiniti fil-punt 8.2 għal dak l-Istat Membru u għaż-żona u l-grupp ta' tagħmir konċernati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
11. Kondizzjonijiet għal derogi mill-allokazzjoni normali ta' ġranet
11.1. |
Jekk bastiment ikun irċieva numru addizzjonali ta' ġranet li jirriżultaw minn konformità mal-kondizzjonijiet speċjali fil-punti 7.1(a) u 7.1(b) il-ħatt l-art tal-bastiment m'għandux jaqbeż 5 tunnellati piż ħaj ta' marlozz u 2,5 tunnellati piż ħaj ta' awwist tan-Norveġja. |
11.2. |
Il-bastiment m'għandux jittrasborda ħut fuq il-baħar għal bastiment ieħor. |
11.3. |
Meta xi waħda minn dawn il-kondizzjonijiet ma jitħarsux minn bastiment, dak il-bastiment għandu b'effett immedjat jitlef l-intitolament għal ġranet addizzjonali. |
Tabella I Numru massimu ta' jiem li matulhom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona skond it-tagħmir tas-sajd kull sena
Grupp ta' tagħmir punt 3 |
Kondizzjonijiet speċjali punt 7 |
Denominazzjoni (1) |
Numru massimu ta' ġranet |
3.a.i |
|
Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b'qies ta' malji ta' ≥32 u <55 mm |
240 |
3.a.ii |
|
Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b'qies ta' malji daqs jew akbar minn 55 mm |
240 |
3.b.i |
|
Għeżul b'qies ta' malji ta' ≥60 u <80 mm |
240 |
3.ċ. |
|
Konzijiet tal-qiegħ |
240 |
3.a.i |
7.1(a) u 7.1(b) |
Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b'malji ta' qies ≥32 u <55 mm |
bla limitu |
3.a.ii |
7.1(a) u 7.1(b) |
Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b'malji ta' qies ≥ 55 mm |
bla limitu |
3.b.i |
7.1(a) |
Għeżul b'qies ta' malji ta' ≥ 60 u <80 mm |
bla limitu |
3.ċ. |
7.1(a) |
Konzijiet tal-qiegħ |
bla limitu |
SKAMBJI TA' ALLOKAZZJONIJIET TA' SFORZ TAS-SAJD U JIEM PREŻENTI FIŻ-ŻONA
12. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru
12.1. |
Skond id-dispożizzjonijiet stipulati fil-punt 5 Stat Membru jista' jippermetti lil kull bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi ġranet ta' preżenza fiż-żona li għalihom huwa eliġibbli lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu sakemm ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet riċevuti minn bastiment immultiplikati bis-saħħa tal-magna tiegħu f'kilowatts (kilowatt-jiem) huwa daqs jew inqas mir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet trasferiti mill-bastiment donatur immultiplikati bis-saħħa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment. Il-qawwa tal-magni f'kilowatts tal-bastimenti għandha tkun dik irrekordjata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità. |
12.2. |
In-numru totali ta' ġranet preżenti fiż-żona ittrasferiti taħt il-punt 12.1. immultiplikat bis-saħħa tal-magna tal-bastiment donatur f'kilowatts m'għandiex tkun aktar mill-medja tal-ġranet annwali tal-bastiment donatur skond ir-rekord ta' l-istorja tiegħu fiż-żona kif ivverifikata mill-ġurnal ta' abbord tal-KE għas-snin 2001, 2002, 2003 u 2004 mmultiplikata bis-saħħa tal-magna ta' dak il-bastiment f'kilowatts. |
12.3. |
It-trasferiment ta' ġranet kif deskritt fil-punt 12.1. għandu jiġi permess biss bejn bastimenti li jħaddmu bl-istess grupp ta' tagħmir u matul l-istess perjodu ta' tmexxija. |
12.4. |
Ebda trasferiment ta' ġranet minn bastimenti li jibbenefikaw mill-allokazzjoni msemmija fil-punt 3 ma huwa permess. |
12.5. |
Fuq talba mill-Kummissjoni, Stati Membri għandhom jipprovdu rapporti fuq it-trasferimenti li seħħew. |
13. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti
L–Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' ġranet ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' tmexxija u fiż-żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm josservaw l-istess dispożizzjonijiet kif stabbiliti fil-punti 5.2., 6.2. u 12. Fejn l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw tali trasferiment, bħala l-ewwel pass huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mhux biss b'dak it-trasferiment mogħti bħala numru ta' ġranet u sforz tas-sajd imma wkoll bħala kwoti relatati miegħu, kif miftiehma bejniethom.
UŻU TA' TAGĦMIR TAS-SAJD
14. Notifikazzjoni ta' tagħmir tas-sajd
14.1 |
Qabel l-ewwel jum ta' kull perjodu ta' amministrazzjoni l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lill-awtoritajiet ta' l-Istat Membru li tiegħu l-bastiment qed itajjar il-bandiera liema tagħmir hu għandu l-intenzjoni juża waqt il-perjodu ta' amministrazzjoni li jmiss. Qabel tali notifikazzjoni tiġi pprovduta l-bastiment m'għandux ikun intitolat li jistad fiż-żona bi kwalunkwe tagħmir imsemmi fil-punt 3. |
14.2 |
Il-punt 14.1 m'għandux japplika għal bastimenti tas-sajd awtorizzati minn Stat Membru biex jużaw biss wieħed mit-tipi ta' tagħmir definiti fil-punt 3. |
15. Użu ta' kombinazzjoni ta' tagħmir tas-sajd regolat u mhux regolat
Bastiment li jixtieq jikkombina l-użu ta' wieħed jew iktar mit-tagħmir tas-sajd msemmi fil-punt 3 (tagħmir regolat) ma' kwalunkwe tagħmir ta' sajd ieħor mhux imsemmi fil-punt 3 (tagħmir mhux regolat) ma jkunx ristrett fl-użu tiegħu ta' tagħmir mhux regolat. Bastimenti bħal dawn iridu jinnotifikaw minn qabel meta t-tagħmir regolat għandu jiġi użat. Meta tali notifikazzjoni ma tkunx saret l-ebda tagħmir imsemmi fil-punt 3 ma jista' jinġarr abbord. Bastimenti bħal dawn iridu jiġu awtorizzati u ekwipaġġati biex jagħmlu l-attività tas-sajd alternattiva.
16. Transitu
Bastiment jitħalla jittransita miż-żona bil-kondizzjoni li m'għandux permess ta' sajd biex jaħdem fiż-żona jew li l-ewwel innotifika lill-awtoritajiet tiegħu bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan. Waqt li dak il-bastiment ikun fiż-żona kull tagħmir tas-sajd miżmum abbord għandu jkun marbut sew u stivat f'konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
MONITORAĠĠ, SPEZZJONI U SORVELJANZA
17. Reġistrazzjoni ta' data rilevanti
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data li ġejja li jirċievu f'konformità ma' l-Artikoli 8, 10(1) u 11(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tiġi rreġistrata f'forma li tinqara mill-kompjuter:
(a) |
dħul, u ħruġ mill-port; |
(b) |
kull daħla, u ħarġa minn żoni marittimi li għalihom japplikaw regoli speċifiċi ta' aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi. |
18. Kontrolli ta' verifika
L-Istati Membri għandhom jivverifikaw is-sottomissjoni tal-ġurnali ta' abbord u l-informazzjoni rilevanti mniżżla fil-ġurnal ta' abbord billi jużaw data tal-VMS. Tali kontrolli ta' verifika għandhom jiġu rrekordjati u jkunu disponibbli ghall-Kummissjoni jekk jintalab dan.
OBBLIGI TA' RAPPORTAĠĠ
19. Ġbir tad-data rilevanti
L-Istati Membri, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni użata għat-tmexxija tal-ġranet tas-sajd u barra mill-port u ta' preżenza fiż-żoni kif stipulat f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull tliet xhur l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona ddefinit fil-punt 1 għal tagħmir li jinġibed, tagħmir statiku u konzijiet tal-qiegħ u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' tagħmir fiż-żona rilevanti għal dan l-Anness.
20. Komunikazzjoni tad-data rilevanti
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli għall-Kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 19 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adatt, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
Tabella II Format ta' rappurtagg
Pajjiż |
CFR |
Timbru Estern |
Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
Tip/tipi ta' tagħmir notifikati |
Kondizzjonijiet speċjali li japplikaw |
Jiem eliġibbli għall-użu ta' dan it-tagħmir |
Jiem mgħoddija b'dan it-tip ta' tagħmir |
It-trasferiment tal-jiem |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
Tabella III
Format tad-data
Isem tal-qasam |
Numru massimu ta' karattri / numri |
Definizzjoni u kummenti |
(1) Pajjiż |
3 |
Stat Membru (Kodiċi Alpha-3 ISO) li fih il-bastiment hu rreġistrat għas-sajd skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002.Dejjem il-pajjiż li jirrapporta. |
(2) CFR |
12 |
(Numru ta' Reġistrazzjoni tal-Flotta tal-Komunità).Numru ta' identifikazzjoni uniku ta' bastiment tas-sajd.Stat Membru (Kodiċi Alpha-3 ISO) segwit minn serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje jkollha inqas minn 9 karattri għandhom jiġu inseriti żeri addizzjonali fuq in-naħa tax-xellug. |
(3) Timbru Estern |
14 |
Skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87. |
(4) Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
3 |
In-numru ta' jiem ta' kull perjodu ta' tmexxija allokat għall-bastiment ikkonċernat. Perjodi ta' tmexxija separati li fihom l-istess gruppi ta' tagħmir jew kombinazzjonijiet ta' gruppi ta' tagħmir ikunu ġew notifikati jistgħu jinġabru flimkien. |
(5) Tip/tipi ta' taghmir notifikati |
5 |
Indikazzjoni tat-tipi ta' tagħmir notifikati skond il-punt 3 ta' dan l-Anness. eż. a.i., a.ii., b.i., b.ii. jew ċ. |
(6) Kondizzjonijiet speċjali li japplikaw |
1 |
Indikazzjoni ta' liema, jekk jagħti l-każ, mill-kondizzjonijiet speċjali a u/jew b msemmija fil-punt 7.1 japplikaw |
(7) Jiem eliġibbli għall-użu ta' dan it-tagħmir |
3 |
Numru ta' jiem li għalihom dan il-bastiment hu eliġibbli taħt dan l-Anness għall-għażla tat-tagħmir u t-tul tal-perjodu ta' tmexxija notifikat. |
(8) Jiem mgħoddija b'dan it-tip ta' tagħmir |
3 |
Numru ta' jiem li fihom il-bastiment fil-fatt kien preżenti fiż-żona skond dan l-Anness. |
(9) Trasferimenti ta' jiem |
3 |
Għal jiem trasferiti indika “-numru ta' jiem trasferiti” u għal jiem ricevuti indika “+ numru ta' jiem trasferiti” |
(1) Id-denominazzjonijiet fil-punti 3 u 7 biss huma użati.
L-ANNESS IIc
SFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TA' RKUPRU TA' HAZNIET TA' LINGWATA FIL-KANAL TAL-PUNENT
1. Ambitu
Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti tal-Komunità ta' tul totali ta'10 metri jew aktar, li jġorru abbord kwalunkwe tagħmir definit fil-punt 3 u prezenti fid-Diviżjoni VIIe. Għall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza għas-sena 2006 tfisser il-perjodu mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Jannar 2007.
Bastimenti li jistadu bi xbieki fissi ikbar minn 120 mm u bi track record fl-2004 ta' inqas minn 300 kg ta' lingwati għandhom ikunu eżenti mid-disposizzjonijiet ta' dan l-Anness bil-kondizzjoni li:
(a) |
tali bastimenti jaqbdu inqas minn 300 kg fl-2006, u |
(b) |
kull Stat Membru konċernat jagħmel rapport lill-Kummissjoni sal-31 ta' Lulju 2006 u l-31 ta' Jannar 2007 dwar il-qabdiet ta' lingwati minn dawn il-bastimenti fl-2006. |
2. Definizzjoni ta' jiem preżenti fiż-żona
Għall-għanijiet ta' dan l-Anness, jum preżenti f'żona għandu jkun kwalunkwe perjodu ta' 24 siegħa li matulu bastiment ikun preżenti fi kwalunkwe ħin f'żona definita f'punt 1 u jkun nieqes mill-port. Il-ħin li minnu l-perjodu ta' 24 siegħa jibda' jitkejjel hu għad-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru li tiegħu il-bastiment konċernat iġorr il-bandiera.
3. Definizzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Għal finijiet ta' dan l-Anness, il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
Beam trawls b'malji ta' qies daqs jew akbar minn 80 mm; |
(b) |
Xbieki fissi inklużi għeżul, pariti u għeżul tat-tħabbil b'malji ta' qies inqas minn 220 mm. |
TWETTIQ TAL-LIMITAZZJONIJIET TA' L-ISFORZ TAS-SAJD
4. Obbligi ta' l-Istati Membri
Kull Stat Membru għandu jiżgura li, waqt li jkunu jġorru abbord kwalunkwe tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 3, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u huma rreġistrati fil-Komunità għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar min-numru ta' ġranet stabbilit fil-punt 7.
5. Livelli ta' sforz tas-sajd
5.1. |
Stat Membru m'għandux jippermetti sajd b'tagħmir iddefinit fil-punt 3 fiż-żona minn kwalunkwe mill-bastimenti tiegħu li m' 'għandu ebda rekord ta' tali attività ta' sajd fis-snin 2002, 2003, 2004 jew 2005 f'dik iż-żona, eskluz ir-rekord ta' l-attivitajiet ta' sajd bħala riżultat tat-trasferiment ta' ġranet bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, tinżamm milli tistad fiż-żona rregolata. Madankollu, bastiment bi track record ta' użu ta' tagħmir definit fil-punt 3 jista' jkun awtoriżżat biex juża tagħmir differenti definit fil-punt 3, provdut li n-numru ta' jiem allokati għal dan it-tagħmir ta' l-aħħar hu ikbar minn jew daqs in-numru ta' jiem allokati lill-ewwel tagħmir. |
5.2 |
Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollux kwoti fiż-żona definita fil-punt 1 m'għandux jitħalla jistad b'tagħmir definit fil-punt 3 f'dik iż-żona, sakemm il-bastiment ma jingħatax kwota wara li trasferiment ikun permess skond l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u jkun allokat ġranet fuq il-baħar skond il-punt 12 ta' dan l-Anness. |
6. Kalkolu ta' l-isforz tas-sajd
Stat Membru ma għandux jgħodd kontra l-jiem allokati lil kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu taħt dan l-Anness kemm kwalunkwe jiem meta l-bastiment kien assenti mill-port imma ma setgħax jistad għax kien qed jassisti bastiment ieħor fil-bżonn ta' għajnuna ta' emerġenza jew xi jiem fejn il-bastiment kien assenti mill-port imma ma setgħax jistad għax kien qed jitrasporta membru ta' l-ekwipaġġ ferut għall-għajnuna ta' emerġenza medika. L-Istat Membru għandu jipprovdi ġustifikazzjoni lill-Kummissjoni fi żmien xahar ta' kwalunkwe deċiżjoni meħuda fuq din il-bażi b'evidenza assoċjata ta' l-emerġenza mill-awtoritajiet kompetenti.
NUMRU TA' JIEM PREŻENTI FIŻ-ŻONA ALLOKATI LIL BASTIMENTI TAS-SAJD
7. Numru massimu ta' ġranet
7.1. |
Ghall-ghanijiet ta' l-iffissar tan-numru massimu ta' jiem li fihom tas-sadj bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona., il-kondizzjonijiet specjali li gejjin ghandhom japplikaw, skond it-Tabella I:
|
7.2. |
In-numru massimu ta' granet kull sena li fihom bastiment jista' jkun prezenti fiz-zona waqt li jkun garr abbord kwalunkwe wiehed mit-taghmir tas-sajd imsemmi fil-punt 3 huwa muri fit-Tabella I. |
7.3. |
In-numru ta' ġranet li fihom bastiment ikun preżenti fiż-żona kollha koperta b'dan l-Anness u l-Anness IIIa m'għandux jaqbeż in-numru muri fit-Tabella I ta' dan l-Anness. Madankollu n-numru ta' ġranet li fihom il-bastiment ikun preżenti fiż-żoni koperti fl-Anness IIa għandu jikkonforma man-numru massimu ffissat skond l-Anness IIa. |
8. Perjodi ta' tmexxija
8.1. |
L-Istati Membri jistgħu jaqsmu l-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' tmexxija ta' tul ta' xahar kalendarju wiehed jew iktar. |
8.2. |
In-numru ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona matul perjodu ta' tmexxija ghandu jkun iffissat skond id-diskrezzjoni ta' l-Istati Membri. |
8.3. |
Fi kwalunkwe perjodu ta' tmexxija partikolari bastiment li jkun uża n-numru ta' jiem prezenti fiż-żona li għalihom ikun eliġibbli għandu jibqa' fil-port jew barra miż-żona għall-kumplament tal-perjodu ta' tmexxija sakemm ma juzax tagħmir li għalih ma ġiex iffissat numru massimu ta' jiem |
9. Allokazzjoni ta' ġranet addizzjonali għall-waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd
9.1. |
Numru addizzjonali ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona waqt li jgorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 3 jista' jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbazi ta' waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd li jkunu saru sa mill-1 ta' Jannar 2004 kemm skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew li jirrizultaw minn cirkostanzi ohra debitament motivati mill-Istati Membri. In-numru addizzjonali ta' ġranet allokati lil bastimenti f'xi kategorija ta' tagħmir għandu jkun fi proporzjoni dirett għall-isforz tas-sajd magħmul fl-2003 mkejjel f' kilowatt-jiem tal-bastimenti rtirati li jużaw it-tagħmir relattiv ikkomparat ma' livell ta' sforz komparabbli magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak it-tagħmir matul l-2003. Kull parti ta' ġurnata li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb ġurnata sħiħa. Dan il-punt m'ghandux japplika meta bastiment ikun gie sostitwit skond il-punt 5.2. |
9.2. |
L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw minn tali allokazzjonijiet għandhom jissottomettu talba lill-Kummissjoni ma' rapporti bid-dettalji tal-waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati. |
9.3. |
Fuq il-bażi ta' tali talba l-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' ġranet iddefiniti fil-punt 7,1. għal dak l-Istat Membru skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
10. Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali ghal kopertura ta' osservazzjoni mtejba
10.1 |
Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun prezenti f'zona waqt li jgorr abbord kwalunkwe mit-taghmir imsemmi fil-punt 4 jistghu jigu allokati fl-2006 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbazi ta' programm imtejjeb ta' kopertura ta' osservazzjoni fi shubija bejn xjenzjati u l-industrija tas-sajd. Dan il-programm ghandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta' skartar u fuq il-kompozizzjoni tal-qabdiet. |
10.2 |
L-Istati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 10.1 ghandhom jissottomettu deskrizzjoni tal-programm ta' kopertura ta' osservazzjoni mtejba taghhom. |
10.3 |
Abbazi ta' din id-deskrizzjoni, u wara konsultazzjoni ma' l-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' jiem iddefiniti fil-punt 8.2 ghal dak l-Istat Membru u ghaz-zona u l-grupp ta' taghmir koncernati skond il-procedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
11. Kondizzjonijiet ghal derogi mill-allokazzjoni normali ta' granet
11.1. |
Jekk bastiment ikun ircieva numru addizzjonali ta' jiem li jirrizulta mill-konformità mal-kondizzjonijiet specjali elenkati fil-punt 7.1 il-hatt l-art tal-bastiment m'ghandux jaqbez it-300 kg piz haj ta' lingwati. |
11.2. |
Il-bastiment m'ghandux jittrasborda hut fuq il-bahar ghal bastiment iehor. |
11.3. |
Meta xi wahda minn dawn il-kondizzjonijiet ma jigux sodisfatti minn bastiment, b'effett immedjat dak il-bastiment m'ghandux ikun intitolat ghal granet addizzjonali. |
Tabella I Numru massimu ta' jiem li matulhom bastiment jista' jkun prezenti fiz-zona skond it-taghmir tas-sajd kull sena
Grupp ta' taghmir punt 3 |
Kondizzjonijiet specjali punt 7 |
Denominazzjoni (1) |
Kanal tal-Punent |
3.a. |
|
Beam trawls b'malji ta' qies = 80 mm |
216 |
3.b |
|
Xbieki fissi b'qies ta' malji ta' < 220 mm |
216 |
3.b |
7.1 |
Xbieki fissi b'qies ta' malji ta' = 120 mm Inqas minn 300 kg ta' lingwati kull sena |
Bla limitu1 |
SKAMBJI TA' ALLOKAZZJONIJIET TA' SFORZ TAS-SAJD U ĠRANET PREŻENTI F'ŻONA
12. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru
12.1. |
Stat Membru jista' jippermetti lil kull bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi ġranet ta' preżenza fiż-żona li għalihom huwa eliġibbli lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu sakemm ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet riċevuti minn bastiment immultiplikati bis-saħħa tal-magna tiegħu f'kilowatts (kilowatt-jiem) huwa daqs jew inqas mir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet trasferiti mill-bastiment donatur immultiplikati bis-saħħa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment. Il-qawwa tal-magni f'kilowatts tal-bastimenti għandha tkun dik irrekordjata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità. |
12.2. |
In-numru totali ta' ġranet preżenti fiż-żona ittrasferiti taħt il-punt 12.1. immultiplikat bis-saħħa tal-magna tal-bastiment donatur f'kilowatts m'għandiex tkun aktar mill-medja tal-ġranet annwali tal-bastiment donatur skond ir-rekord ta' l-istorja tiegħu fiż-żona kif ivverifikata mill-ġurnal ta' abbord tal-KE għas-snin 2001, 2002, 2003 u 2004 mmultiplikata bis-saħħa tal-magna ta' dak il-bastiment f'kilowatts. |
12.3. |
It-trasferiment ta' ġranet kif deskritt fil-punt 12.1. għandu jiġi permess biss bejn bastimenti li jħaddmu l-istess grupp ta' tagħmir imsemmi fil-punt 3 u matul l-istess perjodu ta' tmexxija. |
12.4. |
Fuq talba mill-Kummissjoni, Stati Membri għandhom jipprovdu rapporti fuq it-trasferimenti li seħħew. |
13. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti
L–Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' ġranet ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' tmexxija u fiż-żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm josservaw l-istess dispożizzjonijiet kif stabbiliti fil-punti 5.2, 5.3, 6.2 u 12. Meta l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw tali trasferiment, bħala l-ewwel pass huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mhux biss b'dak it-trasferiment mogħti bħala numru ta' ġranet u sforz tas-sajd imma wkoll bħala kwoti relatati miegħu, kif miftiehma bejniethom.
UŻU TA' TAGĦMIR TAS-SAJD
14. Notifikazzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Qabel l-ewwel jum ta' kull perjodu ta' amministrazzjoni l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lill-awtoritajiet ta' l-Istat Membru li tiegħu l-bastiment qed itajjar il-bandiera liema tagħmir hu għandu l-intenzjoni juża waqt il-perjodu ta' amministrazzjoni li jmiss. Qabel tali notifikazzjoni tiġi pprovduta l-bastiment m'għandux ikun intitolat li jistad fiż-żona ddefinita fil-punt 1 b'xi tagħmir imsemmi fil-punt 3.
15. Attivitajiet mhux relatati ma' sajd
F'kull perjodu ta' tmexxija bastiment jista' jwettaq attivitajiet li m'humiex relatati ma' sajd, mingħajr ma dak il-ħin jinqata' kontra l-ġranet allokati lilu taħt il-punt 7, sakemm dak il-bastiment l-ewwel jinnotifika l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu bl-intenzjoni li jagħmel hekk, u bin-natura ta' l-attivitajiet u sakemm iċedi l-liċenzja tiegħu tas-sajd għal dan iż-żmien. Bastimenti bħal dawn ma jistgħux iġorru tagħmir tas-sajd jew ħut abbord waqt dak iż-żmien.
16. Transitu
Bastiment għandu jitħalla jittransita miż-żona bil-kondizzjoni li m'ghandux permess ta' sajd biex jahdem fiz-zona jew li l-ewwel innotifika lill-awtoritajiet tiegħu bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan. Waqt li dak il-bastiment ikun fiż-żona kull tagħmir tas-sajd miżmum abbord għandu jkun marbut sew u stivat f'konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
MONITORAĠĠ, SPEZZJONI U SORVELJANZA
17. Messaġġi dwar sforz tas-sajd
L-Artikoli 19b, 19c, 19d, 19e u 19k ta' dak ir-Regolament (KEE) Nru 2847/93 għandhom japplikaw għall-bastimenti li jġorru abbord it-tagħmir iddefinit fil-punt 3 u li jitħaddem fiż-żona definita fil-punt 1. Bastimenti mgħammra b'sistemi ta' sorveljanza tal-bastimenti skond l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 jew dawk li jaħdmu taħt id-definizzjoni ta' ġurnata kif definita fil-punt 2 għandhom ikunu esklużi minn dawn ir-rekwiżiti ta' komunikazzjoni.
18. Reġistrazzjoni ta' data rilevanti
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data li ġejja li jirċievu f'konformità ma' l-Artikoli 8, 10(1) u 11(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tiġi rreġistrata f'forma li tinqara mill-kompjuter:
(a) |
dħul, u ħruġ mill-port; |
(b) |
kull daħla, u ħarġa minn żoni marittimi li għalihom japplikaw regoli speċifiċi ta' aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi. |
19. Kontrolli ta' verifika
L-Istati Membri għandhom jivverifikaw is-sottomissjoni tal-ġurnali ta' abbord u l-informazzjoni rilevanti mniżżla fil-ġurnal ta' abbord billi jużaw data tal- VMS. Tali kontrolli ta' verifika għandhom jiġu rrekordjati u jkunu disponibbli ghall-Kummissjoni jekk jintalab dan.
20. Miżuri ta' kontroll alternattivi
L-Istati Membri jistgħu jimplimentaw miżuri ta' kontroll alternattivi biex jiżguraw konformità ma' l-obbligi msemmija fil-punt 16 ta' dan l-Anness li huma effettivi u trasparenti daqs dawn l-obbligi ta' rapportaġġ. Miżuri alternattiva bħal dawn għandhom ikunu notifikati lill-Kummissjoni qabel ma' jiġu mplimentati.
21. Notifikazzjoni bil-quddiem ta' trasbord u ħatt l-art
Il-kaptan ta' bastiment tal-Komunità jew ir-rappreżentant tiegħu li jkun jixtieq jittrasborda xi kwantità miżmuma abbord jew li jħott fport jew post tal-ħatt l-art fpajjiż terz għandu jgħaddi lill-awtoritajiet kompetenti ta l-Istat Membru tal-bandiera minn ta l-inqas 24 siegħa qabel it-trasbord jew ħatt l-art fpajjiż terz l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 19b tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
22. Marġini ta' tolleranza fl-istima tal-kwantitajiet irrapportati fuq il-ġurnal ta' abbord
Permezz ta' deroga mill-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83, il-marġini ta' tolleranza permess, fl-istima tal-kwantitajiet, f'kilogrammi miżmuma abbord il-bastimenti imsemmija fil-punt 17 għandu jkun 8 % taċ-ċifra mniżżla fil-ġurnal ta' abbord. Fil-każ li ebda fatturi ta' konverżjoni ma jkunu stipulati fil-legislazzjoni komunitarja, il-fatturi ta konverżjoni adottati mill-Istat Membru li tiegħu il-bastiment itajjar il-bandiera għandhom japplikaw.
23. Stivar separat
Meta l-kwantitajiet ta' lingwata akbar minn 50 kg jiġu stivati abbord bastiment, għandu jkun ipprojbit li tinżamm abbord bastiment tas-sajd f'xi tip ta' kontenitur kull kwantità ta' lingwata mħallta ma' xi speċi oħra ta' organiżmi marittimi. Il-kaptani ta' bastimenti tal-Komunità għandhom jagħtu lill-ispetturi ta l-Istati Membri dik l-assistenza li tippermettilhom jagħmlu l-kontroll ta verifika tal-kwantitajiet iddikjarati fil-ġurnal ta abbord u l-qabdiet ta lingwata miżmuma abbord.
24. Użin
24.1. |
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull kwantità ta lingwata li taqbeż 300 kg maqbuda fiż-żona tintiżen bl-imwieżen tal-postijiet ta l-irkant qabel il-bejgħ. |
24.2. |
L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jistgħu jeħtieġu li kull kwantità ta' lingwata li taqbeż 300 kg maqbuda fiż-żona u maħtuta l-art għall-ewwel darba fdak l-Istat Membru tintiżen fil-preżenza ta kontrolluri qabel tiġi ttrasportata mill-port ta l-ewwel ħatt l-art. |
25. Tat-trasport
Permezz ta' deroga mill-Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kwantitajiet akbar minn 50 kg ta' kull speċi fis-sajd imsemmi fl-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament li jiġu ttrasportati minn post għal ieħor għajr dak tal-ħatt l-art jew ta' l-importazzjoni għandhom ikunu akkumpanjati b'kopja ta' waħda mid-dikjarazzjonijiet ipprovdut għalihom fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li japplika għall-kwantitajiet ta' dawn l-ispeċi ttrasportati. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13(4)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 m'għandhiex tapplika.
26. Programm speċifiku ta' monitoraġġ
Permezz ta' deroga mill-Artikolu 34c(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-programm ta' monitoraġġ speċifiku għal xi hazniet ta' sajd imsemmija fl-Artikolu 7 jista' jibqa' għaddej għal aktar minn sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ.
OBBLIGI TA' RAPPORTAĠĠ
27. Ġbir tad-data rilevanti
L-Istati Membri, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni użata għat-tmexxija tal-ġranet tas-sajd preżenti fiż-żoni kif stipulat f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull tliet xhur l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għal tagħmir li jinġibed, tagħmir statiku l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' tagħmir fiż-żoni rilevanti għal dan l-Anness.
28. Komunikazzjoni tad-data rilevanti
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli għall-Kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 26 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adatt, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
Tabella II: Format ta' rappurtagg
Pajjiz |
CFR |
Timbru Estern |
Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
Tip/tipi ta' taghmir notifikati |
Kondizzjonijiet specjali li japplikaw |
Jiem eligibbli ghall-uzu ta' dan it-taghmir |
Jiem mghoddija b'dan it-tip ta' taghmir |
Trasferimenti ta' jiem |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
Tabella III Format tad-data
Isem tal-qasam |
Numru massimu ta' karattri / numri |
Definizzjoni u kummenti |
(1) Pajjiż |
3 |
Stat Membru (Kodici Alpha-3 ISO) li fih il-bastiment hu rregistrat ghas-sajd skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002. Dejjem il-pajjiz li jirrapporta |
(2) CFR |
12 |
(Numru ta' Registrazzjoni tal-Flotta tal-Komunità). Numru ta' identifikazzjoni uniku ta' bastiment tas-sajd. Stat Membru (Kodici Alpha-3 ISO) segwit minn serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje jkollha inqas minn 9 karattri ghandhom jigu inseriti zeri addizzjonali fuq in-naha tax-xellug. |
(3) Timbru Estern |
14 |
Skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 |
(4) Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
3 |
In-numru ta' jiem ta' kull perjodu ta' tmexxija allokat ghall-bastiment ikkoncernat. Perjodi ta' tmexxija separati li fihom l-istess gruppi ta' taghmir jew kombinazzjonijiet ta' gruppi ta' taghmir ikunu gew notifikati jistghu jingabru flimkien. |
(5) Tip/tipi ta' taghmir notifikat |
5 |
Indikazzjoni tat-tipi ta' taghmir notifikati skond il-punt 3 ta' dan l-Anness. ez. a. jew b. |
(6) Kondizzjonijiet specjali li japplikaw |
1 |
Indikazzjoni jekk il-kondizzjoni specjali msemmija fil-punt 7.1 tapplikax |
(7) Jiem eligibbli ghall-uzu ta' dan it-taghmir |
3 |
Numru ta' jiem li ghalihom dan il-bastiment hu eligibbli taht dan l-Anness ghall-ghazla tat-taghmir u t-tul tal-perjodu ta' tmexxija notifikat. |
(8) Jiem mghoddija b'dan it-tip ta' taghmir |
3 |
Numru ta' jiem li fihom il-bastiment fil-fatt kien prezenti fiz-zona skond dan l-Anness. |
(9) Trasferimenti ta' jiem |
3 |
Ghal jiem trasferiti indika ‘ - numru ta' jiem trasferiti’u ghal jiem ricevuti indika ‘+ numru ta' jiem trasferiti' G ’ |
(1) Id-denominazzjonijiet fil-punti 3 u 7 biss huma uzati
L-ANNESS IId
SFORZ TAS-SAJD GĦAL BASTIMENTI LI JISTADU GĦAS-SALLURA FIS-SUBŻONA IV U D-DIVIŻJONIJIET IIA, U IIIA
1. |
Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti tal-Komunità li jistadu fl-Iskagerrak, fid-Diviżjoni IIa (ilmijiet tal-KE) u s-Subżona IV bix-xbiek tat-tkarkir tal-qiegħ, tartarun jew tagħmir li jinġibed simili bmalji ta qies iżgħar minn 16 mm. |
2. |
Għall-finijiet ta' dan l-Anness jum prezenti fiz-zona t għandu jkun:
|
3. |
Kull Stat Membru kkonċernat għandu, mhux aktar tard mill-1 ta' Marzu 2006, jistabbilixxi bażi ta' data li jkun fih għas-Subżona IV u l-Iskagerrak, għal kull waħda mis-snin 2002, 2003 u 2004 u għal kull bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu u huwa rreġistrat fil-Komunità li jkun stad bix-xbiek tat-tkarkir tal-qiegħ, tartarun jew tagħmir li jinġibed simili bmalji ta qies iżgħar minn 16 mm, l-informazzjoni li ġejja:
|
4 |
Il-kwantitajiet li ġejjin għandhom jiġu kkalkolati minn kull Stat Membru:
|
5. |
Kull Stat Membru għandu jiżgura li n-numru ta' kilowatt-jiem fl-2006 għal bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu jew huma rreġistrat fil-Komunità ma jaqbiżx 20 % tan-numru ta' l-2004 kif ikkalkulat taħt il-punt 4(a). |
6. |
In-numru massimu ta' kilowatt-jiem imsemmi fil-punt 5 u t-TAC u l-kwoti għas-Sallura fiż-żoni IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, u IV (ilmijiet tal-KE) kif stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament għandhom jiġu rriveduti mill-Kummissjoni kmieni kemm jista jkun abbażi tal-pariri ta l-STECF dwar l-għadd tas-Sallura tal-Baħar tat-Tramuntana frieħ tas-sena 2005, skond ir-regoli li ġejjin:
|
ANNESS III
MIŻURI TEKNIĊI U TA' KONTROLL TRANSITORJI
Parti A
L-Atlantiku tat-Tramuntana inklużi l-Baħar tat-Tramuntana, l-Iskagerrak u l-Kattegat
1. Proċeduri ta' ħatt l-art u użin ta' aringi, kavalli u sawrell
1.1. Ambitu
1.1.1. |
Il-proċeduri li ġejjin għandhom japplikaw għal ħatt l-art fil-Komunità Ewropea minn bastimenti tal-Komunità u ta' pajjiżi terzi ta' kwantitajiet f'kull ħatt l-art wieħed li jaqbeż 10 tunnellati ta' aringi, kavalli, u sawrell, jew taħlita tagħhom, meħuda:
|
1.2. Portijiet deżinjati
1.2.1. |
Ħatt l-art imsemmi fil-punt 1.1 huwa permess biss f'portijiet deżinjati. |
1.2.2. |
Kull Stat Membru kkonċernat għandu jittrasmetti lill-Kummissjoni l-bidliet fil-lista, trasmessa fl-2004, tal-portijiet deżinjati li fihom il-ħatt l-art ta' aringi, kavalli u sawrell jista' jsir u, l-bidliet fil-proċeduri ta' spezzjoni u sorveljanza għal dawk il-portijiet inklużi t-termini u l-kondizzjonijiet tar-reġistrazzjoni u r-rapportaġġ tal-kwantitajiet ta' xi waħda mill-ispeċi u hazniet imsemmija fil-punt 1.1.1. f'kull ħatt l-art. Dawk il-bidliet għandhom jiġu trasmessi minn ta' l-anqas 15-il jum qabel jidħlu fis-seħħ. Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti din l-informazzjoni kif ukoll il-portijiet deżinjati minn pajjiżi terzi lill-Istati Membri kollha konċernati. |
1.3. Dħul fil-port
1.3.1. |
Il-kaptan ta' bastiment tas-sajd imsemmi fil-punt 1.1.1. jew l-aġent tiegħu għandu jinforma lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fih ikun se jsir il-ħatt l-art, minn ta' l-inqas 4 siegħat qabel id-dħul fil-port tal-ħatt l-art ta' l-Istat Membru kkonċernat b'dawn li ġejjin:
|
1.4. Ħatt
1.4.1. |
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat għandhom jeħtieġu li l-ħatt ma jibdiex qabel jiġi awtorizzat. |
1.5. Ġurnal ta' abbord
1.5.1. |
Permezz ta' deroga mid Dispożizzjonijiet tal-punt 4.2 ta' l-Anness IV għar-Regolament (KEE) Nru 2807/83, il-kaptan ta' bastiment tas-sajd għandu jissottometti, immedjatament mal-wasla tiegħu fil-port, il-paġna jew paġni rilevanti tal-ġurnal ta' abbord lill-awtorità kompetenti fil-port tal-ħatt l-art. Il-kwantitajiet miżmuma abbord, innotifikati qabel il-ħatt l-art kif imsemmi fil-punt 1.3.1.(c), għandhom ikunu ekwivalenti għall-kwantitajiet irreġistrati fil-ġurnal ta' abbord wara t-tniżżil fiħ. Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 5 (2) tar-Regolament (KEE) Nru 2807/83 il-marġini ta' tolleranza fl-istimi rreġistrati fil-ġurnal ta' abbord tal-kwantitajiet f'kilogrammi ta' ħut miżmum abbord għandha tkun 8 %. |
1.6. Użin ta' ħut frisk
1.6.1. |
Ix-xerrejja kollha li jixtru ħut frisk għandhom jiżguraw li l-kwantitajiet kollha li jirċievu jintiżnu fuq sistemi approvati mill-awtoritajiet kompetenti. L-użin għandu jsir qabel ma l-ħut jingħażel, jiġi pproċessat, jinħażen, jiġi ttrasportat mill-port u jinbiegħ. Iċ-ċifra li tirriżulta mill-użin għandha tintuża biex jimtlew id-dikjarazzjonijiet ta' ħatt l-art, noti ta' bejgħ u dikjarazzjonijiet ta' konsenja. |
1.6.2. |
Fid-determinazzjoni tal-piż, kull tnaqqis għall-ilma m'għandux jaqbeż 2 %. |
1.7. Użin ta' ħut frisk wara t-trasport
1.7.1. |
Permezz ta' deroga mill-punt 1.6.1. l-Istati Membri jistgħu jippermettu li ħut frisk jintiżen wara t-trasport mill-port tal-ħatt l-art sakemm il-ħut jiġi ttrasportat lejn destinazzjoni fit-territorju ta' l-Istat Membru għal mhux aktar minn 100 kilometru mill-port fejn inħatt l-art u:
|
1.8. Użin ta' ħut iffriżat
1.8.1. |
Ix-xerrejja kollha u detenturi ta' ħut iffriżat għandhom jiżguraw li l-kwantitajiet kollha maħtuta l-art jintiżnu qabel ma l-ħut jiġi pproċessat, jinħażen, jiġi ttrasportat mill-port tal-ħatt l-art u jinbiegħ. Kull piż tat-tara ekwivalenti għall-piż tal-kaxxi, plastik jew kontenituri oħra li fihom ikun ippakkjat il-ħut li se jintiżen jista' jitnaqqas mill-piż tal-kwantitajiet maħtuta l-art. |
1.8.2. |
Bħala alternattiva, il-piż ta' ħut iffriżat ippakkjat f'kaxxi jista' jiġi ddeterminat bil-multiplikazzjoni tal-piż medju ta' kampjun rappreżentattiv ibbażat fuq l-użin tal-kontenut wara li jinħareġ mill-kaxxa u jitneħħielu l-plastik tal-pakkeġġ irrispettivament minn jekk ikunx inħall is-silġ mill-wiċċ tal-ħut. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni ta' kull tibdil fil-metodoloġija tat-teħid ta' kampjuni approvata mill-Kummissjoni matul l-2004. Tibdiliet għandhom jiġu approvati mill-Kummissjoni. Iċ-ċifra li tirriżulta mill-użin għandha tintuża biex jimtlew id-dikjarazzjonijiet ta' ħatt l-art, noti ta' bejgħ u dikjarazzjonijiet ta' konsenja. |
1.9. Nota ta' bejgħ u dikjarazzjoni ta' konsenja
1.9.1. |
Minbarra d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 9 (5) tar-Regolament (KE) Nru 2847/93 il-proċessur jew ix-xerrej tal-ħut kollu maħtut l-art għandhom jissottomettu kopja tan-nota ta' bejgħ jew dikjarazzjoni ta' konsenja lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat malli jintalbu jagħmlu dan imma fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn 48 siegħa wara t-tlestija ta' l-użin. |
1.10. Faċilitajiet ta' użin
1.10.1. |
Fil-każijiet fejn jintużaw faċilitajiet ta' użin pubbliċi il-parti li tiżen il-ħut għandha tipprovdi lix-xerrej karta tal-piż li tindika d-data u l-ħin ta' l-użin u n-numru ta' l-identifikazzjoni tat-tanker. Kopja tal-karta tal-piż għandha tinhemeż man-nota ta' bejgħ jew dikjarazzjoni ta' konsenja. |
1.10.2. |
F'każijiet fejn jintużaw faċilitajiet ta' użin privati s-sistema għandha tiġi approvata, ikkalibrata u issiġillata mill-awtoritajiet kompetenti u tkun suġġetta għal dawn il-provvedimenti li ġejjin:
|
1.11. Aċċess għall-awtoritajiet kompetenti
L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom aċċess sħiħ f'kull ħin għas-sistema ta' l-użin, ir-reġistri ta' l-użin, id-dikjarazzjonijiet bil-miktub u l-postijiet kollha fejn jiġi pproċessat u jinżamm il-ħut.
1.12 Kontrolli ta' verifika
1.12.1. |
L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli ta' verifika amministrattivi fuq il-ħatt l-art kollu dwar il-qbil ta' dawn li ġejjin:
|
1.13. Spezzjoni sħiħa
1.13.1. |
L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru għandhom jiżguraw li minn ta' l-inqas 15 % tal-kwantitajiet ta' ħut maħtut l-art u minn ta' l-inqas 10 % tal-ħatt l-art ta' ħut ikunu suġġetti għal spezzjonijiet sħaħ li għandhom minn ta' l-inqas jinkludu dawn li ġejjin:
|
1.14. Dokumentazzjoni
1.14.1. |
L-attivitajiet kollha ta' spezzjoni koperti mill-punt 1 għandhom jiġu ddokumentati. Tali dokumentazzjoni għandha tinżamm għal tliet snin. |
2. Sajd għall-aringi fid-Diviżjoni ICES IIa (ilmijiet tal-KE)
Għandu jkun ipprojbit il-ħatt l-art u ż-żamma abbord ta' aringi maqbuda mid-Diviżjoni IIa (ilmijiet tal-KE) fil-perjodi 1 ta' Jannar sa 28 ta' Frar u 16 ta' Mejju sa 31 ta' Diċembru.
3. Miżuri tekniċi ta' konservazzjoni fl-Iskagerrak u l-Kattegat
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 850/98, id-Dispożizzjonijiet fl-Appendiċi għal dan l-Anness għandhom japplikaw.
4. Restrizzjonijiet fuq is-sajd għall-Merluzz
4.1. Id-Diviżjoni Via ta' l-ICES
Sal-31 ta' Diċembru 2006, għandha tkun ipprojbita kwalunkwe attività ta' sajd fiż-żoni magħluqa bit-tgħaqqid mal-linji ta' rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jitkejlu skond is-sistema tal-koordinati WGS84:
|
59o05'N, 06o45'W |
|
59o30'N, 06o00'W |
|
59o40'N, 05o00'W |
|
60o00'N, 04o00'W |
|
59o30'N, 04o00'W |
|
59o05'N, 06o45'W. |
4.2. Id-Diviżjonijiet VII f u g ta' l-ICES
Mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Marzu 2006, għandha tkun ipprojbita kwalunkwe attività ta' sajd fir-rettangoli ta' l-ICES li ġejjin: 30E4, 31E4, 32E3. Din il-projbizzjoni m'għandiex tapplika 'l ġewwa minn 6 mili nawtiċi mill-linja bażi.
4.3. B'deroga mill-punti 4.1. u 4.2., għandu jkun permess li jsiru attivitajiet ta' sajd bl-użu ta' nases (pots, creels) fiż-żoni u l-perjodi speċifikati, bil-kondizzjoni li:
(i) |
ebda tagħmir tas-sajd għajr nassi ma jinġarr abbord, |
(ii) |
ebda ħut għajr frott tal-baħar u krustaċji ma jinżamm abbord; |
4.4. Permezz ta' deroga mill-punti 4.1 u 4.2, għandu jkun permess sajd fiż-żona msemmija f'dawk il-punti bl-użu ta' xbieki b'malji iżgħar minn 55mm, sakemm:
(i) |
ebda xbiek b'malji daqs jew akbar minn 55 mm ma jinġarr abbord, u |
(ii) |
ebda ħut għajr aringi, kavalli, saraga/sardine, sardinelles, sawrell, sardin (sprat), putassu, u arġentini ma jinżamm abbord. |
5. Għeluq ta' żona għas-sajd tas-Sallur
5.1. |
Għandu jkun ipprojbit li jinħatt l-art jew jinżamm abbord sallur maqbud fiż-żona ġeografika kkonfinata mill-kosta tal-Lvant ta' l-Ingilterra u l-Iskozja, u magħluqa bit-tgħaqqid mal-linji ta' rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jitkejlu bis-sistema tal-koordinati WGS84:
|
5.2. |
Sajd għal skopijiet ta' investigazzjoni xjentifika għandu jitħalla sabiex jiġu ssorveljati l-istokk tas-sallur f'din iż-żona u l-effett ta' l-għeluq. |
6. Il-kaxxa Rockall Haddock
Is-sajd kollu, għajr dak bil-konzijiet, għandu jiġi pprojbit fiż-żoni magħluqa bit-tgħaqqid b'mod sekwenzjali mal-linji ta' rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jitkejlu bis-sistema tal-koordinati WGS84:
Point Nru |
Latitudni |
Lonġitudni |
1 |
57o00'N |
15o00'W |
2 |
57o00'N |
14o00'W |
3 |
56o30'N |
14o00'W |
4 |
56o30'N |
15o00'W |
7. Miżuri tekniċi ta' konservazzjoni fil-Baħar Irlandiż
Il-miżuri tekniċi ta' konservazzjoni msemmija fl-Artikoli 2, 3 u 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 254/2002 tat-12 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi l-miżuri applikabbli għall-2002 għall-irkupru ta' l-istokk ta' merluzz fil-bahar Irlandiz (-Diviżjoni VIIa ta' l-ICES (1) għandhom temporanjament japplikaw għall-2006.
8. Użu ta' għeżul fid-Diviżjonijiet ta' l-ICES VI a, b u VII b, c, j, k u Subżona XII
8.1. |
Għall-finijiet ta' dan l-Anness, “Għeżula” u “Għeżula tat-tħabbil” jfissru tagħmir magħmul minn biċċa waħda xibka li tinżamm wieqfa fl-ilma permezz ta' bagiu piżijiet. Huma jaqbdu riżorsi ta' l-ilma ħajjin billi dawn jitħabblu jew jeħlu fix-xbiek. |
8.2. |
Għall-finijiet ta' dan l-Anness, “Parit” ifisser tagħmir magħmul minn żewġ xibkiet jew aktar imdendla flimkien parallelament ma' lenza waħda u miżmuma weqfin fl-ilma. |
8.3. |
Bastimenti tal-Komunità m'għandhomx jużaw għeżul, għeżul tat-tħabbil u pariti f'ebda pożizzjoni li l-fond tagħha fuq il-mappa huwa aktar minn 200 metru:
|
8.4. |
Ix-xbieki kollha msemmija fil-punti 8.1 u 8.2 għandhom jitneħħew miż-żoni msemmija fil-punt 8.3 sa l-1 ta' Frar 2006. |
9. Kondizzjoni għas-sajd b'ċertu tagħmir li jinġibed awtorizzat fil-Bajja ta' Biscay
Permezz ta' deroga mid-Dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 494/2002 tad-19 ta' Marzu 2002 li jistabbilixxi l-miżuri tekniċi addizzjonali għall-irkupru ta' l-istokk ta' marlozz fis-Subżoni ta' l-ICES III, IV, V, VI u VII u d-Diviżjonijiet ta' l-ICES VIII a, b, d, e (2), għandu jkun permess li jsiru attivitajiet ta' sajd bix-xbiek tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u tagħmir simili, għajr beam trawls, b'daqs ta' malji li jvarjaw minn 70 sa 99 mm fiż-żona ddefinita fl-Artikolu 5(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 494/2002 jekk it-tagħmir huwa attrezzat b'tieqa tax-xibka skond l-Appendiċi 3 għal dan l-Anness.
10. Sforz tas-sajd għal speċi tal-qiegħ
Permezz ta' deroga mir-Regolament (KE) Nru 2347/2002, dan li ġej għandu japplika għall-2006:
10.1. |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-attivitajiet li jwasslu għal qabdiet u żamma abbord ta' aktar minn 10 tunnellati kull sena kalendarja ta' speċi tal-qiegħ u ta' ħalibatt ta' Greenland minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u li huma rreġistrati fit-territorju tagħhom għandhom ikunu suġġetti għal permess tas-sajd għal tal-qiegħ. |
10.2. |
Madankollu għandu jkun ipprojbit il-qbid u ż-żamma abbord, it-trasbord u l-ħatt l-art ta' kull kwantità komplessiva ta' speċi tal-qiegħ u ta' ħalibatt ta' Greenland li taqbeż 100 kg f'kull vjaġġ fuq il-baħar, sakemm il-bastiment relattiv ma jkollux permess għal tal-qiegħ. |
11. Miżuri interim għall-ħarsien ta' ambjenti naturali vulnerabbli tal-qiegħ
Għandu jkun ipprojbit it-tkarkir u s-sajd b'tagħmir statiku, inklużi għeżul u konzijiet mitfugħa fil-qiegħ, f'żoni ddelinjati mit-tgħaqqid f'sekwenza mal-linji ta' rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jitkejlu skond is-sistema tal-koordinati WGS84:
|
Il-Hecate Seamounts:
|
|
Il-Faraday Seamounts:
|
|
Parti mir-Reykjanes Ridge:
|
|
L-Altair Seamounts:
|
|
L-Antialtair Seamounts:
|
12. CECAF
Id-daqs minimu għall-qarnit (Octopus vulgaris) fl-ilmijiet marittimi taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi li jinsab fir-reġjun tas-CECAF għandu jkun 450 g (imnaddaf). Qarnit iżgħar minn dan id-daqs minimu ta' 450g (imnaddaf) m'għandux jinżamm abbord jew jiġi ttrasbordat, jinħatt l-art, jiġi ttrasportat, jinħażen, jiġi sponut jew offrut għall-bejgħ, imma għandu jintefa' lura l-baħar immedjatament.
13. Bastimenti li jagħmlu sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat fl-Atlantiku tal-Grigal
13.1. |
Bastimenti li jkunu tniżżlu mill-Kummissjoni tas-Sajd ta' l-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC) fuq il-lista ta' bastimenti li kien ġie kkonfermat li wettqu sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat (bastimenti IUU) huma elenkati fl-Appendiċi 4. Il-miżuri li ġejjin għandhom japplikaw għal dawn il-bastimenti:
|
13.2. |
Il-Kummissjoni għandha temenda l-lista biex tkun konformi mal-lista tan-NEAFC malli n-NEAFC tadotta lista ġdida. |
14. Sajd bl-Elettriku
B'deroga mill-Artikolu 31(1) tar-Regolament (KE) 850/98 is-sajd bil-beam trawl bl-uzu tal-kurrent elettriku ghandu jkun permess taht il-kondizzjonijiet li jigu stabbiliti mill-Kummissjoni skond il-procedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) 2371/2002 fid-dawl tal-parir mill-STECF.
Il-Parti B
Il-Mediterran
15. Miżura temporanja dwar qies ta' malji u attivitajiet ta' sajd
Is-sajd li fil-preżent jopera taħt id-derogi pprovduti fl-Artikolu 3(1) u (1a) u l-Artikolu 6(1) u (1a) tar-Regolament (KE) Nru 1626/94, jista' jkompli temporanjament bl-attività fl-2006.
16. Gangmi u xbieki tat-tkarkir f'sajd għal tal-qiegħ
L-użu ta' xbieki tat-tħammil irmunkati u sajd bi xbieki tat-tkarkir lil hinn minn fond ta' 1 000 m għandu jkun ipprojbit.
17. Twaqqif ta' reġistru tal-GFCM ta' bastimenti ta' aktar minn 15-il metru
17.1. |
Qabel l-1 ta' Ġunju 2006 kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni, permezz ta' l-appoġġ ta' proċessar tad-data tas-soltu, lista tal-bastimenti ta' tul ta' aktar minn 15-il metru b'kollox li jkunu qed itajru l-bandiera tiegħu u reġistrati fit-territorju tiegħu li huwa jawtorizza li jistadu fiż-żona GFCM permezz tal-ħruġ ta' permess tas-sajd. |
17.2. |
Il-lista mogħtija fil-paragrafu 17.1. għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
|
17.3. |
Il-Kummissjoni għandha tibgħat il-lista lis-Segretarjat Eżekuttiv tal-GFCM qabel l-1 ta' Lulju 2006 sabiex b'hekk dawn il-bastimenti jkunu jistgħu jiddaħħlu fir-reġistru tal-GFCM ta' bastimenti ta' aktar minn 15-il metru f'tul globali awtorizzat li jistadu fiż-żona tal-Ftehim GFCM (minn issa 'l quddiem: “ir-reġistru” GFCM). |
17.4. |
Kull bidla li tkun se ssir fil-lista indikata fil-paragrafu 17.1. għandha tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni għat-trasmissjoni lis-Segretarjat Eżekuttiv tal-GFCM, u l-istess proċedura tapplika, minn ta' l-inqas 10 ġranet tax-xogħol qabel ma l-bastiment jibda l-attività tas-sajd fiż-żona tal-GFCM. |
17.5. |
Il-bastimenti tas-sajd tal-Komunità ta' aktar minn 15-il metru tul totali li ma jkunux imdaħħla fil-lista indikata fil-paragrafu 17.1. m'għandhomx jistadu, iżommu abbord, jittrasbordaw jew iħottu l-art ebda tip ta' ħut jew frott tal-baħar fiż-żona tal-GFCM. |
17.6. |
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw li:
|
17.7. |
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jipprojbixxu s-sajd, iż-żamma abbord, it-trasbord u l-iżbark ta' ħut u frott tal-baħar maqbud fiż-żona GFCM minn bastimenti ta' aktar minn 15-il metru f'tul globali li mhumiex fuq ir-reġistru GFCM. |
17.8. |
L-Istati Membri għandhom mingħajr dewmien jgħaddu lill-Kummissjoni kwalunkwe informazzjoni li turi li hemm raġunijiet sodi sabiex ikun suspettat li bastimenti ta' aktar minn 15-il metru f'tul globali li mhumiex fuq ir-reġistru GFCM qed jistadu għal jew qed jitrasbordaw ħut u frott tal-baħar fiż-żona tal-Ftehim GFCM. |
Il-Parti Ċ
Il-LVANT ta' l-OĊEAN PAĊIFIKU
18. Tartaruni borża (Purse seines) fiż-żona Regolatorja tal-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali (IATTC).
18.1. |
Is-sajd mill-bastimenti tat-tartarun borża għat-Tonn isfar (Thunnus albacares), it-Tonn bigeye (Thunnus obesus) u t-Tonn qabbieżi (Katsuwonus pelamis) għandu jkun ipprojbit jew, mill-1 ta' Awwissu sal-11 ta' Settembru 2006, jew, mill-20 ta' Novembru sal-31 ta' Diċembru 2006 fiż-żona ddefinita mil-limiti li ġejjin:
|
18.2. |
L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-perjodu ta' għeluq magħżul qabel l-1 ta' Lulju 2006. Il-bastimenti tat-tartarun borża kollha ta' l-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bit-tartarun borża tul il-perjodu magħżul. |
18.3. |
Fir-rigward tad-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament is-sajjieda bit-tartarun borża għat-tonn fiż-Żona Regolatorja ta' l-IATTC għandhom iżommu abbord u mbagħad iħottu l-art it-tonn bigeye, qabbieżi u isfar maqbud kollu, ħlief għal ħut ikkunsidrat mhux tajjeb għall-konsum tal-bniedem jew għal raġunijiet għajr dawk ta' daqs. Eċċezzjoni unika għandu jkun l-aħħar tefgħa ta' xibka ta' vjaġġ, meta jista' ma jkunx baqa' spazju biżżejjed fejn jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik it-tefgħa. |
18.4. |
Bastimenti tat-tartarun borża għandhom minnufih jirrilaxxaw bla ma jagħmlu ħsara, safejn hu prattikabbli, il-fkieren tal-baħar, klieb il-baħar, ħut geddumu twil, rajja, lampuki u l-ispeċi kollha mhux mistada direttament. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu li jiżviluppaw teknika u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' tali annimali. |
19. Il-miżuri li ġejjin dwar fkieren tal-baħar imdawra jew imħabbla għandhom japplikaw:
(a) |
kull meta titfaċċa fekruna tal-baħar fix-xbiek, għandhom isiru l-isforzi kollha raġonevoli biex tiġi salvata l-fekruna qabel ma titħabbel fix-xbiek, inkluż, jekk meħtieġ, l-użu ta' spidbowt; |
(b) |
jekk fekruna titħabbel fix-xbiek, it-tkebbib tax-xibka għandu jieqaf hekk kif il-fekruna toħroġ mill-ilma u m'għandux jerġa' jibda qabel il-fekruna tkun inħelset u rilaxxata; |
(c) |
jekk fekruna tittella' abbord bastiment, il-miżuri kollha xierqa biex jgħinu l-fekruna tirkupra għandhom isiru qabel ma titreġġa' lura fl-ilma; |
(d) |
bastimenti tas-sajd tat-tonn għandhom ikunu pprojbiti milli jarmu xkejjer tal-melħ jew xi tip ieħor ta' skart tal-plastik il-baħar; |
(e) |
ir-rilaxx, meta jkun prattikabbli, ta' fkieren tal-baħar imħabbla f'Fish Aggregating Devices (FADs) u tagħmir ta' sajd ieħor huwa mħeġġeġ; |
(f) |
l-irkupru ta' FADs li ma jkunux qed jintużaw fis-sajd huwa wkoll imħeġġeġ. |
Il-Parti D
Ħut li jpassi hafna fl-Atlantiku tal-Lvant u l-Mediterran
20. Daqs minimu għat-tonn (bluefin) fl-Atlantiku tal-Lvant u l-Baħar Mediterran
20.1 |
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 6 u l-Anness IV għar-Regolament (KE) No 973/2001, id-daqs minimu għat-tonn (bluefin) fil-Baħar Mediterran għandu jkun 10 kg jew 80 cm. |
20.2 |
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 973/2001, ebda limiti ta' tolleranza m'għandu jingħata għat-tonn (bluefin) mistad fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Baħar Mediterran. |
21. Daqs minimu għat-tonn bigeye
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 6 u l-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 973/2001, id-daqs minimu għat-tonn bigeye huwa abolit.
22. Restrizzjonijiet dwar l-użu ta' ċerti tipi ta' bastimenti u tagħmir
22.1. |
Sabiex ikun protett l-istokk ta' tonn bigeye, b'mod partikolari ħut żagħżugħ, sajd bit-tartarun borża u bit-trejjix għandu jkun ipprojbit tul il-perjodu u ż-żona speċifikati fil-punti (a) u (b) hawn taħt;
|
22.2. |
Permezz ta' deroga mid-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 973/2001, bastimenti tal-Komunità għandhom ikunu awtorizzati li jistadu mingħajr restrizzjoni fuq l-użu ta' ċerti tipi ta' bastimenti u tagħmir fiż-żona msemmija fl-Artikolu 3(2) u tul il-perjodu speċifikat fl-Artikolu 3(1) ta' dak ir-Regolament. |
23. Miżuri li jirrigwardaw attivitajiet ta' sport u sajd għar-rikreazzjoni fil-Baħar Mediterran
23.1. |
Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex ma jħallix l-użu, fil-qafas ta' l-isport u s-sajd għar-rikreazzjoni, ta' xbieki li jinġibdu, xbieki tat-tidwir, seine sliding, gangmu, għeżul, pariti u konzijiet għas-sajd tat-tonn u speċi li jixbħu lit-tonn, b'mod partikolari t-tonn (bluefin), fil-Baħar Mediterran. |
23.2. |
Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-qabdiet tat-tonn u speċi li jixbħu lit-tonn magħmula fil-Mediterran minn sport jew sajd rikreazzjonali ma jiġux offruti għall-bejgħ. |
24. Pjan ta’ teħid ta’ kampjuni għat-Tonn (bluefin)
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 973/2001, kull Stat Membru għandu jwaqqaf programm ta' teħid ta' kampjuni għall-istima tan-numru ta' kull daqs ta' tonn (bluefin) maqbud; dan jeħtieġ partikolarment li t-teħid ta' kampjuni mill-gaġeġ irid isir b'teħid ta' kampjun (= 100 eżemplari) għal kull 100 tunnellata ta' ħut ħaj. Il-kampjun tad-daqs irid jittieħed waqt il-ħsad (3) fil-farm, skond il-metodoloġija ta' l-ICCAT għar-rapportaġġ ta' Task II. It-teħid tal-kampjuni jrid jitwettaq waqt kull ħsad, u jkopri l-gaġeġ kollha. Id-data għandha tiġi trasmessa lill-ICCAT sal-1 ta' Mejju 2006 għat-teħid ta' kampjuni mwettaq fis-sena ta' qabel.
Il-Parti E
L-Atlantiku tax-Xlokk
25. SEAFO
25.1. |
Il-bastimenti tal-Komunità kollha li joperaw fiż-Żona tal-Konvenzjoni ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd għall-Atlantiku tal-Xlokk (SEAFO) u li jiffukaw fuq speċi li m'humiex suġġetti għas-sistemi ta' konservazzjoni u tmexxija ta' organizzazzjonijiet reġjonali tas-sajd kompetenti ghandu jkollhom osservaturi xjentifiċi kkwalifikati mill-1 ta' Jannar 2006. |
25.2. |
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa biex jaħtru osservaturi xjentifiċi u jiżguraw li jittellgħu abbord il-bastimenti kollha li jtajru l-bandiera tagħhom jew li huma rreġistrati fit-territorju tagħhom u li jkunu se jaħdmu f'attivitajiet ta' sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li l-osservaturi xjentifiċi maħtura kif jixraq jibqgħu abbord il-bastimenti tas-sajd li fuqhom ikunu ġew assenjati sakemm jiġu ssostitwiti minn osservatur xjentifiċi oħra. |
25.3. |
Il-kaptan ta' bastimenti tal-Komunità li jaħdem fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO mill-1 ta' Jannar 2006 għandu jilqa' lill-osservatur xjentifiku u jikkoopera miegħu fil-qadi ta' dmirijietu matul il-qagħda tiegħu abbord. |
25.4. |
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lis-Segretarjat tas-SEAFO sa mhux aktar tard mill-1 ta' Mejju ta' kull sena rapport komprensiv f'format li jrid jiġi ddefinit mill-Kumitat Xjentifiku tas-SEAFO, li jivvaluta l-kontenut tar-rapporti ta' l-osservaturi xjentifiċi assenjati fuq bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom. Dan ir-rapport għandu jintbagħat lill-Kummissjoni fl-istess ħin. |
(3) Għal ħut imrobbi (farmed) għal aktar minn sena, metodi addizzjonali oħra ta' teħid ta' kampjuni għandhom jiġu stabbiliti.
L-Appendiċi 1 għall-Anness III
TAGĦMIR LI JINĠIBED: l-Iskagerrak u l-Kattegat
Medda ta' qisien ta' malji, speċi mistada direttament u persentaġġi applikabbli għall-użu ta' medda ta' qisien ta' malji singli
Speċi |
Medda ta' qisien ta' malji (mm) |
|||||||
<16 |
16-31 |
32-69 |
35-69 |
70‐89 (5) |
≥90 |
|||
Persentaġġ minimu ta' l-ispeċi mistada direttament |
||||||||
50 % (6) |
50 % (6) |
20 % (6) |
50 % (6) |
20 % (6) |
20 % (7) |
30 % (8) |
xejn |
|
Sallura (Ammodytidae) (3) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Sallura (Ammodytidae) (4) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Pout tan-Norveġja (Trisopterus esmarkii) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Putassu (Micromesistius poutassou) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Greater weever (Trachinus draco) (1) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Molluski (għajr Sepia) (1) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Imsella (Belone belone) (1) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Gallina griża (Eutrigla gurnardus) (1) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Arġentina (Argentina spp.) |
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
Sardin (Sprattus sprattus) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Sallura (Anguilla, anguilla) |
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Gamblu komuni/Gamblu tal-Baltiku (Crangon spp., Palaemon adspersus) (2) |
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Kavalli (Scomber spp.) |
|
|
|
x |
|
|
x |
x |
Sawrell (Trachurus spp.) |
|
|
|
x |
|
|
x |
x |
Aringa (Clupea harengus) |
|
|
|
x |
|
|
x |
x |
Gamblu tat-Tramuntana (Pandalus borealis) |
|
|
|
|
|
x |
x |
x |
Gamblu komuni/Gamblu tal-Baltiku (Crangon spp., Palaemon adspersus) (1) |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
Merlangu (Merlangius merlangus) |
|
|
|
|
|
|
x |
x |
Awwista tan-Norveġja (Nephrops norvegicus) |
|
|
|
|
|
|
x |
x |
L-organiżmi marittimi l-oħra kollha |
|
|
|
|
|
|
|
x |
(1) Erba' mili 'l ġewwa mil-linji bażi biss.
(2) Minn erba' mili 'l barra mil-linji bażi biss.
(3) Mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Ottubru fl-Iskagerrak u mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Lulju fil-Kattegat.
(4) Mill-1 ta' Novembru sa l-aħħar jum ta' Frar fl-Iskagerrak u mill-1 ta' Awwissu sa l-aħħar jum ta' Frar fil-Kattegat.
(5) Fl-applikazzjoni ta' din il-medda ta' qisien ta' malji il-manka għandha tkun magħmula minn xibka kwadra bi gradilja selettiva skond l-Appendiċi 2 ta' dan l-Anness.
(6) Il-qbid miżmum abbord m'għandux jikkonsisti f'aktar minn 10 % ta' kwalunkwe taħlita ta' merluzz, bakkaljaw, marlozz, barbun tat-tbajja', barbun witch, lingwata lemon, lingwata, barbun imperjali, barbun lixx, barbun ta' l-għajn, kavalli, megrim, merlangu, barbun, merluzz (saithe), awwista tan-Norveġja u awwista.
(7) Il-qbid miżmum abbord m'għandux jikkonsisti f'aktar minn 50 % ta' kwalunkwe taħlita ta' merluzz, bakkaljaw, marlozz, barbun tat-tbajja', barbun witch, lingwata lemon, lingwata, barbun imperjali, barbun lixx, barbun ta' l-għajn, aringa, kavalli, megrim, merlangu, barbun, merluzz (saithe), awwista tan-Norveġja u awwista.
(8) Il-qbid miżmum abbord m'għandux jikkonsisti f'aktar minn 60 % ta' kwalunkwe taħlita ta' merluzz, bakkaljaw, marlozz, barbun tat-tbajja', witch, lingwata lemon, lingwata, barbun imperjali, barbun lixx, barbun ta' l-għajn, megrim, merlangu, barbun, merluzz (saithe) u awwista.
L-Appendiċi 2 għall-Anness III
Speċifikazzjonijiet għall-Gradilja selettiva għas-sajd bix-xbiek tat-tkarkir ta' 70 mm fl-Iskagerrak u l-Kattegat
a) |
Il-gradilja selettiva ta' l-ispeċi għandha tkun imwahhla fi xbiek tat-tkarkir b'codend ta' malji kwadri shih b'qies tal- malji daqs jew ikbar minn 70 mm u iżgħar minn 90 mm. It-tul minimu tal-codend ghandu jkun ta' 8 m. Ghandu jkun ipprojbit l-uzu ta' kwalunkwe xbiek tat-tkarkir b'aktar minn 100 malja kwadra fi kwalunkwe cirkonferenza tal-codend, bl-eskluzjoni tal-hjata jew ic-cmusa. |
b) |
Il-gradilja għandha tkun rettangolari. Il-vireg tal-gradilja għandhom ikunu paralleli ma' l-assi lonġitudinali tal-gradilja. L-ispazju bejn il-vireg m'għandux jaqbeż 35 mm. Għandu jkun permess l-użu ta' ċappetta waħda jew aktar biex jiġi ffaċilitat il-ħżin fuq id-drum tax-xbiek. |
ċ) |
Il-gradilja għandha tiġi mmuntata b'mod dijagonali fix-xbiek tat-tkarkir, 'il fuq u lura, fi kwalunkwe post minn eżatt quddiem il-manka sa 10 metri sal-parti ta' l-estensjoni. Il-ġnieb kollha tal-gradilja għandhom ikunu mwaħħla max-xbiek tat-tkarkir. |
d) |
Fil-panew ta' fuq tax-xbiek tat-tkarkir għandu jkun hemm ħruġ mhux imblukkat għall-ħut imqabbad immedjatament man-naħa ta' fuq tal-gradilja. Il-fetħa tal-ħruġ għall-ħut għandu jkollha l-istess wisa' fuq il-ġenb ta' wara daqs il-wisa' tal-gradilja u għandha tinqata' għal tarf fid-direzzjoni warranija tul il-vireg tax-xibka miż-żewġ naħat tal-gradilja. |
e) |
Hija għandha tippermetti t-twaħħil ta' għamla ta' lenbut li tidderieġi l-ħut lejn qiegħ ix-xbiek tat-tkarkir u l-gradilja. Il-qies minimu tal-malji tal-lenbut għandu jkun 70 mm. Il-fetħa vertikali minima tal-lenbut ta' gwida lejn il-gradilja għandha tkun 30 cm. Il-wisa' tal-lenbut ta' gwida lejn il-gradilja għandha tkun il-wisa' tal-gradilja. Illustrazzjoni skematika ta' xbiek tat-tkarkir selettiv li jagħżel speċi u daqs ta' ħut. Il-ħut li jidħol jiġi dirett lejn il-qiegħ tax-xbiek tat-tkarkir u l-gradilja permezz ta' għamla ta' lenbut li jiddereġih. Ħut akbar imbagħad jiġi dirett 'il barra mix-xbiek mill-gradilja filwaqt li ħut iżgħar u l-awwist tan-Norveġja jgħaddu mill-gradilja u jidħlu fil-manka. Ix-xibka kwadra għal kollox tal-manka tgħin il-ħarba ta' ħut żgħir u awwist tan-Norveġja taħt il-qies. |
L-Appendiċi 3 għall-Anness III
Kondizzjonijiet għal sajd b'ċertu tagħmir miġbud awtorizzat fis-Subżoni ta' l-ICES III, IV, V, VI u VII u d-Diviżjonijiet ta' l-ICES VIII a, b, ċ, e
Speċifikazzjonijiet tat-tieqa ta' xibka kwadra ta' fuq
Speċifikazzjonijiet ta' tieqa b'xibka kwadra ta' 100 mm, imkejla bħala ftuħ 'il ġewwa fil-parti l-warranija li tidjieq ta' xbiek tat-tkarkir, f'tartarun Daniż jew tagħmir simili b'qies ta' malji daqs jew akbar minn 70 mm u iżgħar minn 100 mm.
It-tieqa għandha tkun sezzjoni rettangolari ta' xibka. Għandu jkun hemm tieqa waħda biss. It-tieqa m'għandhiex tkun imblukkata bl-ebda mod b'oġġetti miżjuda sew minn ġewwa u sew minn barra.
Il-pożizzjoni tat-tieqa
It-tieqa għandha tiddaħħal fin-nofs tal-panew ta' fuq tal-parti warranija li tidjieq tax-xbiek tat-tkarkir proprju quddiem il-parti d-dritta (li ma tidjieqx) li tikkonsisti mill-biċċa estensjoni u l-manka.
It-tieqa tispiċċa mhux aktar minn 12 malji mir-ringiela ta' malji mmaljati bl-idejn bejn il-biċċa estensjoni u l-parti warranija li tidjieq tax-xbiek tat-tkarkir.
Il-qies tat-tieqa
It-tul u l-wisa' tat-tieqa għandhom ikunu minn ta' l-inqas 2 m u minn ta' l-inqas 1 m rispettivament.
Xibka tat-tieqa
Il-malji għandu jkollhom ftuħ minimu ta' 100 mm. Il-malji għandhom ikunu kwadri i.e. l-erba' ġnieb tat-tieqa għandhom jinqatgħu kollha malji sħaħ.
Ix-xibka għandha tintrama b'mod li l-vireg ikunu paralleli u perpendikolari għall-assi lonġitudinali tal-manka.
Ix-xibka għandha tkun spag singlu. Il-ħxuna ta' l-ispag m'għandhiex tkun aktar minn 4 mm.
It-tqegħid tat-tieqa fil-malji tax-xibka forma ta' djamant
Għandu jkun permess li titwaħħal ħaxja ma' l-erba' ġnieb tat-tieqa. Id-dijametru ta' din il-ħaxja m'għandux ikun aktar minn 12 mm.
It-tul stirat tat-tieqa għandu jkun daqs it-tul stirat tal-malji djamant imwaħħla man-naħa lonġitudinali tat-tieqa.
In-numru ta' malji djamant tal-panew ta' fuq imwaħħal ma' l-izgħar naha tat-tieqa (jigifieri naħa waħda ta' tul ta' metru li tkun perpendikulari għall-assi longitudinali tal-codend) għandu jkun ta' l-inqas in-numru ta' malji djamant sħaħ imwaħħla man-naħa longitudinali tat-tieqa diviż b'0,7.
Ieħor
It-tqegħid tat-tieqa fix-xbiek tat-tkarkir huwa illustrat hawn taħt
Test ta 'immaġniL-Appendiċi 4 għall-Anness III
Lista ta' bastimenti li kienu kkonfermati min-NEAFC
bħala li wettqu sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat
Isem il-bastiment |
Stat tal-Bandiera |
Numru ta' l-identifikazzjoni IMO (1) tal-bastiment |
FONTENOVA |
Il-Panana |
p.m. |
IANNIS |
Il-Panana |
p.m. |
LANNIS I |
Il-Panana |
p.m. |
LISA |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8606836 |
KERGUELEN |
Il-Ginea Conakry |
p.m. |
OKHOTINO |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8522169 |
OLCHAN |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8422838 |
OSTROE |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8522042 |
OSTROVETS |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8522030 |
OYRA |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8522119 |
OZHERELYE |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8422876 |
SUNNY JANE |
Il-Belize |
7347407 |
PAVLOVSK |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8326319 |
DOLPHIN |
Il-Ġeorġja |
p.m. |
ICE BAY |
Il-Kambodja |
8028424 |
TURICIA |
Il-Panana |
7700104 |
GRAND SOL |
Il-Panana |
p.m. |
MURTOSA |
It-Togo |
7385174 |
(1) L-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali
ANNESS IV
PARTI I
Limitazzjonijiet kwantitattivi ta' liċenzji u permessi tas-sajd għal bastimenti Komunitarji li qed jistadu f' ibħra ta' pajjiż terz
Żona ta' Sajd |
Sajd |
Numru ta' liċenzji |
Allokazzjoni ta' liċenzji bejn l-Istati Membri |
Numru massimu ta' bastimenti preżenti fi kwalunkwe ħin |
Ibħra tan-Norveġja u żona tas-sajd madwar Jan Mayen |
Aringi, Tramuntana ta' 62o00'T |
|
|
|
Speċi li jgħixu qrib qiegħ il-baħar, Tramuntana ta' 62o00'T |
80 |
FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1 |
50 |
|
Kavall, Tramuntana ta' 62o00'T, sajd bit-tantarun |
11 |
mhux rilevanti |
||
Kavall, Nofsinhar ta' 62o00'T, sajd b'xibka tat-tkarkir |
19 |
mhux rilevanti |
||
Kavall, Tramuntana ta' 62o00'T, sajd bit-tantarun |
11 (2) |
DK: 11 |
mhux rilevanti |
|
Speċi industrijali, Tramuntana ta' 62o00'T |
480 |
DK: 450, UK: 30 |
150 |
|
Ibħra tal-Gżejjer Faroe |
Is-sajd kollu bix-xibka tat-tkarkir b' bastimenti ta' mhux iktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe |
26 |
BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 |
13 |
Sajd dirett għall-merluzz u l-haddock b'xibka minima ta' 135 mm, limitat għaż-żona tan-nofsinhar ta' 62o28'T u l-lvant ta' 6o30'P. |
8 (3) |
|
4 |
|
|
Tkarkir barra l-21 mil mill-linja bażi tal-Gżejjer Faroe. Fil-perijodi mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Mejju u l-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru, dawn il-bastimenti jistgħu joperaw fiż-żona bejn 61o20'T u 62o00'T u bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi. |
70 |
BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 |
26 |
Sajd bix-xibka tat-tkarkir għal linarda b'xibka minima ta' 100mm fiż-żona fin-nofsinhar ta' 61o30'T u fil-punent ta' 9o00'P u fiż-żona bejn 7o00'P u 9o00'P fin-nofsinhar ta' 60o30'T u fiż-żona lbiċ minn linja bejn 60o30'T, 7o00'P u 60o00'T, 6o00'P. |
70 |
20 (5) |
||
|
Sajd dirett bix-xibka ta' tkarkir għas-saithe bi xibka ta' daqs minimu ta' 120mm u bil-possibbiltà li jintużaw ċingi tondi madwar il-codend. |
70 |
|
22 (5) |
Sajd ghall-putassu. In-numru totali ta' liċenzji jista' jiżdied b'erba' bastimenti li jiffurmaw pari, jekk l-awtoritajiet tal-Gżejjer Faroe jintroduċu regoli speċjali ta' aċċess għal żona msejħa ż-“żona prinċipali tas-sajd tal-putassu” |
34 |
DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5 |
20 |
|
Sajd bil-lenza |
10 |
UK: 10 |
6 |
|
Sajd għall-kavall |
12 |
DK: 12 |
12 |
|
Sajd għall-aringi fit-tramuntana ta' 62oT |
21 |
DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3 |
21 |
|
Ibħra tal-Federazzjoni Russa |
Is-sajd kollu |
pm |
|
pm |
Sajd għall-merluzz |
7 (6) |
|
pm |
|
Sajd għas-sardina ħadra |
pm |
|
pm |
PARTI II
Limitazzjonijiet kwantitattivi għal liċenzji u permessi tas-sajd għal bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-Komunità
Stat ta’ appartenenza |
Sajd |
Numru ta' liċenzji |
Numru massimuta' bastimentipreżentifi kwalunkwe mument |
Norveġja |
Aringi, Tramuntana ta' 62o00'T |
18 |
18 |
Gżejjer Faroe |
għall-Kavalli, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56o30'N), VIIe,f,h, is-sawrell, IV, VIa (Tramuntana ta’ 56o30'N), VIIe,f,h; l-aringi, VIa (Tramuntana ta’ 56o30'N) |
14 |
14 |
għall-Aringi fit-Tramuntana ta’ 62o00'N |
21 |
21 |
|
għall-Aringi, IIIa |
4 |
4 |
|
Sajd industrijali għall-Pout tan-Norveġja u s-Sardin, IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56o30'N)is-Sallura, IV (inklużi qabdiet sekondarji inevitabbli ta’ putassu) |
15 |
15 |
|
għall-Molva u t-tusk |
20 |
10 |
|
għall-Putassu, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56o30'N), VIb, VII (fil-Punent ta’ 12o00'W) |
20 |
20 |
|
Molva Kaħla |
16 |
16 |
|
Federazzjoni Russa |
għall-Aringi, IIId (ilmijiet ta’ l-Isvezja) |
pm |
pm |
għall-Aringi, IIId (ilmijiet ta’ l-Isvezja, bastimenti omm li ma jistadux) |
pm |
pm |
|
Sardin |
4 (7) |
pm |
|
Barbados |
għall-Gambli Penaeus (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
5 |
pm |
għas-Snappers (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
5 |
pm |
|
Guyana |
għall-Gambli Penaeus (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
pm |
pm |
Surinam |
għall-Gambli Penaeus (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
5 |
pm |
Trinidad u Tobago |
għall-Gambli Penaeus (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
8 |
pm |
Ġappun |
għat-Tonn (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
pm |
|
Korea |
għat-Tonn (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
pm |
pm |
Venezuela |
għas-Snappers (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
41 |
pm |
għall-klieb il-baħar (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
4 |
pm |
PARTI III
Dikjarazzjoni skond l-Artikolu 25(2)
Test ta 'immaġni(1) Din l-allokazzjoni hija valida għas-sajd bit-tantarun u bix-xibka tat-tkarkir.
(2) Biex tiġi magħżula minn 11-il liċenzja għas-sajd bit-tartarun borża għal kavalli fin-Nofsinhar ta' 62o00'N.
(3) Wara r-Rekord Miftiehem ta' l-1999, iċ-ċifri għas-Sajd dirett għall-merluzz u l-haddock huma nklużi fiċ-ċifri għal “Is-sajd bix-xibka kollu b'bastimenti ta' mhux iktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe”.
(4) Dawn iċ-ċifri jirreferu għan-numru massimu ta' bastimenti preżenti fi kwalunkwe ħin.
(5) Dawn iċ-ċifri huma inklużi fiċ-ċifri għal “Tkarkir barra l-21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe”.
(6) Japplika biss għall-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Latvja.
(7) Japplika biss għaż-żona tal-Latvja ta’ l-ilmijiet tal-KE
ANNESS V
PARTI I
Informazzjoni li għandha tiġi rreġistrata fil-ġurnal ta' abbord
Waqt sajd li jsir fiż-żona ta' 200 mil nautiku mix-xtut ta' l-Istati Membri tal-Komunità li huwa kopert mir-regoli tas-sajd tal-Komunità, id-dettalji li ġejjin għandhom jitniżżlu fil-ġurnal ta' abbord immedjatament wara li jsiru dawn li ġejjin:
Wara kull refgħa (ta' xbiek):
1.1. |
il-kwantità (f'kilogrammi piż ħaj) ta' kull speċi maqbuda; |
1.2. |
id-data u l-ħin tar-refgħa; |
1.3. |
il-pożizzjoni ġeografika li fiha jkunu saru l-qabdiet; |
1.4. |
il-metodu ta' sajd użat. |
Wara kull trasbord għal jew minn bastiment ieħor:
2.1. |
l-indikazzjoni “irċevejt minn” u “ittrasferejt lil”; |
2.2. |
il-kwantità (f'kilogrammi piż ħaj) ta' kull speċi ttrasbordata; |
2.3. |
l-isem, l-ittri u n-numri esterni ta' l-identifikazzjoni tal-bastiment li għalih jew minnu sar it-trasbord; |
2.4. |
trasbord ta' merluzz m'huwiex permess. |
Wara kull ħatt l-art f'port tal-Komunità:
3.1. |
isem il-port; |
3.2. |
il-kwantità (f'kilogrammi piż ħaj) ta' kull speċi maħtuta l-art. |
Wara kull trasmissjoni ta' informazzjoni lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej:
4.1. |
id-dat u l-ħin tat-trasmissjoni; |
4.2. |
it-tip ta' messaġġ: “qbid mad-dħul”, “qbid mal-ħruġ”, “qbid”, “trasbord”; |
4.3. |
fil-każ ta' trasmissjoni bir-radju: isem l-istazzjon tar-radju. |
PARTI II
Test ta 'immaġni
ANNESS VI
KONTENUT U MODALITAJIET TA' TRANSMISSJONI TA' INFORMAZZJONI LILL-KUMMISSJONI
1. |
L-informazzjoni li għandha tiġi trasmessa lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropea u l-iskeda għat-trasmissjoni tagħha hija kif ġej:
|
2. |
Forma tal-komunikazzjoni
Sakemm ma jiġix applikat il-punt 3.3 (ara taħt), l-informazzjoni speċifikata fil-punt 1 ta' hawn fuq għandha tiġi trasmessa b'rispett għall-kodiċijiet u l-ordni tad-data kif speċifikat hawn fuq, b'mod partikolari,
Eżempju (b'data fittizja):
|
3. |
Skema ta' komunikazzjoni
Eżempju (bid-data ta' hawn fuq) //SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/ISEM VAPUR EŻEMPJU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/ISEM KAPTAN EŻEMPJU//ER// L-Istat tal-Bandiera jirċievi “messaġġ tweġiba” li jispeċifika:
|
4. |
Isem ta' l-istazzjon tar-radju
|
5. |
Kodiċi li għandha tintuża biex tindika l-ispeċi
|
6. |
Kodiċijiet li għandhom jintużaw biex jindikaw iż-żona rilevanti.
|
7. |
Barra mid-disposizzjonijiet li jidhru fil-punti 1 sa 6 id-disposizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw għall-bastimenti ta' Pajjiżi Terzi li bi ħsiebhom li jistagħdu għall-putassu fl-ilmijiet Komunitarji:
|
(1) Vjaġġ ta' sajd ifisser vjaġġ li jibda meta l-bastiment li biħsiebu jistad jidħol fiż-żona ta' 200 mil nawtiku mix-xtut ta' l-Istati Membri tal-Komunità li hija koperta mir-regoli tas-sajd tal-Komunità u jispiċċa meta l-bastiment iħalli dik iż-żona.
(2) m = mandatorju (obbligatorju)
(3) o = optional (mhux obbligatorju)
(4) LT, LG: iridu jingħataw bħala figura deċimali, 3 figuri wara l-punt deċimali; sal-31/12/2006 l-użu ta' LA u LO, bid-data fi gradi u minuti se tkompli tkun issapportjata.
(5) Mhux obbligatorja jekk bastiment huwa suġġett għas-sistema ta' sorveljanza bis-satellita.
(6) LT, LG: iridu jingħataw bħala figura deċimali, 3 figuri wara l-punt deċimali; sal-31/12/2006 l-użu ta' LA u LO, bid-data fi gradi u minuti se tkompli tkun issapportjata.
(7) Mhux obbligatorja jekk bastiment huwa suġġett għas-sistema ta' sorveljanza bis-satellita.
(8) LT, LG: jridu jingħataw bħala figura deċimali, 3 figuri wara l-punt deċimali; sal-31/12/2006 l-użu ta' LA u LO, bid-data fi gradi u minuti se tkompli tkun issapportjata.
(9) Mhux obbligatorja jekk bastiment huwa suġġett għas-sistema ta' sorveljanza bis-satellita.
(10) Mhux obbligatorja għall-bastiment riċevitur.
ANNESS VII
LISTA TA' SPEĊIJIET
Isem komuni |
Isem Xjentifiku |
Kodiċi 3-Alpha |
Ħut ta' mal-qiegħ |
|
|
Merluzz ta' l-Atlantiku |
Gadus morhua |
COD |
Bakkaljaw |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Skorfonta' l-Atlantiku |
Sebastes sp. |
RED |
Golden redfish |
Sebastes marinus |
REG |
Beaked redfish (tal-qiegħ) |
Sebastes mentella |
REB |
Acadian redfish |
Sebastes fasciatus |
REN |
Marlozz silver |
Merluccius bilinearis |
HKS |
Marlozz aħmar (*) |
Urophycis chuss |
HKR |
Merluzz (saithe) |
Pollachius virens |
POK |
Barbun tat-tbajja' Amerikan |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Barbun witch |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Barbun (denbu isfar) |
Limanda ferruginea |
YEL |
Ħalibatt tal-Greenland |
Reinharditius hippoglossoides |
GHL |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Barbun (tax-xitwa) |
Pseudopleuronectes americanus |
FLW |
Barbun (tas-sajf) |
Paralichthys dentatus |
FLS |
Barbun Windowpane |
Scophthalmus aquosus |
FLD |
Ħut Ċatt (MS) |
Pleuronectiformes |
FLX |
Petriċa Amerikana (=Goosefish) |
Lophius americanus |
ANG |
Searobins ta l-Atlantiku |
Prionotus sp. |
SRA |
Tomcod ta' l-Atlantiku |
Microgadus tomcod |
TOM |
Antimora blu |
Antimora rostrata |
ANT |
Putassu |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Cunner |
Tautogolabrus adspersus |
CUN |
Cusk (=Tusk) |
Brosme brosme |
USK |
Merluzz ta' Greenland |
Gadus ogac |
GRC |
Molva Kaħla |
Molva dypterygia |
BLI |
Ling |
Molva molva |
LIN |
Lumpfish=(Lumpsucker) |
Cyclopterus lumpus |
LUM |
Kingfish tat-tramuntana |
Menticirrhus saxatilis |
KGF |
Puffer tat-tramuntana |
Sphoeroides maculatus |
PUF |
Budakkri (Eelpouts) (MS) |
Lycodes sp. |
ELZ |
Pout ta' l-Oċean |
Macrozoarces americanus |
OPT |
Merluzz Polari |
Boreogadus saida |
POC |
Roundnose grenadier |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Grenadier Roughhead |
Macrourus berglax |
RHG |
Sallur |
Ammodytes sp. |
SAN |
Sculpins |
Myoxocephalus sp. |
SCU |
Scup |
Stenotomus chrysops |
SCP |
Tautog |
Tautoga onitis |
TAU |
Tilefish |
Lopholatilus chamaeleonticeps |
TIL |
Marlozz abjad (*) |
Urophycis tenuis |
HKW |
Budakkri kbar (MS) |
Anarhicas sp. |
CAT |
Budakkra kbira ta' l-Atlantiku |
Anarhichas lupus |
CAA |
Budakkra kbira (Spotted wolffish) |
Anarhichas minor |
CAS |
Ħut ta' mal-qiegħ (MS) |
|
GRO |
Pelaġiku |
|
|
Aringa ta' l-Atlantiku |
Clupea harengus |
HER |
Kavall ta' l-Atlantiku |
Scomber scombrus |
MAC |
Butterfish ta' l-Atlantiku |
Peprilus triacanthus |
BUT |
Menhaden ta' l-Atlantiku |
Brevoortia tyrannus |
MHA |
Kastardella |
Scomberesox saurus |
SAU |
Bay anchovy |
Anchoa mitchilli |
ANB |
Serra tas-snien |
Pomatomus saltatrix |
BLU |
Sawrella (Crevalle jack) |
Caranx hippos |
CVJ |
Tumbrell |
Auxis thazard |
FRI |
Kavall (King) |
Scomberomourus cavalla |
KGM |
Kavall Spanjol ta' l-Atlantiku |
Scomberomourus maculatus |
SSM |
Sailfish |
Istiophorus platypterus |
SAI |
Marlin abjad |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin blu |
Makaira nigricans |
BUM |
Pixxispad |
Xiphias gladius |
SWO |
Tonn alonga |
Thunnus alalunga |
ALB |
Plamtu |
Sarda sarda |
BON |
Kubrita |
Euthynnus alletteratus |
LTA |
Tonn bigeye |
Thunnus obesus |
BET |
Tonn (bluefin) |
Thunnus thynnus |
BFT |
Tonn Qabbieżi/Palamit |
Katsuwonus pelamis |
SKJ |
Tonn tal-pinen sofor |
Thunnus albacares |
YFT |
Tonn (MS) |
Scombridae |
TUN |
Ħut Pelaġiku (MS) |
|
PEL |
Invertebrati |
|
|
Klamar tal-pinen twal |
Loligo pealei |
SQL |
Klamar tal-pinen qosra |
Illex illecebrosus |
SQI |
Klamari (MS) |
Loliginidae, Ommastrephidae |
SQU |
Arzella (razor clam) ta' l-Atlantiku |
Ensis directus |
CLR |
Arzella (hard clam) |
Mercenaria mercenaria |
CLH |
Gandoffla (quahog) ta' l-Oċean |
Arctica islandica |
CLQ |
Arzella (soft clam) |
Mya arenaria |
CLS |
Arzella (surf clam) |
Spisula solidissima |
CLB |
Arzella (Stimpson's surf clam) |
Spisula polynyma |
CLT |
Arzell/Gandoffli (MS) |
Prionodesmacea, Teleodesmacea |
CLX |
Imrewħa (bay scallop) |
Argopecten irradians |
SCB |
Imrewħa (calico scallop) |
Argopecten gibbus |
SCC |
Imrewħa ta' l-Islanda |
Chylamys islandica |
ISC |
Imrewħa (sea scallop) |
Placopecten magellanicus |
SCA |
Imriewaħ (MS) |
Pectinidae |
SCX |
Gajdra (cupped oyster) Amerikana |
Crassostrea virginica |
OYA |
Masklu blu |
Mytilus edulis |
MUS |
Molluski gartropodi (whelks) (MS) |
Busycon sp. |
WHX |
Branktutli (MS) |
Littorina sp. |
PER |
Molluski tal-Baħar (MS) |
Mollusca |
MOL |
Granċ (rock crab) ta' l-Atlantiku |
Cancer irroratus |
CRK |
Granċ blu |
Callinectes sapidus |
CRB |
Granċ aħdar |
Carcinus maenas |
CRG |
Granċ Jonah |
Cancer borealis |
CRJ |
Granċ Reġina |
Chionoecetes opilio |
CRQ |
Granċ aħmar |
Geryon quinquedens |
CRR |
Granċ (stone king) |
Lithodes maia |
KCT |
Granċi tal-Baħar (MS) |
Reptantia |
CRA |
Awwista Amerikana |
Homarus americanus |
LBA |
Gamblu tat-tramuntana |
Pandalus borealis |
PRA |
Gambli Aesop |
Pandalus montagui |
AES |
Gambli Penaeus (MS) |
Penaeus sp. |
PEN |
Gambli Roża |
Pandalus sp. |
PAN |
Krustaċji tal-Baħar (MS) |
Crustacea |
CRU |
Rizzi |
Strongylocentrotus sp. |
URC |
Dud tal-Baħar (MS) |
Polycheata |
WOR |
Granċ (horseshoe) |
Limulus polyphemus |
HSC |
Invertebrati tal-Baħar (MS) |
Invertebrata |
INV |
Ħut ieħor |
|
|
Alewife (tip ta' laċċa) |
Alosa pseudoharengus |
ALE |
Ċervjol |
Seriola sp. |
AMX |
Gringu Amerikan |
Conger oceanicus |
COA |
Sallura Amerikana |
Anguilla rostrata |
ELA |
Hagfish ta' l-Atlantiku |
Myxine glutinosa |
MYG |
Shad Amerikan |
Alosa sapidissima |
SHA |
Arġentini (MS) |
Argentina sp. |
ARG |
Croaker ta' l-Atlantiku |
Micropogonias undulatus |
CKA |
Needlefish ta' l-Atlantiku |
Strongylura marina |
NFA |
Salamun ta' l-Atlantiku |
Salmo salar |
SAL |
Silverside ta' l-Atlantiku |
Menidia menidia |
SSA |
Thread herring ta' l-Atlantiku |
Opisthonema oglinum |
THA |
Barid's slickhead |
Alepocephalus bairdii |
ALC |
Black drum |
Pogonias cromis |
BDM |
Black seabass |
Centropristis striata |
BSB |
Blueback herring |
Alosa aestivalis |
BBH |
Kapelin |
Mallotus villosus |
CAP |
Chars (MS) |
Salvelinus sp. |
CHR |
Cobia |
Rachycentron canadum |
CBA |
Pompano (ta' Florida) komuni |
Trachinotus carolinus |
POM |
Gizzard shad |
Dorosoma cepedianum |
SHG |
Grunts (MS) |
Pomadasyidae |
GRX |
Hickory shad |
Alosa mediocris |
SHH |
Lanternfish |
Notoscopelus sp. |
LAX |
Muletti (MS) |
Mugilidae |
MUL |
Harvestfish tat-tramuntana ta' l-Atlantiku. |
Peprilus alepidotus (=paru) |
HVF |
Pigfish |
Orthopristis chrysoptera |
PIG |
Rainbow smelt |
Osmerus mordax |
SMR |
Red drum |
Sciaenops ocellatus |
RDM |
Pagru komuni |
Pagrus pagrus |
RPG |
Sawrella (rough scad) |
Trachurus lathami |
RSC |
Sand perch |
Diplectrum formosum |
PES |
Sheepshead |
Archosargus probatocephalus |
SPH |
Spot croaker |
Leiostomus xanthurus |
SPT |
Spotted weakfish |
Cynoscion nebulosus |
SWF |
Squeteague (Gray Weakfish) |
Cynoscion regalis |
STG |
Spnotta (striped bass) |
Morone saxatilis |
STB |
Sturjuni (MS) |
Acipenseridae |
STU |
Tarpon |
Tarpon (=megalops) atlanticus |
TAR |
Troti (MS) |
Salmo sp. |
TRO |
Spnotta bajda |
Morone americana |
PEW |
Alfonsinos (MS) |
Beryx sp. |
ALF |
Mazzola griża |
Squalus acantias |
DGS |
Klieb il-baħar (MS) |
Squalidae |
DGX |
Silfjun |
Odontaspis taurus |
CCT |
Pixxiplamtu |
Lamna nasus |
POR |
Pixxitondu |
Isurus oxyrinchus |
SMA |
Kelb il-baħar (Dusky) |
Carcharhinus obscurus |
DUS |
Ħuta kaħla |
Prionace glauca |
BSH |
Klieb il-baħar kbar (MS) |
Squaliformes |
SHX |
Kelb il-baħar (sharpnose) ta' l-Atlantiku |
Rhizoprionodon terraenovae |
RHT |
Mazzola sewda |
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Kelb il-baħar Boreal (ta' Greenland) |
Somniosus microcephalus |
GSK |
Gabdoll (speċi ta' kelb il-baħar) |
Cetorhinus maximus |
BSK |
Rebekkini u Rajja (MS) |
Raja sp. |
SKA |
Rebekkin żgħir |
Leucoraja erinacea |
RJD |
Rebekkin ta' l-Artiku |
Amblyraja hyperborea |
RJG |
Rebekkin Barndoor |
Dipturus laevis |
RJL |
Rebekkin (tax-xitwa) |
Leucoraja ocellata |
RJT |
Rebekkin (thorny skate/starry ray) |
Amblyraja radiata |
RJR |
Rebekkin lixx |
Malcoraja senta |
RJS |
Rebekkin (spinytail skate/spinetail Ray) |
Bathyraja spinicauda |
RJO |
Ħut imġewnaħ (MS) |
|
FIN |
(*) F'konformità ma' rakkomandazzjoni adottata mis-STACRES fil-Laqgħa Annwali ta' l-1970 (ICNAF Redbook 1970, Parti I, Paġna 67), marlozzi ta' l-ispeċi Urophycis huma ddeżinjati kif ġej għar-rappurtaġġ statistiku: (a) marlozz rappurtat mis-Subżoni 1, 2, u 3, u d-Diviżjonijiet 4R, S, N u V huwa ddeżinjat bħala marlozz abjad (white hake), Urophycis tenuis; (b) marlozz meħud minn konzijiet jew kull marlozz akbar minn 55 cm tul standard, irrispettivament minn kif maqbud, mid-Diviżjonijiet 4W u X, mis-Subżona 5 u miż-Żona Staistika 6 huwa ddeżinjat bħala marlozz abjad, Urophycis tenuis; (c) ħlief kif innotat f'(b), marlozz ieħor ta' l-ispeċi Urophycis meħud fid-Diviżjonijiet 4W u X, Subżona 5 u ż-Żona Statistika 6 huwa ddeżinjat bħala marlozz aħmar (red hake), Urophycis chuss.
ANNESS VIII
CHAFERS TA' FUQ AWTORIZZATI
1. Chafer (xibka li tipproteġi l-manka) ta' fuq tat-tip ICNAF
Iċ-chafer tat-tip ICNAF hija biċċa xibka rettangolari li titwaħħal mal-parti ta' fuq tal-manka (cod-end) tax-xbiek tat-tkarkir biex biex tnaqqas jew ma tħallix li ssir ħsara sakemm tali xibka tikkonforma mal-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
Din ix-xibka għandu jkollha qies ta' malji mhux inqas minn dak speċifikat għall-manka fl-Artikolu 26; |
(b) |
Din ix-xibka tista' tintrabat mal-manka tul il-ġnieb laterali u ta' quddiem biss tax-xbiek u fl-ebda post ieħor ġewwa fiha, u għandha tintrabat b'tali mod li taqbeż il-ħabel li jifred il-manka b'mhux aktar minn erba' malji u tispiċċa mhux anqas minn erba' malji 'l ġewwa mix-xbiek tal-ħabel tal-manka/ċewċu (cod line), fejn ma jintużax ħabel tal-manka, ix-xibka m'għandiex testendi għal aktar minn terz tal-manka mkejjel minn mhux inqas minn erba' malji qabel ix-xbiek tal-ħabel tal-manka; |
(c) |
Il-wisa' ta' din ix-xibka għandha tkun talanqas darba u nofs il-wisa' tal-parti tal-manka miksija, u tali wisa' trid tiġi mkejla perpendikolari ma' l-assi t-twil tal-manka. Test ta 'immaġni |
2. Iċ-chafer ta' fuq tat-tip multiple flap
Iċ-chafer ta' fuq (xibka li tipproteġi l-manka) tat-tip multiple flap huwa ddefinit bħala biċċiet ta' xibka li jkollhom fil-partijiet kollha tagħhom malji ta' qies li, sew jekk il-biċċiet tax-xibka jkunu mxarrba u sew jekk nixfin, ma jkunx inqas minn dak tal-manka (cod-end), sakemm:
(i) |
kull biċċa xibka
|
(ii) |
it-tul totali tal-biċċiet kollha tax-xibka hekk imqabbda ma jaqbiżx iż-żewġ terzi tat-tul tal-manka. Test ta 'immaġni |
IĊ-CHAFER POLLAKK
3. Iċ-Chafer ta' fuq tal-malji kbar (tip Pollakk immodifikat)
Iċ-chafer ta' fuq tal-malji kbar jikkonsisti f'biċċa xibka rettangolari magħmula mill-istess materjal ta' spag tal-manka, jew minn materjal ta' spag singlu mingħajr għoqod, imqabbda mal-parti warranija ta' fuq tal-manka u testendi fuq il-parti ta'fuq kollha tal-manka jew parti minnha u jkollha fil-partijiet kollha tagħha malji ta' qies li huwa d-doppju ta' dak tal-malji tal-manka meta mkejla mxarrba u mqabbda mal-manka matul il-truf ta' quddiem, tal-ġnieb u ta' wara biss tax-xbiek b'mod mill-malji biss b'mod li kull malja tax-xibka tiġi taqbel ma' erba' malji tal-manka.
Test ta 'immaġni
ANNESS IX
TOGGLE CHAINS TAX-XBIEK TAT-TKARKIR GĦALL-GAMBLI: ŻONA TAN-NAFO
Toggle chains huma katini, ħbula, jew kombinazzjoni tat-tnejn, li jqabbdu l-ħabel taċ-ċomb mal-ħabel tat-tkarkir jew il-ħabel tax-xbiek f“intervalli li jvarjaw. It-termini ‘ħabel tat-tkarkir’ u l-‘ħabel tax-xbiek’ jistgħu jinftiehmu l-istess. Xi bastimenti jużaw ħabel wieħed, oħrajn jużaw kemm ħabel tat-tkarkir u kemm ħabel tax-xbiek kif jidher fid-disinn. It-tul tat-toggle chain għandu jitkejjel miċ-ċentru tal-katina jew wajer li jkun għaddej mill-ħabel taċ-ċomb (iċ-ċentru tal-ħabel taċ-ċomb) għan-naħa ta” isfel tal-ħabel tat-tkarkir.
Id-disinn mehmuż juri kif jitkejjel it-tul tat-toggle chain.
Test ta 'immaġni
ANNESS X
DAQS MINIMU TAL-ĦUT (*)
Speċi |
Ħut bla garġi u mnaddaf, imqaxxar jew le; frisk, imkessaħ, iffriżat jew immellaħ. |
|||
Sħiħ |
Bla ras |
Bla Ras u bla denb |
Bla ras u maqsum |
|
Merluzz ta' l-Atlantiku |
41 cm |
27 cm |
22 cm |
27/25 cm (**) |
Ħalibatt tal-Greenland |
30 cm |
N/A |
N/A |
N/A |
Barbun tat-tbajja' Amerikan |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
N/A |
Barbun (denbu isfar) |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
N/A |
(*) Id-daqs tal-ħut jirreferi għat-tul minn ħalqu sal-furketta tad-denb għall-Merluzz ta' l-Atlantiku, it-tul kollu għal speċi oħrajn.
(**) Daqsijiet għal ħut immellaħ ħafif abbord (green salted).
ANNESS XI
IRREĠISTRAR TA' QBID (ENTRATI FIL-ĠURNAL TA' ABBORD)
ENTRATI FIL-ĠURNAL TA' ABBORD TAS-SAJD
Elementi ta' Informazzjoni |
Kodiċi Standard |
||
Isem il-bastiment |
01 |
||
Nazzjonalità tal-bastiment |
02 |
||
Numru tar-reġistrazzjoni tal-bastiment |
03 |
||
Port tar-Reġistrazzjoni |
04 |
||
Tipi ta' tagħmir użat (entrati separat għat-tagħmir differenti) |
10 |
||
Tip ta' tagħmir |
|
||
Data |
|
||
|
20 |
||
|
21 |
||
|
22 |
||
Pożizzjoni |
|
||
|
31 |
||
|
32 |
||
|
33 |
||
Nru. ta' refgħat matul il-perjodu ta' 24 siegħa (1) |
40 |
||
Nru. ta' sigħat ta' sajd bit-tagħmir matul il-perjodu ta' 24-siegħa (1) |
41 |
||
Ismijiet ta' l-ispeċi (l-Anness I) |
|
||
Qbid ta' kull jum għal kull waħda mill-ispeċi (tunnellati metriċi piż frisk aġġustati għall-eqreb tunnellata metrika) |
50 |
||
Qbid ta' kull jum għal kull waħda mill-ispeċi għall-konsum tal-bniedem bħala ħut |
61 |
||
Qbid ta' kull jum għal kull speċi għar-riduzzjoni |
62 |
||
Rimi ta' kull jum minn kull speċi |
63 |
||
Post(ijiet) ta' trasbord |
70 |
||
Data(i) ta' trasbord |
71 |
||
Firma tal-Kaptan |
80 |
Kategoriji ta' tagħmir |
Taqsira Standard Kodiċi |
||
Xbiek tat-tidwir |
|
||
Bil-ħbula ta' l-għeluq (tartaruni borża) |
PS |
||
|
PS1 |
||
|
PS2 |
||
Mingħajr ħbula ta' l-għeluq (lampara) |
LS |
||
Tartaruni |
SB |
||
Dgħajjes jew bastimenti tat-tartarun |
SV |
||
|
SDN |
||
|
SSC |
||
|
SPR |
||
Tartaruni (mhux speċifikati) |
SX |
||
Xbiek tat-tkarkir |
|
||
Nases |
FPO |
||
Tkarkir tal-qiegħ |
|
||
|
TBB |
||
|
OTB |
||
|
PTB |
||
|
TBN |
||
|
TBS |
||
|
TB |
||
Xbieki tat-tkarkir ta' nofs l-ilma |
|
||
|
OTM |
||
|
PTM |
||
|
TMS |
||
|
TM |
||
Otter twin trawls |
OTT |
||
Otter trawls (mhux speċifikati) |
OT |
||
Xbieki tat-tkarkir biż-żewġ (mhux speċifikati) |
PT |
||
Xbieki tat-tkarkir oħra (mhux speċifikati) |
TX |
||
Għeżul u għeżul tat-taħbil |
|
||
Għeżula fissi (ankrati) |
GNS |
||
Għeżula tal-mitlaq |
GND |
||
Għeżula tat-tidwir |
GNC |
||
Għeżula fissi (fuq lasti) |
GNF |
||
Pariti |
GTR |
||
Kombimazzjoni ta' għeżul u pariti (parit xkitt) |
GTN |
||
Għeżul u għeżul tat-tħabbil(mhux speċifikati) |
GEN |
||
Għeżul (mhux speċifikati) |
GN |
||
Nases |
|
||
Nases statiċi mikxufa (pound nets) Nases statiċi mikxufa (pound nets) |
FPN FPN |
||
Xbiek nassa tat-tip Fyke |
FYK |
||
Xbieki nassa tat-tip Stow |
FSN |
||
Barrieri, rixtelli u tqassib (weirs) |
FWR |
||
Nassi f'wiċċ l-ilma (aerial traps) |
FAR |
||
Nassi (mhux speċifikati) |
FIX |
||
Snanar u xolfa/konzijiet |
|
||
Xolfa ta' l-idejn u tal-qasba (mħaddma bl-idejn) (3) . |
LHP |
||
Xolfa ta' l-idejn u tal-qasba (mekkaniżżati) (3) |
LHM |
||
Konzijiet tal-qiegħ (ankrati) |
LLS |
||
Konzijiet mitluqa |
LLD |
||
Konzijiet (mhux speċifikati) |
LL |
||
Xlief tat-trejjix (rixa) |
LTL |
||
Snanar u xolfa/konzijiet (mhux speċifikati) (4) |
LX |
||
Igganċjar u drib |
|
||
Ħrapen |
HAR |
||
Gangmi |
|
||
Gangmi bid-dgħajjes |
DRB |
||
Gangmi bl-idejn |
DRH |
||
Xbieki jittellgħu miftuħa (lift nets) |
|
||
Lift nets portabili |
LNP |
||
Lift nets imħaddma mid-dgħajjes |
LNB |
||
Lift nets mħaddma mix-xatt ankrati |
LNS |
||
Lift nets (mhux speċifikati) |
LN |
||
Tagħmir imwaddab |
|
||
Terrieħa |
FCN |
||
Tagħmir imwaddab (mhux speċifikati) |
FG |
||
Makkinarju tal-ħsad |
|
||
Pompi |
HMP |
||
Gangmi mekkanizzati |
HMD |
||
Makkinarju tal-ħsad (mhux speċifikati) |
HMX |
||
Tagħmir mixxellanju (5) |
MIS |
||
Tagħmir tas-sajd għar-rikreazzjoni |
RG |
||
Tagħmir mhux magħruf jew mhux speċifikat |
NK |
KODIĊI TAL-BASTIMENTI TAS-SAJD
A. |
Tipi Prinċipali ta' Bastiment
|
(B) |
Attivitajiet prinċipali tal-bastimenti
|
(1) Struzzjonijiet: Meta tnejn jew aktar tipi ta' tagħmir jintużaw fl-istess perjodu ta' 24 siegħa, l-entrati għandhom ikunu separati għat-tipi differenti. Kodiċi tat-tagħmir
(2) Aġenziji tas-sajd jistgħu jindikaw xbiek tat-tkarkir mill-ġenb u l-poppa u ta' nofs l-ilma mill-poppa, bħala OTB-1 u OTB-2, u OTM-1 u OTM-2, rispettivament.
(3) Inkluż jigging lines.
(4) Kodiċi LDV għal tagħmir ta' xolfa mħaddem bid-dgħajjes tal-qdif (dory) għandhom jinżammu għal skopijiet ta' data storika.
(5) Dan jinkludi: xbieki ta' l-idejn/koppijiet, xbieki li jitgerrex il-ħut għal fihom, qbid bl-idejn b'għodod sempliċi b'apparat ta' l-għadis jew mingħajru, bil-veleni jew splużivi, annimali mħarrġa, sajd bl-elettriku.
ANNESS XII
ZONA NAFO
Il-lista li ġejja hija lista parzjali ta' hazniet li jeħtieġu li jiġu rrappurtati skond l-Artikolu 29(2). |
||
ANG/N3NO |
Lophius americanus |
Petriċa Amerikana |
CAA/N3LMN |
Anarhichas lupus |
Budakkra kbira ta' l-Atlantiku |
CAP/N3LM |
Mallotus villosus |
Kapelin |
CAT/N3LMN |
Anarhichas spp. |
Budakkri kbar (Wolffishes) MIB |
HAD/N3LNO |
Melanogrammus aeglefinus |
Bakkaljaw |
HAL/N23KL |
Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
HAL/N3M |
Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
HAL/N3NO |
Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
HER/N3L |
Clupea harengus |
Aringi |
HKR/N2J3KL |
Urophycis chuss |
Marlozz aħmar |
HKR/N3MNO |
Urophycis chuss |
Marlozz aħmar |
HKS/N3NLMO |
Merlucius bilinearis |
Marlozz silver |
RNG/N23 |
Coryphaenoides rupestris |
Roundnose grenadier |
HKW/N2J3KL |
Urophycis tenuis |
White hake |
POK/N3O |
Pollachius virens |
Merluzz (saithe) |
RHG/N23 |
Macrourus berglax |
Grenadier Roughhead |
SKA/N2J3KL |
Raja spp. |
Rajja/Rebekkini |
SKA/N3M |
Raja spp. |
Rajja/Rebekkini |
SQI/N56 |
Illex illecebrosus |
Klamar tal-pinen qsar |
VFF/N3LMN |
– |
Ħut mhux magħżul, mhux identifikat |
WIT/N3M |
Glyptocephalus cynoglossus |
Barbun witch |
YEL/N3M |
Limanda ferruginea |
Barbun denbu isfar |
ANNESS XIII
PROJBIZZJONI TA' SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA CCAMLR
Speċi Indikati |
Żona |
Perjodu ta' projbizzjoni |
Notothenia rossii |
FAO 48.1 Antartiku, fiż-Żona tal-Peniżola FAO 48.2 Antartiku, madwar Orkneys tan-Nofsinhar FAO 48.3 Antartiku, madwar Ġeorġja tan-Nofsinhar |
Is-sena kollha |
Ħut imġewnaħ |
FAO 48,1 Antartiku (1) FAO 48,2 Antartiku (1) |
Is-sena kollha |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri |
FAO 48,3 |
Is-sena kollha |
Dissostichus spp |
FAO 48,5 Antartiku |
1.12.2005 sat- 30.11.2006 |
Dissostichus spp |
FAO 88,3 Antartiku (1) FAO 58.5.2 Antartiku fil-Lvant ta' 79o20'E u barra ż-ŻEE fil-Punent ta' 79o20'E (1) FAO 88.2 Antartiku fit-Tramuntana ta' 65oS (1) FAO 58.4.4 Antartiku (1) FAO 58,6 Antartiku (1) FAO 58,7 Antartiku (1) |
Is-sena kollha |
Lepidonotothen squamifrons |
FAO 58.4.4 (1) |
Is-sena kollha |
L-ispeċi kollha ħlief Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2 Antartiku |
1.12.2005 sat- 30.11.2006 |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48,4 Antartiku (1) |
Is-sena kollha |
(1) Għajr għal skopijiet ta' riċerka xjentifika.
(2) Esklużi l-ilmijiet soġġetti għall-ġurisdizzjoni nazzjonali (EEZs).
ANNESS XIV
LIMITI TA' QBID U QBID SEKONDARJU GĦAL SAJD ĠDID U SAJD ESPLORATORJU FIŻ-ŻONA CCAMLR FL-2005/06
Subżona/Diviżjoni |
Reġjun |
Staġun |
SSRU |
Dissostichus spp. Limitu ta' qbid (tunnellata) |
Limitu tal-qbid sekondarju (tunnellata) |
||
Rebekkini u Rajja |
Macrourus spp. |
Speċi oħra |
|||||
58.4.1 |
Id-Diviżjoni kollha |
1.12.2005 sat- 30.11.2006 |
A B Ċ D E F G H Total għas-Subżona |
0 0 200 0 200 0 200 0 600 |
Id-Diviżjoni kollha: 50 |
Kollha Diviżjoni: 96 |
Id-Diviżjoni kollha: 20 |
58.4.2 |
Id-Diviżjoni kollha |
1.12.2005 sat- 30.11.2006 |
A B Ċ D E Total għas-Subżona |
260 0 260 0 260 780 |
Id-Diviżjoni kollha: 50 |
Id-Diviżjoni kollha: 124 |
Id-Diviżjoni kollha: 20 |
58.4.3a) |
Id-Diviżjoni kollha barra Żoni ta' Ġurisdizzjoni Nazzjonali |
Mill-1.05 sal-31.08.2006 |
N/A |
250 |
Id-Diviżjoni kollha: 50 |
Id-Diviżjoni kollha: 26 |
Id-Diviżjoni kollha: 20 |
58.4.3b) |
Id-Diviżjoni kollha barra Żoni ta' Ġurisdizzjoni Nazzjonali |
Mill-1.05 sal-31.08.2006 |
N/A |
300 |
Id-Diviżjoni kollha: 50 |
Id-Diviżjoni kollha: 159 |
Id-Diviżjoni kollha: 20 |
88.1 |
Is-Subżona kollha |
Mill-1.12.2005 sal-31.08.2006 |
A B, C, G D E F H, I, K J L Total għas-Subżona |
0 348 (1) 0 0 0 1 893 (1) 551 (1) 172 (1) 2 964 (1) |
0 50 (1) 0 0 0 95 (1) 50 (1) 50 (1) 148 (1) |
0 56 (1) 0 0 0 303 (1) 88 (1) 28 (1) 474 (1) |
0 60 (1) 0 0 0 60 (1) 20 (1) 20 (1) 0 |
88.2 |
Is-Subżona kollha |
Mill-1.12.2005 sal-31.08.2006 |
A B C, D, F, G E Total għas-Subżona |
0 0 214 (1) 273 (1) 487 (1) |
0 0 50 (1) 50 (1) 50 (1) |
0 0 34 (1) 44 (1) 78 (1) |
0 0 20 (1) 20 (1) 0 |
(1) Regoli tal-limiti ta' qbid ta' speċi ta' qbid sekondarju kull SSRU, applikabbli fil-limitu tat-total tal-qbid sekondarju għal kull Subżona:
— |
Rebekkini u Rajja: |
5 % tal-limitu tal-qbid ta' Dissostichus spp. Jew 50 tunnellata, liema minnhom tkun l-akbar |
— |
Macrourus spp.: |
16 % tal-limitu tal-qbid għad- Dissostichus spp. |
— |
Speċi oħrajn: |
20 tunnellata kull SSRU. |