This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0039
2004/39/EC: Commission Decision of 23 December 2003 laying down special conditions governing imports of fishery products from Kenya, and repealing Decision 2000/759/EC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 5027)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Diċembru 2003 li tniżżel kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet ta’ prodotti mis-sajd mill-Kenya, u li tħassar id-Deċiżjoni 2000/759/KE (notifikata taħt dokument numru K(2003) 5027)Test b’relevanza għaż-ŻEE
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Diċembru 2003 li tniżżel kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet ta’ prodotti mis-sajd mill-Kenya, u li tħassar id-Deċiżjoni 2000/759/KE (notifikata taħt dokument numru K(2003) 5027)Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 8, 14.1.2004, p. 22–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Imħassar b' 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32000D0759 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32006R1664 |
Official Journal L 008 , 14/01/2004 P. 0022 - 0026
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Diċembru 2003 li tniżżel kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet ta’ prodotti mis-sajd mill-Kenya, u li tħassar id-Deċiżjoni 2000/759/KE (notifikata taħt dokument numru K(2003) 5027) (Test b’relevanza għaż-ŻEE) (2004/39/KE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tistabilixxi kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti tas-sajd [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 11 tagħha, Billi: (1) Twttqet spezzjoni fil-Kenya għan-nom tal-Kummissjoni biex jiġu verifikati l-kondizzjonijiet li taħthom prodotti mis-sajd huma prodotti, maħżuna u mibgħuta lejn il-Komunità. (2) Il-ħtiġiet tal-leġislazzjoni tal-Kenya dwar l-ispezzjonijiet tas-saħħa u l-immonitorjar ta’ prodotti mis-sajd jistgħu jitqiesu ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-Direttiva 91/493/KEE. (3) B’mod partikolari, d-Dipartiment tas-Sajd (FD), huwa kapaċi li effettivament jivverifika l-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni fis-seħħ. (4) L-FD ipprovda assigurazzjonijiet uffiċjali fir-rigward tal-konformità ma’ l-istandards għall-kontrolli tas-saħħa u l-immonitorjar ta’ prodotti mis-sajd kif stipulati fil-Kapitolu V ta’ l-Anness li jinsab mad-Direttiva 91/493/KEE u fir-rigward tat-tħaris tal-ħtiġiet iġjeniċi ekwivalenti għal dawk stabbiliti f’dik id-Direttiva. (5) Huwa xieraq li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet dettaljati li jikkonċernaw il-prodotti mis-sajd importati fil-Komunità mill-Kenya, skond id-Direttiva 91/493/KEE. (6) Huwa wkoll meħtieġ li titħejja lista ta’ stbbilimenti approvati, bastimenti fabbrika, jew imħażen tal-friża, u lista tal-bastimenti friża mgħamra skond il-ħtiġiet tad-Direttiva tal-Kunsill 92/48/KEE tas-16 ta’ Ġunju 1992 li tippreskrivi r-regoli minimi ta’iġjene applikabbli għall-prodotti mis-sajd maqbuda abbord ċerti bastimenti skond l-Artikolu 3(1)(a)(i) tad-Direttiva 91/493/KEE [2]. Dawn il-listi għandhom jitħejjew fuq il-bażi ta’ komunikazzjoni mill-FD lill-Kummissjoni. (7) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/759/KE ta’ l-1 ta’ Diċembru 2000 li tħassar id-Deċiżjoni 1999/253/EC dwar miżuri protettivi fir-rigward ta’ ċerti prodotti mis-sajd li joriġinaw mill-Kenya u t-Tanzania u li temenda ċ-ċertifikazzjoni tas-saħħa għall-prodotti mis-sajd li joriġinaw mill- [3], tipprovdi għaż-żieda li tissemma’ xi ħaġa speċifika fiċ-ċertifikat tas-saħħa li jakkumpanja l-prodotti mis-sajd importati mill-Kenya. Minħabba li din id-Deċiżjoni tipprovdi għal mudell ġdid taċ-ċertifikat tas-saħħa, huwa xieraq li titħassar id-Deċiżjoni 2000/759/KE. (8) Huwa xieraq li din id-Deċiżjoni tiġi applikata 45 jum wara l-pubblikazzjoni tagħha biex tipprovdi għall-perjodu transitorji meħtieġ. (9) Il-miżuri li għalihom tipprovdi din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Id-Dipartiment tas-Sajd (FD), għandu jkun l-awtorità kompetenti fil-Kenya identifikata għall-finijiet tal-verifikazzjoni u ċ-ċertifikazzjoni tal-konformità tal-prodotti mis-sajdmal-ħtiġiet tad-Direttiva 91/493/KEE. Artikolu 2 Il-prodotti mis-sajd importati fil-Komunità mill-Kenya għandhom iħarsu l-ħtiġiet preskritti fl-Artikoli 3, 4 u 5. Artikolu 3 1. Kull kunsinna għandha tkun akkumpanjata minn ċertifikat oriġinali numerat tas-saħħa skond il-mudell muri fl-Anness I u magħmul minn paġna waħda, debitament mimlija iffirmata u datata. 2. Iċ-ċertifikat tas-saħħa għandu jitħejja f’ta’ l-anqas waħda mill-lingwi uffiċjali ta’ l-Istat Membru fejn jitwettqu l-verifiki. 3. Iċ-ċertifikat tas-saħħa għandu jġorr l-isem, il-kariga u l-firma tar-rappresentant ta’l-FD, u t-timbru uffiċjali ta’ dan imsemmi l-aħħar f’kulur differenti minn dak ta’ l-endorsjar. Artikolu 4 Il-prodotti mis-sajd għandhom ikunu ġejjin minn stabbilimenti approvati, bastimenti fabbrika, jew imħażen tal-friża, jew mill-bastimenti tal-friża elenkati fl-Anness II. Artikolu 5 Il-pakketti kollha għandhom iġorru l-kelma "KENYA" u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, bastiment fabbrika, maħżen tal-friża jew bastiment friża ta’ l-oriġini f’ittri li ma jitħassrux, fil-fil-każ ta’prodotti mis-sajd ifftiżati fi kwantità u maħsuba għall-manifattura ta’ ikel ippriservat. Artikolu 6 Id-Deċiżjoni 2000/759/KE hija mħassra. Artikolu 7 Din id-Deċiżjoni għandha tgħodd mit-28 ta’ Frar 2004. Artikolu 8 Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri. Magħmul fi Brussel, fit-23 ta’ Diċembru 2003. Għall-Kummissjoni David Byrne Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, p. 15. Direttiva kif l-aħħar emendata bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, tas-16.5.2003, p. 1). [2] ĠU L 187, tas-7.7.1992, p. 41. [3] ĠU L 304, 05.12.00, p. 18. -------------------------------------------------- L-ANNESS I +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- L-ANNESS II LISTA TA’ STABBILIMENTI U BASTIMENTI PP : Impjant ta' l-ipproċessar ZV : Freezer Vessels. Nru ta' approvazzjoni | Isem | Belt reġjun | limitu ta' approvazzjoni | Kategorija | 02/LA/KEN | W.E. Tilley (Muthaiga) Ltd | PO Box 11880 — Nairobi | | PP | O3/LC/KEN | East African Sea Foods Ltda | PO Box 2354 — Kisumu | | PP | O4/LC/KEN | Afro Meat Ltd | PO Box 1163 — Kisumu | | PP | 09/LE/KEN | Prinsal Enterprises Ltd | PO Box 590 —Migori | | PP | 10/LB/KEN | Transafrica Fisheries Ltd | PO Box 80492 — Mombasa | | PP | 08/LC/KEN | Peche Foods | PO Box 1064 — Kisumu | | PP | 05/LD/KEN | Capital Fish (K) Ltd | PO Box 607 — Homa Bay | | PP | 16/LC/KEN | Fish Processors (Two Thousand) Ltd | PO Box 9083 — Kisumu | | PP | 18//LA/KEN | Samlaki (2000) Ltd | POBox 31567 —Nairobi | | PP | 19/LB/KEN | Sea Harvest (K) Ltd | PO Box 2175 — Mombasa | | PP | 12/WB/KEN | MV. Alpha Manyara (East African Sea Food Ltd) | PO Box 40268 — Mombasa | | ZV | 13/WB/KEN | MV. Alpha Serengeti (East African Sea Food Ltd) | PO Box 40268 — Mombasa | | ZV | 14/WB/KEN | MV. Alpha Amboseli (East African Sea Food Ltd) | PO Box 40268 — Mombasa | | ZV | 15/WB/KEN | MV. Venture II (Basta and Sons Ltd) | PO Box 80782 — Mombasa | | ZV | --------------------------------------------------