EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0608
2003/608/EC: Commission Decision of 18 August 2003 laying down special conditions governing imports of fishery products from Mayotte (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 2976)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Awissu 2003 li tistabbilixxi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti tas-sajd minn Mayotte (notifikata bid-dokument numru Ċ(2003) 2976)Test b’relevanza għall-ŻEE
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Awissu 2003 li tistabbilixxi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti tas-sajd minn Mayotte (notifikata bid-dokument numru Ċ(2003) 2976)Test b’relevanza għall-ŻEE
ĠU L 210, 20.8.2003, p. 25–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Imħassar b' 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32006R1664 |
Official Journal L 210 , 20/08/2003 P. 0025 - 0029
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Awissu 2003 li tistabbilixxi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti tas-sajd minn Mayotte (notifikata bid-dokument numru Ċ(2003) 2976) (Test b’relevanza għall-ŻEE) (2003/608/KE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi il-kondizzjonijiet ta’ saħħa għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti tas-sajd [1] kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 [2], b’mod partikolari l-Artikolu 11 tiegħu Billi: (1) Saret spezzjoni f’isem il-Kummissjoni f’Mayotte biex tivverifika l-kondizzjonijiet li taħthom prodotti tas-sajd isiru, jinħażnu u jintbagħtu lejn il-Komunità. (2) Il-ħtiġijiet fil-leġislazzjoni ta’ Mayotte dwar l-ispezzjoni sanitarja u monitoraġġ ta’ prodotti tas-sajd tista’ titqies ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-Direttiva 91/493/KEE. (3) B’mod partikolari, il- li jappartjeni għall-"Ministère français de l’agriculture et de la pêche", huwa kapaċi biex effettivament jivverifika l-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni fis-seħħ. (4) Id-DSV pprovda assigurazzjonijiet uffiċjali dwar l-osservazzjoni tal-istandards għall-kontrolli sanitarji u l-monitoraġġ ta’ prodotti tas-sajd kif stabbilit f’Kapitlu V ta’ l-Anness għad-Direttiva 91/493/KEE u fir-rigward tat-twettieq tal-ħtiġijiet iġjeniċi ekwivalenti għal dawk stabbiliti permezz ta’ dik id-Direttiva. (5) Huwa xieraq li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet dettaljati war prodotti tas-sajd importati lejn il-Komunità minn Mayotte, skond id-Direttiva 91/493/KEE. (6) Huwa wkoll neċessarju li ssir lista ta’ freezer vessels armati skond il-ħtiġijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 92/48/KEE tas-16 ta’ Ġunju 1992 li tistabbilixxi ir-regolamenti minimi ta’ iġjene applikabbli għall-prodotti tas-sajd maqbuda abbord ta’ ċertu bastimenti skond l-Artikolu 3(1)(a)(I) tad-Direttiva 91/493/KEE [3]. Dawn il-listi għandhom isiru skond komunikazzjoni mingħand id-DSV lill-Kummissjoni. (7) Madankollu, it-tim ta’ spetturi tal-Komunità ma setax jivverifika l-ħila tad-DSV biex jispezzjona fir-rigward tal-freezer jew il-factory vessels għaliex fiż-żmien li fih saret l-ispezzjoni iż-żewg freezer vessels proposti kienu reġistrati taħt bandiera Franċiża u l-ebda factory vessel ma kien propost biex ikun awtorizzat. Għalhekk, l-inklużjoni fil-lista ta’ bastimenti ġodda titlob li ssir żjara ta’ spezzjoni ġdida fil-post minn esperti tal-Kummissjoni. (8) Huwa xieraq għad-Deċiżjoni preżenti li tkun applikata 45 jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-prevvist tal-perjodu transitorju meħtieġ. (9) Il-miżuri prevvisti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Id-"Direction des Services Vétérinaires (DSV) tad-Direction de l’Agriculture et de la Forêt (DAF)" tal- "Ministère français de l’agriculture et de la pêche", għandu jkun l-awtorità kompetenti f’Mayotte identifikata għal raġunijiet ta’ verifika u biex tiġi ċertifikata l-osservanza ta’ prodotti tas-sajd mal-ħtiġijiet tad-Direttiva 91/493/KEE. Artikolu 2 Prodotti tas-sajd importanti lejn il-Komunità minn Mayotte għandhom jaderixxu ma’ l-Artikoli 3, 4 u 5. Artikolu 3 1. Kull kunsinna għandha tkun akkumpanjata minn ċertifika dwar is-saħħa oriġinali nnumerat skond il-mudell f’L-Anness I u li jikkonsisti f’folja waħda, mimlija kif suppost, iffirmat u ddatat. 2. Iċ-ċertifikat għandu jsir f’mill-inqas lingwa uffiċjali waħda ta’ l-Istat Membru fejn isiru l-ispezzjonijiet. 3. Iċ-ċertifikat għandu juri l-isem, il-kariga u l-firma tar-rappreżentant tad-DSV, u t-timbru uffiċjali ta’ dan ta’l-aħħar b’kulur differenti minn dak tal-firem. Artikolu 4 Il-prodotti tas-sajd għandhom jiġu minn stabbilimenti pprovati, factory vessels, jew cold stores, jew minn freezer vessel reġistrat fil-lista f’L-Anness II Artikolu 5 Il-pakketti kollha għandhom iġorru l-kelma "MAYOTTE" u n-numru ta’ approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, factory vessel, cold store jew freezer vessel ta’ oriġini f’ittri li ma jitħassrux, ħlief fil-każ ta’ prodotti tas-sajd iffriżati bl-ingrossa u intenzjonati għall-manifattura ta’ l-ikel priservat. Artikolu 6 L-inklużjoni ta’ bastimenti ġodda fil-lista f’L-Anness II għandha ssir biss wara li jkunu magħrufa r-riżultati taz-żjara ta’ spezzjoni tal-Komunità fil-post. Artikolu 7 Din id-Deċiżjoni għandha tibda tapplika mill-4 ta’ Ottubru 2003. Artikolu 8 Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmul fi Brussel, fit-18 ta’ Awissu 2003. Ghall-Kummissjoni David Byrne Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, p. 15. [2] ĠU L 122, tas-16.5.2003, p. 1. [3] ĠU L 187, tas-7.7.1992, p. 41. -------------------------------------------------- L-ANNESS I +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- L-ANNESS II LISTA TA' STABBILIMENTI U BASTIMENTI ZV : Freezer Vessel PP : Processing Plant Nru ta' approvazzjoni | Isem | Belt Reġjun | Limiti ta' approvazzjoni | Kategorija | YT 976.510.01 | Mayotte Aquaculture | Port de Longoni - F-97600 Mayotte | | PP | YT 976.507.02 | SCEA Subagri | F-97600 Mayotte | | PP | YT 976.508.01 | Cap Saint-Vincent | | | ZV | YT 976.508.02 | Sterenn | | | ZV | --------------------------------------------------