This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997L0002
Council Directive 97/2/EC of 20 January 1997 amending Directive 91/629/EEC laying down minimum standards for the protection of calves
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/2/KE ta’ l-20 ta’ Jannar 1997 li temenda d-Direttiva 91/629/KEE li tipprovdi n-normi minimi għall-protezzjoni ta’ l-għoġġiela
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/2/KE ta’ l-20 ta’ Jannar 1997 li temenda d-Direttiva 91/629/KEE li tipprovdi n-normi minimi għall-protezzjoni ta’ l-għoġġiela
ĠU L 25, 28.1.1997, p. 24–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 04/02/2009; Impliċitament imħassar minn 32008L0119
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991L0629 | Sostituzzjoni | artikolu 3.3 | 17/02/1997 | |
Modifies | 31991L0629 | Emenda | artikolu 3.4 | 17/02/1997 | |
Modifies | 31991L0629 | DATE artikolu 6 | |||
Modifies | 31991L0629 | abolizzjoni | artikolu 4.2 | 17/02/1997 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31997L0002R(01) | (DA, DE, EL, ES, ET, FI, FR, IT, NL, PT, SV) | |||
Implicitly repealed by | 32008L0119 | 05/02/2009 |
Official Journal L 025 , 28/01/1997 P. 0024 - 0025
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/2/KE ta’ l-20 ta’ Jannar 1997 li temenda d-Direttiva 91/629/KEE li tipprovdi n-normi minimi għall-protezzjoni ta’ l-għoġġiela IL-KUNSILL TAL-KOMUNITÀ EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2]; Billi, skond l-Artikolu 6 tad-Direttiva 91/629/KEE [3], il-Kumitat Veterinarju Xjentifiku ta l-opinjoni tiegħu fid-9 ta’ Novembru 1995, li fuq il-bażi tagħha l-Kummissjoni ħejjiet rapport li kien tressaq quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill; Billi, fuq il-bażi tal-konklużjonijiet ta’ dak ir-rapport, huwa xieraq li jiġu emendati ċerti disposizzjonijiet tad-Direttiva 91/629/KEE biex jiġi żgurat li r-regoli jkunu bbażati fuq xhieda xjentifika u li ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jippermetti li l-organizzazzjoni komuni tas-swieq tiffunzjona b’mod effettiv; Billi d-Dikjarazzjoni Nru 24 mehmuża ma’ l-att Finali tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea titlob lill-istituzzjonijiet Ewropej u lill-Istati Membri, waqt it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni tal-Komunità, li tingħata attenzjoni partikolari għall-ħtiġiet dwar il-benessri ta’ l-annimali; Billi l-armonizzazzjoni tar-regoli li jikkonċernaw il-kondizzjonijiet tat-trobbija ta’ l-għoġġiela fil-qafas ta’ l-organizzazzjoni komuni tas-swieq hija meħtieġa biex jiġi żgurat l-iżvilupp razzjonali tal-produzzjoni taħt kondizzjonijiet sodisfaċenti ta’ kompetizzjoni; billi f’dan ir-rigward huwa magħruf xjentifikament li l-għoġġiela għandhom jibbenefikaw minn ambjent li jkun jikkorrispondi għall-ħtiġiet tagħhom bħala speċi li tgħix f’merħla; billi, għal din ir-raġuni, dawn għandhom jitrabbew fi gruppi; billi l-għoġġiela, kemm dawk li jgħixu fi gruppi kif ukoll dawk li jinżammu għalihom, għandu jkollhom spażju biżżejjed għall-eżerċizzju, għall-kuntatt ma’ bhejjem oħra, u għall-movimenti normali meta dawn ikunu bil-wieqfa jew mimdudin; Billi huwa meħtieġ li jingħata żmien biex l-azjendi jagħmlu l-arranġamenti meħtieġa biex jikkonformaw mar-regoli l-ġodda, ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 Id-Direttiva 91/629/KEE qiegħda b’dan tiġi emendata kif ġej: 1. L-Artikolu 3(3) għandu jiġi mibdul b’dan li ġej: "3. Mill-1 Jannar 1998, id-dispożizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu għall-azjendi mibnijin ġodda jew mibnijin mill-ġdid u għal dawk kollha li jibdew jitħaddmu wara dik id-data: (a) ebda għoġol m’għandu jinqafel f’maqjel għalih waħdu wara l-età ta’ tmien ġimgħat, kemm-il darba l-veterinarju ma jkunx iċċertifika li s-saħħa jew l-imġieba tiegħu tkun teħtieġlu jiġi iżolat biex jingħata l-kura. Kull maqjel individwali għal għoġol għandu jkun wiesa’ ta’ l-anqas daqs l-għoli ta’ l-għoġol sal-ħotba tas-sinsla, meta mkejjel bil-wieqfa, u għandu jkun twil ta’ l-anqas daqs it-tul tal-ġisem ta’ l-għoġol, imkejjel mit-tarf ta’ mnieħru sat-tarf tad-denb tat-tuber ischii (il-pin bone), immultiplikat b’1,1. Imqajel individwali għall-għoġġiela (ħlief għal dawk fejn jiġu iżolati annimali morda) m’għandux ikollhom ħitan solidi, iżda ħitan imtaqqba li jkunu jippermettu lill-għoġġiela li jkollhom kuntatt dirett bil-vista u bil-mess; (b) Fil-każ ta’ l-għoġġiela li jinżammu fi gruppi, l-ispazju mingħajr ostruzzjoni li għandu jkollu kull għoġol għandu jkun ta’ l-anqas ugwali għal 1,5 m2 għal kull għoġol b’piż ħaj ta’ anqas minn 150 kilogramma, ta’ l-anqas ugwali għal 1,7 m2 għal kull għoġol b’piż ħaj ta’ 150 kilogramma jew aktar iżda anqas minn 220 kilogramma, u ta’ l-anqas ugwali għal 1,8 m2 għal kull għoġol b’piż ħaj ta’ 220 kilogramma jew aktar. Iżda d-disposizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu m’għandhomx japplikaw għal: - azjendi b’anqas minn sitt għoġġiela; - għoġġiela miżmuma ma’ ommhom biex jerdgħu. Mill-31 ta’ Diċembru 2006, id-disposizzjonijiet previsti hawn fuq għandhom ikunu japplikaw għall-azjendi kollha." 2. It-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 3(4) għandu jitħassar; 3. L-Artikolu 4(2) għandu jitħassar; 4. Fl-Artikolu 6, id-data "l-1 ta’ Ottubru 1997" għandha tinbidel bi "1 ta’ Jannar 2006". Artikolu 2 1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa għall-konformità ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mil-31 ta’ Diċembru 1997. Dawn għandhom minnufih javżaw b’dan lill-Kummissjoni. Fejn l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’dik ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta’ kif għandha ssir ir-referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri. 2. Iżda, mid-data stabbilita fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu, b’konformità mar-regoli ġenerali tat-Trattat, iżommu jew japplikaw fit-territorju tagħhom disposizzjonijiet aktar stretti minn dawk stabbiliti f’din id-Direttiva. Dawn għandhom javżaw lill-Kummissjoni b’kull miżura bħal dik. Artikolu 3 Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-20 jum li jiġi wara dak li fih din tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Artikolu 4 Din id-Direttiva qed tiġi indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, fl-20 ta’ Jannar 1997. Għall-Kunsill Il-President J. Van Aartsen [1] ĠU C 85, tat-22.3.1996, p. 19. [2] ĠU C 320, tat-28.10.1996, p. 259. [3] ĠU L 340, tal-11.12.1991, p. 28. --------------------------------------------------