This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1474
Commission Regulation (EC) No 1474/95 of 28 June 1995 opening and providing for the administration of the tariff quotas in the egg sector and for egg albumin resulting from the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations
IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KEE) Nru 1474/95 tat-28 ta Ġunju 1995 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' tariffi fil-qasam tal-bajd u ta' l-albumina tal-bajd li jirriżultaw mill-ftehim konkluż matul il-Laqgħa ta' l-Urugwaj għal negozjati dwar il-kummerċ multilaterali
IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KEE) Nru 1474/95 tat-28 ta Ġunju 1995 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' tariffi fil-qasam tal-bajd u ta' l-albumina tal-bajd li jirriżultaw mill-ftehim konkluż matul il-Laqgħa ta' l-Urugwaj għal negozjati dwar il-kummerċ multilaterali
ĠU L 145, 29.6.1995, p. 19–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/04/2004; Imħassar b' 32004R0593
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31988R3719 | Deroga | artikolu 8.4 | 01/07/1995 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31995R1474R(01) | ||||
Modified by | 31995R2916 | Emenda | anness 1 | 01/01/1996 | |
Modified by | 31996R0573 | Tlestija | artikolu 5.1 | 30/03/1996 | |
Modified by | 31996R0876 | Emenda | artikolu 5.1 | 15/05/1996 | |
Modified by | 31996R0937 | Emenda | artikolu 5.1 | 25/05/1996 | |
Modified by | 31996R1102 | Sostituzzjoni | anness 1 | 15/05/1996 | |
Modified by | 31996R1219 | Sostituzzjoni | artikolu 1 | 01/07/1996 | |
Modified by | 31996R1219 | Sostituzzjoni | anness 1 | 01/07/1996 | |
Modified by | 31996R1219 | Sostituzzjoni | titolu | 01/07/1996 | |
Modified by | 31997R0997 | Sostituzzjoni | artikolu 4.C | 04/06/1997 | |
Modified by | 31997R1242 | Sostituzzjoni | artikolu 1 | 01/07/1997 | |
Modified by | 31997R1242 | Sostituzzjoni | artikolu 6 | 01/07/1997 | |
Modified by | 31997R1242 | Sostituzzjoni | anness | 01/07/1997 | |
Modified by | 31997R1514 | Emenda | artikolu 5.2 | 31/07/1997 | |
Modified by | 31998R1371 | Sostituzzjoni | anness 1 | 01/07/1998 | |
Modified by | 31998R1371 | Sostituzzjoni | artikolu 1 | 01/07/1998 | |
Modified by | 31999R1323 | Sostituzzjoni | artikolu 1 | 01/07/1999 | |
Modified by | 31999R1323 | Sostituzzjoni | anness 1 | 01/07/1999 | |
Modified by | 32000R1356 | Sostituzzjoni | artikolu 1 | 01/07/2000 | |
Modified by | 32000R1356 | Sostituzzjoni | anness 1 | 01/07/2000 | |
Modified by | 32001R1043 | Żieda | artikolu 5.8 | 01/06/2001 | |
Modified by | 32001R1043 | Sostituzzjoni | artikolu 5.1 | 01/06/2001 | |
Modified by | 32001R1043 | Żieda | anness 4 | 01/06/2001 | |
Derogated in | 32004R0328 | Deroga | artikolu 5.1 | 30/06/2004 | |
Derogated in | 32004R0328 | Deroga | artikolu 2 | 30/06/2004 | |
Repealed by | 32004R0593 |
Official Journal L 145 , 29/06/1995 P. 0019 - 0024
IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KEE) Nru 1474/95 tat-28 ta Ġunju 1995 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' tariffi fil-qasam tal-bajd u ta' l-albumina tal-bajd li jirriżultaw mill-ftehim konkluż matul il-Laqgħa ta' l-Urugwaj għal negozjati dwar il-kummerċ multilaterali IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2771/75 tad-29 ta' Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-bajd (1), kif l-aħħar emendat permezz ta l-Att ta' l-Adeżjoni ta' l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja u permezz tar-Regolament (KE) Nru 3290/94 (2) u partikolarment l-Artikoli 3(2), 6(1) u 15 tiegħu; Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2783/75 tad-29 ta' Ottubru 1975 dwar is-sistema Komuni ta' kummerċ għall-ovalbumina u għall-laktalbumina (3), kif l-aħħar emendat permezz ta' l-Att ta' l-Adezzjoni ta' l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja u permezz tar-Regolament (KE) Nru 3290/94 u partikolarment l-Artikoli 2(1), 4(1) u 10 tiegħu; Billi l-Komunità nnegozjat, fil-qafas tan-negozjati Kummerċ Multilaterali tal-Laqgħa tal-Urugway, diversi ftehim u partikolarment il-ftehim dwar l-agrikoltura; billi dan il-ftehim jipprovdi, fost l-oħrajn, għall-aċċess fis-swieq tal-Komunità ta' ċerti prodotti fil-qasam tal-bajd u l-albumina tal-bajd li ġej minn pajjiżi terzi għal perijodu ta' sitt snin; billi għalhekk għandhom isiru regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' sistemi ta' l-importazzjoni ta' bajd u tal-albumina tal-bajd għall-perijodu mill-1 ta' Lulju 1995 sat-30 ta' Ġunju 1996; Billi l-amministrazzjoni ta' l-arranġamenti għandha tkun ibbażata fuq liċenzji ta' l-importazzjoni; billi, għal dak l-għan, ir-regoli dettaljati għas-sottomissjoni ta' l-applikazzjonijiet u l-informazzjoni li għandha tidher fuq l-applikazzjonijiet u l-liċenzi, b'deroga mill-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 tas-16 ta' Novembru 1988 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni ta' sistemi ta' liċenzji ta' l-importazzjoni u l-esportazzjoni u ċertifikati ta' l-iffissar minn qabel ta' prodotti agrikoli (4), kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 1199/95 (5), għandhom ikunu stabbiliti; billi, barra minn hekk, għandhom isiru dispożizzjonijiet għall-ħruġ ta' liċenzji wara perijodu ta' konsiderazzjoni, bl-applikazzjoni, meta ikun meħtieġ, perċentwali wieħed ta' l-aċċettazzjoni; billi huwa fl-interess ta' l-importaturi u l-esportaturi li jippermettu li l-applikazzjoni għal liċenzja tkun irtirata wara li l-koeffiċjenti ta' l-aċċettazzjoni tkun ġiet stabbilita; Billi, sabiex tkun assigurata r-regolarità ta' l-importazzjoni, il-kwantità li hemm referenza dwarha fl-Anness I għandha tkun imqassma matul sena; Billi, sabiex tkun assigurata l-amministrazzjoni proprja tas-sistema, il-garanzija għal liċenzji ta' l-importazzjoni taħt is-sistema msemmija għandha tkun stabbilita għal ECU 20 għal kull 100 kg (ekwivalenti għall-qoxra tal-bajd); Billi sabiex ikun assigurat li s-sistema tkun taħdem sewwa u partikolarment telimina r-riskju ta' spekulazzjoni inerenti fis-sistema fil-qasam tal-bajd u ta' l-albumina, għandhom isiru kondizzjonijiet preċiżi li jirregolaw l-aċċess minn kummerċjanti fis-sistemi msemmija li l-ħsieb tagħhom hu li jassiguraw is-serjetà ta' l-attivitajiet tagħhom f'dan is-settur; Billi l-attenzjoni ta' l-operaturi għandha tinġibed għall-fatt li l-liċenzji jistgħu jintużaw biss għal prodotti li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet veterinarji kollha eżistenti fil-Komunità; Billi l-Kumitat ta' Ġestjoni tal-Laħam tat-Tjur u l-Bajd ma tax opinjoni fiż-żmien stabbilit mill-president tiegħu, ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT: L-Artikolu 1 Għall-perijodu mill-1 ta' Lulju 1995 sat-30 ta' Ġunju 1996, il-kwoti tat-tariffi ta' l-importazzjoni elenkati fl-Anness I huma miftuħa għall-gruppi ta' prodotti u permezz tal-kundizzjonijiet indikati. L-Artikolu 2 Il-kwoti li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 1 għandhom ikunu mqassma skond kif ġej: għal grupp E1: -20 % fil-perijodu mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Settembru, -30 % fil-perijodu mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru, -30 % fil-perijodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu, -20 % fil-perijodu mill-1 ta' April sat-30 ta' Ġunju; Għal gruppi E2 u E3: -25 % fil-perijodu mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Settembru, -25 % fil-perijodu mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru, -25 % fil-perijodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu, -25 % fil-perijodu mill-1 ta' April sat-30 ta' Ġunju. L-Artikolu 3 L-importazzjoni kollha fil-Komunità permezz tal-kwoti li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 1 għandhom ikunu soġġetti għall preżentazzjoni ta' liċenzja ta' l-importazzjoni. L-Artikolu 4 Il-liċenzji ta' l-importazzjoni li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 3 għandhom ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet li ġejjin: (a) l-applikanti għal-liċenzji ta' l-importazzjoni għandhom ikunu persuni naturali jew legali li, fiż-żmien meta jkunu sottomessi l-appliakzzjonijiet, jistgħu jippruvaw għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri li jkunu mpurtaw mhux anqas minn 50 tunnellata (l-ekwivalenti tal-qoxra tal-bajda) tal-prodotti li jidħlu fl-iskop tar-Regolament (KEE) Nru 2771/75 (eskluż il-bajd tat-tfqqis) u (KEE) Nru 2783/85 f'kull wieħed mis-sentejn kalendarji li jippreċedu s-sena li fiha issir l-applikazzjoni għall-liċenzja jew li huma approvati skond l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/437/KEE (1) għat-trattament tal-prodotti tal-bajd. B'dankollu, stabbilimenti tal-bejgħ bl-imnut jew ristoranti li jbiegħu il-prodotti lill-konsumaturi finali huma esklużi mill-benefiċċji ta' din is-sistema; (b) l-applikazzjonijiet għal-liċenzja m'għandhomx jinvolvu aktar minn wieħed mill-gruppi li hemm referenza dwarhom fl-Anness I ta' dan ir-Regolament. Jistgħu jinvolvu diversi prodotti koperti minn diversi kodiċi NM u li joriġinaw minn pajjiż wieħed; f'każi bħal dawn, il-kodiċi NM kollha għandhom ikunu indikati fit-taqsima 16 u d-deskrizzjoni tagħhom fit-taqsima15. Rigward il-gruppi E2 u E3, il-kwantità totali għandha tkun ikkonvertita fl-ekwivalenti ta' qoxra tal-bajd. L-applikazzjonijiet għal-liċenzja għandhom jirrelataw għal mill-anqas tunnellata u sa massimu ta' 10 % tal kwantità disponibbli għall-grupp ikkonċernat u l-perijodi speċifikati fl-Artikolu 2; (ċ) It-taqsima 8 ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzja u l-liċenzji għandhom juru l-pajjiż ta' l-oriġini; il-liċenzji għandhom iġorru magħhom l-obligazzjoni li jimportaw mill-pajjiż indikat; (d) It-taqsima 20, applikazzjonijiet għal-liċenzji u l-liċenzji għandhom juru waħda minn dawn li ġejjin: Reglamento (CE) n° 1474/95 Forordning (EF) nr.1474/95 Verordnung (EG) Nr.1474/95 () . 1474/95 Regulation (EC) No 1474/95 Règlement (CE) n° 1474/95 Regolamento (CE) n. 1474/95 Verordening (EG) nr.1474/95 Regulamento (CE) n 1474/95 Regolament (KE) Nru 1474/95 Asetus (EY) N:o 1474/95 Foerordning (EG) nr 1474/95; (e) It-taqsima24 tal-liċenzji għandha turi waħda minn dawn li ġejjin: Reducción del derecho del AAC conforme a lo establecido en el Reglamento (CE) n° 1474/95 Reduktion i toldsatsen i henhold til forordning (EF) nr.1474/95 Ermaessigung des Zollsatzes gemaess Verordnung (EG) Nr.1474/95 () . 1474/95 Reduction of CCT duty pursuant to Regulation (EC) No 1474/95 Réduction du droit du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) n° 1474/95 Riduzione del dazio TDC come prevede il regolamento (CE) n. 1474/95 Verlaging van het GDT-recht op grond van Verordening (EG) nr.1474/95 Reduço do direito da PAC previsto no Regulamento (CE) n 1474/95 Maksua alennettu seuraavan mukaisesti:Asetus (EY) N:o 1474/95 Reduktion av Gemensamma tulltaxans tariffer enligt foerordning (EG) nr 1474/95. Tnaqqis ta' dazju CCT permezz tar-Regolament (KE) Nru 1474/95 L-Artikolu 5 1. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji jistgħu isiru biss matul l-ewwel 10t ijiem ta' kull perijodu kif speċifikat fl-Artikolu 2. 2. L-applikazzjonijiet għal liċenzji jistgħu ikunu ammissibbli biss meta l-applikant jiddikjara bil-miktub li ma ssottomettiex u jobbliga ruħu li jissottometti l-ebda applikazzjoni rigward il-perijodu kurrenti, li jikkonċerna prodotti fl-istess grupp fl-Istat Membru li fih tkun saret l-applikazzjoni jew f'xi Stat Membru ieħor. Meta l-applikant jissottometti aktar minn applikazzjoni waħda rigward prodotti fl-istess grupp, l-applikazzjonijiet kollha minn dik il-persuna għandhom ikunu inammissibbli. B'dankollu, kull applikant jista jagħmel aktar minn applikazzjoni waħda għal-liċenzja ta' l-importazzjoni ta' prodotti fi grupp, meta dawn joriġinaw minn aktar minn pajjiż wieħed. Applikazzjonijiet separati għal kull pajjiż ta' l-oriġni għandhom ikunu ppreżentati simultanjament lill-awtorità kompetenti ta' Stat Membru. Għandhom ikunu kkunsidrati, fir-rigward tal-massimu li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 4(b) kif ukoll bħala l-applikazzjoni tar-regoli fis-subparagrafu preċedenti, bħala applikazzjonijiet singoli. 3. Garanzija ta' ECU 20 għal kull 100 kilogramma ta' l-ekwivalenti tal-qoxra tal-bajd għandha tkun ippreżentata għall-applikazzjonijiet tal-liċenzji ta' l-importazzjoni għall-prodotti kollha li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 1. 4. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, fil-ħames ġurnata ta' xogħol wara t-tmiem tal-perijodu għas-sottomissjoni ta' l-applikazzjonijiet, bl-applikazzjonijiet ippreżentati għal kull prodott fil-grupp f'dak il-każ. Din in-notifika għandha tinkludi lista ta' l-applikanti u dikjarazzjoni tal-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni dwarhom fil-grupp. In-notifiki kollha, inklużi n-notifiki "xejn", għandhom isiru permezz ta' telex jew fax fil jum ta' xogħol stipulat, imħejji fuq il-mudell muri fl-Anness II fil-każi meta l-ebda applikazzjoni ma tkun magħmula, u l-mudelli murija fl-Anness II u III fil-każi meta l-applikazzjonijiet ikunu saru. 5. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi malajr kemm jista' jkun l-ammont tal-kwantitajiet li jistgħu jingħataw rigward l-applikazzjonijiet li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 4. Jekk il-kwantitajiet li fir-rigward tagħhom ikunu saru applikazzjonijiet għal-liċenzji jeċċedu l-kwantitajiet disponibbli, il-Kummissjoni għandha tiffissa perċentwali waħda ta' l-aċċettazzjoni għall-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni għalihom. Meta din il-perċentwali tkun anqas minn 5 %, huwa possibbli li l-Kummissjoni ma tagħtix il-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni għalihom; il-garanziji għandhom ikunu rrilaxxati minnufih. L-operaturi jistgħu jirtiraw l-applikazzjonijiet tagħhom għal-liċenzji fi żmien 10t ijiem ta' xogħol wara l-pubblikazzjoni tal-perċentwali singola ta' l-aċċettazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jekk l-applikazzjoni tal-perċentwali tirriżulta fl-iffissar ta' kwantità anqas minn 20 tunnellata ta' l-ekwivalenti tal-qoxra tal-bajd. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni fi żmien ħamest ijiem wara l-irtirar ta' l-applikazzjoni għal-liċenzja u għandhom jirrilaxxaw il-garanzija minnufih. Il-Kummissjoni għandha tikkalkula l-kwantità li jkun fadal, li għandha tiżdied mal-kwantità disponibbli fir-rigward tal-perijodu li jsegwi l-perijodu tal-kwota li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 1. 6. Il-liċenzji għandhom jinħarġu malajr kemm jista jkun wara li l-Kummissjoni tkun ħadet id-deċiżjoni tagħha. 7. Il-liċenzji jistgħu jintużaw biss għall-prodotti li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet veterinarji eżistenti fil-Komunità. L-Artikolu 6 Għall-iskopijiet ta' l-Artikolu 21(2) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88, il-liċenzji ta' l-importazzjoni għandhom ikunu validi għal 150 ġurnata mid-data tal-ħruġ. B'dankollu, il-liċenzji m'għandhomx jibqgħu validi lil hinn mit-30 ta' Ġunju 1996. Il-liċenzji ta' l-importazzjoni maħruġa permezz ta' dan ir-Regolament m'għandhomx ikunu trasferibbli. L-Artikolu 7 Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, ir-Regolament (KEE) Nru 3719/88 għandu japplika. B'dankollu, minkejja l-Artikolu 8(4) ta' dak ir-Regolament, il-kwantità importata permezz ta' dan ir-Regolament ma tistax teċċedi dik murija fit-taqsimiet 17 u 18 tal-liċenzja ta' l-importazzjoni. Il-figura 0 għandha tiddaħħal kif inhu xieraq fit-taqsima 19 tal-liċenzja. L-Artikolu 8 Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 1995. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tieghu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fit-28 ta' Ġunju 1995. Għall-Kummissjoni Franz FISCHLER Membru tal-Kummissjoni L-ANNESS I (tunnellati) Numru tal-grupp Kodiċi NM Dazju CCT applikabbli, ECU/tunnellata piż tal-prodott Kwoti tat-tariffa (ta' l-1.7.1995 sat-30.6. 1996) E1 0407 00 30 152 95 000 E2 0408 11 80 711 0408 19 81 310 0408 19 89 331 7 000 (1) 0408 91 80 687 0408 99 80 176 E3 3502 10 91 617 10 000 (1) 3502 10 99 83 (1) Ekwivalenti għall-qoxra tal-bajd. Kambju bi qbil mar-rati tal-produzzjoni kif stabbiliti fl-Anness 77 tar-Regolemnt (KEE) Nru 2454/93 (ĠU L 253, tal-11.10.1993, p.1). L-ANNESS II Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1474/95 IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ DG VI/D/3 Qasam tal-Bajd Applikazzjoni għal-liċenzji ta' l-importazzjoni b'dazju mnaqqas - GATT Data Perijodu Stat Membru: Mittenti: Persuna li għandha tkun kkuntattjata: Telefon: Fax Indirizz: DG VI/D/3 Fax (322) 296 62 79 jew 296 12 27 (tunnellati) Numru tal-Grupp Kwantita li ssir applikazzjoni dwarha Piż tal-Prodott Ekwivalenti tal-qoxra tal-Bajd E1 E2 E3 L-ANNESS III Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1474/95: IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ DG VI/D/3 Qasam tal-Bajd Applikazzjoni għal-liċenzji ta' l-importazzjoni b'dazju mnaqqas - GATT Data Perijodu Stat Membru: (tunnellati) Numru tal-grupp Kodiċi NM Applikant (isem u indirizz) Kwantità Pajjiż ta' l-oriġini Il-piż tal-prodott Pajjiż ta' l-oriġini E1 Total għal kull grupp E2 Total għal kull grupp E3 Total għal kull grupp