This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0177
Decision No 1/2006 of the Joint Management Committee set up under the Agreement between the European Community and the Republic of Chile on sanitary and phytosanitary measures applicable to trade in animals and animal products, plants and plant products and other goods and animal welfare of 9 November 2006 amending Appendices IC, IIIA, IIIB and XI to Annex IV to the Agreement
Deċiżjoni Nru 1/2006 tal-Kumitat Konġunt ta' Ġestjoni mwaqqaf taħt il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċili dwar miżuri sanitarji u fitosanitarji applikabbli għall-kummerċ fl-annimali u fil-prodotti ta' l-annimali, pjanti u prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra u l-benesseri ta' l-annimali tad- 9 ta' Novembru 2006 li temenda l-Appendiċi IC. IIIA, IIIB u XI għall-Anness IV tal-Ftehim
Deċiżjoni Nru 1/2006 tal-Kumitat Konġunt ta' Ġestjoni mwaqqaf taħt il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċili dwar miżuri sanitarji u fitosanitarji applikabbli għall-kummerċ fl-annimali u fil-prodotti ta' l-annimali, pjanti u prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra u l-benesseri ta' l-annimali tad- 9 ta' Novembru 2006 li temenda l-Appendiċi IC. IIIA, IIIB u XI għall-Anness IV tal-Ftehim
ĠU L 86, 27.3.2007, p. 20–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 86, 27.3.2007, p. 3–3
(BG, RO)
ĠU L 219M, 24.8.2007, p. 394–406
(MT)
In force
24.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
394 |
DEĊIŻJONI NRU 1/2006 TAL-KUMITAT KONĠUNT TA' ĠESTJONI MWAQQAF TAĦT IL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U R-REPUBBLIKA TAĊ-ĊILI DWAR MIŻURI SANITARJI U FITOSANITARJI APPLIKABBLI GĦALL-KUMMERĊ FL-ANNIMALI U FIL-PRODOTTI TA' L-ANNIMALI, PJANTI U PRODOTTI TAL-PJANTI U OĠĠETTI OĦRA U L-BENESSERI TA' L-ANNIMALI
tad-9 ta' Novembru 2006
li temenda l-Appendiċi IC. IIIA, IIIB u XI għall-Anness IV tal-Ftehim
(2007/177/KE)
IL-KUMITAT,
Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċili dwar miżuri sanitarji u fitosanitarji (SFS) applikabbli għall-kummerċ fl-annimali u l-prodotti ta' l-annimali, pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra u l-benesseri ta' l-annimali, u b'mod partikolari l-Artikolu 16(2) tiegħu,
(1) |
Il-Ftehim SFS maċ-Ċili daħal fis-seħħ b'mod proviżorju fl-1 ta' Frar 2003. |
(2) |
L-Appendiċi IC tal-Ftehim SFS għandha tiġi emendata sabiex tqis ir-rakkomandazzjoni mill-grupp ta' ħidma dwar il-benesseri ta' l-annimali, imħaddan mill-Kumitat Konġunt ta' Ġestjoni, sabiex tiftaħ l-ambitu tal-Ftehim għal standards oħra tal-benesseri ta' l-annimali f'dak li għandu x'jaqsam mat-trasport ta' l-annimali permezz ta' l-art u l-baħar. |
(3) |
L-Appendiċi IIIA għall-Ftehim SFS għandha tiġi emendata sabiex tqis it-tibdiliet fil-leġiżlazzjoni tal-Komunità u taċ-Ċili. |
(4) |
L-Appendiċi IIIB għall-Ftehim SFS għandha tiġi emendata sabiex tqis in-nota 1 li tistabbilixxi li l-Kumitat Konġunt ta' Ġestjoni għandu jikkonkludi l-listi ta' dan l-Appendiċi permezz ta' deċiżjoni. |
(5) |
L-Appendiċi XI għall-Ftehim SFS għandha tiġi emendata sabiex tqis it-tibdiliet fil-punti ta' kuntatt u l-Websajts tal-Komunità u taċ-Ċili għall-Ftehim. |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
L-Appendiċi IC, IIIA, IIIB, u XI għall-Ftehim SFS bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċili permezz ta' dan jinbidlu bl-Appendiċi fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
L-Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni, magħmula f'żewġ kopji, għandha tiġi ffirmata mill-Ko-Presidenti jew minn persuni oħra mogħnija bis-setgħa li jaġixxu f'isem il-Partijiet.
L-Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandha tidħol fis-seħħ fid-data ta' l-aħħar firma.
Iffirmat f'Santiago, fid-9 ta' Novembru 2006.
Għall-Kumitat Konġunt ta' Ġestjoni
Il-Kap tad-Delegazzjoni tar-Repubblika taċ-Ċili,
Lexy OROZCO
Il-Kap tad-Delegazzjoni tal-Komunità
Paul van GELDORP
ANNESS
Appendiċi IC
Standards tal-benesseri ta' l-annimali
Standards li għandhom x'jaqsmu ma'
— |
sturdament u tbiċċir ta' annimali |
— |
trasport ta' annimali permezz ta' l-art u l-baħar |
Appendiċi IIIA
MARD TA' L-ANNIMALI U L-ĦUT SOĠĠETT GĦAL NOTIFIKA, LI GĦALIH HUWA RRIKONOXXUT L-ISTATUS TAL-PARTIJIET U LI GĦALIH JISTGĦU JITTIEĦDU DEĊIŻJONIJIET TA' REĠJONALIZZAZZJONI
Il-mard |
Il-bażi legali tal-Komunità |
Il-bażi legali taċ-Ċili |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Ġenerali |
Id-dettalji |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Il-marda ta' l-ilsien u d-dwiefer |
Id-Directtivi 2003/85/KE, 64/432/KEE, 82/894/KEE, 2002/99/KE, 2004/68/KE Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1091/03, 1191/01, 1446/95, 1447/95, 1483/92, 1487/92, 1720/95, 1725/90, 1995/97, 2212/04, 23/00, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2379/97, 24/00, 2404/96, 2405/96, 25/00, 27/00, 2732/94, 2734/94, 2738/99, 2935/98, 2988/95, 316/92, 317/03, 3251/94, 3397/98, 35/01, 431/98, 487/00, 580/02, 624/99, 685/94, 833/02, 887/03, 937/95 y 938/91. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Il-Marda vexxikolari tal-ħnieżer |
Id-Direttivi 92/119/KEE, 64/432/KEE, 82/894/KEE, 2002/99/KE 2004/68/KE Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1598/91, 2337/03, 2375/97, 2379/97, 24/00, 25/00, 317/03, 3397/98, 431/98 y 685/94. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Stomatite vexxikolari |
Id-Direttivi 92/119/KEE, 82/894/KEE, 2002/99/KE 2004/68/KE Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1091/03, 1447/95, 1486/92, 1487/92, 1676/03, 1720/95, 1808/90, 1995/97, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2404/96, 2405/96, 2733/94, 2738/99, 2854/95, 2935/98, 317/03, 3274/94, 3393/96, 487/00, 580/02, 685/94 y 937/95. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Il-pesta Afrikana taż-żwiemel |
Id-Direttivi 90/426/KEE, 92/35/KEE, 82/894/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1357/94, 1357/94, 1486/92, 1598/91, 1676/03, 1806/90, 1808/90, 2337/03, 2375/97, 2496/94, 2733/94, 2854/95, 3274/94, 3393/96 y 431/98. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Id-Deni Afrikan tal-ħnieżer |
Id-Direttivi 64/432/KEE, 82/894/KEE, 2002/60/KE, 2002/99/KE, 2004/68/KE Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1598/91, 2337/03, 2375/97, 2379/97, 24/00, 25/00, 27/00, 317/03, 3397/98, 431/98 y 685/94. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Il-Bluetongue |
Id-Direttivi 82/894/KEE, 2004/68/KE, 2000/75/KE, Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1091/03, 1446/95, 1447/95, 1483/92, 1487/92, 1995/97, 2212/04, 2337/03, 2374/97, 2404/96, 2405/96, 2738/99, 2935/98, 35/01, 487/00, 580/02, 624/99 y 937/95. |
||||||||||||||||||||||||||||||
L-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja |
Id-Direttivi 92/40/KEE, 90/539/KEE, 82/894/KEE, 2002/99/KE, 2005/94/KE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1357/94, 1597/97, 1598/91, 2313/03, 2337/03, 2375/97, 2809/96, 32/04, 3356/03, 3601/96, 431/98 685/93, 535/03, 16/04, 4277/04, 6384/05, 6068/05, 872/06, 1846/06 y 2168/06. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Il-marda tan-Newcastle |
Id-Direttivi 92/66/KEE, 90/539/KE, 82/894/KEE, 2002/99/KE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1357/94, 1597/97, 1598/91, 2313/03, 2337/03, 2375/97, 2809/96, 32/04, 3356/03, 3601/96, 431/98 y 685/93. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Peste des petits ruminants |
Id-Direttivi 92/119/KEE, 82/894/KEE, 2002/99/KE Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1357/94, 1446/95, 1483/92, 1725/90, 1995/97, 2212/04, 2337/03, 2375/97, 2734/94, 3251/94, 35/01 y 487/00. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Ir-Rinderpest |
Id-Direttivi 92/119/KEE, 64/432/KEE, 82/894/KEE, 2004/68/KE, 2002/99/KE Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1091/03, 1191/01, 1357/94, 1446/95, 1447/95, 1483/92, 1487/92, 1598/91, 1720/95, 1725/90, 1995/97, 2212/04, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2379/97, 24/00, 2404/96, 2405/96, 25/00, 27/00, 2732/94, 2734/94, 2738/99, 2935/98, 2988/95, 316/92, 3251/94, 3397/98, 35/01, 431/98, 487/00, 580/02, 624/99, 685/94, 833/02, 887/03 y 937/95. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Id-Deni klassiku tal-ħnieżer |
Id-Direttivi 80/217/KEE, 82/894/KEE, 2001/89/KEE, 2004/68/KE, 2002/99/KE Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1598/91, 2337/03, 2375/97, 2379/97, 24/00, 25/00, 27/00, 317/03, 3397/98, 431/98 y 685/94. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Plewropnewmonite tal-bovini li tittieħed |
Id-Direttivi 64/432/KEE, 82/894/KEE, 2004/68/KE, Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1091/03, 1357/94, 1447/95, 1487/92, 1598/91, 1720/95, 2212/04, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2404/96, 2405/96, 2738/99, 2935/98, 431/98, 580/02, 624/99, 833/02, 887/03 y 937/95. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Il-Ġidri tan-nagħaġ u l-mogħoż |
Id-Direttivi 92/119/KEE, 82/894/KEE, 2004/68/KE, Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1446/95, 1483/92, 1995/97, 2212/04, 2337/03, 2375/97, 2734/94, 3251/94, 35/01 y 487/00. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Id-deni tar-Rift Valley |
Id-Direttivi 92/119/KEE, 82/894/KEE, 2004/68/KE, Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1091/03, 1357/94, 1446/95, 1483/92, 1487/92, 1598/91, 1720/95, 1995/97, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2404/96, 2405/96, 2738/99, 2935/98, 316/92, 431/98, 487/00, 580/02, 624/99 y 937/95. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Il-Marda ta' l-infafet fil-ġilda |
Id-Direttivi 92/119/KEE, 82/894/KEE, 2004/68/KE, Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1091/03, 1447/95, 1483/92, 1487/92, 1720/95, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2404/96, 2405/96, 2732/94, 2738/99, 2935/98, 580/02, 624/99 y 937/95. |
||||||||||||||||||||||||||||||
L-enċefalomjelite ekwina tal-Veneżwela |
Id-Direttiva 90/426/KEE, 82/894/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1486/92, 1676/03, 1808/90, 2496/94, 2733/94, 2854/95, 3274/94 y 3393/96. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Il-Glanders |
Id-Direttiva 90/426/KEE, 82/894/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola Ganadero no 1357/94, 1486/92, 1598/91, 1676/03, 1806/90, 1808/90, 2496/94, 2733/94, 2854/95, 3393/96 y 431/98. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Id-Dourine |
Id-Direttiva 90/426/KEE, 82/894/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1486/92, 1676/03, 1808/90, 2496/94, 2854/95 y 3393/96. |
||||||||||||||||||||||||||||||
L-enċefalomjelite enterovirus tal-ħnieżer |
Id-Direttiva 82/894/KEE Id-Deċiżjoni 79/542/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero no 1598/91, 2379/97, 24/00, 25/00, 317/03, 3397/98, 431/98 y 685/94. |
||||||||||||||||||||||||||||||
In-nekrosi ematopejka infettiva |
Id-Direttivi 91/67/KEE, 82/894/KEE, 93/53/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Nacional de Pesca no 61/03,729/03 y 392/04 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Settiċemija emorraġika virali |
Id-Direttiva 91/67/KEE, 82/894/KEE, 93/53/EEC |
|
Resoluciones del Servicio Nacional de Pesca no 61/03, 729/03 y 392/04 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Enemija infettiva tas-Salamun |
Id-Direttivi 91/67/KEE, 82/894/KEE, 93/53/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Nacional de Pesca no 61/03, 729/03 y 392/04 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Bonamia ostreae |
Id-Direttivi 91/67/KEE, 95/70/KE, 82/894/KEE |
|
Resoluciones del Servicio Nacional de Pesca no 1809/03 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Morteilla refringens |
Id-Direttivi 91/67/KEE, 95/70/KE, 82/894/KEE |
|
Resolución del Servicio Nacional de Pesca no 1809/03 |
Appendiċi IIIB
L-ORGANIŻMI TA' ĦSARA SOĠĠETTI GĦAL NOTIFIKA, LI GĦALIHOM HUWA RRIKONOXXUT L-ISTATUS TAL-PARTIJIET U LI GĦALIHOM JISTGĦU JITTIEĦDU DEĊIŻJONIJIET TA' REĠJONALIZZAZZJONI
F'dak li għandu x'jaqsam mal-qagħda fiċ-Ċili:
1. |
L-organiżmi ta' ħsara li mhumiex magħrufa li jseħħu fi kwalunkwe parti taċ-Ċili, kif elenkati fl-Artikolu 20 tar-Riżoluzzjoni Nru 308 tas-Servicio Agrícola y Ganadero kif emendat, li jistabbilixxi kriterji għal reġjonalizzazzjoni fir-rigward ta' kwarantina ta' l-organiżmi li jagħmlu l-ħsara għat-territorju taċ-Ċili (Resolución No 3080 establece criterios de regionalización en relación a las plagas cuarentenarias para el territorio de Chile). |
2. |
L-organiżmi ta' ħsara magħrufa li jseħħu fiċ-Ċili u li huma taħt kontroll uffiċjali, kif elenkati fl-Artikolu 21 tar-Riżoluzzjoni Nru 3080 kif emendata. |
3. |
L-organiżmi ta' ħsara magħrufa li jseħħu fiċ-Ċili, li huma taħt kontroll uffiċjali u li għalihom hemm stabbilitiżoni ħielsa mill-organiżmi li jagħmlu l-ħsara, kif elenkati fl-Artikoli 6 u 7 tar-Riżoluzzjoni Nru 3080 kif emendata. |
F'dak li għandu x'jaqsam mal-qagħda fil-Komunità Ewropea:
1. |
L-organiżmi ta' ħsara li mhumiex magħrufa li jseħħu fi kwalunkwe parti tal-Komunità u relevanti għall-Komunità sħiħa, jew għal parti minnha, kif elenkati fit-Taqsima I tal-Parti A ta' l-Anness I u t-Taqsima I tal-Parti A ta' l-Anness II għad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE kif emendata dwar miżuri ta' ħarsien kontra l-introduzzjoni ta' organiżmi li jagħmlu ħsara lill-pjanti jew il-prodotti tal-pjanti u kontra l-firxa tagħhom fi ħdan il-Komunità. |
2. |
Organiżmi li jagħmlu l-ħsara magħrufa li jseħħu fil-Komunità u relevanti għall-Komunità sħiħa, kif elenkati fit-Taqsima II tal-Parti A ta' l-Anness I u t-Taqsima II tal-Parti A ta' l-Anness II għad-Direttiva 2000/29/KE kif emendata. |
3. |
L-organiżmi ta' ħsara magħrufa li jseħħu fil-Komunità u li għalihom hemm stabbilitiżoni ħielsa mill-organiżmi li jagħmlu l-ħsara, kif elenkati fil-Parti B ta' l-Anness I u l-Parti B ta' l-Anness II għad-Direttiva 2000/29/KE kif emendata. |
Appendiċi XI
Il-punti ta' kuntatt u l-websajts
A. Il-Punti ta' kuntatt
Għaċ-Ċili
Departamento Acceso a Mercados |
Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON) |
Ministerio de Relaciones Exteriores |
Teatinos 180, piso 11 |
Santiago |
Iċ-Ċili |
Tel: (56-2) 565 93 38 |
Fax: (56-2) 696 06 39 |
Kuntatti oħra importanti:
Departamento Europa, África, y Medio Oriente |
Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON) |
Ministerio de Relaciones Exteriores |
Teatinos 180, piso 12 |
Santiago |
Iċ-Ċili |
Tel: (56-2) 565 93 58 |
Fax: (56-2) 565 93 40 |
Jefe División de Protección Pecuaria |
Servicio Agrícola y Ganadero (SAG) |
Ministerio de Agricultura |
Av. Bulnes 140, piso 7 |
Santiago |
Iċ-Ċili |
Tel: (56-2) 345 14 01 |
Fax: (56-2) 345 14 03 |
Jefe División de Protección Agrícola |
Servicio Agrícola y Ganadero (SAG) |
Ministerio de Agricultura |
Av. Bulnes 140, piso 3 |
Santiago |
Iċ-Ċili |
Tel: (56-2) 345 12 02 |
Fax: (56-2) 345 12 03 |
Jefe División Asuntos Internacionales |
Servicio Agrícola y Ganadero (SAG) |
Ministerio de Agricultura |
Av. Bulnes 140, piso 5 |
Santiago |
Chile |
Tel: (56-2) 345 15 75 |
Fax: (56-2) 345 15 78 |
Jefe Departamento Sanidad Pesquera |
Servicio Nacional de Pesca (SERNAPESCA) |
Ministerio de Economía |
Victoria 2832 |
Valparaiso |
Chile |
Tel: (56-32) 81 92 02 |
Fax: (56-32) 81 92 00 |
Jefe División de Políticas Públicas Saludables y Promoción |
Ministerio de Salud |
Mac Iver 459, piso 8 |
Santiago |
Chile |
Tel: (56-2) 574 04 93 |
Fax: (56-2) 664 90 55 |
Għall-Komunità
Id-Direttur |
DĠ SANCO Id-Direttorat D |
Is-saħħa u l-Benesseru ta' l-Annimali |
Il-Kummissjoni Ewropea |
Il-Posta: Rue de la Loi 200 |
B-1049 Brussell |
Uffiċċju: Rue Froissart 101 |
B-1040 Brussell |
Il-Belġju |
Tel: (32) 2 295 36 41 |
Fax: (32) 2 296 42 86 |
Kuntatti oħra importanti:
Id-Direttur |
DĠ SANCO Id-Direttorat E |
Is-sigurtà tal-Katina Alimentari |
Il-Kummissjoni Ewropea |
Il-Posta: Rue de la Loi 200 |
B-1049 Brussell |
Uffiċċju: Rue Belliard 232 |
B-1040 Brussell |
Il-Belġju |
Tel: (32) 2 295 34 30 |
Fax: (32) 2 295 02 85 |
Id-Direttur |
DĠ SANCO Id-Direttorat F |
L-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju |
Grange Dunsany |
Co Meath |
L-Irlanda |
Tel: (353) 4 661 758 |
Fax: (353) 4 661 897 |
B. Il-punti ta' kuntatt għall-posta elettronika
Għaċ-Ċili
acuerdo-chile-ue-sps@direcon.cl
Għall-Komunità
sanco-ec-chile-agreement@ec.europa.eu
C. Għall-websajts bla ħlas
Għaċ-Ċili
http://www.direcon.cl
http://www.sag.gob.cl
http://www.sernapesca.cl
http://ministeriodesalud.cl
Għall-Komunità
http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/foodsafety.htm