This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R2002-20230717
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2002 of 7 December 2020 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council with regard to Union notification and Union reporting of listed diseases, to formats and procedures for submission and reporting of Union surveillance programmes and of eradication programmes and for application for recognition of disease-free status, and to the computerised information system (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2002 tas-7 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifika tal-Unjoni u r-rapportar tal-Unjoni ta’ mard elenkat, tal-formati u l-proċeduri għas-sottomissjoni u għar-rapportar tal-programmi ta’ sorveljanza tal-Unjoni u tal-programmi ta’ eradikazzjoni u għall-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard, u tas-sistema ta’ informazzjoni kompjuterizzata (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2002 tas-7 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifika tal-Unjoni u r-rapportar tal-Unjoni ta’ mard elenkat, tal-formati u l-proċeduri għas-sottomissjoni u għar-rapportar tal-programmi ta’ sorveljanza tal-Unjoni u tal-programmi ta’ eradikazzjoni u għall-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard, u tas-sistema ta’ informazzjoni kompjuterizzata (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2002/2023-07-17
02020R2002 — MT — 17.07.2023 — 002.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/2002 tas-7 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifika tal-Unjoni u r-rapportar tal-Unjoni ta’ mard elenkat, tal-formati u l-proċeduri għas-sottomissjoni u għar-rapportar tal-programmi ta’ sorveljanza tal-Unjoni u tal-programmi ta’ eradikazzjoni u għall-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard, u tas-sistema ta’ informazzjoni kompjuterizzata (ĠU L 412 8.12.2020, p. 1) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1183 tat-8 ta’ Lulju 2022 |
L 184 |
6 |
11.7.2022 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1451 tat-13 ta’ Lulju 2023 |
L 179 |
48 |
14.7.2023 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/2002
tas-7 ta’ Diċembru 2020
li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifika tal-Unjoni u r-rapportar tal-Unjoni ta’ mard elenkat, tal-formati u l-proċeduri għas-sottomissjoni u għar-rapportar tal-programmi ta’ sorveljanza tal-Unjoni u tal-programmi ta’ eradikazzjoni u għall-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard, u tas-sistema ta’ informazzjoni kompjuterizzata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli li jikkonċernaw:
mard tal-kategorija E rilevanti għan-notifika tal-Unjoni tat-tifqigħat u l-informazzjoni li trid tiġi pprovduta mill-Istati Membri għan-notifika u r-rapportar tal-Unjoni fir-rigward tad-detezzjoni ta’ mard tal-kategorija E;
l-iskadenzi u l-frekwenzi tan-notifika tal-Unjoni u r-rapportar tal-Unjoni dwar il-mard;
il-format u l-proċedura għar-rapportar lill-Kummissjoni tar-riżultati tal-programmi ta’ sorveljanza tal-Unjoni u l-informazzjoni, il-format u l-proċedura għar-rapportar lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar ir-riżultati tal-programmi ta’ eradikazzjoni;
il-format u l-istruttura tad-data msemmija fil-punti 1 u 3 li trid tiddaħħal fis-sistema ta’ informazzjoni kompjuterizzata għan-notifika tal-Unjoni u r-rapportar tal-Unjoni dwar il-mard;
l-elenkar ta’ reġjuni ta’ notifika u rapportar;
il-format u l-proċedura għas-sottomissjoni ta’ informazzjoni dwar programmi ta’ sorveljanza tal-Unjoni lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra;
l-informazzjoni, il-format u r-rekwiżiti proċedurali fir-rigward tas-sottomissjoni ta’ abbozzi ta’ programmi ta’ eradikazzjoni obbligatorji u abbozzi ta’ programmi ta’ eradikazzjoni fakultattivi lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni u fir-rigward tal-indikaturi tal-prestazzjoni meħtieġa biex tiġi evalwata l-effettività tal-applikazzjoni ta’ dawn il-programmi, kif ukoll il-formati u l-proċeduri għal applikazzjonijiet għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard fit-territorju kollu tal-Istati Membri, jew żoni u kompartimenti tagħhom u għal skambji ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni dwar Stati Membri, jew żoni u kompartimenti tagħhom ħielsa mill-mard;
il-proċeduri għall-istabbiliment u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Mard tal-Annimali (ADIS).
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
“marda tal-kategorija B” tfisser marda elenkata li trid tiġi kkontrollata fl-Istati Membri kollha bil-għan li tinqered fl-Unjoni kollha, kif imsemmi fl-Artikolu 9(1)(b) tar-Regolament (UE) 2016/429;
“marda tal-kategorija C” tfisser marda elenkata li hija ta’ rilevanza għal xi Stati Membri u li għaliha huma meħtieġa miżuri biex ma titħalliex tinfirex lejn partijiet tal-Unjoni li huma uffiċjalment ħielsa mill-mard jew li għandhom programmi ta’ eradikazzjoni għall-marda elenkata kkonċernata, kif imsemmi fl-Artikolu 9(1)(c) tar-Regolament (UE) 2016/429;
“marda tal-kategorija E” tfisser marda elenkata li għaliha hemm bżonn ta’ sorveljanza fl-Unjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 9(1)(e) tar-Regolament (UE) 2016/429;
“tifqigħa primarja” tfisser tifqigħa mhux relatata b’mod epidemjoloġiku ma’ tifqigħa preċedenti fl-istess reġjun ta’ notifika u rapportar ta’ Stat Membru jew l-ewwel tifqigħa f’reġjun ta’ notifika u rapportar differenti tal-istess Stat Membru;
“tifqigħa sekondarja” tfisser tifqigħa li mhix waħda primarja;
“Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Mard tal-Annimali (ADIS)” tfisser is-sistema ta’ informazzjoni kompjuterizzata għan-notifika tal-Unjoni u r-rapportar tal-Unjoni dwar il-mard imsemmi fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) 2016/429 li trid tiġi stabbilita u ġestita mill-Kummissjoni;
“kamp ta’ applikazzjoni territorjali” tfisser it-territorju kopert mill-programm ta’ eradikazzjoni f’konformità mal-Artikolu 13 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 fir-rigward tal-annimali terrestri u f’konformità mal-Artikolu 47 ta’ dak ir-Regolament Delegat fir-rigward tal-annimali akkwatiċi;
“durata tal-programm ta’ eradikazzjoni” tfisser il-perjodu ta’ applikazzjoni tal-programm ta’ eradikazzjoni f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 fir-rigward tal-annimali terrestri u f’konformità mal-Artikolu 49 ta’ dak ir-Regolament Delegat fir-rigward tal-annimali akkwatiċi.
Artikolu 3
Notifika tal-Unjoni
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra fi żmien 24 siegħa mill-konferma ta’ kwalunkwe tifqigħa primarja fit-territorju tagħhom ta’ marda elenkata msemmija:
fil-punti 1 u 2 tal-Anness I;
fil-punt 3 tal-Anness I, jekk it-tifqigħa primarja tkun instabet fil-popolazzjoni tal-annimali fil-mira rilevanti fi Stat Membru jew żona ħielsa mill-mard;
fil-punti 4 u 5 tal-Anness I, jekk it-tifqigħa primarja tkun instabet fi Stat Membru, żona jew, fejn rilevanti, kompartiment ħieles mill-mard.
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mhux aktar tard mill-ewwel jum ta’ xogħol ta’ kull ġimgħa li tkopri l-ġimgħa ta’ qabel, minn 0.00 it-Tnejn sa 24.00 il-Ħadd, tifqigħat sekondarji fit-territorju tagħhom ta’ marda elenkata msemmija:
fil-punti 1 u 2 tal-Anness I;
fil-punt 3 tal-Anness I, jekk tifqigħat sekondarji bħal dawn instabu fil-popolazzjoni tal-annimali fil-mira rilevanti fi Stat Membru jew żona ħielsa mill-mard;
fil-punti 4 u 5 tal-Anness I, jekk tifqigħat sekondarji bħal dawn instabu fi Stat Membru, żona jew, fejn rilevanti, kompartiment ħieles mill-mard.
Jekk il-Kummissjoni ma tirċievi l-ebda informazzjoni, dan jitqies li jfisser li l-ebda tifqigħa sekondarja ma ġiet ikkonfermata matul il-perjodu msemmi fl-ewwel subparagrafu.
Artikolu 4
Rapportar tal-Unjoni dwar id-detezzjoni tal-mard elenkat
Artikolu 5
Reġjuni ta’ notifika u rapportar
Ir-reġjuni ta’ notifika u rapportar stabbiliti mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) 2016/429 huma elenkati fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 6
Rapportar tal-Unjoni dwar ir-riżultati tal-programmi ta’ sorveljanza tal-Unjoni
Artikolu 7
Rapportar tal-Unjoni dwar ir-riżultati annwali tal-implimentazzjoni ta’ programmi ta’ eradikazzjoni approvati
Ir-rapporti msemmija fil-paragrafu 1, għal kull sena, li tkopri s-sena kalendarja preċedenti, għandu jkun fihom l-informazzjoni speċifikata:
fit-Taqsima 1 tal-Anness V għall-programmi ta’ eradikazzjoni għall-mard tal-kategoriji B u C tal-annimali terrestri bbażati fuq l-għoti ta’ status ta’ ħelsien mill-mard fil-livell tal-istabbilimenti;
fit-Taqsima 2 tal-Anness V għall-programmi ta’ eradikazzjoni tal-infezzjoni bil-virus tar-rabja (RABV);
fit-Taqsima 3 tal-Anness V għall-programmi ta’ eradikazzjoni tal-infezzjoni bil-virus tal-ilsien blu (is-serotipi 1-24) (l-infezzjoni bil-BTV);
fit-Taqsima 4 tal-Anness V għall-programmi ta’ eradikazzjoni għall-mard tal-kategoriji B u C tal-annimali akkwatiċi.
Artikolu 8
Rapportar tal-Unjoni dwar ir-riżultati finali tal-implimentazzjoni ta’ programmi ta’ eradikazzjoni approvati
▼M2 —————
Ir-rapport finali msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun fih l-informazzjoni speċifikata fil-punti (e) sa (n) tal-Artikolu 11(1) u fl-Artikolu 11(2), kif rilevanti, bl-eċċezzjoni tal-informazzjoni pprovduta preċedentement fir-rapporti msemmija fl-Artikolu 7(1), meta l-Istati Membri jitolbu:
ir-rikonoxximent ta’ status ta’ ħelsien mill-mard; jew
l-estensjoni tal-perjodu tal-applikazzjoni tal-programmi ta’ eradikazzjoni f’konformità mat-tieni sentenza tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 jew it-tieni sentenza tal-Artikolu 49(2) ta’ dak ir-Regolament Delegat.
Artikolu 9
Sottomissjoni u modifiki sostanzjali tal-programmi ta’ sorveljanza tal-Unjoni
Il-programmi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom:
jinkludu tal-inqas l-informazzjoni elenkata fl-Artikolu 11(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689;
jiġu sottomessi b’mod elettroniku, permezz tal-mudelli elettroniċi standard ipprovduti għal dan l-iskop.
Artikolu 10
Sottomissjoni ta’ programmi ta’ eradikazzjoni
►M2 Lill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jissottomettulha għall approvazzjoni: ◄
il-programmi ta’ eradikazzjoni obbligatorji tagħhom sal-31 ta’ Mejju tas-sena ta’ qabel is-sena tal-bidu tal-applikazzjoni tagħhom;
il-programmi ta’ eradikazzjoni fakultattivi tagħhom, fi kwalunkwe ħin.
Il-programmi ta’ eradikazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu l-informazzjoni rilevanti stabbilita:
fit-Taqsima 1 tal-Anness VII għal programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategorija B u C ta’ annimali terrestri bbażati fuq l-għoti ta’ status ta’ ħelsien mill-mard fil-livell ta’ stabbiliment;
fit-Taqsima 2 tal-Anness VII għal programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bl-RABV;
fit-Taqsima 3 tal-Anness VII għal programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bil-BTV;
fit-Taqsima 4 tal-Anness VII għal programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategorija B u C ta’ annimali akkwatiċi.
Artikolu 11
Applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard ta’ Stati Membri u żoni fir-rigward ta’ mard ta’ annimali terrestri u akkwatiċi u tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard ta’ kompartimenti fir-rigward ta’ mard ta’ annimali akkwatiċi
►M2 Meta japplikaw lill-Kummissjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard f’konformità mat-Taqsimiet 1 u 2 tal-Kapitolu 4 tal-Parti II tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689, fl-applikazzjonijiet tagħhom, bl-eċċezzjoni tal-informazzjoni li tkun ingħatat fir-rapporti msemmija fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jinkludu l-informazzjoni rilevanti speċifikata fi: ◄
fit-Taqsimiet 1 u 2 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq l-assenza ta’ speċijiet elenkati;
fit-Taqsimiet 1 u 3 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq l-inkapaċità ta’ sopravivenza tal-aġent tal-marda;
fit-Taqsimiet 1 u 4 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq l-inkapaċità ta’ sopravivenza ta’ vetturi elenkati għal mard elenkat ta’ annimali terrestri;
fit-Taqsimiet 1 u 5 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq data storika u ta’ sorveljanza;
fit-Taqsima 1 u fil-punt 1 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bil-Brucella abortus, B. melitensis u B. suis fir-rigward ta’ annimali bovini miżmuma;
fit-Taqsima 1 u fil-punt 2 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bil-Brucella abortus, B. melitensis u B. suis fir-rigward ta’ annimali ovini u kaprini miżmuma;
fit-Taqsima 1 u fil-punt 3 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bl-MTBC;
fit-Taqsima 1 u fil-punt 4 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għal-lewkożi enzootika bovina (EBL);
fit-Taqsima 1 u fil-punt 5 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għal rinotrakeite bovina infettiva/vulvovaġinite pustulari infettiva (IBR/IPV);
fit-Taqsima 1 u l-punt 6 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bil-virus tal-marda ta’ Aujeszky (ADV);
fit-Taqsima 1 u fil-punt 7 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għad-dijarea virali bovina (BVD);
fit-Taqsima 1 u fil-punt 8 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bl-RABV;
fit-Taqsima 1 u fil-punt 9 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bil-BTV;
fit-Taqsima 1 u, fejn rilevanti, fil-punt 10 tat-Taqsima 6 tal-Anness VI jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard hija bbażata fuq programmi ta’ eradikazzjoni għal mard ta’ annimali akkwatiċi.
L-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard ta’ kompartimenti għandu jkun fihom, flimkien mal-informazzjoni msemmija fil-punt (n) tal-paragrafu 1, l-informazzjoni li ġejja:
fil-każ ta’ kompartimenti msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 73(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689, id-dokumentazzjoni li tissostanzja l-konformità mar-rekwiżiti previsti fl-Artikolu 79(3), (4) u (5) ta’ dak ir-Regolament Delegat;
fil-każ ta’ kompartimenti msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 73(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689, il-valutazzjoni msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 73(3) ta’ dak ir-Regolament Delegat u d-dettalji ta’ kwalunkwe miżura, li ddaħħlu fis-seħħ biex jipprevjenu l-introduzzjoni tal-marda kkonċernata fil-kompartiment kif imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 73(3) ta’ dak ir-Regolament Delegat.
Artikolu 12
Skambju ta’ informazzjoni dwar Stati Membri, jew iż-żoni u l-kompartimenti tagħhom ħielsa mill-mard
Artikolu 13
Proċeduri għall-istabbiliment u għall-użu tal-ADIS
L-Istati Membri għandhom jużaw l-ADIS jew kwalunkwe parti minnha għad-dħul u t-trasferiment ta’ data f’konformità ma’ dan ir-Regolament mid-data kkomunikata lilhom mill-Kummissjoni.
Artikolu 14
Dħul fis-seħħ u data ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu jibda japplika mill-21 ta’ April 2021.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
MARD ELENKAT SOĠĠETT GĦAL NOTIFIKA TAL-UNJONI
1. Mard elenkat tal-annimali terrestri soġġett għal notifika tal-Unjoni f’konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 3(1) u mal-punt (a) tal-Artikolu 3(2)
2. Mard elenkat tal-annimali akkwatiċi soġġett għal notifika tal-Unjoni f’konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 3(1) u mal-punt (a) tal-Artikolu 3(2)
3. Mard elenkat tal-annimali terrestri soġġett għal notifika tal-Unjoni f’konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 3(1) u mal-punt (b) tal-Artikolu 3(2)
4. Mard elenkat tal-annimali terrestri soġġett għal notifika tal-Unjoni f’konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 3(1) u mal-punt (c) tal-Artikolu 3(2)
5. Mard elenkat tal-annimali akkwatiċi soġġett għal notifika tal-Unjoni f’konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 3(1) u mal-punt (c) tal-Artikolu 3(2)
ANNESS II
INFORMAZZJONI LI TRID TIĠI PPROVDUTA GĦAL NOTIFIKA TAL-UNJONI DWAR TIFQIGĦAT TA’ MARD ELENKAT F’KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 3(3)
1. Data tad-dispaċċ.
2. Ħin tad-dispaċċ.
3. Isem tal-pajjiż.
4. Isem tal-marda u t-tip ta’ patoġenu, fejn ikun xieraq.
5. Numru tas-serje tat-tifqigħa.
6. Tip ta’ tifqigħa (tifqigħa primarja/sekondarja).
7. Numru ta’ referenza tat-tifqigħa marbut ma’ din it-tifqigħa (fejn ikun applikabbli).
8. Ir-reġjun u l-post ġeografiku tat-tifqigħa. Għall-mard kollu tal-kategorija A kif definit fl-Artikolu 1, il-punt (1), tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1882, indika jekk it-tifqigħa seħħitx f’post diġà soġġett għar-restrizzjonijiet wara l-istabbiliment ta’ żoni ristretti għall-istess marda tal-kategorija A f’konformità mal-Artikoli 64, 71, 70, 257, 258 jew 259 tar-Regolament (UE) 2016/429.
9. Data tas-suspett.
10. Data tal-konferma.
11. Metodi dijanjostiċi użati.
12. Oriġini tal-marda.
13. Miżuri ta’ kontroll meħuda.
14. Annimali involuti fit-tifqigħa:
Annimali terrestri (skont l-ispeċi) ħlief in-naħal tal-għasel u n-naħal bagħli:
għadd ta’ annimali suxxettibbli, inklużi annimali selvaġġi fejn ikun applikabbli;
għadd stmat ta’ annimali infettati jew infestati klinikament jew subklinikament inklużi annimali selvaġġi, fejn ikun applikabbli;
għadd stmat ta’ annimali li mietu jew, fil-każ ta’ annimali selvaġġi, li nstabu mejta;
għadd ta’ annimali maqtula;
għadd ta’ annimali mbiċċra;
Naħal tal-għasel u naħal bagħli:
għadd ta’ kolonji suxxettibbli;
għadd ta’ kolonji li huma klinikament jew subklinikament infettati jew infestati;
għadd ta’ kolonji mejta;
għadd ta’ kolonji li nqerdu;
Annimali akkwatiċi (skont l-ispeċi):
għadd stmat jew bijomassa ta’ annimali suxxettibbli, inklużi annimali selvaġġi fejn ikun applikabbli;
għadd stmat jew bijomassa ta’ annimali klinikament jew subklinikament infettati, inklużi annimali selvaġġi fejn ikun applikabbli;
għadd stmat jew bijomassa ta’ annimali li mietu jew fil-każ ta’ annimali selvaġġi, li nstabu mejta;
għadd stmat jew bijomassa ta’ annimali maqtula;
għadd stmat jew bijomassa ta’ annimali mbiċċra.
15. Id-data tat-tlestija tat-tindif u d-diżinfezzjoni preliminari wara tifqigħa fl-annimali miżmuma ta’ kwalunkwe marda tal-kategorija A kif definit fl-Artikolu 1, il-punt (1), tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1882.
ANNESS III
INFORMAZZJONI LI TRID TIĠI PPROVDUTA GĦAR-RAPPORTAR TAL-UNJONI DWAR ID-DETEZZJONI TAL-MARD ELENKAT F’KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 4(3)
1. Data tar-rapport.
2. Perjodu ta’ rappurtar.
3. Isem tal-pajjiż.
4. Isem tal-marda u t-tip ta’ patoġenu, fejn ikun xieraq.
5. Għadd ta’ tifqigħat ta’ speċijiet ta’ annimali elenkati jew ta’ gruppi ta’ speċijiet matul il-perjodu ta’ rapportar.
6. Data tal-konferma tal-aħħar tifqigħa.
ANNESS IV
REĠJUNI FL-ISTATI MEMBRI GĦALL-FINI TA’ NOTIFIKA U RAPPURTAR F’KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 5
L-Istat Membru (1) |
Reġjuni ta’ notifika u rapportar |
Il-Belġju |
provinċja — provincie |
Il-Bulgarija |
област |
Iċ-Ċekja |
okres |
Id-Danimarka |
unitajiet jew muniċipalitajiet veterinarji |
Il-Ġermanja |
Kreis, Regierungsbezirk oder Bundesland |
L-Estonja |
maakond |
L-Irlanda |
kontea |
Il-Greċja |
περιφερειακή ενότητα |
Spanja |
provincia |
Franza |
département |
Il-Kroazja |
županija |
L-Italja |
provincia |
Ċipru |
επαρχία |
Il-Latvja |
novads |
Il-Litwanja |
apskritis |
Il-Lussemburgu |
il-pajjiż kollu |
L-Ungerija |
megye |
Malta |
il-pajjiż kollu |
In-Netherlands |
gemeente |
L-Awstrija |
Bezirk |
Il-Polonja |
powiat |
Il-Portugall |
il-pajjiż kontinentali: distrito partijiet oħra tat-territorju: região autónoma |
Ir-Rumanija |
județ |
Is-Slovenja |
območni urad |
Is-Slovakkja |
kraj |
Il-Finlandja |
maakunta/landskap |
L-Iżvezja |
kommun |
ir-Renju Unit (l-Irlanda ta’ Fuq) |
Divisional Veterinary Office |
(1)
F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-iskopijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għall-Istati Membri jinkludu r-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq. |
ANNESS V
INFORMAZZJONI DWAR IR-RIŻULTATI TAL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ PROGRAMMI TA’ ERADIKAZZJONI OBBLIGATORJI U FAKULTATTIVI LI JRIDU JIĠU PPROVDUTI F’KONFORMITÀ MAL-PUNT (A) TAL-ARTIKOLU 7(2)
TAQSIMA 1
Riżultati tal-programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategorija B u C ta’ annimali terrestri bbażati fuq l-għoti ta’ status ta’ ħielsa mill-mard fil-livell ta’ stabbilimenti
Informazzjoni li trid tiġi pprovduta dwar il-programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategoriji B u C ta’ annimali terrestri bbażati fuq l-għoti ta’ status ta’ ħielsa mill-mard fil-livell ta’ stabbilimenti:
Data tar-rapport.
Perjodu ta’ rappurtar.
Isem tal-pajjiż.
Isem tal-marda.
Kamp ta’ applikazzjoni territorjali (fil-każ ta’ bidla fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali f’konformità mal-punt 4 tat-Taqsima 1 tal-Anness VII).
Informazzjoni dwar l-istabbilimenti u l-annimali kkonċernati li jinsabu fit-territorju f’konformità mal-punt 5, skont iż-żona, jekk ikun hemm aktar minn żona waħda fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali mill-popolazzjoni ta’ annimali fil-mira, ħlief l-istabbilimenti li jaqgħu taħt id-deroga f’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/689 ( 1 ) fil-31 ta’ Diċembru;
l-għadd ta’ annimali mill-popolazzjoni tal-annimali fil-mira li jinżammu fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru;
l-għadd ta’ stabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-mard, inklużi l-istabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-mard sospiż, bit-tilqim jew mingħajru, meta jkun rilevanti, mill-għadd ta’ stabbilimenti msemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru;
l-għadd ta’ annimali miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (c);
l-għadd ta’ stabbilimenti li ġew ikkonfermati li kienu infettati waqt il-perjodu ta’ rappurtar.
TAQSIMA 2
Ir-riżultati tal-programmi ta’ eradikazzjoni għall-infezzjoni bl-RABV
Informazzjoni li trid tiġi pprovduta dwar il-programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bl-RABV:
Data tar-rapport.
Perjodu ta’ rappurtar.
Isem tal-pajjiż.
Il-kamp ta’ applikazzjoni territorjali (fil-każ ta’ bidla fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali f’konformità mal-punt 3 tat-Taqsima 2 tal-Anness VII).
Informazzjoni dwar is-sorveljanza għal kull żona jew reġjun jekk ikun hemm aktar minn reġjun wieħed inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm, inkluż mill-inqas mapep bid-data ta’:
Għadd ta’ annimali indikaturi ttestjati għal kull speċi;
Għadd ta’ każijiet ikkonfermati skont l-ispeċi.
Informazzjoni dwar it-tilqim ta’ annimali selvaġġi, għal kull żona jew reġjun jekk ikun hemm aktar minn reġjun wieħed inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
Għadd u dati tal-kampanji ta’ tilqim;
Densità tal-lixka tal-vaċċin miksuba u, jekk id-daqs totali taż-żona tat-tilqim għal kull kampanja tat-tilqim ikun ta’ aktar minn 20 000 km2, il-mapep tad-densità tal-lixka tal-vaċċin;
Fuq talba tal-Kummissjoni, fajls elettroniċi li jkun fihom:
Rotot ta’ titjir irreġistrati matul id-distribuzzjoni tal-lixka tal-vaċċin;
Distribuzzjoni tal-lixka tal-vaċċin (il-ħin u l-pożizzjoni ta’ kull lixka rilaxxata) irreġistrata matul id-distribuzzjoni mill-ajru jekk id-daqs totali taż-żona tat-tilqim għal kull kampanja tat-tilqim ikun akbar minn 20 000 km2;
Informazzjoni dwar il-monitoraġġ tal-effettività tat-tilqim, b’mapep bid-data ta’:
għadd ta’ annimali pożittivi għat-test tal-bijomarkatur/għadd ta’ testijiet tal-bijomarkatur imwettqa;
għadd ta’ annimali li huma pożittivi għal testijiet seroloġiċi/għadd ta’ testijiet seroloġiċi mwettqa.
TAQSIMA 3
Riżultati tal-programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bil-BTV
Informazzjoni li trid tiġi pprovduta dwar il-programmi ta’ eradikazzjoni għall-infezzjoni bil-BTV:
Data tar-rapport.
Perjodu ta’ rappurtar.
Isem tal-pajjiż.
Il-kamp ta’ applikazzjoni territorjali (fil-każ ta’ bidla fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali f’konformità mal-punt 3 tat-Taqsima 3 tal-Anness VII).
Informazzjoni dwar is-sorveljanza fit-territorju f’konformità mal-punt 4, skont iż-żona jew ir-reġjun jekk ikun hemm aktar minn reġjun wieħed inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
għadd ta’ stabbilimenti li jżommu annimali tal-popolazzjoni ta’ annimali fil-mira fil-31 ta’ Diċembru;
għadd ta’ annimali tal-popolazzjoni tal-annimali fil-mira li jinżammu fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) tal-31 ta’ Diċembru;
għadd ta’ stabbilimenti li jżommu annimali tal-popolazzjoni ta’ annimali fil-mira fejn ikun sar it-tilqim kontra l-infezzjoni bil-BTV u għadd ta’ annimali mlaqqma matul il-perjodu ta’ rappurtar, skont l-ispeċi u, jekk rilevanti, skont is-serotipi tal-BTV;
għadd ta’ tifqigħat skont is-serotip tal-BTV ikkonfermat matul il-perjodu ta’ rappurtar;
għadd u post ta’ stabbilimenti protetti mill-vetturi, fejn ikun rilevanti;
deskrizzjoni taż-żoni staġjonalment ħielsa mill-BTV u dati tal-bidu u tmiem tal-perjodu ħieles mill-vetturi, fejn ikun rilevanti.
TAQSIMA 4
Riżultati tal-programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategoriji B u C tal-annimali akkwatiċi
Informazzjoni li trid tiġi pprovduta dwar il-programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategoriji B u C tal-annimali akkwatiċi:
Data tar-rapport.
Perjodu ta’ rappurtar.
Isem tal-pajjiż.
Isem tal-marda.
Il-kamp ta’ applikazzjoni territorjali (fil-każ ta’ bidla fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali f’konformità mal-punt 4 tat-Taqsima 4 tal-Anness VII).
Informazzjoni dwar l-istabbilimenti tal-akkwakultura u l-annimali kkonċernati li jinsabu fit-territorju msemmi fil-punt 5 skont l-Istat Membru, iż-żona jew il-kompartiment:
l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura approvati u l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura rreġistrati li jżommu annimali mill-popolazzjoni tal-annimali fil-mira, u fejn ikun rilevanti, l-għadd ta’ punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi, li huma inklużi fil-programm ta’ eradikazzjoni, fil-31 ta’ Diċembru;
l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura, u fejn ikun rilevanti, l-għadd ta’ punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi, mill-għadd ta’ stabbilimenti jew mill-punti ta’ kampjunar imsemmija fil-punt (a), li mhumiex infettati fil-31 ta’ Diċembru;
l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura infettati, u fejn ikun rilevanti, l-għadd ta’ punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi b’każ(ijiet) ikkonfermat(i) mill-għadd ta’ stabbilimenti u mill-punti ta’ kampjunar imsemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru;
l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura infettati ġodda, u fejn ikun rilevanti, l-għadd ta’ punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi, b’każ(ijiet) ikkonfermat(i) mill-għadd ta’ stabbilimenti u punti ta’ kampjunar imsemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru.
ANNESS VI
INFORMAZZJONI LI TRID TIĠI INKLUŻA FL-APPLIKAZZJONIJIET GĦAR-RIKONOXXIMENT TAL-ISTATUS TA’ ĦELSIEN MILL-MARD TAL-ISTATI MEMBRI JEW TA’ ŻONI RIGWARD IL-MARD TA’ ANNIMALI TERRESTRI U AKKWATIĊI, U FL-APPLIKAZZJONIJET GĦAR-RIKONOXXIMENT TAL-ISTATUS TA’ ĦELSIEN MILL-MARD TA’ KOMPARTIMENTI FIR-RIGWARD TA’ MARD TAL-ANNIMALI AKKWATIĊI, F’KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 11
TAQSIMA 1
Konformità mal-kriterji ġenerali
Informazzjoni ġenerali li trid tiġi inkluża fl-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta’ status ta’ ħielsa mill-mard:
Data tal-applikazzjoni.
Isem tal-pajjiż.
Isem tal-marda.
Kamp ta’ applikazzjoni territorjali fir-rigward tar-rikonoxximent ta’ status ta’ ħielsa mill-mard.
Dikjarazzjoni li tikkonferma l-konformità mal-kriterji ġenerali rilevanti f’konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 66 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 għall-Istati Membri jew għaż-żoni, jew mal-punt (a) tal-Artikolu 73(1) ta’ dan ir-Regolament Delegat għall-kompartimenti akkwatiċi.
TAQSIMA 2
Status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq in-nuqqas ta’ speċijiet elenkati
Informazzjoni li trid tiġi inkluża fl-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta’ status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq in-nuqqas ta’ speċijiet elenkati:
Dokumentazzjoni f’konformità mal-Artikoli 67(2) jew 74(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689.
TAQSIMA 3
Status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq l-inkapaċità tal-aġent tal-marda li jgħix
Informazzjoni li trid tiġi inkluża fl-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta’ status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq l-inkapaċità tal-aġent tal-marda li jgħix:
Dokumentazzjoni f’konformità mal-Artikoli 68(2) jew 75(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689.
TAQSIMA 4
Status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq l-inkapaċità ta’ sopravivenza ta’ vetturi elenkati għal mard elenkat ta’ annimali terrestri
Informazzjoni li trid tiġi inkluża fl-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta’ status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq l-inkapaċità ta’ sopravivenza ta’ vetturi elenkati għal mard elenkat ta’ annimali terrestri:
Dokumentazzjoni f’konformità mal-Artikolu 69(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689.
TAQSIMA 5
Status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq data storika u ta’ sorveljanza
1. Informazzjoni li trid tiġi inkluża mill-awtorità kompetenti fl-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta’ status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq data storika u ta’ sorveljanza, dment li l-marda qatt ma tkun ġiet irrapportata fit-territorju kkonċernat jew tkun ġiet eradikata u ma ġietx irrapportata għal mill-inqas 25 sena qabel l-applikazzjoni għar-rikonoxximent ta’ status ta’ ħielsa mill-mard f’dan it-territorju:
jekk jintalab ir-rikonoxximent tal-istatus ħielsa mill-infestazzjoni b’Varroa spp.:
evidenza dokumentata dwar l-issodisfar tar-rekwiżiti stabbiliti fil-punti (a) sa (f) tat-Taqsima 1 tal-Parti III tal-Anness V tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689;
jekk jintalab ir-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħielsa mill-infezzjoni b’Bonamia exitiosa:
ir-riżultati ta’ stħarriġ li jkun sar għal mill-inqas sena fl-istabbilimenti jew fil-gruppi kollha ta’ stabbilimenti li jżommu speċijiet elenkati fi ħdan l-Istat Membru, żona jew kompartiment, u fejn ikun meħtieġ, punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi. Dawn iridu jkunu ġew ittestjati bl-użu ta’ daqs ta’ kampjun li jippermetti li tiġi identifikata infezzjoni bil-Bonamia exitiosa b’livell ta’ fiduċja ta’ 95 %, jekk l-aġent tal-marda jkun preżenti fil-popolazzjoni b’rata ta’ prevalenza ta’ 2 %;
miżuri applikati għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni tal-Bonamia exitiosa fit-territorju kkonċernat;
miżuri ta’ kontroll tal-mard applikati f’każ ta’ tifqigħa;
jekk jintalab rikonoxximent tal-istatus ta’ ħielsa mill-infezzjoni bid-WSSV:
ir-riżultati ta’ stħarriġ li jkun sar għal mill-inqas sena fl-istabbilimenti jew fil-gruppi kollha ta’ stabbilimenti li jżommu speċijiet elenkati fi ħdan l-Istat Membru, żona jew kompartiment, u fejn ikun meħtieġ, punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi. Dawn għandhom ikunu ġew ittestjati bl-użu ta’ daqs ta’ kampjun li jippermetti d-detezzjoni ta’ infezzjoni bid-WSSV b’livell ta’ fiduċja ta’ 95 %, jekk l-aġent tal-marda jkun preżenti fil-popolazzjoni b’rata ta’ prevalenza ta’ 2 %;
miżuri applikati għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni tad-WSSV fit-territorju kkonċernat;
miżuri ta’ kontroll tal-mard applikati f’każ ta’ tifqigħa.
2. Informazzjoni li tkopri mill-inqas l-10 snin ta’ qabel li trid tiġi inkluża fl-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħielsa mill-BVD ibbażat fuq data storika u ta’ sorveljanza, meta ġiet irrappurtata f’dawn l-aħħar 25 sena u ġiet eradikata mit-territorju kkonċernat:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini skont l-istat tas-saħħa ( 2 ) u l-għadd ta’ annimali bovini li jinżammu f’dawn l-istabbilimenti fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena;
strateġija/reġimi tal-ittestjar u metodi dijanjostiċi użati biex jiddeterminaw l-istatus tal-BVD tal-istabbilimenti li jżommu l-annimali bovini (infettati, mhux infettati);
strateġija/reġimi ta’ ttestjar u metodi dijanjostiċi użati biex jagħtu prova taż-żamma tal-istatus ta’ stabbilimenti mhux infettati li jżommu l-annimali bovini;
miżuri għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni tal-virus BVD fit-territorju kkonċernat;
miżuri ta’ kontroll tal-mard applikati f’każ ta’ tifqigħa;
l-għadd ta’ tifqigħat kull sena;
l-għadd ta’ każijiet ikkonfermati matul it-18-il xahar ta’ qabel;
l-istorja tat-tilqim u d-data tal-projbizzjoni tat-tilqim kontra l-BVD għal annimali bovini miżmuma.
3. Informazzjoni li trid tiġi inkluża fl-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta’ status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq data storika u ta’ sorveljanza jekk jintalab rikonoxximent tal-istatus ta’ ħielsa minn infezzjoni tal-virus tal-marda ta’ Newcastle mingħajr tilqim:
evidenza dokumentata dwar l-issodisfar tar-rekwiżiti stabbiliti fil-punti (a) sa (e) tat-Taqsima 1 tal-Parti IV tal-Anness V tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689.
TAQSIMA 6
Status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq programmi ta’ eradikazzjoni
Informazzjoni li trid tiġi inkluża fl-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta’ status ta’ ħielsa mill-mard ibbażat fuq programmi ta’ eradikazzjoni, skont is-sena kalendarja:
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għall-infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis fir-rigward ta’ annimali bovini miżmuma, skont iż-żona, jekk ikun hemm aktar minn żona waħda li tkun inkluża fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini, ħlief l-istabbilimenti li jaqgħu taħt id-deroga f’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini bl-istatus ta’ ħelsien mill-infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis mingħajr tilqim, inklużi l-istabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-mard sospiż fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (c) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini ttestjati b’test seroloġiku għall-infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti fejn hemm suspett wara l-ittestjar imsemmi fil-punt (e) kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ każijiet ta’ abort minn annimali bovini miżmuma li setgħu ġew ikkawżati minn infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis investigati kull sena għall-aħħar tliet snin;
id-data tal-aħħar każ ikkonfermat ta’ infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis f’annimali bovini miżmuma;
id-data tal-aħħar tilqima kontra l-infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis ta’ annimali bovini miżmuma;
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għall-infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis fir-rigward ta’ annimali ovini u kaprini miżmuma, skont iż-żona, jekk ikun hemm aktar minn żona waħda inkluża fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali ovini jew kaprini, ħlief l-istabbilimenti li jaqgħu taħt id-deroga f’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 fil-31 ta’ Diċembru fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali ovini u kaprini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali ovini jew kaprini bl-istatus ta’ ħelsien mill-infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis mingħajr tilqim, inklużi l-istabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-mard sospiż fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali ovini u kaprini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (c) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali ovini jew kaprini li ġew ittestjati għall-infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti fejn hemm suspett wara l-ittestjar imsemmi fil-punt (e) kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ każijiet ta’ abort ta’ annimali ovini jew kaprini li setgħu ġew ikkawżati mill-infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis li ġew investigati kull sena fl-aħħar tliet snin;
id-data tal-aħħar każ ikkonfermat ta’ infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis ta’ annimali ovini jew kaprini miżmuma;
id-data tal-aħħar tilqima kontra l-infezzjoni bil-Brucella abortus, bil-B. melitensis u bil-B. suis ta’ annimali ovini jew kaprini miżmuma;
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għall-infezzjoni bl-MTBC, skont iż-żona, jekk ikun hemm aktar minn żona waħda inkluża fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini, ħlief l-istabbilimenti li jaqgħu taħt id-deroga f’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini bl-istatus ta’ ħelsien mill-infezzjoni bl-MTBC inkluż l-istabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-mard sospiż fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (c) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini ttestjati għall-MTBC kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti fejn hemm suspett wara l-ittestjar imsemmi fil-punt (e) kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini mbiċċra, li jippreżentaw feriti li hu ssuspettat li huma kkawżati mill-infezzjoni bl-MTBC, li jkunu ġew investigati kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li ġew ikkonfermati li kienu infettati bl-MTBC kull sena fl-aħħar tliet snin;
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għall-EBL, skont iż-żona, jekk ikun hemm aktar minn żona waħda inkluża fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini, ħlief l-istabbilimenti li jaqgħu taħt id-deroga f’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini bl-istatus ta’ ħelsien mill-EBL inklużi l-istabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-mard sospiż fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (c) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini ttestjati għall-EBL kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti fejn hemm suspett wara l-ittestjar imsemmi fil-punt (e) kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ kampjuni minn annimali bovini li meta tbiċċru kellhom aktar minn 24 xahar, u kellhom tumuri li setgħu kienu kkawżati mill-EBL u li ġew eżaminati fil-laboratorju biex tiġi kkonfermata jew eskluża l-preżenza tal-EBL kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li ġie kkonfermat li kienu infettati bl-EBL, kull sena fl-aħħar tliet snin;
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għall-IBR/IPV, skont iż-żona, jekk ikun hemm aktar minn żona waħda inkluża fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini, ħlief l-istabbilimenti li jaqgħu taħt id-deroga f’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti bl-istatus ta’ ħelsien mill-IBR/IPV inklużi l-istabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-mard sospiż fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (c) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti ttestjati għall-IBR/IPV kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti fejn hemm suspett wara l-ittestjar imsemmi fil-punt (e) kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti kkonfermati infettati bl-IBR/IPV kull sena fl-aħħar tliet snin;
id-data tal-projbizzjoni tat-tilqim kontra l-IBR/IPV tal-annimali bovini miżmuma;
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għall-infezzjoni bl-ADV, skont iż-żona, jekk ikun hemm aktar minn żona waħda inkluża fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali porċini, ħlief l-istabbilimenti li jaqgħu taħt id-deroga f’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali porċini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-infezzjoni bl-ADV, inklużi l-istabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-mard sospiż fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali porċini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (c) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti fejn tkun twettqet sorveljanza biex tiġi skoperta kull evidenza klinika, viroloġika jew seroloġika ta’ infezzjoni bl-ADV kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali porċini ttestjati fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (e) kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li ġie kkonfermat li kienu infettati bil-ADV kull sena fl-aħħar tliet snin;
id-data tal-projbizzjoni tat-tilqim kontra l-ADV tal-annimali porċini miżmuma;
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għall-BVD, skont iż-żona, jekk ikun hemm aktar minn żona waħda inkluża fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu l-annimali bovini, ħlief l-istabbilimenti li jaqgħu taħt id-deroga f’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti bl-istatus ta’ ħelsien mill-BVD inklużi l-istabbilimenti bi status ta’ ħelsien mill-mard sospiż fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ annimali bovini miżmuma fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (c) fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti ttestjati għall-BVD kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti fejn hemm suspett wara l-ittestjar imsemmi fil-punt (e) kull sena fl-aħħar tliet snin;
l-għadd ta’ stabbilimenti li ġie kkonfermat li kienu infettati bil-BVD kull sena fl-aħħar tliet snin;
id-data tal-projbizzjoni tat-tilqim kontra l-BVD tal-annimali bovini miżmuma.
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bl-RABV, skont iż-żona jew ir-reġjun, jekk aktar minn reġjun wieħed ikun inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm, informazzjoni dwar:
is-sorveljanza, inkluż tal-anqas mapep bid-data ta’:
annimali indikaturi ttestjati għal kull speċi;
każijiet ikkonfermati skont l-ispeċi;
it-tilqim ta’ annimali selvaġġi:
l-għadd u d-dati tal-kampanji ta’ tilqim;
id-densità tal-lixka tal-vaċċin miksuba għal kull żona jew reġjun u, jekk id-daqs totali taż-żona tat-tilqim għal kull kampanja ta’ tilqim ikun ta’ aktar minn 20 000 km2, il-mapep tad-densità tal-lixka tal-vaċċin;
fuq talba tal-Kummissjoni, fajls elettroniċi bi:
il-monitoraġġ tal-effettività tat-tilqim, b’mapep bid-data ta’:
l-għadd u r-riżultati tat-titrazzjoni tat-testijiet tal-lixka tal-vaċċin li jkunu saru;
l-għadd ta’ każijiet ikkonfermati li għalihom ma kienx hemm infezzjoni bl-RABV fit-territorju kkonċernat (każijiet importati);
jekk ikunu ġew identifikati rabtiet epidemjoloġiċi fil-każijiet imsemmija fil-punt (c), ir-riżultati tas-sorveljanza miżjuda mwettqa fuq perjodu ta’ sitt xhur wara l-mewt tal-annimal ikkonċernat, fejn ikun rilevanti.
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għall-infezzjoni bl-BTV:
kamp ta’ applikazzjoni territorjali b’mappa u deskrizzjoni u demarkazzjoni taż-żoni ġeografiċi u amministrattivi koperti mill-programm ta’ eradikazzjoni u l-ismijiet taż-żoni u tar-reġjuni, jekk aktar minn reġjun wieħed ikun inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm; fejn ikun rilevanti, ir-raġunijiet għall-applikazzjoni tad-deroga prevista fl-Artikolu 37(3) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 u l-evoluzzjoni taż-żona matul il-programm;
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu annimali mill-popolazzjoni tal-annimali fil-mira fil-31 ta’ Diċembru;
l-għadd ta’ annimali tal-popolazzjoni tal-annimali fil-mira li jinżammu fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (b) fil-31 ta’ Diċembru;
l-iskemi ta’ kampjunar implimentati kull sena: l-unità ta’ mmappjar u l-kriterji tal-għażla implimentati, il-frekwenza tal-ittestjar, l-għadd ta’ testijiet, it-tip ta’ metodi dijanjostiċi u r-riżultati;
l-għadd ta’ każijiet ikkonfermati skont iż-żona, l-ispeċi, is-sena/xhur u s-serotip(i) tal-BTV;
l-għadd ta’ annimali mlaqqma skont is-sena, l-ispeċi u s-serotip(i) tal-BTV;
id-derogi għall-movimenti mogħtija, l-għadd ta’ annimali kkonċernati u, fejn ikun rilevanti, l-adattament tas-sorveljanza implimentata;
il-miżuri kkoordinati ma’ Stati Membri oħra jew ma’ pajjiżi terzi, fejn ikun rilevanti, u l-adattament tas-sorveljanza għal sorsi esterni ta’ infezzjoni bil-BTV.
fil-każ ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għall-mard tal-kategoriji B u C tal-annimali akkwatiċi, agħti l-informazzjoni li ġejja għal kull sena tal-programm, skont l-Istat Membru, iż-żona jew il-kompartiment, skont ir-rilevanza għall-kamp ta’ applikazzjoni territorjali:
l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura approvati, u fejn ikun rilevanti, l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura rreġistrati li jżommu annimali mill-popolazzjoni tal-annimali fil-mira u l-għadd ta’ punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi, li huma inklużi fil-programm ta’ eradikazzjoni, kif ukoll mapep li juru l-post fejn jinsabu l-istabbilimenti u l-punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi;
l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura u, fejn ikun rilevanti, l-għadd ta’ punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi, mill-għadd ta’ stabbilimenti u punti ta’ kampjunar imsemmija fil-punt (a), li mhumiex infettati;
l-għadd ta’ żjarat tas-saħħa tal-annimali għal kull stabbiliment tal-akkwakultura approvat u fejn ikun rilevanti, għal kull stabbiliment tal-akkwakultura rreġistrat;
l-għadd ta’ drabi li ttieħdu l-kampjuni għal kull stabbiliment tal-akkwakultura approvat u fejn ikun rilevanti, għal kull stabbiliment tal-akkwakultura rreġistrat u għal kull punt ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi, kif ukoll id-dettalji tal-ispeċijiet, ir-riżultati tal-kampjunar (pożittiv/negattiv) u t-temperatura tal-ilma fil-ħin tal-kampjunar;
l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura infettati u, fejn ikun rilevanti, l-għadd ta’ punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi b’każ(ijiet) ikkonfermat(i) mill-għadd ta’ stabbilimenti msemmija fil-punt (a);
l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura infettati ġodda u, fejn ikun rilevanti, l-għadd ta’ punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi b’każ(ijiet) ikkonfermat(i) mill-għadd ta’ stabbilimenti msemmija fil-punt (a).
ANNESS VII
INFORMAZZJONI MEĦTIEĠA GĦAS-SOTTOMISSJONI TA’ PROGRAMMI TA’ ERADIKAZZJONI F’KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 10
TAQSIMA 1
Sottomissjoni ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategoriji B u C ta’ annimali terrestri bbażati fuq l-għoti ta’ status ta’ ħielsa mill-mard fil-livell ta’ stabbilimenti
Informazzjoni li trid tiġi inkluża fil-programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategoriji B u C ta’ annimali terrestri bbażati fuq l-għoti ta’ status ta’ ħielsa mill-mard fil-livell ta’ stabbilimenti:
Data tas-sottomissjoni.
Isem tal-pajjiż.
Isem tal-marda.
Kamp ta’ applikazzjoni territorjali b’deskrizzjoni u demarkazzjoni taż-żoni ġeografiċi u amministrattivi koperti mill-programm ta’ eradikazzjoni u l-ismijiet taż-żoni u tar-reġjuni, jekk aktar minn reġjun wieħed ikun inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm.
Deskrizzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika għal kull żona jew reġjun, jekk aktar minn reġjun wieħed ikun inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu annimali tal-popolazzjoni tal-annimali fil-mira skont l-istatus tas-saħħa ( 3 ) ħlief stabbilimenti li jaqgħu taħt id-deroga msemmija fil-punt (6)(f) fil-31 ta’ Diċembru;
l-għadd ta’ annimali tal-popolazzjoni tal-annimali fil-mira li jinżammu fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a) skont l-istatus tas-saħħa;
mapep li jindikaw id-densità tal-popolazzjoni tal-annimali fil-mira msemmija fil-punt (b) skont l-istatus tas-saħħa;
skeda ta’ żmien bi prevalenza, data ta’ inċidenza u, fejn rilevanti, storja ta’ tilqim li tkopri mill-inqas l-aħħar ħames snin; u
informazzjoni dwar is-sitwazzjoni epidemjoloġika f’popolazzjonijiet addizzjonali tal-annimali, fejn ikun rilevanti.
Deskrizzjoni tal-istrateġija ta’ kontroll tal-mard tal-programm ta’ eradikazzjoni f’konformità mal-Artikolu 16 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/689, inkluż mill-inqas:
l-iskemi ta’ kampjunar u l-metodi dijanjostiċi li jridu jintużaw f’konformità mal-Anness IV tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689:
għall-għoti ta’ status ta’ ħielsa mill-mard lil stabbilimenti u ż-żamma ta’ dan l-istatus;
biex tiġi kkonfermata jew eskluża l-marda fil-każ ta’ każ suspettat;
il-miżuri ta’ kontroll tal-mard li jridu jiġu applikati fil-każ ta’ każ ikkonfermat;
il-miżuri ta’ bijosigurtà u mitigazzjoni tar-riskji li jridu jiġu implimentati;
it-tip ta’ vaċċin(i) li jrid(u) jintuża(w) u l-iskema ta’ tilqim, jekk ikun rilevanti;
il-miżuri li jridu jiġu implimentati fir-rigward tal-popolazzjonijiet addizzjonali tal-annimali, jekk ikun rilevanti;
id-derogi li jridu jiġu applikati f’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689, jekk ikun rilevanti;
il-miżuri kkoordinati ma’ Stati Membri oħra jew ma’ pajjiżi terzi, jekk ikun rilevanti.
Deskrizzjoni tal-organizzazzjoni, tas-superviżjoni u tar-rwoli tal-partijiet involuti fil-programm ta’ eradikazzjoni inkluż mill-inqas:
l-awtoritajiet responsabbli mill-koordinazzjoni u mis-superviżjoni tal-implimentazzjoni tal-programm;
ir-responsabbiltajiet tal-partijiet ikkonċernati kollha involuti.
It-tul ta’ żmien stmat tal-programm ta’ eradikazzjoni.
Il-miri intermedji tal-programm ta’ eradikazzjoni b’rabta mal-kriterji speċifiċi għall-marda biex jinkiseb l-istatus ta’ ħelsien mill-mard, inklużi mill-inqas:
it-tnaqqis annwali mistenni fl-għadd ta’ stabbilimenti infettati;
iż-żieda annwali mistennija fl-għadd ta’ stabbilimenti ħielsa mill-mard.
TAQSIMA 2
Sottomissjoni ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bl-RABV
Informazzjoni li trid tiġi inkluża fil-programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bl-RABV:
Data tas-sottomissjoni.
Isem tal-pajjiż.
Kamp ta’ applikazzjoni territorjali b’deskrizzjoni u demarkazzjoni taż-żoni ġeografiċi u amministrattivi koperti mill-programm ta’ eradikazzjoni u ismijiet taż-żoni u tar-reġjuni, jekk aktar minn reġjun wieħed ikun inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm.
Deskrizzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika matul mill-anqas l-aħħar ħames snin, inkluż:
l-għadd ta’ każijiet ikkonfermati skont l-ispeċijiet ta’ annimali elenkati;
mapep li jindikaw id-distribuzzjoni ta’ każijiet ikkonfermati msemmija fil-punt (a) fis-sena;
strateġija ta’ kontroll tal-mard u r-riżultati ta’ miżuri ta’ kontroll.
Deskrizzjoni tal-istrateġija ta’ kontroll tal-mard tal-programm ta’ eradikazzjoni f’konformità mal-Artikolu 32 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/689:
is-sorveljanza, inkluż mill-inqas:
il-popolazzjoni tal-annimali fil-mira;
l-iskemi ta’ kampjunar u dettalji dwar il-ġbir ta’ annimali mejtin;
il-metodi dijanjostiċi;
jekk ikun rilevanti, it-tilqim, inkluż mill-inqas:
it-tilqim ta’ annimali miżmuma fil-qafas tal-programm ta’ eradikazzjoni;
it-tilqim ta’ annimali selvaġġi:
il-miżuri ta’ kontroll tal-mard li jridu jiġu applikati fil-każ ta’ każ ikkonfermat;
il-kampanji ta’ informazzjoni pubblika li jridu jiġu implimentati;
il-miżuri li jridu jiġu implimentati biex jitnaqqas il-kuntatt ma’ annimali infettati;
il-miżuri kkoordinati ma’ Stati Membri oħra jew ma’ pajjiżi terzi, fejn ikun rilevanti.
Deskrizzjoni tal-organizzazzjoni, tas-superviżjoni u tar-rwoli tal-partijiet involuti fil-programm ta’ eradikazzjoni inkluż mill-inqas:
l-awtoritajiet responsabbli mill-koordinazzjoni u mis-superviżjoni tal-implimentazzjoni tal-programm;
ir-responsabbiltajiet tal-partijiet ikkonċernati kollha involuti.
It-tul ta’ żmien stmat tal-programm ta’ eradikazzjoni.
Il-miri intermedji tal-programm ta’ eradikazzjoni li jinkludu mill-inqas:
it-tnaqqis annwali mistenni fl-għadd ta’ tifqigħat;
l-għadd mistenni ta’ tifqigħat ikkonfermati f’żoni b’tifqigħat matul is-sena ta’ qabel;
il-perċentwal mistenni ta’ serokonverżjoni f’popolazzjonijiet tal-annimali fil-mira;
il-perċentwal mistenni tat-teħid tal-vaċċin fl-annimali tal-ispeċijiet fil-mira.
TAQSIMA 3
Sottomissjoni ta’ programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bil-BTV
Informazzjoni li trid tiġi inkluża fil-programmi ta’ eradikazzjoni għal infezzjoni bil-BTV:
Data tas-sottomissjoni.
Isem tal-pajjiż.
Kamp ta’ applikazzjoni territorjali b’deskrizzjoni u demarkazzjoni taż-żoni ġeografiċi u amministrattivi koperti mill-programm ta’ eradikazzjoni u l-ismijiet taż-żoni u tar-reġjuni, jekk aktar minn reġjun wieħed ikun inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm: u r-raġunijiet għall-applikazzjoni tad-deroga prevista fl-Artikolu 37(3) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689, fejn ikun rilevanti.
Deskrizzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika għal kull żona jew reġjun, jekk aktar minn reġjun wieħed ikun inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm:
l-għadd ta’ stabbilimenti li jżommu annimali mill-popolazzjoni tal-annimali fil-mira fil-31 ta’ Diċembru;
l-għadd ta’ annimali tal-popolazzjoni tal-annimali fil-mira li jinżammu fl-istabbilimenti msemmija fil-punt (a);
mapep li jindikaw:
id-densità tal-popolazzjoni tal-annimali fil-mira msemmija fil-punt (b); u
id-distribuzzjoni ġeografika ta’ każijiet ta’ infezzjoni bil-BTV skont is-serotipi li jkopru mill-inqas l-aħħar ħames snin;
skeda ta’ żmien bi prevalenza, data ta’ inċidenza u, fejn rilevanti, storja ta’ tilqim li tkopri mill-inqas l-aħħar ħames snin;
ir-riżultati tas-sorveljanza tal-vetturi li mill-inqas ikopru l-ħames snin li għaddew;
informazzjoni dwar is-sitwazzjoni epidemjoloġika f’popolazzjonijiet addizzjonali tal-annimali, fejn ikun rilevanti.
Deskrizzjoni tal-istrateġija ta’ kontroll tal-mard tal-programm ta’ eradikazzjoni f’konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 inkluż mill-inqas:
id-dettalji tas-sorveljanza attiva li trid tiġi implimentata f’konformità mat-Taqsima 4 tal-Kapitolu 1 tal-Parti II tal-Anness V tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 bi:
mapep li jindikaw l-unitajiet ġeografiċi;
għażla ta’ siti ta’ kampjunar, skemi ta’ kampjunar u metodi dijanjostiċi użati għall-monitoraġġ ta’ annimali sentinella;
għażla ta’ siti ta’ kampjunar, skemi ta’ kampjunar u metodi dijanjostiċi użati għall-istħarriġ ta’ prevalenza strutturata;
tip ta’ vaċċin(i) li jrid/jridu jintuża(w) u skemi ta’ tilqim għat-tilqim tal-popolazzjoni tal-annimali fil-mira rilevanti, fejn ikun rilevanti;
proċedura u metodi dijanjostiċi biex tiġi kkonfermata jew eskluża l-marda fil-każ ta’ każ suspettat;
il-miżuri ta’ kontroll tal-mard li jridu jiġu applikati fil-każ ta’ każ ikkonfermat;
restrizzjonijiet fuq il-moviment implimentati għal movimenti ta’ annimali miżmuma u prodotti ġerminali;
il-miżuri ta’ bijosigurtà u mitigazzjoni tar-riskji li jridu jiġu implimentati;
dettalji dwar is-sorveljanza tal-vetturi u, fejn ikun rilevanti, l-istabbiliment ta’ żoni staġjonalment ħielsa mill-BTV;
dettalji dwar l-għoti lill-istabbilimenti tal-istatus ta’ “stabbiliment protett mill-vetturi”, fejn ikun rilevanti;
miżuri kkoordinati ma’ Stati Membri oħra jew ma’ pajjiżi terzi, fejn ikun rilevanti.
Deskrizzjoni tal-organizzazzjoni, tas-superviżjoni u tar-rwoli tal-partijiet involuti fil-programm ta’ eradikazzjoni inkluż mill-inqas:
l-awtoritajiet responsabbli mill-koordinazzjoni u mis-superviżjoni tal-implimentazzjoni tal-programm;
ir-responsabbiltajiet tal-partijiet ikkonċernati kollha involuti.
It-tul ta’ żmien stmat tal-programm ta’ eradikazzjoni.
Il-miri intermedji tal-programm ta’ eradikazzjoni li jinkludu mill-inqas:
it-tnaqqis annwali mistenni fl-għadd ta’ każijiet ikkonfermati fil-popolazzjoni tal-annimali fil-mira;
iż-żieda annwali mistennija fl-għadd ta’ unitajiet ġeografiċi ħielsa mill-mard;
il-kopertura tat-tilqim mistennija, fejn ikun rilevanti.
TAQSIMA 4
Sottomissjoni tal-programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategoriji B u C tal-annimali akkwatiċi
Informazzjoni li trid tiġi inkluża fil-programmi ta’ eradikazzjoni għal mard tal-kategoriji B u C tal-annimali akkwatiċi:
Data tas-sottomissjoni.
Isem tal-pajjiż.
Isem tal-marda.
Kamp ta’ applikazzjoni territorjali b’deskrizzjoni u demarkazzjoni taż-żoni ġeografiċi u amministrattivi koperti mill-programm ta’ eradikazzjoni u l-ismijiet taż-żoni jew tal-kompartimenti.
Deskrizzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Istat Membru, fiż-żona jew fil-kompartiment, skont ir-rilevanza għall-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-programm, inklużi:
l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura approvati u l-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura rreġistrati li jżommu annimali mill-popolazzjoni tal-annimali fil-mira, skont it-tip ta’ produzzjoni u l-istatus tas-saħħa;
l-ispeċijiet elenkati miżmuma fl-istabbilimenti tal-akkwakultura msemmija fil-punt (a) skont l-istatus tas-saħħa;
mapep li jindikaw:
il-pożizzjoni ġeografika tal-istabbilimenti tal-akkwakultura msemmija fil-punt (a) u ż-żoni rilevanti tal-magħqad tal-ilma; u
id-distribuzzjoni ġeografika tal-każijiet ta’ infezzjoni bil-mard rilevanti tal-kategoriji B jew C għal perjodu ta’ mill-inqas l-aħħar ħames snin;
informazzjoni dwar is-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-annimali akkwatiċi selvaġġi, fejn ikun rilevanti.
Deskrizzjoni tal-istrateġija ta’ kontroll tal-mard tal-programm ta’ eradikazzjoni f’konformità mal-Artikolu 46 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 li tinkludi mill-inqas:
l-iskemi ta’ kampjunar u l-metodi dijanjostiċi li jridu jintużaw f’konformità mal-Anness VI tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689 għal:
żjarat tas-saħħa u kampjunar fi stabbilimenti tal-akkwakultura;
is-sorveljanza mmirata fil-popolazzjonijiet selvaġġi, fejn ikun rilevanti;
il-miżuri ta’ kontroll tal-mard li jridu jiġu applikati fil-każ ta’ każ ikkonfermat;
il-miżuri ta’ bijosigurtà u mitigazzjoni tar-riskji li jridu jiġu implimentati;
skemi ta’ tilqim, fejn ikun rilevanti;
il-miżuri li jridu jiġu implimentati fir-rigward tal-annimali akkwatiċi selvaġġi u l-għadd u l-lokalità ġeografika tal-punti ta’ kampjunar fejn ikun rilevanti;
id-derogi li jridu jiġu applikati f’konformità mal-Artikolu 47(4), mal-Artikolu 51(2) jew mal-Artikolu 53 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689, fejn ikun rilevanti;
il-miżuri kkoordinati ma’ Stati Membri oħra jew ma’ pajjiżi terzi, fejn ikun rilevanti.
Deskrizzjoni tal-organizzazzjoni, tas-superviżjoni u tar-rwoli tal-partijiet involuti fil-programm ta’ eradikazzjoni inkluż mill-inqas:
l-awtoritajiet responsabbli mill-koordinazzjoni u mis-superviżjoni tal-implimentazzjoni tal-programm;
ir-responsabbiltajiet tal-partijiet ikkonċernati kollha involuti.
It-tul ta’ żmien stmat tal-programm ta’ eradikazzjoni.
Il-miri intermedji tal-programm ta’ eradikazzjoni u l-istrateġiji għall-kontroll tal-mard għall-implimentazzjoni tiegħu, inkluż mill-inqas:
it-tnaqqis annwali mistenni fl-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura infettati u fejn ikun rilevanti, il-punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi;
iż-żieda annwali mistennija fl-għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura u, fejn ikun rilevanti, il-punti ta’ kampjunar fil-popolazzjonijiet selvaġġi li ttestjaw negattivi;
il-kopertura tat-tilqim mistennija, fejn ikun rilevanti.
( 1 ) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/689 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għas-sorveljanza, għall-programmi ta’ eradikazzjoni u għall-istat ta’ ħelsien mill-mard għal ċertu mard elenkat u emerġenti (ĠU L 174, 3.6.2020, p. 211).
( 2 ) Infettat, mhux infettat, mhux magħruf.
( 3 ) Ħieles mill-mard, infettat jew mhux magħruf.