Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1905

Padomes Regula (ES) 2022/1905 (2022. gada 6. oktobris), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība

ST/12958/2022/INIT

OV L 259I, 6.10.2022, p. 76–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1905/oj

6.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 259/76


PADOMES REGULA (ES) 2022/1905

(2022. gada 6. oktobris),

ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu 2014/145/KĀDP (2014. gada 17. marts) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (1),

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopēju priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Ar Padomes Regulu (ES) Nr. 269/2014 (2) tiek īstenoti Lēmumā 2014/145/KĀDP paredzētie ierobežojošie pasākumi.

(2)

Padome 2022. gada 6. oktobrī pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2022/1907 (3), ar ko groza Lēmumu 2014/145/KĀDP, ar kuru tika ieviests vēl viens kritērijs tādu fizisku vai juridisku personu, vienību vai struktūru iekļaušanai sarakstā, kuras pakļautas aktīvu iesaldēšanai un aizliegumam darīt līdzekļus un saimnieciskos resursus pieejamus noteiktām personām un vienībām. Lēmumā (KĀDP) 2022/1907 tika ieviestas vēl citas atkāpes attiecībā uz aktīvu iesaldēšanu un aizliegumu darīt līdzekļus un saimnieciskos resursus pieejamus noteiktām sarakstā iekļautām vienībām, un tajā tika ieviesti papildu noteikumi par dalībvalstu pienākumiem saistībā ar atkāpju piešķiršanu.

(3)

Grozījumi, kas ar Lēmumu (KĀDP) 2022/1907 izdarīti Lēmumā 2014/145/KĀDP, ir Līguma darbības jomā, un tādēļ to īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa regulējošas darbības, jo īpaši, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi.

(4)

Tādēļ Regula (ES) Nr. 269/2014 būtu attiecīgi jāgroza,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) Nr. 269/2014 groza šādi:

1)

regulas 3. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“h)

fiziskas vai juridiskas personas, vienības vai struktūras, kas veicina šīs regulas, Padomes Regulu (ES) Nr. 692/2014 (*1), (ES) Nr. 833/2014 (*2) vai (ES) 2022/263 (*3),vai Padomes Lēmumu 2014/145/KĀDP (*4), 2014/386/KĀDP (*5), 2014/512/KĀDP (*6) vai (KĀDP) 2022/266 (*7) noteikumu apiešanas aizlieguma pārkāpumus.

(*1)  Padomes Regula (ES) Nr. 692/2014 (2014. gada 23. jūnijs) par ierobežojumiem attiecībā uz Krimas vai Sevastopoles izcelsmes preču importu Savienībā, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju (OV L 183, 24.6.2014., 9. lpp.)."

(*2)  Padomes Regula (ES) Nr. 833/2014 (2014. gada 31. jūlijs), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV L 229, 31.7.2014., 1. lpp.)."

(*3)  Padomes Regula (ES) 2022/263 (2022. gada 23. februāris) par ierobežojošiem pasākumiem, reaģējot uz Ukrainas Doneckas un Luhanskas apgabalu valdības nekontrolēto teritoriju atzīšanu un rīkojumu izvietot Krievijas bruņotos spēkus minētajās teritorijās (OV L 42I , 23.2.2022., 77. lpp.)."

(*4)  Padomes Lēmums 2014/145/KĀDP (2014. gada 17. marts) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV L 78, 17.3.2014., 16. lpp.)."

(*5)  Padomes Lēmums 2014/386/KĀDP (2014. gada 23. jūnijs) par ierobežojumiem attiecībā uz Krimas vai Sevastopoles izcelsmes precēm, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju (OV L 183, 24.6.2014., 70. lpp.)."

(*6)  Padomes Lēmums 2014/512/KĀDP (2014. gada 31. jūlijs), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV L 229, 31.7.2014., 13. lpp.)."

(*7)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2022/266 (2022. gada 23. februāris) par ierobežojošiem pasākumiem, ar ko reaģē uz Ukrainas Doneckas un Luhanskas apgabalu valdības nekontrolēto teritoriju atzīšanu un rīkojumu izvietot Krievijas bruņotos spēkus minētajās teritorijās (OV L 42I , 23.2.2022., 109. lpp.).”;"

2)

regulas 6.a pantu aizstāj ar šādu:

“6.a pants

1.   Atkāpjoties no 2. panta 2. punkta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut maksājumus Crimean Sea Ports par ostās Kerch Fishery Port, Yalta Commercial Port un Evpatoria Commercial Port sniegtiem pakalpojumiem un Gosgidrografiya un Crimean Sea Ports ostas termināļu filiāļu sniegtiem pakalpojumiem.

2.   Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par visām atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar 1. punktu, divu nedēļu laikā no atļaujas piešķiršanas.”;

3)

regulas 6.b pantam pievieno šādus punktus:

“4.   Atkāpjoties no 2. panta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, kas pieder vienībai, kura uzskaitīta I pielikuma 91. ierakstā, vai darīt konkrētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai ar tādiem nosacījumiem, kādus kompetentās iestādes uzskata par piemērotiem, un pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka šādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir nepieciešami, lai pabeigtu darījumus, tostarp pārdošanas darbības, kas absolūti nepieciešami, lai līdz 2022. gada 31. decembrim likvidētu kopuzņēmumu vai līdzīgu juridisku veidojumu, kurš izveidots pirms 2022. gada 16. marta un kurā ir iesaistīta kāda Regulas (ES) Nr. 833/2014 XIX pielikumā uzskaitītā juridiskā persona, vienība vai struktūra.

5.   Atkāpjoties no 2. panta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, kas pieder vienībai, kura uzskaitīta I pielikuma 101. ierakstā, vai darīt konkrētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai ar tādiem nosacījumiem, kādus kompetentās iestādes uzskata par piemērotiem, un pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka šādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir vajadzīgi, lai līdz 2023. gada 7. janvārim izbeigtu darbības, līgumus vai citus nolīgumus, kuri ar minēto vienību noslēgti vai kuros tā citādi iesaistījusies pirms 2022. gada 3. jūnija.

6.   Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par visām atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar šo pantu, divu nedēļu laikā no atļaujas piešķiršanas.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 6. oktobrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

M. BEK


(1)   OV L 078, 17.3.2014., 16. lpp.

(2)  Padomes Regula (ES) Nr. 269/2014 (2014. gada 17. marts) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV L 78, 17.3.2014., 6. lpp.).

(3)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2022/1907 (2022. gada 6. oktobris), ar kuru groza Lēmumu 2014/145/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 98.. lappusi).


Top