This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0620
2005/620/EC: Commission Decision of 18 August 2005 amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards imports of fresh meat from Argentina and Russia (notified under document number C(2005) 3147) (Text with EEA relevance)
2005/620/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 18. augusts), ar ko groza Padomes Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu par svaigas gaļas importu no Argentīnas un Krievijas (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3147) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2005/620/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 18. augusts), ar ko groza Padomes Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu par svaigas gaļas importu no Argentīnas un Krievijas (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3147) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 216, 20.8.2005, p. 11–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
OV L 349M, 12.12.2006, p. 281–288
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Iesaist. atcelta ar 32010D0477
20.8.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 216/11 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 18. augusts),
ar ko groza Padomes Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu par svaigas gaļas importu no Argentīnas un Krievijas
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3147)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/620/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti cilvēku patēriņam (1), un jo īpaši tās 8. panta 1. un 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Padomes 1979. gada 21. decembra Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļā ir izveidots trešo valstu vai trešo valstu daļu saraksts un noteikti dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumi noteiktu dzīvu dzīvnieku un to svaigās gaļas ievešanai Kopienā (2), noteikts to trešo valstu un trešo valstu daļu saraksts, no kurām dalībvalstīm ir atļauts ievest noteiktus dzīvus dzīvniekus un svaigu šo dzīvnieku gaļu. |
(2) |
Argentīnas teritorija AR-2 ir bez vakcinācijas brīva no mutes un nagu sērgas. Tas korekti ir atspoguļots specifiskajos Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļā uzskaitītajos nosacījumos, saskaņā ar kuriem minētajā teritorijā ir atļauts izmantot veterināros sertifikātus BOV, OVI, RUW un RUF. Tomēr minētā lēmuma I pielikuma 1. daļā esošais trešo valstu un to daļu saraksts, kā tas redzams AR-4 teritorijai atbilstošajā ailē, tam neatbilst. Tādēļ skaidrības un atbilstības labad minētajā ailē būtu jāiekļauj veterinārie sertifikāti RUW un RUF. |
(3) |
Piemērošanas datums, kas ir būtisks attiecībā uz ģeogrāfiskajiem un termiņu ierobežojumiem un attiecas uz AR-8 teritoriju, ir noteikts nepareizi un var notikt maldināšana. Skaidrības labad piemērošanas datums īpašo nosacījumu tabulā attiecībā uz aizlieguma laikposmu būtu jālabo uz 2005. gada 17. martu. |
(4) |
No Krievijas Murmanskas apgabala ir atļauts ievest Kopienā saimniecībā audzētu nedomesticētu dzīvnieku gaļu, izņemot cūku dzimtas dzīvnieku un nepārnadžu gaļu. Krievija ir lūgusi Komisiju iekļaut Jamalas Ņencu autonomo apgabalu to trešo valstu vai to daļu sarakstā, no kurām drīkst ievest Kopienā saimniecībā audzētu svaigu ziemeļbriežu gaļu. |
(5) |
Ievērojot šo lūgumu, Pārtikas un veterinārais birojs (FVO) no 2004. gada 22. līdz 26. novembrim devās pārbaudes braucienā uz Jamalas Ņencu autonomo apgabalu. Šajā pārbaudē konstatēja, ka dzīvnieku veselības stāvoklis šajā apgabalā ir apmierinošs un kompetenta veterinārā iestāde dod atbilstošas garantijas attiecībā uz atbilstību Kopienas likumiem jo īpaši Direktīvas 2002/99/EK 8. panta 1. punktā minētajām pozīcijām. Turklāt Krievija ir iesniegusi rīcības plānu, kurā ir ņemti vērā visi pārbaudes ziņojuma ieteikumi. |
(6) |
Tādēļ ir lietderīgi iekļaut Jamalas Ņencu autonomo apgabalu to apgabalu sarakstā, no kuriem ir atļauts ievest Kopienā svaigu saimniecībā audzētu nedomesticētu dzīvnieku gaļu, izņemot cūku dzimtas dzīvnieku un nepārnadžu gaļu. |
(7) |
Attiecīgi jāgroza Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļa. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 79/542/EK II pielikuma 1. daļu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā trīsdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro tūlīt.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 18. augustā
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
(2) OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2005/234/EK (OV L 72, 18.3.2005., 35. lpp.).
PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
(Svaiga gaļa)
1. DAĻA
Trešo valstu vai to daļu saraksts (1)
Valsts |
Teritorijas kods |
Teritorijas apraksts |
Veterinārais sertifikāts |
Īpašie nosacījumi |
||||
Paraugs(i) |
SG (papildgarantijas) |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
AL – Albānija |
AL-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
AR – Argentīna |
AR-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
AR-1 |
Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, un Tucumán provinces |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-2 |
La Pampa un Santiago del Estero |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-3 |
Córdoba |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-4 |
Chubut, Santa Cruz un Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
||||
AR-5 |
Formosa (tikai Ramón Lista teritorija) un Salta (tikai Rivadavia apgabals) |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-6 |
Salta (tikai General José de San Martín, Orán, Iruya un Santa Victoria apgabali) |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-7 |
Chaco, Formosa (izņemot Ramón Lista apgabalu), Salta (izņemot General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya, un Santa Victoria apgabalus), Jujuy |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-8 |
Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, izņemot 25 km buferzonu pie Bolīvijas un Paragvajas robežas no Santa Catalina rajona Jujuy provincē līdz Laishi rajonam Formosa provincē |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-9 |
25 km buferzona pie Bolīvijas un Paragvajas robežas no Santa Catalina rajona Jujuy provincē līdz Laishi rajonam Formosa provincē |
— |
|
|
||||
AU – Austrālija |
AU-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
BA – Bosnija un Hercegovina |
BA-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
BG – Bulgārija |
BG-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
BG-1 |
Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, Sofia rajons, Sofia pilsēta, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana un Vidin provinces |
BOV, OVI, RUW, RUF |
||||||
BG-2 |
Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo, Kardjaliand provinces un 20 km plats koridors gar Turcijas robežu |
— |
||||||
BH – Bahreina |
BH-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
BR – Brazīlija |
BR-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
BR-1 |
Štati Paraná Minas Gerais (izņemot Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas un Bambuí apgabalu), São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (izņemot Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde do Mato Grosso un Corumbá municipalitātes), Santa Catarina, Goias un Cuiaba reģionālās pārvaldes vienības (izņemot San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone un Barão de Melgaço municipalitātes), Caceres (izņemot Caceres municipalitāti), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (izņemot Itiquiora municipalitāti), Barra do Garça un Barra do Burges Mato Grosso štatā |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
BR-2 |
Rio Grande do Sul štats |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
BR-3 |
Mato Grosso do Sul štats, Sete Quedas municipalitāte |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
BW – Botsvāna |
BW-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
BW-1 |
Dzīvnieku slimību kontroles zonas 5, 6, 7, 8, 9 un 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 un 2 |
||||
BW-2 |
Dzīvnieku slimību kontroles zonas 10, 11, 12, 13 un 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 un 2 |
||||
BY – Baltkrievija |
BY-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
BZ – Beliza |
BZ-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
CA – Kanāda |
CA-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
CH – Šveice |
CH-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
CL – Čīle |
CL-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|||
CN – Ķīna (Tautas Republika) |
CN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
CO – Kolumbija |
CO-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
CO-1 |
Teritorija, kas atrodas robežās no Murrí upes ietekas Atrató upē, tad lejup pa Atrató upi līdz tās ietekai Atlantijas okeānā, no šīs ietekas līdz Panamas robežai pie Cabo Tiburón; tad gar Kolumbijas un Panamas robežu līdz Klusajam okeānam; tad gar Klusā okeāna piekrasti līdz Valle upes ietekai, tālāk taisnā līnijā līdz Murrí upes ietekai Atrató upē |
BOV |
A |
2 |
||||
CO-3 |
Teritorija, kas atrodas šādās robežās: no Sinú upes ietekas Atlantijas okeānā, tad augšup pa Sinú upi līdz Sinú iztekai pie Alto Paramillo, tad līdz Puerto Rey Atlantijas okeānā, tālāk gar robežu starp Antiquia un Córdoba departamentiem gar Atlantijas okeāna piekrasti līdz Sinú upes grīvai |
BOV |
A |
2 |
||||
CR – Kostarika |
CR-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
CS – Serbija un Melnkalne (2) |
CS-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
CU – Kuba |
CU-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
DZ – Alžīrija |
DZ-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
ET – Etiopija |
ET-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
FK – Folklenda salas |
FK-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
GL – Grenlande |
GL-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
GT – Gvatemala |
GT-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
HK – Honkonga |
HK-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
HN – Hondurasa |
HN-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
HR – Horvātija |
HR-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
IL – Izraēla |
IL-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
IN – Indija |
IN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
IS – Islande |
IS-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
KE – Kenija |
KE-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
MA – Maroka |
MA-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
MG – Madagaskara |
MG-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
MK – Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (3) |
MK-0 |
Visa valsts |
OVI, EQU |
|
|
|||
MU – Maurīcija |
MU-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
MX – Meksika |
MX-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
NA – Namībija |
NA-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
NA-1 |
Uz dienvidiem no sanitārā kordona no Palgrave Point rietumos līdz Gam austrumos |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
NC – Jaunkaledonija |
NC-0 |
Visa valsts |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|||
NI – Nikaragva |
NI-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
NZ – Jaunzēlande |
NZ-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
PA – Panama |
PA-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
PY – Paragvaja |
PY-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
PY-1 |
Chaco central un San Pedro apgabals |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
RO – Rumānija |
RO-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
|||
RU – Krievija |
RU-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
RU-1 |
Murmanskas reģions, Jamalas Ņencu autonomais apgabals |
RUF |
||||||
SV – Salvadora |
SV-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
SZ – Svazilenda |
SZ-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
SZ-1 |
Teritorija uz rietumiem no “sarkanās līnijas” uz ziemeļiem no Usutu upes līdz robežai ar Dienvidāfriku uz rietumiem no Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
SZ-2 |
Mutes un nagu sērgas veterinārās uzraudzības un vakcinācijas kontroles apgabali saskaņā ar likumīgo līdzekli, ko 2001. gadā publicēja juridiska paziņojuma Nr. 51 veidā |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 un 2 |
||||
TH – Taizeme |
TH-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
TN – Tunisija |
TN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
TR – Turcija |
TR-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
TR-1 |
Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat un Kirikkale provinces |
EQU |
|
|
||||
UA – Ukraina |
UA-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
US – Savienotās Valstis |
US-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
UY – Urugvaja |
UY-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
BOV |
A |
1 un 2 |
||||||
OVI |
A |
1 un 2 |
||||||
ZA – Dienvidāfrika |
ZA-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
ZA-1 |
Visa valsts, izņemot:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
ZW – Zimbabve |
ZW-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
|
6. slejā minētie īpašie nosacījumi
“1” |
: |
Ģeogrāfiskie un laika ierobežojumi:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“2” |
: |
Kategoriju ierobežojumi Subprodukti nav atļauti (izņemot liellopu diafragmas un gremošanas muskuļus).” |
(1) Neskarot īpašas sertifikācijas prasības, kas paredzētas Kopienas nolīgumos ar trešām valstīm.
(2) Bez Kosovas, Apvienoto Nāciju organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija rezolūcijas 1244 izpratnē.
(3) Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pagaidu kods, kas neietekmē valsts galīgo apzīmējumu, kuru piešķirs pēc tam, kad būs noslēgušās sarunas, kas pašreiz notiek Apvienoto Nāciju organizācijā.
— |
= |
Sertifikāts nav paredzēts un svaigas gaļas ievešana nav atļauta (izņemot to sugu dzīvnieku gaļu, kas norādīti ailē visa valsts). |