This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R1500
Council Regulation (EC) No 1500/94 of 21 June 1994 amending Commission Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Padomes Regula (EK) nr. 1500/94 (1994. gada 21. jūnijs) par grozījumiem Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93, kas nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienu Muitas kodeksa izveidi
Padomes Regula (EK) nr. 1500/94 (1994. gada 21. jūnijs) par grozījumiem Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93, kas nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienu Muitas kodeksa izveidi
OV L 162, 30.6.1994, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Iesaist. atcelta ar 32003R2286
Oficiālais Vēstnesis L 162 , 30/06/1994 Lpp. 0001 - 0002
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 11 Lpp. 0132
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 11 Lpp. 0132
Padomes Regula (EK) nr. 1500/94 (1994. gada 21. jūnijs) par grozījumiem Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93, kas nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienu Muitas kodeksa izveidi EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas muitas kodeksa izveidi [1], un jo īpaši tās 249. pantu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, tā kā Regulas (EEK) Nr. 2913/92 20. panta 4. punkts paredz, ka tarifu preferenču pasākumus, kas minēti vai nu nolīgumos, kurus Kopiena noslēgusi ar dažām valstīm vai valstu grupām, un kuri paredz piešķirt tarifu preferenču režīmu, vai nolīgumos, ko Kopiena vienpusēji pieņēmusi attiecībā uz dažām valstīm, valstu vai teritoriju grupām, kā arī dalībvalstu pasākumus, kas paredz samazināt vai atvieglot ievedmuitas nodokli dažām precēm, piemēro tikai pēc deklarācijas iesniedzēja pieprasījuma, ja attiecīgās preces atbilst šajos pasākumos paredzētajiem nosacījumiem; tā kā, lai Kopienas tirdzniecības politika darbotos, ir svarīgi, lai būtu pilnīga statistika par to preču tirdzniecības apjomu, kas gūst labumu no šiem pasākumiem; tā kā, lai šo statistiku varētu izmantot, vienotā administratīvā dokumenta 36. ailē iekļautajiem kodiem jābūt vienādiem visās dalībvalstīs; tā kā dalībvalstīm tomēr būtu jāļauj piemērot savas muitas datoru sistēmas; tā kā tādēļ būtu jāpieņem noteikumi par pārejas laiku, kad var izmantot dalībvalstu kodus, kas atbilst Kopienas kodiem; tā kā ir jāpieņem noteikumi par informācijas reģistrāciju no 1996. gada 1. janvāra par precēm, par ko pieprasīta eksporta kompensācija; tā kā, ja Muitas kodeksa komiteja nesniedz atzinumu par Komisijas iesniegtajiem regulu projektiem, Padomei ir jāpieņem vajadzīgie noteikumi, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Ar šo ir grozīts Regulas (EEK) Nr. 2454/93 [2] 37. un 38. pielikums saskaņā ar šīs regulas pielikumu. 2. pants Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šo regulu piemēro no 1995. gada 1. janvāra. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Luksemburgā, 1994. gada 21. jūnijā Padomes vārdā — priekšsēdētājs G. Moraitis [1] OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp. [2] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 655/94 (OV L 82, 25.3.1994., 15. lpp.). -------------------------------------------------- PIELIKUMS 1. Ar šo Regulas (EEK) Nr. 2454/93 37. pielikumu groza šādi: a) I sadaļā B.2. punktā — Jāsniedz sīkākas ziņas — obligātajā sarakstā, sarakstā, ko izmanto deklarācijai par preču laišanu brīvā apgrozībā, iekļauj "36." aili; b) II sadaļas C punktā 36. ailes formulējumu aizstāj ar šādu: "36. Preference Ierakstīt attiecīgo kodu. Dalībvalstis līdz 1996. gada 1. janvārim var izmantot kodus, kas nav norādīti 38. pielikumā, ar noteikumu, ka šādi kodi ļauj reģistrēt statistiku vismaz tikpat precīzi kā attiecīgajā pielikumā norādītie kodi." 2. Regulas (EEK) Nr. 2454/93 38. pielikumā iekļauj šādu formulējumu attiecībā uz 36. pantu: "36. aile: Preference Atbilstošie kodi ir norādīti turpmāk. 1. Koda pirmais cipars Kods | Tarifu noteikumi | 1 | Parastie tarifu noteikumi (nav atvieglojuma dokumentu) | 2 | Vispārējā preferenču sistēma (GSP) | 3 | Pārējās tarifu preferences (EUR 1, ATR vai līdzvērtīgi dokumenti) | 2. Divi nākamie cipari Kods | Tarifu noteikumi | 00 | Neviens no šiem | 10 | Tarifu atcelšana | 15 | Tarifu atcelšana ar norādītu preču izmantošanu | 18 | Tarifu atcelšana ar sertifikātu, kas apstiprina ražojuma īpašo iedabu | 20 | Tarifu kvota | 23 | Tarifu kvota ar norādītu preču izmantošanu | 25 | Tarifu kvota ar sertifikātu, kas apstiprina ražojuma īpašo iedabu | 28 | Tarifu kvota pēc izvešanas pārstrādei | 40 | Preču īpaša izmantošana vienotā muitas tarifa dēļ | 50 | Sertifikāts, kas apstiprina ražojuma īpašo iedabu | --------------------------------------------------