EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2008:294:FULL
Official Journal of the European Union, C 294, 18 November 2008
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 294, 2008. gada 18. novembris
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 294, 2008. gada 18. novembris
ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294 |
|
![]() |
||
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
51. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
II Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Komisija |
|
2008/C 294/01 |
||
2008/C 294/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5286 — Lion Capital/Foodvest) ( 1 ) |
|
|
IV Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
Padome |
|
2008/C 294/03 |
Pārskats par Padomes ieceltajām personām — 2008. gada oktobris (sociālā joma) |
|
|
Komisija |
|
2008/C 294/04 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2008/C 294/05 |
||
2008/C 294/06 |
||
|
V Atzinumi |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Komisija |
|
2008/C 294/07 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5357 — GKN/Airbus Filton Wing Component Operation) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
2008/C 294/08 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5298 — Dow/Rohm and Haas) ( 1 ) |
|
|
||
2008/C 294/09 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
II Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Komisija
18.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/1 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(2008/C 294/01)
Lēmuma pieņemšanas datums |
13.10.2008. |
|||
Atbalsta Nr. |
NN 68/03 |
|||
Dalībvalsts |
Beļģija |
|||
Reģions |
Vlaanderen |
|||
Nosaukums (un/vai atbalsta saņēmēja nosaukums) |
Ophaling en verwerking van krengen van landbouwdieren Collecte et transformation des cadavres d'animaux d'exploitation |
|||
Juridiskais pamats |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen. Besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval. Ministerieel besluit van 16 december 1999 houdende nadere bepalingen omtrent het abonnement voor de financiering van het ophalen en verwerking van krengen voor 2000 |
|||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||
Mērķis |
Kritušo dzīvnieku aizvākšana un iznīcināšana; dzīvnieku izcelsmes produktu uzglabāšana un iznīcināšana |
|||
Atbalsta veids |
Kompensācija par kritušo dzīvnieku aizvākšanu un iznīcināšanu un dzīvnieku izcelsmes produktu uzglabāšanu un iznīcināšanu |
|||
Budžets |
Kopējais budžets: EUR 53 miljoni |
|||
Atbalsta intensitāte |
1993.–2003. g.: līdz 100 % no kritušo dzīvnieku aizvākšanas un iznīcināšanas izmaksām; līdz 100 % no dzīvnieku izcelsmes produktu uzglabāšanas un iznīcināšanas izmaksām. 2004.–2007. g.: līdz 100 % no kritušo dzīvnieku aizvākšanas izmaksām un līdz 75 % no to iznīcināšanas izmaksām |
|||
Atbalsta ilgums |
1993-2007 |
|||
Tautsaimniecības nozares |
Lauksaimniecība |
|||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
2.10.2008. |
||||
Atbalsta Nr. |
NN 52/07 |
||||
Dalībvalsts |
Igaunija |
||||
Reģions |
— |
||||
Nosaukums (un/vai atbalsta saņēmēja nosaukums) |
Hukkunud põllumajandusloomade korjuste jäätmekäitlusettevõttes hävitamise ja kokkuveo teenuse kulude katmine |
||||
Juridiskais pamats |
|
||||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
||||
Mērķis |
Kritušo dzīvnieku aizvākšana un iznīcināšana |
||||
Atbalsta veids |
Subsidēti pakalpojumi |
||||
Budžets |
Kopējais budžets: EEK 154 miljoni Gada budžets: EEK 22 miljoni |
||||
Atbalsta intensitāte |
Līdz 75 % no kritušo dzīvnieku iznīcināšanas izmaksām Līdz 50 % no kritušo dzīvnieku aizvākšanas izmaksām |
||||
Ilgums (periods) |
1.5.2007.-31.12.2013. |
||||
Tautsaimniecības nozares |
Lauksaimniecība |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
3.10.2008. |
||||
Atbalsta Nr. |
NN 67/07 |
||||
Dalībvalsts |
Īrija |
||||
Reģions |
— |
||||
Nosaukums (un/vai atbalsta saņēmēja nosaukums) |
Stamp duty relief for farm consolidation |
||||
Juridiskais pamats |
Section 121 of the Finance Act 2005 |
||||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
||||
Atbalsta mērķis |
Uzlabot zemes pieejamību, mazināt zemesgabalu sadrumstalotību |
||||
Atbalsta veids |
Zīmognodevas atvieglojumi |
||||
Budžets |
Maksimums EUR 1 miljons |
||||
Atbalsta intensitāte |
9 % |
||||
Atbalsta ilgums |
1.7.2005.-30.6.2007. |
||||
Tautsaimniecības nozare(-s) |
Lauksaimniecība |
||||
Atbalsta piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
13.10.2008. |
|||
Atbalsta Nr. |
N 235/08 |
|||
Dalībvalsts |
Grieķija |
|||
Reģions |
— |
|||
Nosaukums (un/vai atbalsta saņēmēja nosaukums) |
«Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες (πλημμύρες, κατολισθήσεις) και δυσμενείς καιρικές συνθήκες (ανεμοθύελλα, υπερβολική βροχόπτωση, χαλάζι, παγετό, χιονόπτωση, χιονοθύελλα), κατά τη χρονική περίοδο Ιανουάριος-Δεκέμβριος 2006» |
|||
Juridiskais pamats |
Σχέδιο διϋπουργικής απόφασης |
|||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts saistībā ar nelabvēlīgiem laika apstākļiem; dabas katastrofu nodarīto zaudējumu kompensēšana |
|||
Atbalsta veids |
Piešķīrumi |
|||
Budžets |
EUR 50 000 000 |
|||
Atbalsta intensitāte |
Līdz 80 % |
|||
Shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 2010. gada beigām |
|||
Tautsaimniecības nozare(-s) |
Lauksaimniecība |
|||
Atbalsta piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
18.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/5 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5286 — Lion Capital/Foodvest)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 294/02)
2008. gada 18. septembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32008M5286. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA
Padome
18.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/6 |
Pārskats par Padomes ieceltajām personām
2008. gada oktobris (sociālā joma)
(2008/C 294/03)
Komiteja |
Pilnvaru termiņa beigas |
Publicēts OV |
Aizstātā persona |
Atkāpšanās no amata/iecelšana amatā |
Loceklis/pilntiesīgs loceklis/locekļa aizstājējs |
Kategorija |
Valsts |
Ieceltā persona |
Piederība |
Datums, kad pieņemts Padomes lēmums |
Darba ņēmēju pārvietošanās brīvības padomdevēja komiteja |
13.9.2008. |
Paolo FINZI kungs |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Luksemburga |
Viviane ECKER kundze |
Ministère des affaires étrangères et de l'immigration |
13.10.2008. |
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2010. |
Egle KÄÄRATS kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Igaunija |
Pille STRAUSS-RAATS kundze |
Ministry of Social Affairs of Estonia |
2.10.2008. |
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2010. |
Robert PICCOLI kungs |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Francija |
Hervé LANOUZIERE kungs |
Direction générale du travail |
2.10.2008. |
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2010. |
Ija RUDZĪTE kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
darba ņēmēji |
Latvija |
Vladimirs NOVIKOVS kungs |
Department of Railway Workers Trade Union |
2.10.2008. |
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2010. |
Betka ŠIMC kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
darba ņēmēji |
Slovēnija |
Darja BOBNAR kundze |
ZDSS – Solidarnost |
2.10.2008. |
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2010. |
Thomas HOLTMANN kungs |
atkāpšanās no amata |
loceklis |
darba devēji |
Vācija |
Eckhard METZE kungs |
KAN — Kommission Arbeitsschutz und Normung |
2.10.2008. |
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2010. |
R. FERINGA kungs |
atkāpšanās no amata |
loceklis |
valdības pārstāvji |
Nīderlande |
Martin P. FLIER kungs |
Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid |
13.10.2008. |
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2010. |
Luis Filipe NASCIMENTO LOPES kungs |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
darba ņēmēji |
Portugāle |
José Manuel da LUZ CORDEIRO kungs |
UGT |
13.10.2008. |
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
30.11.2010. |
Grant FITZNER kungs |
atkāpšanās no amata |
loceklis |
valdības pārstāvji |
Apvienotā Karaliste |
William WELLS kungs |
Employment Market Analysis and Research |
2.10.2008. |
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
30.11.2010. |
Siiri OTSMANN kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Igaunija |
Katrin RAADOM kundze |
Ministry of Social Affairs of Estonia |
2.10.2008. |
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
30.11.2010. |
Nina GLOBOČNIK kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
darba devēji |
Slovēnija |
Tatjana PAJNKIHAR kundze |
ZDS – Zveza delodajalcev Slovenije |
2.10.2008. |
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
30.11.2010. |
Sonja STREICHER kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
darba devēji |
Luksemburga |
Magalie LYSIAK kundze |
FEDIL |
2.10.2008. |
Komisija
18.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/9 |
Euro maiņas kurss (1)
2008. gada 17. novembris
(2008/C 294/04)
1 euro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,266 |
JPY |
Japānas jēna |
121,93 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4474 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,84825 |
SEK |
Zviedrijas krona |
10,0126 |
CHF |
Šveices franks |
1,515 |
ISK |
Islandes krona |
210 |
NOK |
Norvēģijas krona |
8,792 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,395 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
268,5 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7093 |
PLN |
Polijas zlots |
3,773 |
RON |
Rumānijas leja |
3,797 |
SKK |
Slovākijas krona |
30,4 |
TRY |
Turcijas lira |
2,0674 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,943 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5502 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,8116 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
2,2725 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,9281 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 810,38 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
12,7347 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,6429 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,1307 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
15 065,4 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,5582 |
PHP |
Filipīnu peso |
62,41 |
RUB |
Krievijas rublis |
34,7162 |
THB |
Taizemes bats |
44,291 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,9148 |
MXN |
Meksikas peso |
16,5466 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
18.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/10 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem
(2008/C 294/05)
Atbalsta Nr. |
XP 7/08 |
|||
Dalībvalsts |
Lietuvas Republika |
|||
Reģions |
— |
|||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Parama kreditų palūkanoms kompensuoti (Nr. XA 7016/08 pakeitimas) |
|||
Juridiskais pamats |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2008 m. liepos 25 d. įsakymas Nr. 3D-419 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-160 „Dėl dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus su UAB žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantija, kompensavimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2008, Nr. 88-3553) |
|||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalsta shēma |
Kopējā summa gadā |
LTL 4 miljoni (EUR 1,16 miljoni saskaņā ar oficiālo valūtas maiņas kursu) |
|
Garantētie aizdevumi |
— |
|||
Individuālais atbalsts |
Kopējā atbalsta summa |
— |
||
Garantētie aizdevumi |
— |
|||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.–6. punktu un 5. pantu |
Jā |
||
Īstenošanas datums |
2008. gada 3. augusts |
|||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 2008. gada 31. decembrim |
|||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
||
Attiecīgā(-ās) nozare(-es) |
Tikai atsevišķām nozarēm |
Jā |
||
Visas ražošanas nozares Visi pakalpojumi |
Ražošana (ieskaitot lauksaimniecības produktu pārstrādi) un pakalpojumi lauku apgabalos |
|||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
|||
|
||||
Lielas individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
Vidmantas KANOPA
Ministrijas valsts sekretārs
18.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/11 |
Izraksts no lēmuma par Landsbanki Islands HF saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju
(2008/C 294/06)
Pēc De Nederlandsche Bank (Amsterdamā) pieprasījuma ar Amsterdamas tiesas 2008. gada 13. oktobra lēmumu Nr. HA RK 08-668 tika paziņots par ārkārtas pasākuma, kā noteikts Likuma par finanšu uzraudzību [Wet op het Financieel Toezicht] 3:202 pantā, piemērošanu sabiedrības saskaņā ar ārvalstu tiesībām
Landsbanki Islands HF, kas darbojas arī ar nosaukumu“Icesave”
un kuras reģistrētā adrese un biroja atrašanās vieta Amsterdamā ir Gustav Mahlerplein 78, Ito tr. 11 V., Nīderlandes filiālei. Ārkārtas pasākuma tiesiskais pamats ir Likuma par finanšu uzraudzību 3.5.5. nodaļa. Ja vien uz ārkārtas pasākumu neattiecas izņēmumi, tam piemēro Nīderlandes tiesību aktus. Par tiesu izpildītāju tika iecelts Amsterdamas tiesas loceklis K.D. van Ringen. Par likvidatoriem tika iecelti M. Pannevis un H. Sliedrecht RA; abu minēto personu biroja adrese ir DLA Piper Nederland N.V., Postbus 75258, 1070 AG Amsterdam. De Nederlandsche Bank ir kompetentā uzraudzības iestāde. Šo lēmumu var apstrīdēt 8 dienu laikā Amsterdamas tiesā, adrese: Prinsengracht 436, 1017 KE Amsterdam. Saskaņā ar likvidatoru rīcībā esošo informāciju pārsūdzība nav iesniegta.
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Komisija
18.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/12 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5357 — GKN/Airbus Filton Wing Component Operation)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 294/07)
1. |
Komisija 2008. gada 7. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums GKN plc (“GKN”, Apvienotā Karaliste) ar tam pilnībā piederoša meitasuzņēmuma GKN Aerospace Services Limited starpniecību Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst kontroli pār daļu Airbus Filton uzņēmējdarbības (“pārņemtā uzņēmējdarbība”, Apvienotā Karaliste), kas pieder Airbus UK Limited un Airbus SAS, iegādājoties aktīvus. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus var nosūtīt Komisijai pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5357 — GKN/Airbus Filton Wing Component Operation uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
18.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/13 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5298 — Dow/Rohm and Haas)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 294/08)
1. |
Komisija 2008. gada 10. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums The Dow Chemical Company (“Dow”, ASV) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Rohm and Haas Company (“R&H”, ASV), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5298 — Dow/Rohm and Haas uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
18.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/s3 |
PIEZĪME LASĪTĀJAM
Iestādes ir nolēmušas savos tekstos turpmāk nenorādīt jaunākos tiesību aktu grozījumus.
Ja vien nav noteikts citādi, par tiesību aktiem, kuri ir norādīti šeit publicētajos tekstos, uzskatāmi tiesību akti to spēkā esošajā redakcijā.