This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document f8566626-64a3-11ea-b735-01aa75ed71a1
Commission Implementing Decision (EU) 2018/320 of 28 February 2018 on certain animal health protection measures for intra-Union trade in salamanders and the introduction into the Union of such animals in relation to the fungus Batrachochytrium salamandrivorans (notified under document C(2018) 1208) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2018/320 (2018. gada 28. februāris) par konkrētiem dzīvnieku veselības aizsardzības pasākumiem, kas sakarā ar sēnīti Batrachochytrium salamandrivorans piemērojami Savienības iekšējā tirdzniecībā ar salamandrām un šādu dzīvnieku ievešanai Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2018) 1208) (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2018/320 (2018. gada 28. februāris) par konkrētiem dzīvnieku veselības aizsardzības pasākumiem, kas sakarā ar sēnīti Batrachochytrium salamandrivorans piemērojami Savienības iekšējā tirdzniecībā ar salamandrām un šādu dzīvnieku ievešanai Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2018) 1208) (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
02018D0320 — LV — 02.12.2019 — 001.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2018/320 (2018. gada 28. februāris) par konkrētiem dzīvnieku veselības aizsardzības pasākumiem, kas sakarā ar sēnīti Batrachochytrium salamandrivorans piemērojami Savienības iekšējā tirdzniecībā ar salamandrām un šādu dzīvnieku ievešanai Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2018) 1208) (OV L 062, 5.3.2018., 18. lpp) |
Grozīts ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1998 Dokuments attiecas uz EEZ (2019. gada 28. novevembris), |
L 310 |
35 |
2.12.2019 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2018/320
(2018. gada 28. februāris)
par konkrētiem dzīvnieku veselības aizsardzības pasākumiem, kas sakarā ar sēnīti Batrachochytrium salamandrivorans piemērojami Savienības iekšējā tirdzniecībā ar salamandrām un šādu dzīvnieku ievešanai Savienībā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2018) 1208)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Priekšmets un darbības joma
Ar šo lēmumu nosaka dzīvnieku veselības aizsardzības pasākumus, kas piemērojami Savienības iekšējai tirdzniecībai ar salamandru sūtījumiem un šādu sūtījumu ievešanai Savienībā.
2. pants
Definīcijas
Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:
“salamandras” ir visi Caudata kārtas abinieki;
“Bsal” ir sēnīte Batrachochytrium salamandrivorans (sēņu valsts, Phylum Chytridiomycota, Rhizophydiales kārta);
“epidemioloģiskā vienība” ir tādu salamandru grupa, kurām ir vienāda varbūtība tikt eksponētām sēnītei Bsal;
“karantīna” ir tāda salamandru turēšana izolācijā bez tiešas vai netiešas saskares ar salamandrām ārpus to epidemioloģiskās vienības, kuras nolūks ir nodrošināt, ka izolēto dzīvnieku novērošanas, testēšanas un, attiecīgā gadījumā, apstrādes laikā neizplatās Bsal;
“operators” ir jebkura par salamandrām (arī ierobežotu laiku) atbildīga fiziska vai juridiska persona, izņemot lolojumdzīvnieku turētājus;
“attiecīgs objekts” ir telpas:
kurās salamandras karantīnā tur pirms nosūtīšanas uz citu dalībvalsti vai pēc to ievešanas Savienībā un
kuras pirms karantīnas sākšanas dienas reģistrējusi kompetentā iestāde;
“attiecīgs diagnostikas tests” ir reāllaika kvantitatīvās polimerāzes ķēdes reakcijas (qPCR) tests, kurā ietilpst tādi sugām specifiski praimeri STerF un STerR, kas amplificē 119 nukleotīdu garu Bsal DNS fragmentu;
“kopējais veterinārais ievešanas dokuments” jeb “KVID” ir dokuments, ar kuru paziņo par dzīvnieku ierašanos Savienībā, kā paredzēts Regulas (EK) Nr 282/2004 1. pantā, un kurš izstrādāts saskaņā ar minētās regulas I pielikumā doto paraugu un pārvaldīts ar integrēto datorizēto veterināro sistēmu TRACES.
“apstiprināts Bsal gadījums” ir gadījums, kurā ar attiecīgu diagnostikas testu apstiprināta Bsal vai tās ģenētiskā materiāla atrašanās uz salamandru audiem vai salamandru audos.
3. pants
Dzīvnieku veselības prasības Savienības iekšējai tirdzniecībai ar salamandrām
1. Dalībvalstis aizliedz salamandru sūtījumus nosūtīt uz citu dalībvalsti, izņemot gadījumus, kuros sūtījumi atbilst šādām dzīvnieku veselības prasībām:
tiem līdzi dots dzīvnieku veselības sertifikāts, kurš atbilst I pielikuma A daļā dotā dzīvnieku veselības sertifikāta paraugam;
salamandrām nedrīkst būt Bsal klīnisko pazīmju, jo īpaši tām oficiālā veterinārārsta veiktas izmeklēšanas brīdī nedrīkst būt ādas bojājumu un čūlu; izmeklēšana jāveic 24 stundu laikā pirms sūtījuma nosūtīšanas uz galamērķa dalībvalsti;
salamandrām jānāk no populācijas, kurā nav bijuši Bsal izraisīti miršanas gadījumi un kurai nav Bsal klīnisko pazīmju, jo īpaši nedrīkst būt operatora novērotu ādas bojājumus un čūlas;
sūtījumam jāsastāv no:
vismaz 62 salamandrām, kas vismaz sešas nedēļas tieši pirms datuma, kurā izsniegts I pielikuma A daļā dotais dzīvnieku veselības sertifikāts, kā viena epidemioloģiskā vienība atradušās karantīnā attiecīgā objektā, kurš atbilst II pielikumā izklāstītajām minimālajām prasībām, kā arī no tādu sūtījumā esošu salamandru ādas uztriepes paraugiem, kurām jābūt piektajā karantīnas nedēļā ar attiecīgu diagnostikas testu testētām uz Bsal un kuru testa rezultāts ir negatīvs; parauga lielumam jāatbilst III pielikuma 1. punkta a) apakšpunktā dotajiem paraugu lielumiem, vai
salamandrām, kas atbilstoši kompetentās iestādes prasībām apstrādātas pret Bsal saskaņā ar III pielikuma 1. punkta b) apakšpunktu.
2. Ja salamandru sūtījumi Savienībā ievesti no trešās valsts un ja tie attiecīgā galamērķa objektā jau saskaņā ar 6. pantu bijuši karantīnā, tad dalībvalstis tos nosūtīt uz citu dalībvalsti atļauj tikai tad, ja sūtījumi atbilst šādām prasībām:
1. punkta a), b) un c) apakšpunktā noteiktajām dzīvnieku veselības prasībām,
attiecīgajā objektā, kas atbilst II pielikumā izklāstītajām obligātajām prasībām, salamandras karantīnā turētas no brīža, kad tām beidzas Savienības pēcievešanas karantīna, līdz brīdim, kad tiek izsniegts I pielikuma A daļā dotā parauga dzīvnieku veselības sertifikāts.
4. pants
Dzīvnieku veselības prasības salamandru sūtījumu ievešanai Savienībā
Dalībvalstis aizliedz Savienībā ievest salamandru sūtījumus no trešām valstīm, izņemot gadījumus, kuros sūtījumi atbilst šādām prasībām:
tās nāk no kādā no šiem avotiem minētām trešām valstīm:
Lēmuma 2004/211/EK I pielikums;
Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 2. daļa;
Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikums;
Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikuma 1. daļa;
Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļa;
vai
Regulas (ES) Nr. 605/2010 I pielikums;
tiem līdzi dots dzīvnieku veselības sertifikāts, kurš atbilst I pielikuma B daļā dotajam dzīvnieku veselības sertifikāta paraugam;
salamandrām nedrīkst būt Bsal klīnisko pazīmju, jo īpaši tām oficiālā veterinārārsta veiktas izmeklēšanas brīdī nedrīkst būt ādas bojājumu un čūlu; un izmeklēšana veikta 24 stundu laikā pirms sūtījuma nosūtīšanas uz Savienību;
pirms izsniedz b) apakšpunktā minēto dzīvnieku veselības sertifikātu, epidemioloģiskā vienība, kura sastāv no sūtījumā esošām salamandrām, vēlākais dzīvnieku veselības sertifikāta izsniegšanas vajadzībām veiktas izmeklēšanas brīdī jāizolē no citām salamandrām un kopš izmeklēšanas brīža tās nedrīkst būt bijušas saskarē ar citām salamandrām.
5. pants
Attiecīgā galamērķa objekta apliecinājums
Dalībvalstis nodrošina, ka robežkontroles punkts salamandru sūtījumus Savienībā ievest ļauj tikai gadījumos, kur importētāji vai to aģenti iesniedz par attiecīgu galamērķa objektu atbildīgās fiziskās vai juridiskās personas parakstītu rakstisku apliecinājumu, kas sastādīts tās dalībvalsts oficiālajā valodā, caur kuras robežkontroles punktu salamandras ieved Savienībā, un kur norādīts:
attiecīgā galamērķa objekta nosaukums un adrese;
ka attiecīgais galamērķa objekts atbilst II pielikumā izklāstītajām minimālajām prasībām;
ka salamandru sūtījumu pieņems karantīnā.
6. pants
Savienībā ievestu salamandru sūtījumu karantīnas noteikumi
Dalībvalstis gādā, ka:
par attiecīgu galamērķa objektu atbildīgais oficiālais vai apstiprinātais veterinārārsts salamandru sūtījumu, kas Savienībā ievests no trešās valsts, reģistrē kopējā veterinārā ieviešanas dokumenta elektroniskās versijas 3. daļas 45. ailē;
oficiālais vai apstiprinātais veterinārārsts nodrošina, ka attiecīgajā galamērķa objektā operators salamandru sūtījumu karantīnā tur kā vienu epidemioloģisko vienību;
oficiālais vai apstiprinātais veterinārārsts attiecīgajā galamērķa objektā inspicē ikviena salamandru sūtījuma karantīnas apstākļus, tostarp pārbauda mirstības uzskaites dokumentus un salamandras klīniski apskata, jo īpaši meklējot ādas bojājumus un čūlas;
ja sūtījumā ir 62 vai vairāk salamandru: kad salamandru sūtījums ieradies attiecīgā galamērķa objektā, oficiālais vai apstiprinātais veterinārārsts izmeklēšanu, paraugošanu, testēšanu un apstrādi attiecībā uz Bsal veic saskaņā ar III pielikuma 1. un 2. punktā minētajām procedūrām;
ja sūtījumā ir mazāk par 62 salamandrām: oficiālais vai apstiprinātais veterinārārsts nodrošina, ka atbilstoši kompetentās iestādes prasībām sūtījumu pret Bsal apstrādā saskaņā ar III pielikuma 3. punktu;
no attiecīgā galamērķa objekta oficiālais vai apstiprinātais veterinārārsts salamandru sūtījumu ar rakstisku atļauju atbrīvo:
ja veikta III pielikuma 1. punkta a) apakšpunktā minētā testēšana un ja vien kopš karantīnas sākuma pagājušas sešas nedēļas, taču ne pirms saņemti negatīvi testa rezultāti – atkarībā no tā, kurš datums ir vēlāks; vai
ja veikta III pielikuma 1. punkta b) apakšpunktā minētā apstrāde – tikai pēc tam, kad apstrāde pabeigta.
7. pants
Pasākumi, kas veicami, ja attiecīgā galamērķa objektā apstiprināts Bsal gadījums
1. Ja karantīnas laikā apstiprināts, ka vismaz viena epidemioloģiskās vienības salamandra ir inficēta ar Bsal, dalībvalstis nodrošina, ka attiecīgajā galamērķa objektā tiek veikti šādi pasākumi:
visas vienas epidemioloģiskās vienības salamandras vai nu
tiek atbilstoši kompetentās iestādes prasībām apstrādātas pret Bsal saskaņā ar III pielikuma 3. punktu, vai
tiek nokautas un saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1069/2009 12. pantu likvidētas kā dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti;
pēc a) apakšpunktā minēto pasākumu veikšanas attiecīgā galamērķa objekta teritorija, kurā epidemioloģiskā vienība turēta, tiek atbilstoši kompetentās iestādes prasībām iztīrīta un izdezinficēta.
2. Kompetentā iestāde var pieprasīt apstrādātās salamandras testēt, lai verificētu 1. punkta a) apakšpunkta i) ievilkumā minētās apstrādes iedarbīgumu, un attiecīgā gadījumā var pieprasīt atkārtotu apstrādi, lai nepieļautu Bsal izplatīšanos.
8. pants
Izmaksas
Dalībvalstis nodrošina, ka visas karantīnas izmaksas, testēšanas izmaksas un, ja vajadzīgs, riska mazināšanas pasākumu un apstrādes izmaksas sedz operators vai importētājs.
9. pants
Gada pārskata prasības
Sākot no 2019. gada, vēlākais katra gada 30. jūnijā dalībvalstis, kuras iepriekšējā gadā rīkojušās ar salamandru sūtījumiem, Komisijai par iepriekšējo gadu iesniedz šādu informāciju, turklāt informāciju par Savienības iekšējo tirdzniecību sniedz atsevišķi no informācijas par salamandru sūtījumu ievešanu Savienībā:
cik epidemioloģiskajās vienībās ir vismaz viens apstiprināts Bsal gadījums;
cik epidemioloģisko vienību apstrādāts bez apstiprinātiem gadījumiem;
jebkāda papildu informācija, kuru tās uzskata par būtisku gan attiecībā uz sūtījumu testēšanu, apstrādi un rīkošanos ar tiem, gan attiecībā uz šā lēmuma īstenošanu.
10. pants
Pārejas pasākumi
1. Pārējas laikā līdz 2018. gada 6. septembrim galamērķa dalībvalstis tādus salamandru sūtījumus, kas nāk no citām dalībvalstīm un neatbilst ar 3. pantu noteiktajām dzīvnieku veselības stāvokļa prasībām, savā teritorijā var pieņemt, ja ir izpildītas attiecīgas riska mazināšanas prasības, kuras kompetentā iestāde nosaka pēc apspriešanās ar operatoriem un – ja vajadzīgs – ar izcelsmes dalībvalsti.
2. Pārejas laikā līdz 2018. gada 6. septembrim galamērķa dalībvalstis tādus salamandru sūtījumus, kas Savienībā ievesti no trešās valsts un neatbilst ar 4. pantu noteiktajām dzīvnieku veselības stāvokļa prasībām, savā teritorijā var pieņemt, ja ar sūtījumiem rīkojušies saskaņā ar 5. līdz 7. pantu.
11. pants
Piemērojamība
Šo lēmumu piemēro līdz 2021. gada 20. aprīlim.
12. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
I PIELIKUMS
A DAĻA
VETERINĀRAIS SERTIFIKĀTS
Savienības iekšējai tirdzniecībai ar salamandrām
B DAĻA
VETERINĀRAIS SERTIFIKĀTS
salamandru sūtījumu ievešanai Eiropas Savienībā
II PIELIKUMS
OBLIGĀTĀS PRASĪBAS ATTIECĪGAM GALAMĒRĶA OBJEKTAM
1) Attiecīgais galamērķa objekts:
izmanto salamandru pilnvērtīgas uzraudzības sistēmu;
atrodas oficiāla vai apstiprināta veterinārārsta uzraudzībā;
tiek tīrīts un dezinficēts saskaņā ar kompetentās iestādes norādījumiem.
2) Attiecīgā objekta operators nodrošina, ka
konteinerus, būrus un pārējos salamandru transportam izmantotos materiālus – izņemot bojātos – tīra un dezinficē ar paņēmieniem, kas novērš Bsal izplatīšanos;
atkritumus un notekūdeņus regulāri savāc, glabā un pēcāk apstrādā ar paņēmieniem, kas pasargā no Bsal izplatīšanās;
karantinētu salamandru liemeņus pārbauda kompetentās iestādes norādītā laboratorijā;
nepieciešamos testus un salamandru apstrādi veic pēc apspriešanās ar oficiālo vai apstiprināto veterinārārstu un viņa uzraudzībā.
3) Attiecīgā galamērķa objekta operators oficiālo vai apstiprināto veterinārārstu informē par salamandru slimības un nāves gadījumiem karantīnas laikā.
4) Attiecīgā galamērķa objekta operators reģistrē:
attiecībā uz katru ienākošo un izejošo sūtījumu – datumu, salamandru skaitu un sugu;
salamandru sūtījumiem līdzi doto veterināro sertifikātu un kopējo veterināro ievešanas dokumentu kopijas,
katru dienu – slimības un nāves gadījumu skaitu;
testēšanas datumus un rezultātus;
apstrādes veidu un datumu, apstrādāto dzīvnieku skaitu.
III PIELIKUMS
ATTIECĪBĀ UZ BSAL VEIKTĀS PĀRBAUDES, PARAUGOŠANAS, TESTĒŠANAS UN APSTRĀDES PROCEDŪRAS
1) Karantīnas laikā ar salamandrām veic šādas procedūras:
ja epidemioloģiskā vienība ir 62 salamandras vai lielāka un ja vien operators nav izvēlējies saskaņā ar b) apakšpunktu veikt apstrādi, piektajā nedēļā pēc salamandru ierašanās attiecīgajā objektā karantinētu salamandru ādas uztriepes paraugiem atbilstoši informatīvajā tabulā norādītajam paraugu skaitam oficiālā vai apstiprinātā veterinārārsta uzraudzībā veic attiecīgu diagnostikas testu;
Atsauces tabula (1)
|
Epidemioloģiskās vienības lielums |
62 |
186 |
200 |
250 |
300 |
350 |
400 |
450 |
|
Paraugu skaits |
62 |
96 |
98 |
102 |
106 |
108 |
110 |
111 |
|
(1) Pieņemot, ka Bsal prevalence epidemioloģiskajā vienībā ir 3 %, un ar attiecīgu diagnostikas testu, kura aprēķinātā jutība ir 80 %, nodrošinot Bsal konstatēšanu ar 95 % ticamību. |
||||||||
ja operators izvēlas kādu no 3) punktā norādītajiem apstrādes veidiem vai ja visos gadījumos epidemioloģiskā vienība ir mazāka par 62 salamandrām, operatoram visas sūtījumā esošās salamandras oficiālā vai apstiprinātā veterinārārsta uzraudzībā atbilstoši kompetentās iestādes prasībām jāapstrādā pret Bsal;
b) apakšpunktā minētajos gadījumos oficiālais vai apstiprinātais veterinārārsts, lai monitorētu Bsal klātbūtni vai verificētu Bsal neesību pēc apstrādes, var pieprasīt, lai epidemioloģiskajai vienībai pirms apstrādes veic attiecīgu diagnostikas testu, nodrošinot reprezentativitāti;
nobeigušos vai klīniski slimu salamandru ādas uztriepes paraugi, jo īpaši no tādām salamandrām, kurām ir ādas bojājumi, oficiālā vai apstiprinātā veterinārārsta uzraudzībā ar attiecīgu diagnostikas testu jāpārbauda vai nu brīdī, kad salamandrām konstatēti ādas bojājumi vai citas klīniskas pazīmes, vai nāves brīdī – atkarībā no tā, kas iestājas agrāk;
visām salamandrām, kuras attiecīgajā objektā nobeidzas, oficiālā vai apstiprinātā veterinārārsta uzraudzībā jāveic pēcnāves veterinārā pārbaude, jo īpaši, lai pārbaudītu, vai ir Bsal pazīmes, kas – ciktāl tas iespējams – apstiprinātu vai izslēgtu, ka nāve cēlonis ir Bsal.
2) Visi karantīnas laikā paņemtie paraugi jātestē un pēcnāves veterinārās pārbaudes jāveic oficiālā vai apstiprinātā veterinārārsta norādītās laboratorijās.
3) Par apmierinošu uzskata šādu apstrādi:
salamandras ne mazāk kā 12 dienas tur vismaz 25 °C temperatūrā,
salamandras ne mazāk kā 10 dienas tur vismaz 20 °C temperatūrā, to kombinējot ar apstrādi, kura paredz divreiz dienā veiktu 10 minūšu ilgu iegremdēšanu polymyxin E (2 000 IV/ml) vannā, kam seko apsmidzināšana ar vorikonazolu (12,5 μg/ml),
jebkura cita apstrāde, kas ar līdzvērtīgiem pasākumiem iznīcina Bsal un par kuru rakstīts zinātnieku recenzētā rakstā, kas publicēts zinātniskā žurnālā.