This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 92c1c33c-4c71-11ec-91ac-01aa75ed71a1
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1191 of 11 August 2020 establishing measures to prevent the introduction into and the spread within the Union of Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV) and repealing Implementing Decision (EU) 2019/1615
Consolidated text: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1191 (2020. gada 11. augusts), ar ko ievieš pasākumus ar mērķi novērst tomātu augļu brūnplankumainības vīrusa (ToBRFV) ievešanu un izplatīšanos Savienībā un atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/1615
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1191 (2020. gada 11. augusts), ar ko ievieš pasākumus ar mērķi novērst tomātu augļu brūnplankumainības vīrusa (ToBRFV) ievešanu un izplatīšanos Savienībā un atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/1615
02020R1191 — LV — 03.11.2021 — 002.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1191 (2020. gada 11. augusts), (OV L 262, 12.8.2020., 6. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/74 (2021. gada 26. janvāris), |
L 27 |
15 |
27.1.2021 |
|
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/1809 (2021. gada 13. oktobris), |
L 365 |
41 |
14.10.2021 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1191
(2020. gada 11. augusts),
ar ko ievieš pasākumus ar mērķi novērst tomātu augļu brūnplankumainības vīrusa (ToBRFV) ievešanu un izplatīšanos Savienībā un atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/1615
1. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“norādītais kaitīgais organisms” ir tomātu augļu brūnplankumainības vīruss (ToBRFV);
“norādītie augi” ir Solanum lycopersicum L. un tā hibrīdu augi un Capsicum spp. augi, izņemot norādītās sēklas un norādītos augļus;
“norādītās sēklas” ir Solanum lycopersicum L. un tā hibrīdu sēklas un Capsicum spp. sēklas;
“norādītie augļi” ir Solanum lycopersicum L. un tā hibrīdu augļi un Capsicum spp. augļi.
2. pants
Aizliegumi attiecībā uz norādīto kaitīgo organismu
Norādīto kaitīgo organismu neieved, nepārvieto, netur, nepavairo un neizlaiž Savienības teritorijā.
3. pants
Norādītā kaitīgā organisma atklāšana vai aizdomas par tā klātbūtni
Kompetentā iestāde pēc šādas informācijas saņemšanas:
nekavējoties reģistrē sniegto informāciju;
veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai apstiprinātu norādītā kaitīgā organisma klātbūtni vai aizdomas par tā klātbūtni;
nodrošina, ka ikviena persona, kuras pārziņā ir augi, kas var būt inficēti ar norādīto kaitīgo organismu, tiek nekavējoties informēta:
par norādītā kaitīgā organisma klātbūtni vai aizdomām par tā klātbūtni; un
par iespējamajiem riskiem, kas saistīti ar norādīto kaitīgo organismu, un par veicamajiem pasākumiem.
4. pants
Pasākumi saistībā ar norādītā kaitīgā organisma apstiprināto klātbūtni
Turklāt minētā kompetentā iestāde veic šā panta 2. un 3. punktā noteiktos pasākumus, ja vien attiecībā uz norādīto kaitīgo organismu nav izpildīti Regulas (ES) 2016/2031 18. panta 4. punkta nosacījumi.
Kompetentā iestāde nekavējoties izveido norobežotu teritoriju šādi:
ja norādītā kaitīgā organisma klātbūtne ir konstatēta fiziski aizsargātās ražošanas vietās, norobežotajā teritorijā ietilpst vismaz tā ražošanas vieta, kurā ir konstatēts norādītais kaitīgais organisms;
ja norādītā kaitīgā organisma klātbūtne ir konstatēta citās ražošanas vietās, kas nav minētas a) apakšpunktā, norobežotajā teritorija ietilpst:
invadētā zona, kurā ir vismaz tā ražošanas vieta, kurā konstatēta norādītā kaitīgā organisma klātbūtne;
buferzona, kas ir vismaz 30 m ap invadēto zonu.
Norobežotajā teritorijā kompetentā iestāde vai profesionālais operators kompetentās iestādes oficiālā uzraudzībā:
ražošanas vietās, kas paredzētas norādīto stādāmo augu ražošanai vai norādīto sēklu ražošanai:
nekavējoties aizvāc un iznīcina visas inficētās norādīto stādāmo augu partijas un attiecīgā gadījumā no šīm partijām iegūtās norādītās sēklas. Aizvākšanu un iznīcināšanu veic tādā veidā, lai neradītu norādītā kaitīgā organisma izplatīšanās risku;
attiecībā uz darbiniekiem, ražošanas vietas konstrukcijām, darbarīkiem un mehānismiem, materiāliem un transportlīdzekļiem piemēro īpašus higiēnas pasākumus, lai novērstu norādītā kaitīgā organisma izplatīšanos uz citām ražošanas vietā esošajām partijām un norādīto augu secīgām kultūrām vai uz citām ražošanas vietām;
iznīcina vai apstrādā augšanas substrātu vismaz ražas sezonas beigās tādā veidā, lai neradītu norādītā kaitīgā organisma nosakāmu izplatīšanās risku;
ražošanas vietās, kas paredzētas norādīto augļu ražošanai:
aizvāc un iznīcina visus norādītos augus no ražošanas vietas vismaz ražas sezonas beigās. Aizvākšanu veic tādā veidā, lai neradītu norādītā kaitīgā organisma nosakāmu izplatīšanās risku;
attiecībā uz darbiniekiem, ražošanas vietas konstrukcijām, darbarīkiem un mehānismiem, materiāliem un augļu iepakošanas un transportēšanas līdzekļiem piemēro īpašus higiēnas pasākumus, lai novērstu norādītā kaitīgā organisma izplatīšanos uz norādīto augu secīgām kultūrām vai uz citām ražošanas vietām;
iznīcina vai apstrādā augšanas substrātu vismaz ražas sezonas beigās tādā veidā, lai neradītu norādītā kaitīgā organisma nosakāmu izplatīšanās risku.
5. pants
Apsekojumi par norādītā kaitīgā organisma klātbūtni dalībvalstīs
Minētie apsekojumi:
ietver paraugu ņemšanu un testēšanu, kā noteikts pielikumā; un
balstās uz:
novērtēto risku, ko rada norādītā kaitīgā organisma ievešana un izplatīšanās attiecīgajā dalībvalstī; un
zinātniski un tehniski pamatotiem principiem attiecībā uz iespēju atklāt norādīto kaitīgo organismu.
6. pants
Norādīto stādāmo augu pārvietošana Savienībā
Norādītos stādāmos augus Savienībā var pārvietot tikai tad, ja tiem līdzi ir dota augu pase un ir izpildīti abi šādi nosacījumi:
norādītie stādāmie augi ir audzēti ražošanas vietā, par kuru zināms, ka norādītais kaitīgais organisms tajā nav sastopams, pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm, kas veiktas piemērotā laikā, kad iespējams šādu organismu atklāt, un, ja norādītajiem stādāmajiem augiem ir norādītā kaitīgā organisma simptomi, kompetentā iestāde tiem veikusi paraugu ņemšanu un testēšanu, un šajos testos pierādīts, ka šādi augi ir brīvi no šāda organisma;
norādīto stādāmo augu partijas ir turētas atsevišķi no citām norādīto stādāmo augu partijām, un tām ir piemēroti atbilstoši higiēnas pasākumi un fiziska nošķiršana.
Paraugu ņemšanu testēšanai, kā minēts šajā punktā, veic atbilstoši pielikumā noteiktajam.
Šā panta 1. punktu nepiemēro:
tādu Capsicum spp. šķirņu norādītajiem augiem, par kurām zināms, ka tās ir rezistentas pret norādīto kaitīgo organismu;
norādītajiem stādāmajiem augiem, kas ražoti saskaņā ar Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/1615.
7. pants
Norādīto sēklu pārvietošana Savienībā
Norādītās sēklas Savienībā var pārvietot tikai tad, ja tām līdzi ir dota augu pase un ja tās atbilst visiem šādiem nosacījumiem:
to mātesaugi ir iegūti ražošanas vietā, par kuru zināms, ka norādītais kaitīgais organisms tajā nav sastopams, pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm, kas veiktas piemērotā laikā, kad iespējams šādu organismu atklāt;
kompetentā iestāde vai profesionāli operatori šādas iestādes oficiālā uzraudzībā no šādām sēklām vai to mātesaugiem ir ņēmuši paraugus un veikuši to testēšanu, lai noskaidrotu norādītā kaitīgā organisma klātbūtni, un šādos testos konstatēts, ka norādītās sēklas vai to mātesaugi ir brīvi no norādītā kaitīgā organisma. Mātesaugu testēšanai paraugus ņem iespējami īsi pirms pirmās augļu novākšanas.
Ja pastāv aizdomas par norādītā kaitīgā organisma klātbūtni, minēto paraugu ņemšanu un testēšanu veic tikai kompetentās iestādes saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu;
visu norādīto sēklu partiju izcelsme ir reģistrēta un dokumentēta.
Noteiktās sēklas, kas novāktas pirms 2020. gada 15. augusta, atbrīvo no a) apakšpunktā noteiktā nosacījuma.
No 2021. gada 1. aprīļa, kad Savienībā pirmo reizi pārvieto norādītās sēklas, kā arī sēklas, kuras ar ELISA metodi testētas pirms 2020. gada 30. septembra, tās nepieciešams testēt vēlreiz ar testēšanas metodi, kas nav ELISA metode, kā minēts pielikuma 3. punktā.
8. pants
Norādīto stādāmo augu ievešana Savienībā
Norādītos stādāmos augus, kuri nav tādu Capsicum spp. šķirņu augi, par kurām zināms, ka tās ir rezistentas pret norādīto kaitīgo organismu, un kuru izcelsme ir trešās valstīs, Savienībā var ievest tikai tad, ja tiem līdzi ir dots fitosanitārais sertifikāts, kura ailē “Papildu deklarācija” ir šādi elementi:
oficiāls apliecinājums tam, ka norādītie stādāmie augi ir iegūti no norādītajām sēklām, kurām ir ņemti paraugi un veikta to testēšana attiecībā uz norādīto kaitīgo organismu, kā noteikts pielikumā, un ka šie testi ir pierādījuši, ka norādītie stādāmie augi ir brīvi no norādītā kaitīgā organisma;
oficiāls apliecinājums tam, ka norādītie stādāmie augi ir ražoti ražošanas vietā, kuru izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija ir reģistrējusi un pārrauga un par kuru zināms, ka tā ir brīva no norādītā kaitīgā organisma, pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm, kas veiktas piemērotā laikā, kad iespējams šādu organismu atklāt, un simptomu gadījumā no šādiem augiem ir oficiāli ņemti paraugi un veikta to testēšana attiecībā uz minēto kaitīgo organismu, un šādos testos konstatēts, ka norādītie stādāmie augi ir brīvi no norādītā kaitīgā organisma;
reģistrētās ražošanas vietas nosaukums.
9. pants
Norādīto sēklu ievešana Savienībā
Norādītās sēklas, kuru izcelsme ir trešās valstīs un kuras nav tādu Capsicum spp. šķirņu sēklas, par kurām zināms, ka tās ir rezistentas pret norādīto kaitīgo organismu, Savienībā var ievest tikai tad, ja tām līdzi ir dots fitosanitārais sertifikāts, kura ailē “Papildu deklarācija” ir sekojošais:
oficiāls apliecinājums tam, ka ir izpildīti visi turpmākie nosacījumi:
attiecīgo norādīto sēklu mātesaugi ir iegūti ražošanas vietā, par kuru zināms, ka norādītais kaitīgais organisms tajā nav sastopams, pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm, kas veiktas piemērotā laikā, kad iespējams šādu organismu atklāt;
no attiecīgajām norādītajām sēklām vai attiecīgo norādīto sēklu mātesaugiem ir oficiāli ņemti paraugi un veikta to testēšana attiecībā uz norādīto kaitīgo organismu, kā izklāstīts pielikumā, un šādos testos konstatēts, ka attiecīgās norādītās sēklas vai attiecīgo norādīto sēklu mātesaugi ir brīvi no norādītā kaitīgā organisma.
Mātesaugu testēšanai paraugus ņem iespējami īsi pirms pirmās augļu novākšanas;
►M1 informācija, kas nodrošina mātesauga ražošanas vietas izsekojamību. ◄
10. pants
Oficiālās kontrolpārbaudes, ievedot Savienībā
Kompetentā iestāde ņem paraugus un tos testē ne mazāk kā 20 % no norādīto sēklu un norādīto stādāmo augu sūtījumiem, kā noteikts šīs regulas pielikumā, tajos robežkontroles punktos, caur kuriem tos pirmo reizi ieved Savienībā, vai kontrolpunktā, kā minēts Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/2123 ( 1 ).
Norādīto sēklu un norādīto stādāmo augu sūtījumiem, kuru izcelsme ir Izraēlā, paraugu ņemšanas un testēšanas apjoms ir 50 %, bet Ķīnas izcelsmes norādīto sēklu sūtījumiem – 100 %.
11. pants
Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/1615 atcelšana
Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/1615 no 2020. gada 15. augusta atceļ.
12. pants
Piemērošanas periods
Šo regulu piemēro līdz ►M2 2023. gada 31. maijam ◄ .
13. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
PIELIKUMS
1. Paraugu ņemšanas shēmas sēklām, kuras nav tādu Capsicum spp. šķirņu sēklas, par kurām zināms, ka tās ir rezistentas pret norādīto kaitīgo organismu
Sēklu paraugus testēšanai ņem saskaņā ar šādām paraugu ņemšanas shēmām atkarībā no sēklu partijām, kā minēts attiecīgajā tabulā Fitosanitāro pasākumu starptautiskajos standartos Nr. 31 “Sūtījumu paraugu ņemšanas metodes” (ISPM31):
Apakšparaugos, kuriem izmanto polimerāzes ķēdes reakcijas (PCR) metodes, ir ne vairāk kā 1 000 sēklu.
Apakšparaugos, kuriem izmanto imūnfermentatīvās analīzes (ELISA) metodi, ir ne vairāk kā 250 sēklu.
2. Paraugu ņemšanas shēmas norādītajiem augiem, kuri nav tādu Capsicum spp. šķirņu augi, par kurām zināms, ka tās ir rezistentas pret norādīto kaitīgo organismu
Norādītajiem augiem, kuri nav tādu Capsicum spp. šķirņu augi, par kurām zināms, ka tās ir rezistentas pret norādīto kaitīgo organismu, katrā ražošanas vietā no katras šķirnes ievāc 200 lapas, vēlams – augu augšpusē esošās jaunās lapas.
Ja augiem ir simptomi, paraugus testēšanai ņem vismaz no 3 lapām ar simptomiem.
3. Testēšanas metodes norādītā kaitīgā organisma atklāšanai un noteikšanai uz sēklām, kuras nav tādu Capsicum spp. šķirņu sēklas, par kurām zināms, ka tās ir rezistentas pret norādīto kaitīgo organismu
Lai uz norādītajām sēklām atklātu norādīto kaitīgo organismu, izmanto kādu no turpmāk minētajām testēšanas metodēm:
Ja atklāšanas testa rezultāts ir pozitīvs, ar kādu no iepriekšminētajām reālā laika reversās transkripcijas polimerāzes ķēdes reakcijas (RT-PCR) metodēm veic otrreizēju testēšanu, izmantojot metodi, kas atšķiras no atklāšanas testa metodes, un to pašu paraugu izmantojot norādītā kaitīgā organisma noteikšanas apstiprināšanai. Ja atklāšanas un noteikšanas rezultāti, kas iegūti apvalkotām sēklām, ir pretrunīgi, sēklapvalku noņem un sēklas pārbauda atkārtoti.
4. Testēšanas metodes norādītā kaitīgā organisma atklāšanai un noteikšanai uz norādītajiem augiem, kuri nav tādu Capsicum spp. šķirņu augi, par kurām zināms, ka tās ir rezistentas pret norādīto kaitīgo organismu, un uz norādītajiem augļiem
Lai uz norādītajiem augiem, kuri nav tādu Capsicum spp. šķirņu augi, par kurām zināms, ka tās ir rezistentas pret norādīto kaitīgo organismu, un uz norādītajiem augļiem atklātu norādīto kaitīgo organismu, izmanto kādu no turpmāk minētajām testēšanas metodēm:
Ja atklāšanas testa rezultāts ir pozitīvs, ar kādu no iepriekšminētajām reversās transkripcijas polimerāzes ķēdes reakcijas (RT-PCR) metodēm, kas atšķiras no atklāšanas testa metodes, veic otrreizēju testēšanu, izmantojot to pašu paraugu norādītā kaitīgā organisma noteikšanas apstiprināšanai.
( 1 ) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2123 (2019. gada 10. oktobris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par to, kādos gadījumos un ar kādiem nosacījumiem identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes noteiktām precēm var veikt kontrolpunktos un dokumentu kontrolpārbaudes – attālināti no robežkontroles punktiem, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (OV L 321, 12.12.2019., 64. lpp.).
( 2 ) Starptautiskās Sēklu federācijas izstrādātais protokols (International Seed Health Initiative for Vegetable Crops (ISHI-Veg)).
( 3 ) Starptautiskās Sēklu federācijas izstrādātais protokols (International Seed Health Initiative for Vegetable Crops (ISHI-Veg)).