Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 7fe190d9-e66f-11ec-a534-01aa75ed71a1

Consolidated text: Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/2205 (2015. gada 6. augusts), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par tīrvērtes pienākumu (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ

02015R2205 — LV — 18.05.2022 — 006.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2015/2205

(2015. gada 6. augusts),

ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par tīrvērtes pienākumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(OV L 314, 1.12.2015., 13. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/751 (2017. gada 16. marts),

  L 113

15

29.4.2017

►M2

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/667 (2018. gada 19. decembris),

  L 113

1

29.4.2019

►M3

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2020/447 (2019. gada 16. decembris),

  L 94

5

27.3.2020

►M4

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/237 (2020. gada 21. decembris),

  L 56

6

17.2.2021

►M5

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/750 (2022. gada 8. februāris),

  L 138

6

17.5.2022




▼B

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2015/2205

(2015. gada 6. augusts),

ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par tīrvērtes pienākumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)



1. pants

Ārpusbiržas atvasināto instrumentu klases, uz kurām attiecas tīrvērtes pienākums

1.  
Uz šīs regulas pielikumā minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm attiecas tīrvērtes pienākums.

▼M3 —————

▼B

2. pants

1.  

Šīs regulas 3. un 4. panta vajadzībām darījumu partnerus, uz kuriem attiecas tīrvērtes pienākums, iedala šādās kategorijās:

a) 

1. kategorijā ietilpst darījumu partneri, kuri dienā, kad stājas spēkā šī regula, ir tīrvērtes dalībnieki Regulas (ES) Nr. 648/2012 2. panta 14. punkta izpratnē attiecībā uz vismaz vienu no šīs regulas pielikumā minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm vismaz vienam no CCP, kuri pirms minētās dienas ir saņēmuši atļauju (vai ir atzīti) veikt vismaz vienas šādas klases tīrvērti;

b) 

2. kategorijā ietilpst darījumu partneri, kuri neietilpst 1. kategorijā, bet kuri ietilpst grupā, kuras vēl nedzēsto atvasināto instrumentu, kuru tīrvērte tiek veikta necentralizēti, bruto nominālu vidējā kopsumma mēneša beigās attiecībā uz 2016. gada janvāri, februāri un martu pārsniedz astoņus miljardus EUR un kuri atbilst jebkurai no šādām pazīmēm:

i) 

finanšu darījumu partneris;

ii) 

alternatīvo ieguldījumu fonds, kas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES ( 1 ) 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā un kas ir nefinanšu darījumu partneris;

c) 

3. kategorijā ietilpst darījumu partneri, kuri neietilpst 1. un 2. kategorijā un kuri atbilst jebkurai no šādām pazīmēm:

i) 

finanšu darījumu partneris;

ii) 

alternatīvo ieguldījumu fonds, kas definēts Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā un kas ir nefinanšu darījumu partneris;

d) 

4. kategorijā ietilpst nefinanšu darījumu partneri, kuri neietilpst 1., 2. un 3. kategorijā.

2.  
Aprēķinot 1. punkta b) apakšpunktā minēto grupas vēl nedzēsto nominālu vidējo bruto kopsummu mēneša beigās, aprēķinā iekļauj visus grupas atvasinātos instrumentus, kuru tīrvērti veic necentralizēti, tostarp ārvalstu valūtu nākotnes darījumus, mijmaiņas darījumus un valūtu mijmaiņas darījumus.
3.  
Ja darījumu partneri ir alternatīvie ieguldījumu fondi, kas definēti Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā, vai pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas definēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK ( 2 ) 1. panta 2. punktā, šā panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto astoņu miljardu EUR slieksni piemēro atsevišķi katram fondam.

3. pants

Datumi, kuros stājas spēkā tīrvērtes pienākums

1.  

Attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst kādā no pielikumā minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm, tīrvērtes pienākums stājas spēkā:

a) 

2016. gada 21. jūnijā attiecībā uz darījumu partneriem, kas ietilpst 1. kategorijā;

b) 

2016. gada 21. decembrī attiecībā uz darījumu partneriem, kas ietilpst 2. kategorijā;

▼M1

c) 

2019. gada 21. jūnijā attiecībā uz darījumu partneriem, kas ietilpst 3. kategorijā;

▼B

d) 

2018. gada 21. decembrī attiecībā uz darījumu partneriem, kas ietilpst 4. kategorijā.

Ja līgums ir noslēgts starp diviem darījumu partneriem, kas ietilpst dažādās darījumu partneru kategorijās, tīrvērtes pienākums attiecībā uz šo līgumu stājas spēkā vēlākajā datumā.

▼M5

1.a  
Atkāpjoties no 1. punkta, attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst kādā no pielikuma 4. tabulas D.4.1 un D.4.2 rindās minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm, tīrvērtes pienākums attiecībā uz šādiem līgumiem stājas spēkā 2022. gada 18. maijā.
1.b  
Atkāpjoties no 1. punkta, attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst kādā no pielikuma 4. tabulas D.4.3 rindās minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm, tīrvērtes pienākums attiecībā uz šādiem līgumiem stājas spēkā 2022. gada 18. augustā.

▼M2

2.  

►M5  Atkāpjoties no 1., 1.a un 1.b punkta, attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst kādā no pielikumā minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm un kas noslēgti starp darījumu partneriem, kuri ietilpst vienā grupā, un ja viens darījumu partneris uzņēmējdarbību veic trešā valstī, bet otrs darījumu partneris uzņēmējdarbību veic Savienībā, tīrvērtes pienākums stājas spēkā:

a) 

2022. gada 30. jūnijā, ja nav pieņemts Regulas (ES) Nr. 648/2012 13. panta 2. punktā paredzētais lēmums par līdzvērtību minētās regulas 4. panta vajadzībām, kurš aptver šīs regulas pielikumā minētos ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumus, attiecībā uz konkrēto trešo valsti;

b) 

ja ir pieņemts Regulas (ES) Nr. 648/2012 13. panta 2. punktā paredzētais lēmums par līdzvērtību minētās regulas 4. panta vajadzībām, kurš aptver šīs regulas pielikumā minētos ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumus, attiecībā uz konkrēto trešo valsti, vēlākajā no šādiem datumiem:

i) 

60 dienas pēc tāda lēmuma par līdzvērtību stāšanās spēkā, kas pieņemts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 13. panta 2. punktu minētās regulas 4. panta vajadzībām, kurš aptver šīs regulas pielikumā minētos ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumus, attiecībā uz konkrēto trešo valsti;

ii) 

dienā, kad saskaņā ar 1. punktu stājas spēkā tīrvērtes pienākums.

 ◄

▼B

Šo izņēmumu piemēro vienīgi tad, ja darījumu partneri atbilst šādiem nosacījumiem:

a) 

darījumu partneris, kas uzņēmējdarbību veic trešā valstī, ir finanšu darījumu partneris vai nefinanšu darījumu partneris;

b) 

darījumu partneris, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā, ir:

i) 

finanšu darījumu partneris, nefinanšu darījumu partneris, finanšu pārvaldītājsabiedrība, finanšu iestāde vai palīgpakalpojumu uzņēmums, uz kuru attiecas atbilstošas prudenciālās uzraudzības prasības, bet a) apakšpunktā minētais darījumu partneris ir finanšu darījumu partneris; vai

ii) 

finanšu darījumu partneris vai nefinanšu darījumu partneris, bet a) apakšpunktā minētais darījumu partneris ir nefinanšu darījumu partneris;

c) 

abi darījumu partneri saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 3. panta 3. punktu pilnā apmērā ir iekļauti kopīgā konsolidācijā;

d) 

uz abiem darījumu partneriem attiecas atbilstošas centralizētas riska novērtēšanas, mērīšanas un kontroles procedūras;

e) 

darījumu partneris, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā, ir rakstveidā informējis savu kompetento iestādi, ka ir ievēroti a), b), c) un d) apakšpunktā izklāstītie nosacījumi, un 30 kalendāro dienu laikā pēc šādas informācijas saņemšanas kompetentā iestāde ir apliecinājusi, ka šie nosacījumi ir ievēroti.

▼M5

3.  

Atkāpjoties no 1., 1.a, 1.b un 2. punkta, attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst kādā no pielikumā minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm, tīrvērtes pienākums stājas spēkā 2022. gada 18. februārī, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a) 

tīrvērtes pienākuma piemērošana nav sākta līdz 2021. gada 18. februārim;

b) 

līgumi tiek pārjaunoti tikai tādēļ, lai darījumu partneri, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, aizstātu ar darījumu partneri, kurš veic uzņēmējdarbību kādā dalībvalstī.

▼M4 —————

▼B

5. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

▼M5




PIELIKUMS

Procentu likmju ārpusbiržas atvasināto instrumentu klases, uz kurām attiecas tīrvērtes pienākums



1. tabula

Bāzes mijmaiņas darījumu klases

ID

Veids

Atsauces indekss

Norēķinu valūta

Termiņš

Norēķinu valūtas veids

Izvēles iespējas

Nomināla veids

A.1.1

Bāze

EURIBOR

EUR

28d–50g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs



2. tabula

Fiksēto un svārstīgo procentu likmju mijmaiņas darījumu klases

ID

Veids

Atsauces indekss

Norēķinu valūta

Termiņš

Norēķinu valūtas veids

Izvēles iespējas

Nomināla veids

A.2.1

Fiksētās un svārstīgās

EURIBOR

EUR

28d–50g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs



3. tabula

Regulētā tirgū netirgotu procentu likmju nākotnes līgumu klases

ID

Veids

Atsauces indekss

Norēķinu valūta

Termiņš

Norēķinu valūtas veids

Izvēles iespējas

Nomināla veids

A.3.1

FRA

EURIBOR

EUR

3d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs



4. tabula

Uz nakti izsniegto kredītu indeksu mijmaiņas darījumu klases

ID

Veids

Atsauces indekss

Norēķinu valūta

Termiņš

Norēķinu valūtas veids

Izvēles iespējas

Nomināla veids

A.4.2

OIS

FedFunds

USD

7d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

D.4.1

OIS

EURSTR

EUR

7d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

D.4.2

OIS

SONIA

GBP

7d–50g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

D.4.3

OIS

SOFR

USD

7d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs



( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīva 2011/61/ES par alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekiem un par grozījumiem Direktīvā 2003/41/EK, Direktīvā 2009/65/EK, Regulā (EK) Nr. 1060/2009 un Regulā (ES) Nr. 1095/2010 (OV L 174, 1.7.2011., 1. lpp.).

( 2 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/65/EK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU) (OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.).

Top