EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TJ0010(01)

Vispārējās tiesas (astotā palāta) 2014. gada 11. decembra spriedums  .
Formula One Licensing BV pret Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB).
Kopienas preču zīme – Iebildumu process – Kopienas grafiskas preču zīmes “F1‑LIVE” reģistrācijas pieteikums – Agrāka Kopienas grafiska preču zīme “F1” un valsts un starptautiskas vārdiskas preču zīmes “F1 Formula 1” – Relatīvi atteikuma pamati – Regulas (EK) Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts (tagad – Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts.
Lieta T‑10/09 RENV.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2014:1061

 VISPĀRĒJĀS TIESAS SPRIEDUMS (astotā palāta)

2014. gada 11. decembrī ( *1 )

“Kopienas preču zīme — Iebildumu process — Kopienas grafiskas preču zīmes “F1‑LIVE” reģistrācijas pieteikums — Agrāka Kopienas grafiska preču zīme “F1” un valsts un starptautiskas vārdiskas preču zīmes “F1 Formula 1” — Relatīvi atteikuma pamati — Regulas (EK) Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts (tagad — Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts)”

Lieta T‑10/09 RENV

Formula One Licensing BV , Roterdama (Nīderlande), ko pārstāv B. Klingberg un K. Sandberg, advokāti,

prasītāja,

pret

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB), ko pārstāv A. Folliard-Monguiral, pārstāvis,

atbildētājs,

otra procesa ITSB Apelāciju padomē dalībniece un persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā –

ESPN Sports Media Ltd , Londona (Apvienotā Karaliste), ko pārstāv T. de Haan, advokāts,

par prasību par ITSB Apelāciju pirmās padomes 2008. gada 16. oktobra lēmumu lietā R 7/2008‑1 attiecībā uz iebildumu procesu starp Racing-Live un Formula One Licensing BV.

VISPĀRĒJĀ TIESA (astotā palāta)

šādā sastāvā: priekšsēdētājs D. Gracijs [D. Gratsias], tiesneši M. Kančeva [M. Kancheva] un K. Veters [C. Wetter] (referents),

sekretāre K. Hērena [C. Heeren], administratore,

ņemot vērā rakstveida procesu un 2014. gada 3. jūlija tiesas sēdi,

pasludina šo spriedumu.

Spriedums

Tiesvedības priekšvēsture

1

2004. gada 13. aprīlīRacing-Live SAS iesniedza Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) preču zīmes reģistrācijas pieteikumu atbilstoši grozītajai Padomes 1993. gada 20. decembra Regulai (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.) (aizstāta ar Padomes 2009. gada 26. februāra Regulu (EK) Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi (OV L 78, 1. lpp.)).

2

Preču zīme, kuru tika lūgts reģistrēt, ir šāds grafisks apzīmējums:

Image

3

Preces un pakalpojumi, attiecībā uz kuriem tika pieteikta reģistrācija, ietilpst 16., 38. un 41. klasē atbilstoši pārskatītajam un grozītajam Nicas 1957. gada 15. jūnija Nolīgumam par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju preču zīmju reģistrācijas vajadzībām un attiecībā uz katru no šīm klasēm atbilst šādam aprakstam:

16. klase: “Žurnāli, brošūras, grāmatas; visas šīs preces saistībā ar Pirmās formulas jomu”;

38. klase: “Grāmatu, žurnālu un laikrakstu nosūtīšana un izplatīšana, izmantojot datoru termināļus; visi šie pakalpojumi saistībā ar Pirmās formulas jomu”;

41. klase: “Grāmatu, specializēto žurnālu un periodikas publicēšana elektroniskā veidā; informācija izklaides jomā; konkursu organizēšana internetā; vietu rezervēšana izrādēs; spēles tiešsaistē; visi šie pakalpojumi saistībā ar Pirmās formulas jomu”.

4

2005. gada 31. janvārī šis reģistrācijas pieteikums tika publicēts Bulletin des marques communautaires [Kopienas Preču Zīmju Biļetenā] Nr. 5/2005.

5

2005. gada 2. maijā prasītāja – Formula One Licensing BV –, pamatojoties uz Regulas Nr. 40/94 42. pantu (tagad – Regulas Nr. 207/2009 41. pants), iesniedza iebildumus pret pieteiktās preču zīmes reģistrāciju, apgalvojot, ka pastāv sajaukšanas iespēja Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 5. punkta (tagad – Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts) izpratnē.

6

Iebildumi bija balstīti tostarp uz šādām agrākām reģistrācijām:

trim vārdiska apzīmējuma “F1” reģistrācijām, proti, pirmkārt, starptautisku reģistrāciju Nr. 732134, kas veikta 1999. gada 20. decembrī un ir spēkā Dānijā, Vācijā, Spānijā, Francijā, Itālijā un Ungārijā attiecībā uz precēm un pakalpojumiem, kurus tostarp aptver reģistrācijai pieteiktā preču zīme un kuri ietilpst 16., 38. un 41. klasē, otrkārt, 2000. gada 10. maijā Vācijā veiktu reģistrāciju Nr. 30007412 attiecībā uz 41. klasē ietilpstošo “sporta pasākumu organizēšanu” un, treškārt, 2001. gada 13. augustā Apvienotajā Karalistē veiktu reģistrāciju Nr. 2277746D attiecībā uz 16. klasē ietilpstošo “papīru, kartēm, kartonu, attēlu komplektiem, gleznām un zīmējumiem; katalogiem” un 38. klasē ietilpstošajiem “telesakaru pakalpojumiem; elektronisko datu, attēlu un skaņas pārraidi, izmantojot datoru termināļus un tīklus”;

zemāk attēlotās Kopienas grafiskas preču zīmes reģistrāciju Nr. 631531, kas veikta 2003. gada 19. maijā attiecībā uz precēm un pakalpojumiem, kurus tostarp aptver reģistrācijai pieteiktā preču zīme un kuri ietilpst 16., 38. un 41. klasē:

Image

7

Iebildumi bija balstīti uz visām precēm un pakalpojumiem, kurus aptver agrākās preču zīmes, un vērsti pret visām precēm un pakalpojumiem, kuri norādīti pieteiktās preču zīmes reģistrācijas pieteikumā.

8

Prasītāja apgalvoja, ka visām preču zīmēm, kuru īpašniece tā ir, piemīt augsta atšķirtspēja, kas iegūta to izmantošanas rezultātā vairāku gadu laikā saistībā ar dažādām precēm un pakalpojumiem.

9

ITSB Iebildumu nodaļa ar 2007. gada 17. oktobra lēmumu, pamatojoties vienīgi uz agrāku starptautisko reģistrāciju Nr. 732134, noraidīja Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikumu. Tā konstatēja, ka pastāv preču un pakalpojumu, ko aptver konfliktējošās preču zīmes, līdzība vai identiskums un konfliktējošo apzīmējumu vidējas pakāpes līdzība un tādējādi pastāv konfliktējošo preču zīmju sajaukšanas iespēja Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē.

10

2007. gada 14. decembrīGlobal Sports Media Ltd, kas aizstāja Racing-Live SAS, kā reģistrācijai pieteiktās preču zīmes īpašniece, pamatojoties uz Regulas Nr. 40/94 57.–62. pantu (tagad – Regulas Nr. 207/2009 58.–64. pants), iesniedza ITSB apelācijas sūdzību par Iebildumu nodaļas lēmumu.

11

Apelāciju pirmā padome ar 2008. gada 16. oktobra lēmumu (turpmāk tekstā – “apstrīdētais lēmums”) atcēla Iebildumu nodaļas lēmumu. Tā nosprieda, ka, pat ja pastāv attiecīgo preču un pakalpojumu identiskums vai līdzība, ņemot vērā, ka konfliktējošajiem apzīmējumiem piemīt acīmredzamas atšķirības, nepastāv reģistrācijai pieteiktās preču zīmes un prasītājai piederošo preču zīmju sajaukšanas iespēja Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē. Turklāt Apelāciju padome uzskatīja, ka konkrētā sabiedrības daļa, ko veido parastie patērētāji un profesionālie lietotāji, burta “f” un cipara “1” kombināciju uztver kā vispārēju sacīkšu automašīnu kategorijas apzīmējumu (sugas vārdu), bet plašākā nozīmē – kā sacīkstes, kurās piedalās šādas automašīnas. Turklāt tā secināja, ka agrāko preču zīmju reputācija attiecas vienīgi uz preču zīmes, kas reģistrēta ar Nr. 631531, elementu “f 1”.

12

Attiecībā uz Regulas Nr. 40/94 8. panta 5. punktu Apelāciju padome uzskatīja, ka, lai gan agrākā grafiskā preču zīme var radīt avangarda tehnoloģijas, ekskluzivitātes un luksusa tēlu, vienīgais izpausmes līdzeklis šī tēla izplatīšanā ir elements “f 1” kā logotips “F1”. Tomēr tikai nedaudzi patērētāji piešķirot saīsinājumam “F1” atšķirtspēju, izņemot vienīgi, ja tam ir pievienots minētais logotips. Šajā ziņā Apelāciju padome konstatēja, ka neviens no reģistrācijai pieteiktās preču zīmes elementiem neatgādina sabiedrībai šo logotipu un tātad reģistrācijai pieteiktā preču zīme neekspluatējot agrākās preču zīmes, neaptraipot minēto preču zīmju reputāciju un, vēl jo vairāk, neļaujot tās īpašniekam netaisnīgi gūt labumu no šo preču zīmju pozitīvā tēla.

Tiesvedība Vispārējā tiesā un Tiesā

13

Ar prasības pieteikumu, kas Vispārējās tiesas kancelejā iesniegts 2009. gada 14. janvārī, prasītāja cēla prasību atcelt apstrīdēto lēmumu Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 8. panta 5. punkta pārkāpuma dēļ.

14

Vispārējā tiesa 2010. gada 10. jūnija tiesas sēdē uzklausīja lietas dalībnieku mutvārdu paskaidrojumus un to atbildes uz tās uzdotajiem jautājumiem.

15

Ar 2011. gada 17. februāra spriedumu Formula One Licensing/ITSB – Global Sports Media (“F1 – LIVE”) (T‑10/09, Krājums, turpmāk tekstā – “Vispārējās tiesas spriedums”, EU:T:2011:45) Vispārējā tiesa noraidīja prasību un piesprieda prasītājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

16

Lai izlemtu šādi, Vispārējā tiesa noraidīja abus prasītājas izvirzītos pamatus.

17

Ar apelācijas sūdzību, kas Tiesas kancelejā iesniegta 2011. gada 29. aprīlī, prasītāja apelācijas kārtībā pārsūdzēja Vispārējās tiesas spriedumu, lūdzot Tiesu atcelt minēto spriedumu.

18

Ar 2012. gada 24. maija spriedumu Formula One Licensing/ITSB (C‑196/11 P, Krājums, turpmāk tekstā – “spriedums par apelācijas sūdzību”, EU:C:2012:314) Tiesa atcēla Vispārējās tiesas spriedumu.

19

Tiesa konstatēja, ka Vispārējā tiesa Kopienas preču zīmes reģistrācijas procesa ietvaros ir apšaubījusi agrākas preču zīmes spēkā esamību un tādējādi ir pārkāpusi Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Šādos apstākļos Formula One Licensing bija pamats apgalvot, ka pārsūdzētajā spriedumā ir pieļauta kļūda tiesību piemērošanā (iepriekš 18. punktā minētais spriedums par apelācijas sūdzību, EU:C:2012:314, 51.–53. punkts).

20

Tiesa nodeva lietu atpakaļ Vispārējai tiesai, lai tā izvērtētu jautājumu par to, vai, neizdarot konstatējumu par agrākajās preču zīmēs ietvertā elementa “f 1” atšķirtspējas neesamību, var tikt izslēgta Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta piemērošana.

21

Ievērojot apelācijas instances spriedumu un atbilstoši Vispārējās tiesas Reglamenta 118. panta 1. punktam, lieta tika nodota sestajai palātai. Pēc tam, tā kā Vispārējās tiesas palātu sastāvs ir ticis mainīts un tiesnesis referents tagad darbojas astotajā palātā, tai attiecīgi ir nodota šīs lietas izskatīšana.

22

ESPN Sports Media Ltd ar 2014. gada 11. jūnija vēstuli ir lūgusi aizstāt Global Sports Media Ltd kā personu, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā, motivējot ar to, ka tai ir tikušas nodotas ar reģistrācijai pieteikto preču zīmi saistītās tiesības.

23

Ar 2014. gada 17. jūnija vēstuli lietas dalībnieki tika lūgti iesniegt savus apsvērumus par personas, kas iestājusies lietā, pieteikumu par aizstāšanu. ITSB ar 2014. gada 20. jūnija vēstuli neizvirzīja iebildumus pret to, ka ESPN Sports Media šajā tiesvedībā aizstāj Global Sports Media.

24

Ar Vispārējās tiesas (astotā palāta) 2014. gada 30. jūnija rīkojumu aizstāšana tika atļauta.

Lietas dalībnieku prasījumi pēc lietas nodošanas atpakaļ

25

Lietas dalībnieki tika lūgti iesniegt savus apsvērumus atbilstoši Vispārējās tiesas Reglamenta 119. panta 1. punktam. Prasītāja un ITSB ir iesnieguši savus apsvērumu rakstus noteiktajā termiņā, proti, attiecīgi 2012. gada 9. augustā un 28. septembrī. Persona, kas iestājusies lietā, noteiktajā termiņā nav iesniegusi apsvērumus.

26

Prasītājas apsvērumos formulētie prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt apstrīdēto lēmumu;

piespriest ITSB un personai, kas iestājusies lietā, atlīdzināt izdevumus procesā ITSB un tiesāšanās izdevumus Vispārējā tiesa un Tiesā.

27

ITSB apsvērumos formulētie prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

prasību pilnībā noraidīt;

piespriest prasītājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Juridiskais pamatojums

28

Pamatojot savu prasību, prasītāja izvirza divus pamatus saistībā ar attiecīgi Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta un šīs pašas regulas 8. panta 5. punkta pārkāpumu.

Par pirmo pamatu – Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpumu

29

Vispirms līdzīgi kā Apelāciju padomei ir jāuzskata, ka konkrēto sabiedrības daļu veido Eiropas Savienības vidusmēra patērētājs.

30

Tāpat Apelāciju padome apstrīdētā lēmuma 25.–27. punktā pamatoti ir secinājusi, ka ar konfliktējošajām preču zīmēm aptvertās preces un pakalpojumi ir vai nu identiski, vai ļoti līdzīgi.

31

Turklāt ir skaidrs, ka burta “f” un cipara “1” kombinācija ir vārdkopas “Pirmā formula” saīsinājums, šī vārdkopa vispārēji apzīmē sacīkšu automašīnu kategoriju un – plašākā nozīmē – sacīkstes, kurās piedalās šādas automašīnas.

32

Prasītāja būtībā norāda, ka starp vārdisku preču zīmi “F1” (kas kā starptautiska preču zīme ir aizsargāta Dānijā, Vācijā, Spānijā, Francijā, Itālijā un Ungārijā), no vienas puses, un reģistrācijai pieteikto preču zīmi “F1‑LIVE”, no otras puses, pastāv sajaukšanas iespēja. Tas pats attiecas uz Kopienas grafisko preču zīmi un reģistrācijai pieteikto preču zīmi.

33

Kā izriet no sprieduma par apelācijas sūdzību (minēts iepriekš 18. punktā, EU:C:2012:314, 47. punkts), lai netiktu pārkāpts Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts, ir jāatzīst noteiktas pakāpes atšķirtspēja, kas piemīt valsts preču zīmei, uz kuru ir balstīti iebildumi pret Kopienas preču zīmes reģistrāciju.

34

Līdz ar to nevar tikt atzīts, ka apzīmējums “F1” ir sugas vārds, aprakstošs vai ka tam nav nekādas atšķirtspējas, kuras neesamības dēļ Kopienas preču zīmes reģistrācijas procesa ietvaros varētu tikt apšaubīta agrākās preču zīmes spēkā esamība, kas līdz ar to būtu Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpums (spriedums par apelācijas sūdzību, minēts iepriekš 18. punktā, EU:C:2012:314, 51. un 52. punkts).

35

Protams, gadījumā, kad iebildumi, kas balstīti uz agrākas valsts preču zīmes esamību, ir celti pret Kopienas preču zīmes reģistrāciju, ITSB un līdz ar to Vispārējai tiesai ir jāvērtē, kā konkrētā sabiedrības daļa uztver šai valsts preču zīmei identisko apzīmējumu reģistrācijai pieteiktajā preču zīmē, un attiecīgā gadījumā ir jāvērtē šī apzīmējuma atšķirtspējas pakāpe (spriedums par apelācijas sūdzību, minēts iepriekš 18. punktā, EU:C:2012:314, 42. punkts).

36

Ir tiesa, ka šādi vērtējumi nevar būt pamats konstatējumam par apzīmējuma, kas ir identisks reģistrētai un aizsargātai valsts preču zīmei, atšķirtspējas neesamību, jo šāds konstatējums nebūtu saderīgs ne ar Kopienas preču zīmju un valstu preču zīmju līdzāspastāvēšanu, ne ar Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu, interpretējot to kopsakarā ar šī paša panta 2. punkta a) apakšpunkta ii) punktu (spriedums par apelācijas sūdzību, minēts iepriekš 18. punktā, EU:C:2012:314, 44. punkts).

37

Kā izriet no sprieduma par apelācijas sūdzību (minēts iepriekš 18. punktā, EU:C:2012:314, 45. punkts), šāds konstatējums apdraudētu valstu preču zīmes, kas ir identiskas apzīmējumam, kurš tiek uzskatīts par tādu, kam nav atšķirtspējas, jo šādas Kopienas preču zīmes reģistrācija radītu situāciju, kad šīm preču zīmēm varētu tikt atņemta valsts aizsardzība. Tādējādi ar minēto konstatējumu netiktu ievērota ar Regulu Nr. 40/94 izveidotā sistēma, kas, kā tas ir izklāstīts šīs regulas preambulas piektajā apsvērumā, balstās uz Kopienas preču zīmju un valstu preču zīmju līdzāspastāvēšanu, jo starptautiskas vai valsts preču zīmes spēkā esamību atšķirtspējas neesamības dēļ var apstrīdēt vienīgi attiecīgajā dalībvalstī uzsāktā spēkā neesamības atzīšanas procesā saskaņā ar Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmās direktīvas, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (OV 1989, L 40, 1. lpp.), 3. panta 1. punkta b) apakšpunktu un Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīvu 2008/95/EK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (OV 2008, L 299, 25. lpp.).

38

Tādējādi ir jākonstatē, ka no rakstveida pierādījumiem, kurus lietas dalībnieki iesnieguši ITSB, izriet, ka, ņemot vērā – kā tas ir norādīts iepriekš 31. punktā –, ka vārdiskais elements “f 1” veido ierastu vārdkopas “Pirmā formula” saīsinājumu, šim elementam ir vāja atšķirtspēja. Šajā ziņā ir jāatgādina, ka reģistrācijas pieteikumā norādītās preces un pakalpojumi konkrēti attiecas uz Pirmās formulas jomu.

39

Turklāt nevar tikt atbalstīts prasītājas apgalvojums, saskaņā ar kuru vārdiskais elements “f 1” esot reģistrācijai pieteiktās preču zīmes dominējošais elements. Reģistrācijai pieteiktajai preču zīmei ir salīdzinoši kombinēts raksturs, ciktāl to veido divi vārdiski elementi “f 1” un “live”, kurus nodala domuzīme un kuri ir ietverti oriģinālā grafiskā attēlā, lai veidotu specifisku logo. Šī fakta dēļ tie vizuāli tiks uztverti kā kopums.

40

Attiecībā uz apgalvoto reputāciju no lietas materiāliem izriet, ka Apelāciju padome pamatoti ir secinājusi, ka tā ir saistīta vienīgi ar vārdiskā elementa “f 1” logotipa raksturīgo iezīmi.

41

Tādēļ ir jāveic konfliktējošo apzīmējumu, proti, agrākās vārdiskās preču zīmes “F1” un reģistrācijai pieteiktās preču zīmes, salīdzinājums, kā arī attiecīgā gadījumā agrākās grafiskās preču zīmes “F1 Formula 1” un reģistrācijai pieteiktās preču zīmes salīdzinājums.

42

Vispirms ir jāuzsver, ka Apelāciju padome apstrīdētā lēmuma 59. un nākamajos punktos pamatoti ir uzskatījusi, ka konfliktējošajiem apzīmējumiem kopīgā elementa “f 1” dēļ pastāv zināma šo apzīmējumu līdzības pakāpe. Tomēr tie ir atšķirīgi vizuālajā ziņā to garuma dēļ, vārda “live” esamības dēļ un tādēļ, ka reģistrācijai pieteiktā preču zīme ietver grafisku elementu.

43

Fonētiskajā ziņā ir jākonstatē, ka reģistrācijai pieteiktā preču zīme ietver divus vārdus, bet agrākās preču zīmes – vienu vārdu. Papildu vārda, kas reģistrācijai pieteiktajā preču zīmē tiek izrunāts, pievienošana vājina kopīgā elementa “f 1” klātbūtni. Tomēr tādēļ, ka abi konfliktējošie apzīmējumi ietver elementu “f 1”, kas ir pirmais izrunājamais elements reģistrācijai pieteiktajā preču zīmē, eksistē zināmas pakāpes līdzība fonētiskajā ziņā.

44

Konceptuālajā ziņā agrākā preču zīme aptver īpaša veida sacīkšu automašīnas, proti, Pirmās formulas automašīnas, un var tikt uztverta arī kā tāda, kas veido netiešu norādi uz Pirmās formulas sacīkstēm. Reģistrācijai pieteiktā preču zīme veido tādu pašu vēstījumu, bet vārda “live”, kas norāda uz tiešo notikuma atstāstu vai pārraidi, pievienošana padara to konceptuāli bagātāku par agrāko preču zīmi.

45

No visa iepriekš minētā izriet, ka, lai gan starp konfliktējošajām preču zīmēm pastāv vizuālās, fonētiskās un konceptuālās dažādības elementi, agrākās preču zīmes vārdiskā elementa iekļaušanas reģistrācijai pieteiktajā grafiskajā preču zīmē dēļ pastāv arī zināma vispārējās līdzības pakāpe.

46

Līdz ar to vēl ir visaptveroši jāizvērtē, vai pastāv konfliktējošo preču zīmju sajaukšanas iespēja.

47

Attiecībā uz sajaukšanas iespēju ir jāatgādina, ka visaptverošs šīs iespējas vērtējums nozīmē zināmu savstarpējo saistību starp vērā ņemamajiem faktoriem un, it īpaši, starp preču zīmju līdzību un aptverto preču vai pakalpojumu līdzību. Tādējādi aptverto preču vai pakalpojumu nenozīmīgo līdzību var kompensēt augsta preču zīmju līdzības pakāpe un otrādi (1998. gada 29. septembra spriedums Canon, C‑39/97, Recueil, EU:C:1998:442, 17. punkts, un 2006. gada 14. decembra spriedums Mast-Jägermeister/ITSB – Licorera Zacapaneca (“VENADO” ar rāmi u.c.), T‑81/03, T‑82/03 un T‑103/03, Krājums, EU:T:2006:397, 74. punkts).

48

Šajā ziņā ir jāatgādina, ka parastajā drukā atveidotajam elementam “f 1”, ņemot vērā aptvertās preces un pakalpojumus, piemīt tikai vāja atšķirtspēja un ka Savienības teritorijā izmantotās Kopienas grafiskās preču zīmes iespējamā reputācija galvenokārt ir saistīta ar pašu logotipu.

49

Tomēr ir jānorāda, ka, pat ja agrākās preču zīmes atšķirtspēja ir vāja, tas neliedz konstatēt, ka izskatāmajā lietā pastāv sajaukšanas iespēja. Lai gan, lai novērtētu sajaukšanas iespēju, ir jāņem vērā agrākās preču zīmes atšķirtspēja (pēc analoģijas skat. spriedumu Canon, minēts iepriekš 47. punktā, EU:C:1998:442, 24. punkts), tas ir tikai viens no šajā vērtējumā iesaistītajiem elementiem. Turklāt, pat ja agrākajai preču zīmei ir vāja atšķirtspēja, var pastāvēt sajaukšanas iespēja, it īpaši apzīmējumu un preču un pakalpojumu, kurus tie aptver, līdzības dēļ (skat. 2007. gada 13. decembra spriedumu Xentral/ITSB – Pages jaunes (“PAGESJAUNES.COM”), T‑134/06, Krājums, EU:T:2007:387, 70. punkts un tajā minētā judikatūra).

50

Šajā ziņā ir jānorāda, ka preces un pakalpojumi, kurus aptver reģistrācijai pieteiktā preču zīme, un tie, kurus aptver agrākās preču zīmes, ir vai nu identiski, vai ļoti līdzīgi.

51

Turklāt, kā tas ir norādīts iepriekš 42. un 45. punktā, agrākās preču zīmes vārdiskais elements “f 1” ir atveidots reģistrācijai pieteiktajā preču zīmē. Pat ja vārdiskais elements “f 1” nevar tikt uzskatīts par dominējošo elementu reģistrācijai pieteiktajā preču zīmē, tas nenozīmē, ka šī fakta dēļ tas var tikt uzskatīts par nenozīmīgu. Konkrēti, ir jākonstatē, ka abi pārējie reģistrācijai pieteikto preču zīmi veidojošie elementi, proti, vārdiskais elements “live” un grafiskais elements, ko veido aplis, kurš izceļas uz tumši pelēkas krāsas fona, varētu tikt uztverti kā rosinoši domāt par sporta pasākumu pārraidīšanu reālajā laikā (pirmais elements) un sacīkšu apli (otrais elements). Līdz ar to tādēļ, ka šie elementi var atsaukt atmiņā vispārinājumu par pasākumiem saistībā ar sporta automašīnām, to kombinācija ar vārdisko elementu “f 1” veicina Pirmās formulas sacīkšu automobiļu tēla, ko izraisa šis vārdiskais elements, nostiprināšanos konkrētās sabiedrības daļas apziņā.

52

No iepriekš minētā – it īpaši no fakta, ka konkrētā sabiedrības daļa saglabā atmiņā tikai nepilnīgu attiecīgo preču zīmju attēlu tādējādi, ka to kopīgais elements, proti, “f 1”, izraisa starp tām zināmu līdzību, un no dažādo vērā ņemamo faktoru savstarpējās saistības, jo attiecīgās preces ir identiskas vai ļoti līdzīgas, – izriet, ka nevar tikt izslēgta sajaukšanas iespēja patērētāju apziņā. Citiem vārdiem sakot, pastāv iespēja, ka patērētāju apziņā abas preču zīmes tiks saistītas, patērētājiem interpretējot reģistrācijai pieteikto preču zīmi kā agrākās preču zīmes “F1” variantu šīs iepriekš minētās preču zīmes identiskās reprodukcijas dēļ un attiecīgi to komerciālās izcelsmes dēļ.

53

Līdz ar to ir jākonstatē, ka Apelāciju padome ir pieļāvusi kļūdu, secinot, ka nepastāv reģistrācijai pieteiktās preču zīmes un agrākās vārdiskās preču zīmes sajaukšanas iespēja.

54

No visa iepriekš minētā izriet, ka apstrīdētais lēmums ir jāatceļ, neveicot agrākās grafiskās preču zīmes salīdzinājumu ar reģistrācijai pieteikto preču zīmi un neizvērtējot otro [prasības] pamatu.

Par tiesāšanās izdevumiem

55

Spriedumā par apelācijas sūdzību Tiesa atlika lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu. Tādēļ Vispārējai tiesai atbilstoši Reglamenta 121. pantam šajā spriedumā ir jālemj par visiem izdevumiem, kas saistīti ar dažādajiem procesiem un tiesvedībām.

56

Atbilstoši Reglamenta 87. panta 2. punktam lietas dalībniekam, kuram spriedums nav labvēlīgs, piespriež atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, ja to ir prasījis lietas dalībnieks, kuram spriedums ir labvēlīgs.

57

Tā kā ITSB un personai, kas iestājusies lietā, spriedums ir nelabvēlīgs, tiem jāpiespriež atlīdzināt tiesāšanās izdevumus saskaņā ar prasītājas prasījumiem.

58

Turklāt prasītāja lūdz, lai ITSB un personai, kas iestājusies lietā, tiktu piespriests atlīdzināt izdevumus, kas tai radušies procesā ITSB. Šajā ziņā ir jāatgādina, ka saskaņā ar Reglamenta 136. panta 2. punktu nepieciešamos izdevumus, kas lietas dalībniekiem ir radušies, izskatot lietu Apelāciju padomē, uzskata par atlīdzināmiem tiesāšanās izdevumiem. Tomēr tas tā nav attiecībā uz izdevumiem, kas radušies procesā ITSB Iebildumu nodaļā (2010. gada 25. jūnija spriedums MIP Metro/ITSB – CBT Comunicación Multimedia (“Metromeet”), T‑407/08, Krājums, EU:T:2010:256, 51. punkts). Līdz ar to prasītājas lūgums piespriest ITSB un personai, kas iestājusies lietā, kurām spriedums ir nelabvēlīgs, atlīdzināt izdevumus, tostarp tos, kas radušies procesā ITSB, var tikt apmierināts vienīgi attiecībā uz nepieciešamajiem izdevumiem, kas prasītājai radušies procesā ITSB Apelāciju padomē.

 

Ar šādu pamatojumu

VISPĀRĒJĀ TIESA (astotā palāta)

nospriež:

 

1)

atcelt Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) Apelāciju pirmās padomes 2008. gada 16. oktobra lēmumu lietā R 7/2008‑1;

 

2)

ITSB un ESPN Sports Media Ltd atlīdzina Formula One Licensing BV tiesāšanās izdevumus tiesvedībā Vispārējā tiesā un Tiesā, kā arī izdevumus, kas tai radušies procesā ITSB Apelāciju padomē.

 

Gratsias

Kancheva

Wetter

Pasludināts atklātā tiesas sēdē Luksemburgā 2014. gada 11. decembrī.

[Paraksti]


( *1 ) Tiesvedības valoda – angļu.

Top