EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 52023PC0559

Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses

COM/2023/559 final

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

2023/0337(NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Priekšlikuma pamatojums un mērķi

Pievienotais priekšlikums Padomes lēmumam ir tiesību instruments, kas paredzēts Ekonomisko partnerattiecību nolīguma (EPN) starp Kenijas Republiku, (Austrumāfrikas valstu kopienas (EAC) locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību (“ES”) (“ES un Kenijas EPN” vai “nolīgums”) parakstīšanai.

Sarunās apspriestie EPN teksti ir publiskoti, un tiem var piekļūt, klikšķinot uz šādas saites: https://policy.trade.ec.europa.eu/eu-trade-relationships-country-and-region/countries-and-regions/east-african-community-eac/eu-kenya-agreement/text-agreement_en .

Nolīguma mērķis ir divpusēji īstenot starp ES un EAC partnervalstīm (Burundija, Kenija, Ruanda, Tanzānija un Uganda) noslēgtā ekonomisko partnerattiecību nolīguma (“ES un EAC EPN”) noteikumus, par kuru sarunas noslēdzās 2014. gada 16. oktobrī. 2016. gada septembrī ES, Kenija un Ruanda parakstīja ES un EAC EPN, un tajā pašā mēnesī Kenija to ratificēja. Tomēr reģionālais ES un EAC EPN nekad nav ticis provizoriski piemērots, jo ne visas EAC locekles nolīgumu ir parakstījušas un ratificējušas (kas bija nosacījums tam, lai ES un EAC EPN stātos spēkā).

2021. gada februārī kārtējā EAC valstu vadītāju samitā tika nolemts pēc “mainīgās ģeometrijas” principa atļaut atsevišķām EAC valstīm sākt divpusēji īstenot ES un EAC EPN. 2021. gada 4. maijā Kenija darīja zināmu Eiropas Komisijai, ka tā šajā ziņā gribētu virzīties uz priekšu.

2022. gada 17. februārī ES un Āfrikas Savienības samita ietvarā priekšsēdētājas izpildvietnieks Valdis Dombrovskis ES vārdā un vēstnieks Raychelld Omamo Kenijas vārdā parakstīja kopīgu paziņojumu, kurā vienojās turpināt sarunas par ES un Kenijas EPN, kas paliks atvērts arī citām EAC partnervalstīm.

Sarunas, kuru mērķis ir izdarīt nepieciešamos pielāgojumus, lai starp Keniju un ES divpusēji īstenotu ES un EAC EPN noteikumus, noslēdzās 2023. gada 24. maijā tehniskā līmenī un priekšsēdētājas izpildvietnieka V. Dombrovska vizītes laikā Kenijā 2023. gada 19. jūnijā – politiskā līmenī. Sarunu gaitā puses, lai sākotnējo nolīgumu varētu īstenot divpusēji, vienojās par dažiem tā pielāgojumiem, arī izcelsmes noteikumu (“IN”) un attīstības palīdzības jomā. Turklāt nolīgumam tika pievienots jauns tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības pielikums.

Šā nolīguma noslēgšana ir paredzēta īstajā brīdī.

Pirmkārt, Kenija ir augoša ekonomika un svarīga dalībniece reģionālajā ekonomikā. Kenija ir devītā lielākā Āfrikas kontinenta ekonomika un galvenais Austrumāfrikas ekonomikas centrs. 2015.–2019. gadā tā sasniedza vispusīgu izaugsmi vidēji 4,8 % gadā, kas ievērojami samazināja nabadzības līmeni – no 36,5 % 2005. gadā līdz 27,2 % 2019. gadā. Ekonomika strauji atveseļojās pēc Covid-19 pandēmijas, un tika prognozēts, ka IKP pieaugums 2022. gadā būs 5,5 % un no jauna būs vērojama tendence, ka nabadzības līmenis samazinās pēc tam, kad tas bija audzis pandēmijas sākumā. Pēc Pasaules Bankas prognozēm, Kenijas vidēja termiņa izaugsme joprojām ir cerīga. Paredzams, ka reālais IKP pieaugs, sasniedzot 5,0 % 2023. gadā un vidēji 5,2 % 2024.–2025. gadā. Šāda prognoze par izaugsmi drīzā nākotnē pārsniedz Kenijas potenciālo IKP pieauguma tempu, kas aplēsts 4,9 % apmērā, un vidējo rādītāju 5,0 % apmērā pirms pandēmijas (2010–2019). Tiek prognozēts, ka reālie ienākumi uz vienu iedzīvotāju pieaugs no 2,8 % 2022. gadā līdz 3,1 %.

Otrkārt, ir izveidotas stabilas ekonomiskās attiecības starp ES un Keniju. ES ir Kenijas otrā lielākā tirdzniecības partnere. 2022. gadā tirdzniecības kopapjoms starp ES un Keniju sasniedza 3,3 miljardus EUR, kas ir par 27 % vairāk nekā 2018. gadā. No Kenijas Eiropas Savienībā importētas preces, galvenokārt dārzeņi, augļi un ziedi, 1,2 miljardu EUR vērtībā, un Kenija ir iecerējusi eksportēt arvien kompleksākas preces un palielināt eksportēto preču pievienoto vērtību. ES eksports, galvenokārt minerālprodukti, ķīmiskie produkti un iekārtas, uz Keniju sasniedz 2,02 miljardus EUR. Minētie izejresursi ir svarīgs ieguldījums Kenijas centienos attīstīt savas rūpniecības nozares. ES ir Kenijas pirmais eksporta galamērķis, uz kuru tā eksportēja 16 % no tās kopējā 2022. gada eksporta apjoma; Eiropas Savienībai seko Uganda (12 %) un ASV (8 %). ES ierindojas trešajā vietā ar 10 % no kopējā Kenijas importa.

Tirdzniecības nolīgums ar Keniju, kurš aptver preču tirdzniecību, attīstības sadarbību un ilgtspēju, saglabātu un pat palielinātu ES tirgus daļu strauji augošā tirgū un stiprinātu Kenijas pozīciju reģionā 1 . ES sadarbība ar Keniju mudinātu šo valsti veicināt tirdzniecības liberalizāciju EAC reģionā (jo nolīgums paliks atvērts citu EAC partnervalstu uzņemšanai).

Treškārt, ja raugās tieši no ģeopolitiskās perspektīvas, Kenijai arvien biežāk ir vadošā loma reģionā un starptautiskā līmenī, īpaši miera un drošības veicināšanā kaimiņvalstīs un globālās ilgtspējas programmas atbalstīšanā. ES uzskata, ka Kenija ir svarīga dalībniece, kas var vairāk iesaistīties reģionāla mēroga lietās, īpaši Etiopijā un Sudānā 2 . Kenijā atrodas Āfrikas kontinentā vienīgā ANO galvenā mītne (ANO Vides programma/UNEP un ANO Iedzīvotāju apmetņu programma/UN-Habitat), un tā bija ANO Drošības padomes pagaidu locekle (2021–2022). Turklāt Kenijai ir vadošā loma Āfrikas kontinenta ilgtspējas centienos, un tā ir uzticama sabiedrotā cīņā pret klimata pārmaiņām. Tā kopā ar ES un citiem starptautiskajiem partneriem vada Tirdzniecības ministru koalīciju klimata iniciatīvu jomā, kuras tika sāktas 2023. gadā.

Ņemot vērā aktuālo starptautisko politisko kontekstu, minēto sarunu savlaicīga pabeigšana ar tādu svarīgu partneri, kāda ir Kenija, arī būs spēcīgs signāls par kopīgo apņemšanos veidot noteikumos balstītu tirdzniecības sistēmu un veicināt ilgtspēju.

Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā

Iepriekš minētie mērķi atbilst Līgumam par Eiropas Savienību (“LES”), kurš nosaka, ka Eiropas Savienībai vajadzētu “veicinā[t] visu valstu integrāciju pasaules ekonomikā, arī pakāpeniski atceļot starptautiskās tirdzniecības ierobežojumus” 3 .

Šā nolīguma noslēgšana pilnībā atbilst ES mērķim veicināt savas tirdzniecības attiecības ar Āfrikas partneriem, kā izklāstīts Eiropas Savienības izstrādātajā Āfrikas stratēģijā (2020) 4 , Tirdzniecības politikas pārskatīšanā (2021) 5 un Paziņojumā par ilgtspējīgas tirdzniecības politikas pārskatīšanu (2022) 6 .

Proti, šis priekšlikums īsteno Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses 7 (“ĀKK un ES partnerattiecību nolīgums”), kurā aicināts noslēgt ar PTO savietojamus ekonomisko partnerattiecību nolīgumus.

Faktiski šā nolīguma mērķis ir pēc “mainīgās ģeometrijas” principa divpusēji īstenot ES un EAC EPN noteikumus. Nolīgumam varēs pievienoties citas EAC partnervalstis.

EPN starp ES un Keniju arī tika skaidri iekļauts starp galvenajiem 2021. gada jūnijā sāktajā ES un Kenijas stratēģiskajā dialogā sasniedzamajiem rezultātiem, un tas ir izšķirīgs komponents ES izstrādātajā stratēģijā par sadarbību ar Āfriku.

Saskanība ar citām Savienības politikas jomām

Mērķi saskan ar citām ES politikas jomām, īpaši ar ES attīstības un vides politiku.

Kenijas EPN ir tirdzniecības nolīgums, kas vērsts uz attīstību. Tas Kenijai piedāvā asimetrisku piekļuvi tirgum, kas tai ļauj jutīgas nozares pasargāt no liberalizācijas; tajā ir liels skaits aizsardzības pasākumu, kā arī klauzula jauno nozaru aizsardzībai; tas samazina eksporta subsīdiju izmantošanu tirdzniecībā starp pusēm. Minētie noteikumi palīdz sasniegt mērķus, kas saistīti ar politikas saskaņotību attīstībai, un saskan ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 208. panta 2. punktu.

Turklāt nolīgumā ietilpst vērienīgs tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības pielikums, kurš aptver vidiskos un sociālos jautājumus, darba, cilvēktiesību un dzimumu līdztiesības jautājumus. Tāpēc nolīguma mērķi atbilst ES vides, klimata un sociālajai politikai un starptautiski pieņemtām saistībām.

2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

Juridiskais pamats

Saskaņā ar Tiesas 2017. gada 16. maija Atzinumu 2/15 par ES un Singapūras BTN visas jomas, uz kurām attiecas EPN, ir ekskluzīvā ES kompetencē un, konkrētāk, LESD 207. panta darbības jomā.

Šis nolīgums tādējādi ir jāparaksta Savienībai, ievērojot Padomes lēmumu, kas pieņemts, pamatojoties uz LESD 218. panta 5. punktu.

Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā)

Šis EPN, kas iesniegts Padomei, neattiecas uz jautājumiem, kuri ir ārpus ES ekskluzīvās kompetences.

Proporcionalitāte

Tirdzniecības nolīgumi ir piemērots līdzeklis tam, lai visaptverošās ekonomiskās attiecībās ar valsti, kura nav Eiropas Savienības dalībvalsts, regulētu piekļuvi tirgum un ar to saistītās jomas. Nav citas alternatīvas, kā šādas saistības un liberalizācijas pasākumus padarīt juridiski saistošus.

Šī iniciatīva tieši tiecas sasniegt Savienības ārējās darbības mērķi un palīdz īstenot politisko prioritāti – “ES kā spēcīgāka pasaules mēroga dalībniece”. Tā atbilst ES globālās stratēģijas ievirzēm sadarboties ar citiem un atbildīgā veidā pārveidot savas ārējās partnerības, lai sasniegtu ES ārējās prioritātes. Tā veicina ES tirdzniecības un attīstības mērķu sasniegšanu.

Juridiskā instrumenta izvēle

Šis priekšlikums ir saskaņā ar LESD 218. panta 5. punktu, kurā paredzēts, ka Padome pieņem lēmumus par starptautisku nolīgumu parakstīšanu. Nav cita tiesību instrumenta, ko varētu izmantot šā priekšlikuma mērķa sasniegšanai.

3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANOS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

Ex post izvērtējumi / spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaudes

Šā EPN mērķis ir divpusēji īstenot jau noslēgta reģionālā brīvās tirdzniecības nolīguma (ES un EAC EPN) noteikumus. Tas atbilst atjauninātajām sarunu norādēm 8 . Tādēļ labāka regulējuma prasības nepiemēro.

Nākotnē varētu paredzēt nolīguma ex post izvērtējumu.

Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

Neattiecas.

Pilsoniskās sabiedrības dialoga kontekstā 2023. gada martā ieinteresētajām personām tika prezentēts nolīguma tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības pielikums (kas ir galvenais jauninājums salīdzinājumā ar ES un EAC EPN).

Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana

Neattiecas.

Ietekmes novērtējums

Šajā posmā ietekmes novērtējums nav vajadzīgs. Tā kā šā nolīguma mērķis ir divpusēji īstenot jau noslēgta reģionāla brīvās tirdzniecības nolīguma (ES un EAC EPN) noteikumus, labāka regulējuma rīkkopa neprasa veikt papildu ietekmes novērtējumus.

Agrāk, 2002. gadā, par visiem EPN tika sākts ilgtspējas ietekmes novērtējums (IIN). Šā IIN rezultāti aptvēra gan sarunas par 2007. gadā noslēgto ES un EAC ekonomisko partnerattiecību pamatnolīgumu (FEPA), gan par 2014. gada oktobrī noslēgto ES un EAC visaptverošo ekonomisko partnerattiecību nolīgumu par preču tirdzniecību.

Pēc tam, kad 2014. gada oktobrī tika noslēgts ES un EAC EPN, 2018. gadā notikušajā “Sarunu iznākuma ekonomiskajā analīzē” tika novērtēta ES un EAC EPN ekonomiskā ietekme uz pusēm.

Normatīvā atbilstība un vienkāršošana

Uz Nolīgumu neattiecas REFIT procedūras; tas nerada izmaksas Savienības MVU, un tas nerada problēmas digitālās vides jomā.

Pamattiesības

Priekšlikums neietekmē pamattiesību aizsardzību Savienībā.

4.IETEKME UZ BUDŽETU

Kenija jau gūst priekšrocības no tirgus piekļuves regulas (“TPR”), kas, tāpat kā EPN, sniedz beznodokļu un bezkvotu piekļuves iespēju ES tirgum. TPR mērķis bija padarīt pieejamu ES tirgu tām ĀKK valstīm, kuras ir pielikušas pūles, lai noslēgtu, parakstītu un ratificētu EPN, ko galu galā nebija iespējams piemērot provizoriski tādu iemeslu dēļ, kas nav saistīti ar to gatavību. Tā tas bija Kenijas gadījumā ar 2014. gada ES un EAC EPN, kuru nebija iespējams provizoriski piemērot tāpēc, ka EPN nebija parakstījušas un ratificējušas visas EAC locekles.

Tādējādi ietekmes uz budžetu nav, jo nolīgums turpinās sniegt Kenijai piekļuvi ES tirgum ar tādiem pašiem nosacījumiem.

5.CITI ELEMENTI

Īstenošanas plāni un uzraudzīšanas, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība

Nolīgumā ir ietverti institucionālie noteikumi, ar kuriem izveido ministru, vecāko amatpersonu struktūras un tehniskās struktūras, lai pārraudzītu, vadītu un atbalstītu tā īstenošanu, darbību un ietekmi un veiktu nepieciešamās darbības.

Ministru līmenī tiks izveidota EPN Padome, un tai būs pilnvaras pieņemt lēmumus un ieteikumus. Uzraudzīt EPN īstenošanu un piemērošanu, kā arī novērtēt tā ietekmi uz pusēm tai palīdzēs Vecāko amatpersonu komiteja.

Tehniskā līmenī Vecāko amatpersonu komiteja var izveidot specializētas komitejas, darba sesijas, darba grupas vai struktūras, kas risina no nolīguma izrietošus jautājumus. Nolīguma noteikumi arī paredz izveidot Muitas un tirdzniecības atvieglošanas īpašo komiteju, kas līdz ar tā stāšanos spēkā pārraudzīs muitas sadarbības un tirdzniecības atvieglošanas un izcelsmes noteikumu (“IN”) īstenošanu un administrēšanu. Turklāt tiks izveidots vispusīgs dialogs saistībā ar lauksaimniecības un lauku attīstības politiku, kura uzdevums būs uzraudzīt lauksaimniecības nodaļas īstenošanas progresu un nodrošināt forumu informācijas apmaiņai un sadarbībai saistībā ar pušu attiecīgo iekšzemes lauksaimniecības politiku. Nolīgumam stājoties spēkā, tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības jomā tiks izveidota Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības īpašā komiteja, kuras uzdevums būs atvieglot, uzraudzīt un pārskatīt attiecīgā pielikuma īstenošanu.

Nolīgums piešķirs pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem (privātajam sektoram, uzņēmumu apvienībām, arodbiedrībām, nevalstiskajām organizācijām) lomu tā īstenošanā, arī attiecībā uz noteikumiem par tirdzniecību un ilgtspējīgu attīstību. Tiks izveidotas vietējās konsultantu grupas, kurās tiks līdzsvaroti pārstāvētas neatkarīgas pilsoniskās sabiedrības organizācijas, tai skaitā nevalstiskās organizācijas, uzņēmēju un darba devēju organizācijas, kā arī arodbiedrības, kas darbojas ekonomikas, ilgtspējīgas attīstības, sociālajā, cilvēktiesību, vides un citās jomās. Tās organizēs regulāras sanāksmes un konsultēs attiecīgo pusi par nolīguma īstenošanu. Turklāt tiks izveidota Padomdevēja komiteja — kopīga pilsoniskās sabiedrības padomdevēja struktūra, kurā piedalās VKG, un tā palīdzēs Vecāko amatpersonu komitejai no nolīguma izrietošos jautājumos veicināt dialogu un sadarbību starp pilsoniskās sabiedrības, privātā sektora un sociālo un ekonomisko partneru pārstāvjiem.

Visbeidzot, Komisijas gada īstenošanas un izpildes ziņojums aptvers ES un Kenijas EPN no tā spēkā stāšanās dienas.

Skaidrojošie dokumenti (direktīvām)

Neattiecas.

Detalizēts konkrētu priekšlikuma noteikumu skaidrojums

Šā nolīguma mērķis ir de facto īstenot iepriekšējā nolīguma noteikumus, par kuriem 2014. gadā notika sarunas ar EAC loceklēm. Tas ievieš pielāgojumus, kas nepieciešami, lai atsevišķa EAC locekle varētu īstenot reģionālo EPN, un tam nākotnē var pievienoties citas EAC valstis. Iekļaujot vērienīgu tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības pielikumu un atjauninot ekonomiskās sadarbības un attīstības nodaļu, tas arī ticis atjaunināts, lai tajā tiktu ņemti vērā pašreizējie izaicinājumi, tādi kā ilgtspējas veicināšana.

ES un Kenijas EPN satur noteikumus par preču tirdzniecību, muitu un tirdzniecības atvieglošanu, tehniskajiem šķēršļiem tirdzniecībai, sanitārajiem un fitosanitārajiem pasākumiem (“SFS”), lauksaimniecību un zivsaimniecību, attīstības sadarbību, strīdu novēršanu un izšķiršanu un pielikumu par tirdzniecību un ilgtspējīgu attīstību (“TIA”). Nolīgumā ietilpst arī divi kopīgi paziņojumi par attiecīgi TIA un IN piemērojamību.

Nolīgums īpaši paredz:

tarifu asimetriska atcelšanu. Tā kā ES, atceļot tarifus un kvotas (izņemot attiecībā uz ieročiem), piešķir Kenijai brīvu piekļuvi savam tirgum, Kenija pakāpeniski atvērs savu tirgu, izmantojot pārejas periodus un no liberalizācijas izslēdzot sensitīvus produktus;

pagaidu kārtā piemērot abu pušu tirdzniecībai tirgus piekļuves regulu (kas jau ir piemērojama Kenijai) līdz brīdim, kad, nolīgumam stājoties spēkā, un piecu gadu laikā pēc EPN īstenošanas tiks apspriests jauns IN protokols; kā paredzēts kopīgajā paziņojumā par izcelsmes noteikumiem, šā jaunā IN protokola pamatā būs ES un EAC EPN izcelsmes noteikumi;

noteikumus, kuri ņem vērā Kenijas attīstības vajadzības, piemēram, īpaši lauksaimniecības aizsardzības pasākumi, pārtikas nodrošinājuma pasākumi un jaunu rūpniecības nozaru aizsardzība;

ar muitu saistītus noteikumus, kuru mērķis ir atvieglot tirdzniecību, veicināt labākus tiesību aktus un procedūras muitas jomā, sniegt atbalstu Kenijas muitas pārvaldei un uzlabot sadarbību starp muitas iestādēm;

noteikumus par SFS, lai veicinātu reģionu iekšējo standartu saskaņošanu un uzlabotu Kenijas tehniskās spējas;

ekonomiskās un attīstības sadarbības nodaļu ar noteikumiem, kuru mērķis ir, uzlabojot piegādes jaudu un palīdzot Kenijai netraucēti īstenot EPN, uzlabot Kenijas ekonomikas konkurētspēju. Sākotnējā EAC EPN nodaļa ir lielā mērā saglabāta ar nepieciešamajiem atjauninājumiem. Ir pievienots pielikums, kurš attiecas uz Keniju un ES un kurā iestrādātas izmaiņas reģionālā nolīguma tekstā;

īpašu TIA pielikumu, kas aptver darba, dzimumu līdztiesības, kā arī vides un klimata jautājumus, ar saistošām un izpildāmām saistībām (izmantojot īpašu strīdu izšķiršanas mehānismu). Nolīgumā nav iekļauta iespēja uz laiku apturēt to saistību izpildi, kas izriet no TIA pielikuma (t. i., noteikt “sankcijas”). Tomēr kopīgajā paziņojumā par tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstību ES un Kenija ir skaidri apņēmušās turpināt sarunas par šo aspektu saistībā ar pārskatīšanas klauzulu.

Šis nolīgums tiks pārskatīts ik pēc pieciem gadiem no tā spēkā stāšanās dienas. EPN tekstā ietilpst apņemšanās risināt sarunas par jaunām jomām, kas iekļaujamas EPN (“atjaunošanas klauzula”), to vidū noteikumi par pakalpojumu tirdzniecību un ar tirdzniecību saistīti noteikumi, kuri attiecas uz ilgtspējīgu attīstību, konkurences politiku, ieguldījumiem un privātā sektora attīstību, intelektuālā īpašuma tiesībām, publiskā iepirkuma pārredzamību. Sarunu rezultātus šajās jomās paredzēts pievienot piecu gadu laikā pēc nolīguma stāšanās spēkā.

2023/0337 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar tā 218. panta 5. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)Padome 2002. gada 12. jūnijā pilnvaroja Komisiju sākt sarunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem (“EPN”) ar Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupu.

(2)Sarunas starp Eiropas Savienību (“ES”) un Austrumāfrikas valstu kopienas (“EAC”) partnervalstīm (Burundi Republiku, Kenijas Republiku, Ruandas Republiku, Tanzānijas Savienoto Republiku un Ugandas Republiku) par ekonomisko partnerattiecību nolīgumu (EPN) tika pabeigtas 2014. gada 14. oktobrī, un EAC EPN tika parafēts 2014. gada 16. oktobrī.

(3)Kenija ratificēja un parakstīja ES un EAC EPN 2016. gada septembrī. Lai reģionālais EPN stātos spēkā, nolīgums jāparaksta visām EAC loceklēm. Vēl nav parakstījušas un ratificējušas trīs EAC locekles, tādēļ reģionālais nolīgums nevar stāties spēkā.

(4)2019. gada 19. decembrī Padome atjaunināja Komisijas 2002. gada sarunu norādes, paredzot ekonomiskajos partnerattiecību nolīgumos tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības nodaļas noslēgšanu.

(5)2021. gada 27. februārī EAC samitā tika nolemts pēc “mainīgās ģeometrijas” principa atļaut atsevišķām EAC valstīm sākt divpusēji īstenot EAC EPN. 2021. gada 4. maijā Kenija darīja zināmu Komisijai, ka tā šajā ziņā gribētu virzīties uz priekšu.

(6)2022. gada 17. februārī ES un Āfrikas Savienības samita ietvarā priekšsēdētājas izpildvietnieks Valdis Dombrovskis ES vārdā un vēstnieks Raychelld Omamo Kenijas vārdā parakstīja kopīgu paziņojumu, kurā vienojās turpināt sarunas par ES un Kenijas EPN (“nolīgums”), kas paliks atvērts arī citām EAC partnervalstīm.

(7)2023. gada 24. maijā sarunas par nolīgumu starp Eiropas Savienību un Keniju tika sekmīgi pabeigtas.

(8)Tādēļ nolīgums būtu jāparaksta Savienības vārdā, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Komisija tiek pilnvarota Savienības vārdā parakstīt Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu (EPN) starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses, ņemot vērā minētā nolīguma noslēgšanu vēlāk.

Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.

2. pants

Padomes Ģenerālsekretariāts izveido instrumentu, kas nodrošina nolīguma sarunu vadītāja norādītajai(-ām) personai(-ām) visas pilnvaras Savienības vārdā parakstīt nolīgumu, ņemot vērā tā noslēgšanu.

 
3
. pants

Nolīgumu neinterpretē kā tādu, kas piešķir tiesības vai uzliek saistības, uz kurām var tieši atsaukties Savienības vai dalībvalstu tiesās.

4. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē,

   Padomes vārdā –

   priekšsēdētājs

(1)    2015.–2019. gadā Kenijas ekonomikas izaugsme bija vidēji 5,7 %, kas to padarīja par vienu no visstraujāk augošajām ekonomikām Subsahāras Āfrikā. Ekonomikas sniegumu ir veicinājusi stabila makroekonomikas vide, pozitīva ieguldītāju uzticēšanās un noturīga pakalpojumu nozare. (Avots: Pasaules Banka)
(2)    2021. gada maijā Padomes secinājumos par Āfrikas ragu atzīts, ka kopīgu vērtību un interešu programmas īstenošanā, miera un drošības, labklājības un demokrātiskās stabilitātes veicināšanā reģionā, kā arī multilaterālisma jomā Kenija ir svarīga partnere.
(3)    LES 21. panta 2. punkta e) apakšpunkts.
(4)    KOPĪGS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI “Ceļā uz visaptverošu stratēģiju ar Āfriku”, communication-eu-africa-strategy-join-2020-4-final_en.pdf (europa.eu) .
(5)    KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI Tirdzniecības politikas pārskatīšana — atvērta, ilgtspējīga un pārliecinoša tirdzniecības politika EUR-Lex - 52021DC0066 - LV - EUR-Lex (europa.eu)
(6)     https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/?uri=CELEX%3A52022DC0409&qid=1656586727707
(7)    (OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.), nolīgums, kas grozīts ar nolīgumu, kurš 2005. gada 25. jūnijā parakstīts Luksemburgā (OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.), un ar nolīgumu, kurš 2010. gada 22. jūnijā parakstīts Vagadugu (OV L 287, 4.11.2010., 3. lpp).
(8)    PADOMES LĒMUMS (ES) 2020/13 (2019. gada 19. decembris), ar ko groza sarunu norādes sarunām par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm un reģioniem, ciktāl tie ietilpst Savienības kompetencē (OV L6/101, 10.1.2020.) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2020.006.01.0101.01.ENG&toc=OJ%3AL%3A2020%3A006%3ATOC  
Augša

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes lēmumam

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


EKONOMISKO PARTNERATTIECĪBU NOLĪGUMS

STARP KENIJAS REPUBLIKU (AUSTRUMĀFRIKAS VALSTU KOPIENAS LOCEKLI),

NO VIENAS PUSES,

UN EIROPAS SAVIENĪBU,

NO OTRAS PUSES

NOLĪGUMA PUSES

KENIJAS REPUBLIKA

(turpmāk “EAC partnervalsts”),

   no vienas puses, un

EIROPAS SAVIENĪBA

(turpmāk – “ES”),

   no otras puses.

ATGĀDINOT Pušu saistības Pasaules Tirdzniecības organizācijā, turpmāk “PTO nolīgums”,



ŅEMOT VĒRĀ Džordžtaunā 1975. gada 6. jūnijā parakstīto Nolīgumu, ar ko izveido Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu (ĀKK) grupu,

ŅEMOT VĒRĀ Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā, pirmo reizi grozīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā un otro reizi grozīts Vagadugu 2010. gada 22. jūnijā, turpmāk “Kotonū nolīgums”, un tā pēctecīgo nolīgumu,

ŅEMOT VĒRĀ Arušā 1999. gada 30. novembrī parakstīto Austrumāfrikas valstu kopienas (EAC) dibināšanas līgumu un tā Protokolu par Austrumāfrikas valstu kopienas Muitas savienības dibināšanu,

ŅEMOT VĒRĀ Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Austrumāfrikas valstu kopienas partnervalstīm, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, sarunas par kuru tika pabeigtas 2014. gada 16. oktobrī (turpmāk “ES un EAC EPN”);

ATKĀRTOTI PAUŽOT savu vēlmi nodrošināt plašāku Āfrikas vienotību un sasniegt mērķus, kas noteikti Āfrikas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumā,

ŅEMOT VĒRĀ Līgumu par Eiropas Savienību (LES) un Līgumu par Eiropas Savienības darbību (LESD),

IEVĒROJOT TO, ka EAC partnervalsts(-is) un ES ir vienojušās, ka to tirdzniecības un ekonomiskās sadarbības mērķis ir veicināt ĀKK valstu vienmērīgu un pakāpenisku integrēšanos pasaules ekonomikā, pienācīgi ņemot vēra to politisko izvēli, attīstības līmeni un attīstības prioritātes, tādējādi sekmējot to ilgtspējīgu attīstību un veicinot nabadzības izskaušanu EAC partnervalstī(-īs),



ATKĀRTOTI APSTIPRINOT arī to, ka šis nolīgums atbilst Kotonū nolīguma mērķiem un principiem, jo īpaši tā 3. daļas II sadaļas noteikumiem par ekonomikas un tirdzniecības sadarbību, un tā pēctecīgā nolīguma atbilstošajiem noteikumiem,

ATKĀRTOTI APSTIPRINOT to, ka šis nolīgums ir līdzeklis attīstībai un veicina ilgtspējīgu izaugsmi, palielina EAC partnervalsts(-u) ražošanas un piegādes jaudu, sekmē EAC partnervalsts(-u) ekonomikas strukturālo pārveidi, dažādošanu un konkurētspēju un ļauj panākt tirdzniecības attīstību, ieguldījumu un tehnoloģiju piesaisti un darbvietu izveidi EAC partnervalstī(-īs),

ATKĀRTOTI PAUŽOT, ka nepieciešams pievērst īpašu uzmanību reģionālajai integrācijai un veltīt īpašu un diferencētu attieksmi visām EAC partnervalstīm, vienlaikus saglabājot īpašu attieksmi pret vismazāk attīstītajai(-ām) EAC partnervalstij(-īm),

ATZĪSTOT, ka ir vajadzīgi būtiski ieguldījumi, lai uzlabotu EAC partnervalsts(-u) dzīves līmeni,

ATKĀRTOTI PAUŽOT, ka šā nolīguma mērķis ir īstenot Ekonomisko partnerattiecību nolīguma starp ES un EAC noteikumus,

IR VIENOJUŠĀS ŠĀDI.



I DAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. PANTS

Nolīguma darbības joma

Ar šo Puses izveido Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu (EPN). Šajā nolīgumā ietvertas šādas jomas:

a)    Vispārīgi noteikumi

b)    Preču tirdzniecība

c)    Zivsaimniecība

d)    Lauksaimniecība

e)    Sadarbība ekonomikas un attīstības jomā

f)    Institucionālie noteikumi

g)    Strīdu novēršana un izšķiršana

h)    Vispārīgi izņēmumi



i)    Vispārīgi un nobeiguma noteikumi

j)    Pielikumi, protokoli un kopīgie paziņojumi attiecībā uz iepriekšminēto

2. PANTS

Mērķi

1.    Šā nolīguma mērķi ir šādi:

a)    veicināt ekonomikas izaugsmi un attīstību, izveidojot spēcīgu un stratēģisku tirdzniecības un attīstības partnerību, kas ir saderīga ar ilgtspējīgas attīstības mērķi;

b)    veicināt reģionālo integrāciju, ekonomisko sadarbību un labu pārvaldību EAC partnervalstī(-īs);

c)    veicināt pakāpenisku EAC partnervalsts(-u) integrāciju pasaules ekonomikā saskaņā ar tās(to) politisko izvēli un prioritātēm attīstības jomā;

d)    sekmēt EAC partnervalsts(-u) ekonomikas strukturālo pārveidošanu un tās(to) dažādību un konkurētspēju, uzlabojot tās(to) ražošanas, piegādes un tirdzniecības jaudu;

e)    uzlabot EAC partnervalsts(-u) darbībspēju tirdzniecības politikas un ar tirdzniecību saistīto jautājumu jomā;



f)    izveidot un īstenot efektīvu, paredzamu un pārredzamu regulatīvo sistēmu attiecībā uz tirdzniecību un ieguldījumiem EAC partnervalstī(-īs), tādējādi atbalstot apstākļu radīšanu ieguldījumu palielināšanai un privātā sektora iniciatīvai, un

g)    nostiprināt esošās attiecības starp Pusēm uz solidaritātes un savstarpēju interešu pamata. Šajā nolūkā atbilstoši to tiesībām un pienākumiem PTO šis nolīgums uzlabo komerciālās un ekonomiskās attiecības, atbalsta jaunu tirdzniecības dinamiku starp Pusēm, īstenojot pakāpenisku, asimetrisku tirdzniecības liberalizāciju starp tām, un nostiprina, paplašina un padziļina sadarbību visās ar tirdzniecību un ieguldījumiem saistītās jomās.

2.    Saskaņā ar Kotonū nolīguma 34. un 35. pantu un tā pēctecīgā nolīguma atbilstošajiem noteikumiem šā nolīguma mērķis ir arī:

a)    izveidot nolīgumu, kas ir saderīgs ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (“GATT 1994”) XXIV pantu;

b)    veicināt EAC partnervalsts(-u) tirdzniecības nepārtrauktību atbilstoši noteikumiem, kas nav mazāk labvēlīgi par Kotonū nolīguma vai tā pēctecīgā nolīguma noteikumiem;

c)    ieviest iespējamo sarunu regulējumu un noteikt tā tvērumu saistībā ar citiem jautājumiem, tostarp pakalpojumu tirdzniecību, ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem, kas noteikti Kotonū nolīgumā vai tā pēctecīgā nolīgumā, un jebkādām citām abas Puses interesējošām jomām.



3. PANTS

Pārskatīšanas klauzula

Puses apņemas pabeigt sarunas turpmāk minētajās jomās piecu (5) gadu laikā no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas:

a)    pakalpojumu tirdzniecība;

b)    ar tirdzniecību saistīti jautājumi, proti:

i)    konkurences politika,

ii)    ieguldījumi un privātā sektora attīstība,

iii)    tirdzniecība, vide un ilgtspējīga attīstība,

iv)    intelektuālā īpašuma tiesības,

v)    pārredzamība publiskā iepirkuma jomā,

c)    jebkura cita joma, par kuru Puses var vienoties.



4. PANTS

Principi

Šā nolīguma pamatā ir šādi principi:

a)    pamatoties uz Kotonū nolīguma un tā pēctecīgā nolīguma acquis;

b)    uzlabot EAC reģiona integrāciju;

c)    nodrošināt asimetriju tirdzniecības liberalizācijā un ar tirdzniecību saistītu pasākumu un tirdzniecības aizsardzības instrumentu izmantošanā EAC partnervalsts(-u) labā;

d)    ļaut EAC partnervalstij(-īm) saglabāt reģionālās preferences ar citām Āfrikas valstīm un reģioniem, neliekot tos attiecināt arī uz ES, un

e)    veicināt EAC partnervalsts(-u) ražošanas, piegādes un tirdzniecības jaudas palielināšanu.


II DAĻA.

PREČU TIRDZNIECĪBA

5. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Šīs daļas noteikumus piemēro visām precēm, kuru izcelsme ir ES un EAC partnervalstī(-īs).

2.    Preču tirdzniecības jomā ir šādi mērķi:

a)    nodrošināt pilnīgus beznodokļu un bezkvotu tirgus piekļuves nosacījumus EAC partnervalsts(-u) izcelsmes precēm ES tirgū droši, ilgtermiņā un paredzamā veidā saskaņā ar šajā nolīgumā noteikto kārtību;

b)    pakāpeniski liberalizēt EAC partnervalsts(-u) tirgus ES izcelsmes precēm saskaņā ar šajā nolīgumā noteikto kārtību un

c)    saglabāt un uzlabot tirgus piekļuves nosacījumus, lai nodrošinātu, ka EAC partnervalsts(-is) pilnībā izmanto EPN priekšrocības.


I SADAĻA

MUITAS NODOKĻI UN PREČU BRĪVA APRITE

6. PANTS

Muitas nodoklis

1.    Muitas nodoklis ietver jebkuru un jebkāda veida nodokli vai maksājumu, ko piemēro preču importam vai saistībā ar to, tostarp jebkāda veida papildnodokli vai piemaksu saistībā ar šādu importu, taču tas neietver

a)    maksājumus, kas līdzvērtīgi iekšējiem nodokļiem, ko uzliek gan importētām, gan vietējā ražojuma precēm atbilstīgi 20. panta noteikumiem;

b)    antidempinga un kompensācijas pasākumus vai aizsardzības pasākumus, ko piemēro saskaņā ar VI sadaļas noteikumiem, un

c)    nodevas vai citus maksājumus, ko piemēro saskaņā ar 8. panta noteikumiem.

2.    Attiecībā uz katru ražojumu muitas pamatnodoklis, kam piemērojami secīgi samazinājumi, ir norādīts katras Puses tarifu liberalizācijas grafikā.



7. PANTS

Preču klasifikācija

1.    Preču klasifikācija tirdzniecībā, uz ko attiecas šis nolīgums, ir noteikta katras Puses attiecīgajā tarifu nomenklatūrā atbilstīgi Starptautiskajai konvencijai par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu (“HS”).

2.    Puses apmainās ar visu nepieciešamo informāciju trīs mēnešu laikposmā pēc tarifu maiņas vai izmaiņām HS, piemēroto muitas nodokļu un attiecīgās nomenklatūras izmaiņām attiecībā uz I un II pielikumā minētajiem izstrādājumiem.

8. PANTS

Maksas un citi maksājumi

Maksas un citi maksājumi, kas minēti 6. panta 1. punkta c) apakšpunktā, nepārsniedz sniegto pakalpojumu aptuveno izmaksu summu un nav paredzēti vietējo ražojumu netiešai aizsardzībai vai nodokļa uzlikšanai importam fiskālos nolūkos. Ar tirdzniecību saistītās maksas un maksājumus nepiemēro konsulāriem pakalpojumiem.



9. PANTS

Izcelsmes noteikumi

1.    Šajā daļā termins “noteiktas izcelsmes” nozīmē atbilsmi terminam “noteiktas izcelsmes” importētājas Puses piemērojamajos tiesību aktos 1 . 2  

2.    EPN Padome vēlākais 5 gadus pēc šā nolīguma stāšanās spēkā ar lēmumu pieņem protokolu, kas reglamentē izcelsmes noteikumus. Šā panta 1. punktu pārtrauc piemērot no brīža, kad sāk piemērot šo protokolu.

3. Ja 2. punktā minētā piecu gadu laikposma beigās Puses nav pieņēmušas iepriekš minēto protokolu, EPN Padome izvērtē 1. punkta piemērošanu un var nolemt pagarināt minēto laikposmu.

10. PANTS

EAC partnervalsts(-u) izcelsmes ražojumiem piemērojamie muitas nodokļi

EAC partnervalsts(-u) izcelsmes ražojumus importē ES, nepiemērojot muitas nodokļus atbilstoši I pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.

11. PANTS

ES izcelsmes ražojumiem piemērojamie muitas nodokļi

ES izcelsmes ražojumus importē EAC partnervalstī(-īs) atbilstoši nosacījumiem, kas izklāstīti II pielikumā sniegtajā tarifu liberalizācijas grafikā.



12. PANTS

Stāvokļa saglabāšana

1.    Puses vienojas nepaaugstināt muitas nodokļus ražojumiem, uz kuriem attiecas liberalizācija saskaņā ar šo nolīgumu, izņēmums ir pasākumi, kas pieņemti saskaņā ar 48., 49. un 50. pantu.

2.    Lai saglabātu Āfrikas reģionālās integrācijas procesu perspektīvu, Puses EPN Padomē var pieņemt lēmumu grozīt IIa, IIb un IIc pielikumā noteikto muitas nodokļu līmeni, ko var piemērot ES izcelsmes ražojumam pēc importēšanas EAC partnervalstī(-īs). Puses nodrošina, ka šādi grozījumi neizraisa šā nolīguma nesaderību ar GATT 1994 XXIV panta prasībām.



13. PANTS

Preču pārvietošana

1.    Muitas nodokļus precēm, kuru izcelsme ir vienā Pusē, otras Puses teritorijā piemēro tikai vienu reizi.

2.    Jebkuru nodokli, kas samaksāts, importējot preces kādā EAC partnervalstī, atmaksā pilnā apjomā tad, kad preces tiek izvestas no EAC partnervalsts, kurā tās importētas vispirms, uz citu EAC partnervalsti. Nodokli maksā EAC partnervalstī, kurā preces tiek patērētas.

3.    Puses vienojas sadarboties, lai atvieglotu preču apriti un vienkāršotu muitas procedūras.

14. PANTS

Eksporta nodevas un nodokļi

1.    Puses neievieš jaunas nodevas vai nodokļus saistībā ar preču eksportu otrai Pusei, ja šādas nodevas vai nodokļi ir lielāki par tiem, ko piemēro iekšējai pārdošanai paredzētiem līdzīgiem ražojumiem.



2.    Neatkarīgi no 1. punkta EAC partnervalsts(-is) var, paziņojot par to ES, piemērot pagaidu nodevu vai nodokli saistībā ar preču eksportu šādos gadījumos:

a)    lai veicinātu iekšzemes rūpniecības attīstību;

b)    lai saglabātu valūtas vērtības stabilitāti, kad eksporta preces cenas paaugstināšana pasaulē rada nepamatoti augstas valūtas vērtības noteikšanas risku, vai

c)    lai aizsargātu ieņēmumus, pārtikas nodrošinājumu un vidi.

3.    Šādi nodokļi būtu jāpiemēro ierobežotam skaitam ražojumu ierobežotu laiku, un EPN Padome pēc 48 mēnešiem tos pārskata.

4.    No šā nolīguma spēkā stāšanās dienas jebkādu labvēlīgāku režīmu, kas ietver vai ir saistīts ar nodokļiem, kurus piemēro EAC partnervalsts(-is) jebkuru ražojumu eksportam uz jebkuru tirdzniecības lielvalsti, saskaņo ar režīmu, ko piemēro līdzīga ražojuma eksportam uz ES teritoriju.



5.    Šajā pantā un 15. pantā “tirdzniecības lielvalsts” ir ikviena attīstīta valsts vai ikviena valsts, kuras daļa pasaules preču eksportā veido vairāk nekā vienu procentu gadā pirms 15. punktā minētā brīvās tirdzniecības nolīguma stāšanās spēkā, vai ikviena valstu grupa, kura darbojas atsevišķi, kolektīvi vai ar brīvās tirdzniecības nolīgumu un kuras daļa pasaules preču eksportā veido vairāk nekā 1,5 % gadā pirms 15. punktā minētā brīvās tirdzniecības nolīguma stāšanās spēkā 3 .

15. PANTS

Labvēlīgāks režīms atbilstoši brīvās tirdzniecības nolīgumam

1.    Attiecībā uz precēm, uz ko attiecas šī daļa, ES piešķir EAC partnervalstij(-īm) jebkādu labvēlīgāku režīmu, kas ir piemērojams, ES kļūstot par tāda brīvās tirdzniecības nolīguma pusi, kurš noslēgts ar trešo pusi, pēc šā nolīguma parakstīšanas.

2.    Attiecībā uz precēm, uz ko attiecas šī daļa, EAC partnervalsts(-is) piešķir ES jebkādu labvēlīgāku režīmu, kas ir piemērojams, EAC partnervalstij(-īm) kļūstot par tāda brīvās tirdzniecības nolīguma pusi, kurš noslēgts ar jebkuru tirdzniecības lielvalsti, pēc šā nolīguma parakstīšanas. Ja ES var pierādīt, ka tai ir piešķirts režīms, kas ir mazāk labvēlīgs par režīmu, kādu EAC partnervalsts(-is) ir piedāvājusi(-šas) jebkurai citai tirdzniecības lielvalstij, Puses iespējami plašā mērā apspriežas un kopīgi lemj par to, kā vislabāk īstenot šā punkta noteikumus katrā atsevišķā gadījumā.



3.    Šīs daļas noteikumi nav interpretējami tā, ka tie paredz Pusēm pienākumu savstarpēji paplašināt jebkādu preferenciālo režīmu, kas piemērojams tāpēc, ka viena no Pusēm šā nolīguma parakstīšanas dienā ir tāda brīvās tirdzniecības nolīguma puse, kurš noslēgts ar trešo pusi.

4.    Šā panta 2. punkta noteikumi nav piemērojami tirdzniecības nolīgumiem starp EAC partnervalsti(-īm) un Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm vai citām Āfrikas valstīm un reģioniem.

5.    Šajā pantā “brīvās tirdzniecības nolīgums” ir tāds nolīgums, ar ko būtiski liberalizē tirdzniecību un atceļ diskriminējošos pasākumus un/vai aizliedz jaunus vai papildu diskriminējošus pasākumus starp Pusēm, sākot ar minētā nolīguma spēkā stāšanās dienu vai samērīgā termiņā.

16. PANTS

Īpaši noteikumi administratīvās sadarbības jomā

1.    Puses vienojas, ka administratīvā sadarbība ir būtiska, īstenojot un kontrolējot atbilstīgi šai daļai piešķirto preferenciālo režīmu, un uzsver apņemšanos apkarot pārkāpumus un krāpšanu muitas un ar to saistītajās lietās.



2.    Ja kāda Puse uz objektīvas informācijas pamata konstatē, kas nav iespējams nodrošināt administratīvo sadarbību un/vai atklāj pārkāpumus vai krāpšanu, attiecīgā Puse saskaņā ar šo pantu var pagaidu kārtā apturēt attiecīgā preferenciālā režīma piemērošanu attiecīgajam(-iem) ražojumam(-iem).

3.    Šajā pantā nespēja nodrošināt administratīvo sadarbību inter alia nozīmē:

a)    atkārtotu nespēju izpildīt pienākumu pārbaudīt attiecīgā ražojuma vai ražojumu izcelsmes statusu;

b)    atkārtotu atteikšanos vai nepamatotu kavēšanos veikt izcelsmes apliecinājuma pārbaudi un/vai paziņot tās rezultātus;

c)    atkārtotu atteikšanos vai nepamatotu kavēšanos, iegūstot atļauju veikt administratīvas sadarbības uzdevumus, lai pārbaudītu dokumentu autentiskumu vai informācijas pareizību, kas ir būtiska konkrētā preferenciālā režīma piešķiršanai.



4.    Pārkāpumu vai krāpšanu var inter alia konstatēt arī tad, ja bez pietiekami pamatota iemesla strauji palielinās preču imports, pārsniedzot otras Puses parasto ražošanas līmeni un eksporta jaudu, un šāds palielinājums ir saistīts ar objektīvu informāciju par pārkāpumiem vai krāpšanu.

5.    Uz pagaidu apturēšanu attiecas šādi nosacījumi:

a)    Puse, kas uz objektīvas informācijas pamata konstatē nespēju nodrošināt administratīvo sadarbību un/vai atklāj pārkāpumus vai krāpšanu, bez liekas kavēšanās par saviem konstatējumiem paziņo Vecāko amatpersonu komitejai, kas izveidota saskaņā ar 106. pantu (turpmāk “Vecāko amatpersonu komitejai”), sniedzot arī objektīvu informāciju, un, pamatojoties uz visu attiecīgo informāciju un objektīviem konstatējumiem, sāk apspriešanos Vecāko amatpersonu komitejā, lai rastu abām Pusēm pieņemamu risinājumu;

b)    ja Puses saskaņā ar iepriekš minēto ir sākušas apspriešanos Vecāko amatpersonu komitejā un trīs (3) mēnešu laikā pēc minētās paziņošanas nav spējušas vienoties par pieņemamu risinājumu, skartā Puse var pagaidu kārtā apturēt attiecīgajam(-iem) ražojumam(-iem) piemērojamo konkrēto preferenciālo režīmu. Par pagaidu apturēšanu bez liekas kavēšanās paziņo EPN Padomei;



c)    šajā pantā paredzētā pagaidu apturēšana nepārsniedz to, kas nepieciešams skartās Puses finansiālo interešu aizsardzībai. Apturēšana nepārsniedz sešu (6) mēnešu termiņu, ko var pagarināt. Par to periodiski apspriežas Vecāko amatpersonu komitejā, jo īpaši ar mērķi to atcelt, tiklīdz vairs nav apturēšanu pamatojošo apstākļu.

6.    Vienlaikus ar paziņošanu Vecāko amatpersonu komitejai atbilstīgi šā panta 5. punkta a) apakšpunktam attiecīgā Puse publicē arī paziņojumu importētājiem Oficiālajā Vēstnesī. Paziņojumā importētājiem attiecībā uz konkrēto ražojumu jānorāda, ka uz objektīvas informācijas pamata ir atklāts, ka nav iespējams nodrošināt administratīvo sadarbību un/vai ka ir atklāti pārkāpumi vai krāpšana.

17. PANTS

Rīcība administratīvo kļūdu gadījumā

Ja kompetentās iestādes pieļauj kļūdu eksporta preferenču sistēmas pienācīgā pārvaldībā, jo īpaši izcelsmes noteikumu piemērošanā, kas šā nolīguma nolūkiem piemērojami attiecībā uz “noteiktas izcelsmes ražojuma” koncepta definīciju un administratīvās sadarbības metodēm, ja šāda kļūda rada sekas kā ievedmuitas nodokļus, Puse, kuru skar šādas sekas, var pieprasīt Vecāko amatpersonu komitejai izvērtēt iespējas pieņemt visus atbilstīgos pasākumus situācijas atrisināšanai.



18. PANTS

Muitas vērtības noteikšana

1.    GATT 1994 VII pants un Nolīgumā par GATT 1994 VII panta īstenošanu reglamentē ražojumu muitas vērtības noteikšanas noteikumus, ko piemēro tirdzniecībai starp Pusēm.

2.    Puses sadarbojas, lai rastu kopīgu pieeju jautājumiem par ražojumu muitas vērtējumu.

II SADAĻA

NETARIFA PASĀKUMI

19. PANTS

Kvantitatīvu ierobežojumu aizliegums

1.    Šim nolīgumam stājoties spēkā, atceļ visus Pušu aizliegumus vai ierobežojumus attiecībā uz importēšanu, eksportēšanu vai pārdošanu eksportam, izņemot 6. pantā paredzētos muitas nodokļus, maksas un citus maksājumus, neatkarīgi no tā, vai tie ieviesti ar kvotām, importa vai eksporta licencēm vai citiem pasākumiem. Tirdzniecībā starp Pusēm neievieš jaunus šāda veida pasākumus. Šā panta noteikumi neierobežo šīs daļas VI sadaļas noteikumus.



2.    Šā panta 1. punkta noteikumi nav attiecināmi uz

a)    eksporta aizliegumiem vai ierobežojumiem, ko uz laiku piemēro, lai novērstu vai atvieglotu pārtikas produktu vai citu eksportētājai līgumslēdzējai pusei svarīgu izstrādājumu kritisku deficītu;

b)    importa un eksporta aizliegumiem vai ierobežojumiem, kas vajadzīgi standartu vai noteikumu piemērošanai attiecībā uz starptautiskajā tirdzniecībā esošu preču klasifikāciju, šķirošanu vai tirgvedību.

20. PANTS

Valsts režīms iekšējo nodokļu piemērošanas un regulējuma jomā

1.    Importētajiem ražojumiem, kuru izcelsme ir vienas Puses teritorijā, ne tieši, ne netieši neuzliek iekšējos nodokļus vai jebkādus citus iekšējos maksājumus, kas lielāki par maksājumiem, kurus tieši vai netieši piemēro otras Puses līdzīgiem vietējiem ražojumiem. Turklāt Puses arī citādi nepiemēro iekšējos nodokļus vai citus iekšējos maksājumus, lai sniegtu aizsardzību vietējai ražošanai.

2.    Importētiem ražojumiem, kuru izcelsme ir vienas Puses teritorijā, piešķir ne mazāk labvēlīgu režīmu kā līdzīgiem otras Puses vietējiem ražojumiem attiecībā uz visiem normatīvajiem aktiem un prasībām, kas ietekmē to iekšējo pārdošanu, piedāvāšanu pārdošanai, pirkšanu, pārvadāšanu, izplatīšanu vai izmantošanu. Šā punkta noteikumi neliedz piemērot diferencētu iekšējo pārvadājumu maksu, ja tā noteikta, tikai un vienīgi pamatojoties uz transportlīdzekļu ekonomisko ekspluatāciju, bet ne uz ražojuma izcelsmi.



3.    Neviena no Pusēm nenosaka un nesaglabā nekādu iekšējo kvantitatīvo reglamentāciju attiecībā uz ražojumu sajaukšanu, apstrādi vai lietošanu noteiktos daudzumos vai proporcijās, tieši vai netieši pieprasot, ka jebkura ražojuma, uz kuru attiecas kvantitatīvie noteikumi, visi noteiktie daudzumi vai proporcija jāpiegādā no vietējiem avotiem. Turklāt neviena no Pusēm nepiemēro iekšējus kvantitatīvos noteikumus, lai sniegtu aizsardzību vietējai ražošanai.

4.    Šā panta noteikumi neliedz subsīdiju maksāšanu tikai valsts ražotājiem, ietverot tādus maksājumus valsts ražotājiem, kas iegūti no iekšējo nodokļu vai maksājumu ieņēmumiem, kuri piemēroti saskaņā ar šā panta noteikumiem, un subsīdijas, ko veic, izmantojot iekšzemes ražojumu valsts iepirkumu.

5.    Šā panta noteikumi neattiecas uz tiesību aktiem, noteikumiem, procedūrām vai praksi, kas regulē publisko iepirkumu.

21. PANTS

Laba pārvaldība nodokļu jomā

Puses atzīst, ka ir svarīgi sadarboties ar attiecīgām iestādēm saistībā ar nodokļu jomas labas pārvaldības principu ievērošanu atbilstoši attiecīgajiem valsts normatīvajiem aktiem.


III SADAĻA

MUITAS SADARBĪBA UN TIRDZNIECĪBAS ATVIEGLOŠANA

22. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Puses atzīst, ka muitas sadarbības un tirdzniecības atvieglošanas jautājumi ir svarīgi vispārējās tirdzniecības vides attīstīšanā, un vienojas par turpmāko:

a)    pastiprināt sadarbību un nodrošināt, ka attiecīgie tiesību akti un procedūras, kā arī attiecīgo dienestu administratīvās spējas ļauj sasniegt tirdzniecības atvieglošanas mērķi;

b)    EAC partnervalstij(-īm) ir vajadzīgi pārejas periodi un spēju veidošana, lai tās varētu veiksmīgi īstenot šīs sadaļas noteikumus.

2.    Šīs sadaļas mērķi ir šādi:

a)    atvieglot tirdzniecību starp Pusēm,

b)    veicināt tiesību aktu un procedūru muitas jomā saskaņošanu reģionālā līmenī,



c)    sniegt atbalstu EAC partnervalstij(-īm), lai stiprinātu tirdzniecības atvieglošanu,

d)    sniegt atbalstu EAC partnervalsts(-u) muitas pārvaldēm šā nolīguma īstenošanā un citas starptautiskās paraugprakses īstenošanā muitas jomā, un

e)    uzlabot Pušu muitas dienestu un citu saistīto robežapsardzes aģentūru sadarbību.

23. PANTS

Muitas sadarbība un savstarpēja administratīvā palīdzība

1.    Lai nodrošinātu atbilstību šīs sadaļas noteikumiem un efektīvi īstenotu 22. pantā noteiktos mērķus, Puses:

a)    apmainās ar informāciju par tiesību aktiem un procedūrām muitas jomā;

b)    izstrādā kopīgas iniciatīvas abpusēji saskaņotās jomās;



c)    sadarbojas šādās jomās:

i)    muitas sistēmu un procedūru modernizēšana, kā arī muitošanas laika samazināšana,

ii)    muitas procedūru un tirdzniecības formalitāšu, tostarp saistībā ar importu, eksportu un tranzītu, vienkāršošana un saskaņošana,

iii)    reģionālo tranzīta sistēmu uzlabošana,

iv)    pārredzamības uzlabošana saskaņā ar 24. panta 3. punktu,

v)    spēju veidošana, tostarp finansiāla un tehniska palīdzība EAC partnervalstij(-īm),

vi)    jebkādas citas muitas jomas, par kurām Puses varētu vienoties,

d)    tādās starptautiskās organizācijās kā PTO, Pasaules Muitas organizācija (PMO), Apvienoto Nāciju Organizācija (ANO) un ANO Konference par tirdzniecību un attīstību (UNCTAD) pēc iespējas izstrādā kopēju nostāju muitas un tirdzniecības atvieglošanas jomā;

e)    veicina visu saistīto aģentūru darbību saskaņošanu gan iekšzemē, gan pāri robežām.

2.    Neatkarīgi no 1. punkta Puses vienai otrai sniedz savstarpēju administratīvu palīdzību muitas lietās saskaņā ar 1. protokola noteikumiem.



24. PANTS

Tiesību akti un procedūras muitas jomā

1.    Puses vienojas, ka to attiecīgos tiesību aktus un procedūras tirdzniecības un muitas jomā izstrādā, izmantojot starptautiskos instrumentus un standartus, kas piemērojami muitas un tirdzniecības jomā, tostarp būtiskos elementus, kuri ietverti pārskatītajā Kioto Starptautiskajā konvencijā par muitas procedūru vienkāršošanu un saskaņošanu un PMO standartu satvarā drošības un tirdzniecības sekmēšanai pasaules mērogā, kā arī PMO datu kopu un HS konvenciju.

2.    Puses vienojas, ka to attiecīgie noteikumi un procedūras tirdzniecības un muitas jomā pamatojas uz šādiem elementiem:

a)    vajadzība aizsargāt un atvieglot likumīgu tirdzniecību, efektīvi īstenojot tiesību aktu muitas jomā prasības un nodrošinot atbilstību tām;

b)    vajadzība izvairīties no nevajadzīga un diskriminējoša sloga uzņēmējiem, lai nodrošinātu aizsardzību pret krāpšanu un korupciju un sniegtu papildu atbalstu uzņēmējiem, kas nodrošina augsta līmeņa atbilstību tiesību aktiem un procedūrām muitas jomā;

c)    vajadzība izmantot vienotu administratīvo dokumentu vai tā elektronisku ekvivalentu, lai ieviestu muitas deklarācijas attiecīgi ES un EAC partnervalstī(-īs);



d)    mūsdienīgas muitas metodes, tostarp riska novērtēšana, vienkāršotas procedūras preču ievešanai un laišanai apgrozībā, kontrole pēc laišanas apgrozībā un revīzijas;

e)    eksporta, importa un tranzīta sistēmu pakāpeniska attīstība, tostarp tādu sistēmu, kuru pamatā ir informācijas tehnoloģijas, lai veicinātu informācijas apmaiņu starp uzņēmējiem, muitas pārvaldēm un citām aģentūrām;

f)    princips, ka sods, ko piemēro par mazsvarīgiem muitas noteikumu vai procedūru prasību pārkāpumiem, ir samērīgs un neizraisa nepamatotu kavēšanos, kad tiek iesniegts pieteikums muitošanai;

g)    saistošu nolēmumu sistēma muitas lietās, jo īpaši tarifu klasifikācijas un izcelsmes noteikumu jomā, saskaņā ar reģionālo un/vai valsts tiesību aktu noteikumiem;

h)    vajadzība piemērot nodevas un maksājumus, kas ir samērīgi ar pakalpojumu, kuru sniedz saistībā ar jebkuru konkrētu darījumu, un ko neaprēķina atbilstoši ad valorem vērtībai. Ar preču tirdzniecību saistītās nodevas un maksājumus nepiemēro konsulāriem pakalpojumiem;

i)    vajadzība atcelt jebkādas prasības obligāti veikt pirmsnosūtīšanas pārbaudes vai to ekvivalentu atbilstīgi PTO nolīgumam par pirmsnosūtīšanas inspekciju;

j)    vajadzība atcelt visas prasības obligāti izmantot muitas brokerus, kā arī pārredzami, nediskriminējoši un samērīgi viņu licencēšanas noteikumi.



3.    Darba metožu uzlabošanai un muitas darbību pārredzamības un efektivitātes panākšanai Puses:

a)    veic turpmākus pasākumus, lai vienkāršotu un standartizētu dokumentus un tirdzniecības formalitātes, kas ļautu ātri izlaist un atmuitot preces;

b)    ievieš efektīvas, tūlītējas un nediskriminējošas procedūras, kas ļauj izmantot pārsūdzības tiesības pret muitas un citu aģentūru administratīvajām darbībām, nolēmumiem un lēmumiem, kas skar importu, eksportu vai tranzītpreces. Šīs procedūras ir viegli pieejamas visiem uzņēmumiem;

c)    nodrošina, ka tiek saglabāta integritāte, piemērojot pasākumus atbilstoši attiecīgo starptautisko konvenciju un instrumentu principiem.

25. PANTS

Pārvietošanas tranzītā atvieglošana

1.    Puses nodrošina brīvu tranzītu caur savu teritoriju pa vispiemērotākajiem maršrutiem. Jebkādi ierobežojumi, kontrole vai prasības ir nediskriminējošas, samērīgas un tiek piemērotas vienveidīgi.



2.    Puse var pieprasīt, lai tranzīta satiksme tās teritorijā sāktos noteiktā muitas punktā un notiktu pa tai īpaši paredzētiem maršrutiem. Ja Puse pieprasītu izmantot šādus maršrutus, to dara, pilnīgi ņemot vērā GATT 1994 V panta 3. punkta noteikumus.

3.    Neskarot likumīgu muitas kontroli, vienas Puses preču tranzītam otras Puses teritorijā piešķir ne mazāk labvēlīgu režīmu kā otras vietējām precēm.

4.    Puses izmanto bezmuitas pārvadāšanas režīmu, kas ļauj veikt preču tranzītu, nemaksājot muitas nodokļus vai citus līdzvērtīgus maksājumus, ar noteikumu, ka tiek sniegta atbilstoša garantija saskaņā ar reģionāliem un/vai valsts tiesību aktiem muitas jomā.

5.    Puses veicina un īsteno reģionālu tranzīta režīmu.

6.    Puses veicina visu saistīto aģentūru darbību saskaņošanu gan iekšzemē, gan pāri robežām.

7.    Pušu tiesību aktus izstrādā atbilstoši starptautiskiem standartiem un instrumentiem, kas attiecas uz tranzītu.



26. PANTS

Attiecības ar darījumu aprindām

Puses vienojas:

a)    nodrošināt, ka visi tiesību akti, procedūras, nodevas un maksājumi ir publiski pieejami, ciktāl iespējams, ar elektronisku vai citu piemērotu līdzekļu starpniecību un vajadzības gadījumā kopā ar nepieciešamajiem paskaidrojumiem;

b)    regulāri savlaicīgi apspriesties ar tirdzniecības pārstāvjiem par tiesību aktu priekšlikumiem un procedūrām, kas saistītas ar muitas un tirdzniecības jautājumiem;

c)    ieviest jaunus vai grozītus tiesību aktus un procedūras tā, lai tirgotāji varētu labi sagatavoties to izpildei;

d)    darīt publiski pieejamus attiecīgos administratīvos paziņojumus, tostarp aģentūras noteikumus un ievešanas procedūras, ostās un robežpārejas punktos esošo muitas iestāžu, kā arī informācijas sniegšanas kontaktpunktu darba laikus un darbības procedūras;



e)    sekmēt sadarbību starp uzņēmējiem un attiecīgajiem dienestiem, izmantojot stingri noteiktas un publiski pieejamas procedūras, piemēram, saprašanās memorandus, pamatojoties uz PMO noteiktajām procedūrām;

f)    nodrošināt, ka to attiecīgajās muitas un saistītajās prasībās un procedūrās arī turpmāk tiktu ievērotas tirgotāju vajadzības, paraugprakse un tās pēc iespējas mazāk ierobežotu tirdzniecību.

27. PANTS

Pārejas noteikumi

1.    Ņemot vērā vajadzību uzlabot EAC partnervalsts(-u) spēju muitas un tirdzniecības atvieglošanas jomā un neskarot to saistības PTO, Puses vienojas, ka EAC partnervalsts(-is) izmanto pārejas periodu piecus (5) gadus pēc šā nolīguma spēkā stāšanās dienas, lai izpildītu 23., 24. un 25. pantā noteiktos pienākumus.

2.    Šo pārejas periodu var pagarināt ar EPN Padomes atļauju.



28. PANTS

Muitas standartu saskaņošana reģionālā līmenī

Puses apliecina un atzīst, ka ir svarīgi saskaņot muitas standartus un tirdzniecības atvieglošanas pasākumus reģionālā līmenī, tostarp vajadzības gadījumā sākt reformas muitas un tirdzniecības jomā.

29. PANTS

Muitas un tirdzniecības atvieglošanas īpašā komiteja

1.    Ar šo Puses izveido Muitas un tirdzniecības atvieglošanas komiteju, kurā darbojas Pušu pārstāvji un:

a)    kura tiekas dienā un atbilstoši darba kārtībai, par ko Puses ir iepriekš vienojušās;

b)    kuru vada pārmaiņus katra Puse un

c)    kura ziņo EPN Padomei.



2.    Muitas un tirdzniecības atvieglošanas īpašās komitejas uzdevumi ir šādi:

a)    pārraudzīt šīs sadaļas un 9. panta īstenošanu un administrēšanu;

b)    nodrošināt forumu, lai konsultētos un apspriestu visus jautājumus saistībā ar muitu, tostarp izcelsmes noteikumus, vispārīgās muitas procedūras, muitas vērtības noteikšanu, tarifa klasifikāciju, tranzītu un savstarpēju administratīvo palīdzību muitas lietās;

c)    veicināt sadarbību izcelsmes noteikumu un ar tiem saistīto muitas procedūru, vispārējo muitas procedūru un savstarpējās administratīvās palīdzības muitas lietās izstrādē, piemērošanā un izpildē;

d)    veicināt sadarbību spēju veidošanas un tehniskās palīdzības jomā;

e)    izskatīt jebkuru citu jautājumu, uz ko attiecas šī sadaļa un par ko Puses ir vienojušās.



IV SADAĻA

SANITĀRIE UN FITOSANITĀRIE PASĀKUMI

30. PANTS

Piemērošanas joma un definīcijas

1.    Šīs sadaļas noteikumus piemēro pasākumiem, uz kuriem attiecas Pasaules Tirdzniecības organizācijas Līgums par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu (PTO SFS līgums).

2.    Šajā sadaļā, ja nav noteikts citādi, ir izmantotas PTO SFS līguma, Pārtikas kodeksa komisijas, Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas un Starptautiskās augu aizsardzības konvencijas definīcijas.

31. PANTS

Mērķi

Mērķi sanitāro un fitosanitāro (SFS) pasākumu piemērošanas jomā ir šādi:

a)    atvieglot Pušu reģionālo un starpreģionālo tirdzniecību, vienlaikus aizsargājot cilvēku, dzīvnieku un augu dzīvību vai veselību atbilstoši PTO SFS līgumam;



b)    risināt problēmas, kas saistītas ar SFS pasākumiem attiecībā uz apstiprinātajām prioritārajām nozarēm un ražojumiem, pievēršot pienācīgu uzmanību reģionālajai integrācijai;

c)    ieviest procedūras un kārtību sadarbības veicināšanai SFS jautājumos;

d)    nodrošināt pārredzamību SFS pasākumos, kas attiecas uz tirdzniecību Pušu starpā un katras Puses teritorijā;

e)    veicināt pasākumu saskaņošanu ar starptautiskajiem standartiem reģionā atbilstoši PTO SFS līgumam un attiecīgas politikas, tiesiskā, normatīvā un institucionālā regulējuma izstrādi EAC partnervalstī(-īs);

f)    uzlabot EAC partnervalsts(-u) efektīvu dalību Pārtikas kodeksa komisijā, Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijā un Starptautiskajā augu aizsardzības konvencijā;

g)    veicināt apspriešanos un informācijas apmaiņu starp EAC partnervalsti(-īm) un ES iestādēm un laboratorijām;

h)    veicināt spēju pilnveidošanu, lai varētu noteikt un īstenot reģionālus un valsts standartus atbilstoši starptautiskām prasībām nolūkā veicināt reģionālo integrāciju;



i)    nodrošināt un uzlabot EAC partnervalsts(-u) spēju ieviest un uzraudzīt SFS pasākumus atbilstoši VI sadaļai V daļā par sadarbību ekonomikas un attīstības jomā, un

j)    veicināt tehnoloģiju pārnesi.

32. PANTS

Tiesības un pienākumi

1.    Puses atkārtoti apstiprina savas tiesības un pienākumus saskaņā ar starptautiskajiem
līgumiem un nolīgumiem, kuri attiecas uz šo sadaļu un kuru puses tās ir.

2.    Katra Puse:

a)    izmanto savas suverēnās tiesības veikt SFS pasākumus, ja šie pasākumi atbilst PTO SFS līguma noteikumiem;


b)    apspriežas ar otru Pusi pirms jebkura jauna SFS pasākuma ieviešanas, izmantojot PTO SFS līgumā paredzētos ziņošanas mehānismus un, ja nepieciešams un lietderīgi – Pušu kontaktpunktus;

c)    atbalsta otru Pusi, apkopojot informēta lēmuma pieņemšanai vajadzīgo informāciju;

d)    veicina saistītu uzņēmumu un kopuzņēmumu izveidi un kopīgu pētniecību un izstrādi starp EAC partnervalsti(-īm) un ES iestādēm un laboratorijām.

33. PANTS

Pasākumu zinātnisks pamatojums

Atbilstoši šīs sadaļas noteikumiem Puses nodrošina, ka jebkurš SFS pasākums, ko ievieš, maina vai pārveido Pušu teritorijā, ir zinātniski pamatots un atbilst PTO SFS līgumam.



34. PANTS

Saskaņošana

1.    Puses tiecas saskaņot savus attiecīgos noteikumus un procedūras savu SFS pasākumu formulēšanai, tostarp pārbaudes, testēšanas un sertifikācijas procedūras, atbilstoši PTO SFS līgumam.

2.    Vecāko amatpersonu komiteja izstrādā kārtību, lai palīdzētu šajā saskaņošanas procesā un uzraudzītu to.

35. PANTS

Līdzvērtība

Puses piemēro līdzvērtības principus atbilstoši PTO SFS līguma noteikumiem. Šim nolūkam viena Puse pēc otras Puses pieprasījuma nodrošina otrai Pusei pienācīgu piekļuvi pārbaudes, testēšanas un citu nepieciešamo procedūru veikšanai.



36. PANTS

Zonēšana un nodalīšana

Puses katrā atsevišķā gadījumā atzīst noteiktas teritorijas, kuras ir brīvas no pesticīdiem vai slimībām, vai teritorijas, kurās pesticīdu vai slimību izplatības līmenis ir zems un kuras ir augu un dzīvnieku izcelsmes produktu iespējamais izcelsmes avots, ņemot vērā PTO SFS līguma 6. panta noteikumus.


37. PANTS

Informācijas paziņošana, pieprasīšana un pārredzamība

1.    Puses SFS pasākumus piemēro pārredzamā veidā atbilstoši PTO SFS līgumam.

2.    Puses atzīst to, cik nozīmīgi ir tādi informācijas apspriešanas, paziņošanas un apmaiņas mehānismi attiecībā uz SFS pasākumiem atbilstoši PTO SFS līgumam.

3.    Importētāja Puse informē eksportētāju Pusi par jebkurām izmaiņām tās SFS prasībās attiecībā uz importu, kas varētu ietekmē tirdzniecību šīs sadaļas darbības jomā. Puses arī apņemas ieviest mehānismus šādas informācijas apmaiņai.



38. PANTS

Atbilstības novērtēšana

Lai nodrošinātu atbilstību SFS standartiem, Puses vienojas par atbilstības novērtēšanas procedūrām.


39. PANTS

Informācijas apmaiņa un tirdzniecības nosacījumu pārredzamība

Sadarbība ietver:

a)    informācijas apmaiņu un apspriešanos par izmaiņām SFS pasākumos, kas varētu ietekmēt eksporta ražojumus, kuros ir ieinteresēta kāda no Pusēm;

b)    informācijas apmaiņu citās jomās, kas varētu būt svarīgas Pušu tirdzniecības attiecībās, tostarp ātras reaģēšanas paziņojumus, zinātniskus atzinumus un pēc konkrēta pieprasījuma sniegtus ziņojumus par notikumiem;

c)    savlaicīgu paziņošanu, lai nodrošinātu, ka EAC partnervalsts(-is) ir informēta(-as) par jauniem SFS pasākumiem, kuri var ietekmēt EAC partnervalsts(-u) eksportu uz ES. Šīs sistēmas pamatā ir pašreizējie mehānismi atbilstoši PTO pienākumiem, jo īpaši PTO SFS līguma 7. pants;



d)    pārredzamības veicināšanu attiecībā uz barības un pārtikas paraugu ņemšanu, analīzi un rīcību pēc oficiālajiem kontroles pasākumiem, ko veic kāda no Pusēm.

40. PANTS

Kompetentās iestādes

1.    Šajā sadaļā minēto pasākumu īstenošanai Pušu attiecīgās SFS iestādes ir kompetentās iestādes EAC partnervalstī(-īs) un ES.

2.    Šā panta 1. punktā minēto kompetento iestāžu pienākumi ir noteikti atbilstoši PTO SFS līgumam.

3.    Puses informē viena otru par to attiecīgajām kompetentajām iestādēm, kas minētas 1. punktā, un jebkurām ar tām saistītām izmaiņām.



V SADAĻA

STANDARTI, TEHNISKIE NOTEIKUMI UN ATBILSTĪBAS NOVĒRTĒŠANA

41. PANTS

Piemērošanas joma un definīcijas

1.    Šīs sadaļas noteikumi attiecas uz tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtējumu sagatavošanu, pieņemšanu un piemērošanu, kā definēts PTO Nolīgumā par tehniskajiem šķēršļiem tirdzniecībā (TBT nolīgums).

2.    Šajā sadaļā piemēro TBT nolīgumā izmantotās definīcijas.


42. PANTS

Tiesības un pienākumi

1.    Puses atkārtoti apstiprina savas tiesības un pienākumus saskaņā ar TBT nolīgumu, vienlaikus ņemot vērā savas tiesības un saistības saskaņā ar citiem starptautiskiem nolīgumiem, kuru puses ir gan EAC partnervalsts(-is), gan ES, tostarp jo īpaši nolīgumiem saistībā ar vides un bioloģiskās daudzveidības aizsardzību.



2.    Puses nodrošina, ka tehniskie noteikumi tiek sagatavoti, pieņemti vai piemēroti atbilstoši TBT nolīguma noteikumiem tā, lai neradītu nevajadzīgus šķēršļus tirdzniecībā starp Pusēm.

43. PANTS

Savstarpējas atzīšanas nolīgumi

Puses var noslēgt savstarpējas atzīšanas nolīgumus nozarēs, kurās tām ir abpusēja ekonomiska interese.


44. PANTS

Pārredzamība un paziņošana

1.    Puses atkārtoti apstiprina savus pienākumus attiecībā uz ziņošanu un informācijas apmaiņu par tehniskiem noteikumiem, standartiem un atbilstības novērtēšanas procedūrām, kā noteikts TBT nolīgumā.

2.    Puses ar informācijas punktu starpniecību apmainās ar informāciju par jautājumiem, kas varētu būt svarīgi to tirdzniecības attiecībās, tostarp ar ātras reaģēšanas paziņojumiem, zinātniskiem atzinumiem un ziņojumiem par notikumiem.



3.    Puses var sadarboties informācijas punktu izveidē un uzturēšanā un kopīgu datubāzu izveidē un uzturēšanā.

45. PANTS

Saskaņošana

Puses cenšas saskaņot savus standartus, tehniskos noteikumus un atbilstības novērtēšanas procedūras.


46. PANTS

Atbilstības novērtēšana

1.    Puses atkārtoti apstiprina savas saistības attiecībā uz atbilstības novērtēšanu saskaņā ar TBT nolīgumu.

2.    Ņemot vērā tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas infrastruktūras saskaņotības apmēru, Puses var apsvērt iespēju piedalīties sarunās par atbilstības novērtēšanas procedūru savstarpēju atzīšanu.



47. PANTS

Tehniskie regulatori

1.    EAC partnervalsts(-u) regulatori ir šajā sadaļā minēto pasākumu īstenošanas kompetentās EAC partnervalsts(-u) iestādes, kuru pienākums un kompetence ir nodrošināt vai uzraudzīt standartizāciju, metroloģiju, akreditāciju un atbilstības novērtēšanu.

2.    Par šīs sadaļas īstenošanu atbildīgā iestāde ES ir Eiropas Komisija.

3.    EAC partnervalsts(-is) paziņo ES savus tehniskos regulatorus saskaņā ar šo nolīgumu.


VI SADAĻA

TIRDZNIECĪBAS AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI

48. PANTS

Antidempinga un kompensācijas pasākumi

1.    Atbilstoši šā panta noteikumiem nekas šajā nolīgumā neliedz ES vai EAC partnervalstij(-īm) atsevišķi vai kopīgi pieņemt antidempinga vai kompensācijas pasākumus saskaņā ar atbilstošajiem PTO nolīgumiem. Šajā pantā izcelsmi nosaka saskaņā ar Pušu nepreferenciālajiem izcelsmes noteikumiem.

2.    Pirms galīgo antidempinga vai kompensācijas maksājumu piemērošanas attiecībā uz ražojumiem, kas importēti no kādas no Pusēm, Puses apsver iespēju piemērot konstruktīvus aizsardzības līdzekļus, kas paredzēti atbilstošajos PTO nolīgumos.

3.    Ja kāda no Pusēm ir piemērojusi antidempinga vai kompensācijas pasākumu, izveido vienu atsevišķu forumu izskatīšanai tiesā, tostarp pārsūdzības posmā.

4.    Ja antidempinga vai kompensācijas pasākumus var piemērot reģionālā un valsts līmenī, Puses attiecīgā gadījumā nodrošina, ka šādus pasākumus nepiemēro vienlaikus attiecībā uz vienu un to pašu ražojumu reģionālās iestādes, no vienas puses, un valsts iestādes, no otras puses.



5.    Katra Puse pirms izmeklēšanas sākšanas informē eksportētāju Pusi par atbilstoši dokumentētas sūdzības saņemšanu.

6.    Šā panta noteikumi ir piemērojami visās izmeklēšanās, ko uzsāk pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

7.    Uz strīdiem, kas saistīti ar antidempinga vai kompensācijas pasākumiem, ir attiecināmi PTO noteikumi par strīdu izšķiršanu.

49. PANTS

Daudzpusējie aizsardzības pasākumi

1.    Atbilstoši šā panta noteikumiem nekas šajā nolīgumā neliedz EAC partnervalstij(-īm) un ES pieņemt pasākumus saskaņā ar GATT 1994 XIX pantu, PTO Nolīgums par aizsargpasākumiem un PTO Nolīguma par lauksaimniecību 5. pantu, kas pievienots Marrākešas līgumam par PTO izveidošanu (PTO Nolīgums par lauksaimniecību). Šajā pantā izcelsmi nosaka saskaņā ar pušu nepreferenciālajiem izcelsmes noteikumiem.

2.    Neatkarīgi no 1. punkta ES, ņemot vērā šā nolīguma vispārējos attīstības mērķus un EAC partnervalsts(-u) ekonomikas nelielo apjomu, importam no jebkuras EAC partnervalsts(-is) nepiemēro pasākumus, kas noteikti atbilstīgi GATT 1994 XIX pantam, PTO Nolīgums par aizsargpasākumiem un PTO Nolīguma par lauksaimniecību 5. pantam.



3.    Šā panta 2. punktu piemēro piecus (5) gadus, sākot no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas. Ne vēlāk kā simt divdesmit (120) dienas pirms šā perioda beigām EPN Padome pārskata šo noteikumu darbību, ņemot vērā EAC partnervalsts(-u) attīstības vajadzības, lai noteiktu, vai to piemērošana ir jāpagarina uz papildu termiņu.

4.    Uz 1. punkta noteikumiem attiecināma PTO Vienošanās par noteikumiem un procedūrām, kas reglamentē strīdu izšķiršanu (DSU).

50. PANTS

Divpusējie aizsardzības pasākumi

1.    Puse, izpētījusi alternatīvus risinājumus, uz ierobežotu laiku var piemērot aizsardzības pasākumus, kas ir atkāpe no 10. un 11. panta noteikumiem, ievērojot šā panta nosacījumus un tajā noteikto kārtību.



2.    Šā panta 1. punktā minētos aizsardzības pasākumus var veikt, ja vienas Puses izcelsmes ražojumu importē otras Puses teritorijā tādos palielinātos daudzumos un tādos apstākļos, kas rada vai draud radīt:

a)    nopietnu kaitējumu iekšzemes rūpniecības nozarei, kas ražo līdzīgus vai tieši konkurējošus ražojumus, importētājas Puses teritorijā, vai

b)    traucējumus kādā ekonomikas nozarē, īpaši tad, ja šie traucējumi rada lielas sociālas problēmas vai grūtības, kas varētu izraisīt nopietnu importētājas Puses ekonomiskās situācijas pasliktināšanos, vai

c)    traucējumus līdzīgu vai tieši konkurējošu lauksaimniecības produktu 4 tirgos vai mehānismos, kas regulē šos tirgus.

3.    Šajā pantā minētie aizsardzības pasākumi nepārsniedz to, kas vajadzīgs, lai labotu vai novērstu 2. punktā un 5. punkta b) apakšpunktā definēto būtisko kaitējumu vai traucējumus. Importētājas Puses aizsardzības pasākumi var būt tikai viens vai vairāki no šiem:

a)    ievedmuitas nodokļa likmes turpmākas samazināšanas apturēšana attiecīgajam ražojumam, kā noteikts šajā nolīgumā;



b)    muitas nodokļa palielinājums attiecīgajam ražojumam līdz tādam līmenim, kas nepārsniedz muitas nodokļa līmeni, ko piemēro citiem PTO locekļiem, un

c)    tarifa kvotu ieviešana attiecīgajam ražojumam.

4.    Neskarot 1.–3. punktu, ja jebkuru no ražojumiem, kura izcelsme ir EAC partnervalstī(-īs), importē tādos palielinātos daudzumos un atbilstoši tādiem nosacījumiem, ka tas rada vai draud radīt kādu no 2. punktā minētajām situācijām vienā vai vairākos ES tālākajos reģionos, ES saskaņā ar 6.–9. punktā noteikto kārtību var veikt uzraudzības vai aizsardzības pasākumus tikai attiecīgajā reģionā vai reģionos.

5.    a)    Neskarot 1.–3. punktu, ja jebkuru no ražojumiem, kura izcelsme ir ES, importē tādos palielinātos daudzumos un atbilstoši tādiem nosacījumiem, ka tas rada vai draud radīt kādu no 2. punktā minētajām situācijām EAC partnervalstī(-īs), EAC partnervalsts(-is) saskaņā ar 6.–9. punktā noteikto kārtību var veikt uzraudzības vai aizsardzības pasākumus tikai savā teritorijā.

b)    EAC partnervalsts(-is) saskaņā ar 6.–9. punktā noteikto kārtību var veikt aizsardzības pasākumus, ja ES izcelsmes ražojums nodokļu samazināšanas dēļ tiek importēts tās(to) teritorijā tādos palielinātos daudzumos un atbilstoši tādiem nosacījumiem, ka tas rada vai draud radīt traucējumus jaunā rūpniecības nozarē, kas ražo līdzīgus vai tieši konkurējošus izstrādājumus. Šādi noteikumi ir piemērojami tikai desmit (10) gadus no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas. EPN Padome šo laikposmu var pagarināt ne vairāk kā uz pieciem (5) gadiem.



6.    a)    Šajā pantā minētie aizsardzības pasākumi saglabājami tikai tik ilgi, cik nepieciešams, lai novērstu vai labotu nopietnu kaitējumu vai traucējumus, kas noteikti 2., 4. un 5. punktā.

b)    Šajā pantā minētos aizsardzības pasākumus nepiemēro ilgāk par diviem (2) gadiem. Ja apstākļi, kas pamato aizsardzības pasākumu piemērošanu, joprojām pastāv, šādu pasākumu piemērošanu var pagarināt par papildu laikposmu, kas nav ilgāks par diviem (2) gadiem. Ja EAC partnervalsts(-is) piemēro aizsardzības pasākumu vai ja ES piemēro aizsardzības pasākumu tikai viena vai vairāku savu tālāko reģionu teritorijā, šādu pasākumu tomēr var piemērot uz laikposmu, kas nav ilgāks par četriem (4) gadiem, un ja apstākļi, kas pamato aizsardzības pasākumu piemērošanu, joprojām pastāv, piemērošanu var pagarināt par papildu četru (4) gadu laikposmu.

c)    Šajā pantā minētie pasākumi, kurus piemēro ilgāk par vienu (1) gadu, ietver skaidri noteiktus elementus, kas noved pie tā, ka vēlākais, noteiktā laikposma beigās pasākumi tiktu atcelti.

d)    Nevienu šajā pantā minēto aizsardzības pasākumu nepiemēro tāda ražojuma importam, uz ko jau iepriekš attiecās šāds pasākums, vismaz vienu (1) gadu no pasākuma termiņa beigām.



7.    Šā panta 1. līdz 6. punkta īstenošanai piemēro šādus noteikumus:

a)    ja Puse uzskata, ka pastāv kāds no 2., 4. un/vai 5. punktā izklāstītajiem apstākļiem, tā attiecīgo jautājumu nekavējoties nodod izskatīšanai Vecāko amatpersonu komitejā;

b)    Vecāko amatpersonu komiteja var sniegt jebkādus ieteikumus, kas vajadzīgi radušos apstākļu novēršanai. Ja Vecāko amatpersonu komiteja nav sniegusi ieteikumus, kuru mērķis ir novērst radušos apstākļus, vai nav rasts cits apmierinošs risinājums trīsdesmit (30) dienās pēc jautājuma nodošanas Vecāko amatpersonu komitejai, importētāja Puse var pieņemt atbilstošus pasākumus, lai novērstu apstākļus saskaņā ar šo pantu;

c)    pirms jebkura šajā pantā paredzētā pasākuma veikšanas vai – gadījumos, uz kuriem attiecas šā panta 8. punkts – tiklīdz tas iespējams, EAC partnervalsts(-is) sniedz Vecāko amatpersonu komitejai visu būtisko informāciju, kas vajadzīga situācijas rūpīgai izvērtēšanai, lai rastu attiecīgajām Pusēm pieņemamu risinājumu;

d)    izraugoties aizsardzības pasākumus atbilstīgi šim pantam, par prioritāriem ir jānosaka pasākumi, kuri vismazāk traucē šā nolīguma darbībai;



e)    par visiem aizsardzības pasākumiem, kas veikti atbilstīgi šim pantam, nekavējoties rakstiski paziņo Vecāko amatpersonu komitejai, un par tiem minētajā komitejā regulāri apspriežas, jo īpaši, lai noteiktu grafiku to atcelšanai, tiklīdz apstākļi to ļauj.

8.    Ja ārkārtas apstākļu dēļ vajadzīga tūlītēja rīcība, attiecīgā importētāja Puse 3., 4. vai 5. punktā paredzētos pasākumus var veikt uz laiku, neievērojot 7. punkta prasības. Šādu rīcību var īstenot ne ilgāk kā simt astoņdesmit (180) dienas, ja pasākumus veic ES, un ne ilgāk kā divsimt (200) dienas, ja pasākumus veic EAC partnervalsts(-is) vai ja ES pasākumus īsteno tikai viena vai vairāku savu tālāko reģionu teritorijā. Jebkura šāda pagaidu pasākuma ilgumu skaita kā daļu no sākuma termiņa un jebkura 6. punktā minētā pagarinājuma. Veicot šādus pagaidu pasākumus, ņem vērā visu iesaistīto Pušu intereses un to attīstības līmeni. Attiecīgā importētāja Puse informē otru Pusi, un jautājumu tūlīt nodod izskatīšanai Vecāko amatpersonu komitejā.

9.    Ja importētāja Puse ražojuma importam piemēro administratīvo procedūru, kuras mērķis ir ātra informācijas sniegšana par tirdzniecības plūsmu tendencēm, kas var izraisīt šajā pantā minētās problēmas, tā nekavējoties informē Vecāko amatpersonu komiteju.

10.    Nevar atsaukties uz PTO nolīgumu, lai liegtu Pusei piemērot atbilstīgi šim pantam paredzētos aizsardzības pasākumus.



III DAĻA.

ZIVSAIMNIECĪBA

I SADAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

51. PANTS

Piemērošanas joma un principi

1.    Sadarbība zivsaimnieciskās tirdzniecības un attīstības jomā aptver jūras un iekšzemes zvejniecību un akvakultūru.

2.    Puses atzīst, ka zivsaimniecība ir EAC partnervalsts(-u) ekonomikas svarīgs resurss, tā būtiski veicina EAC partnervalsts(-u) ekonomikas attīstību un tai ir lielas iespējas nodrošināt turpmāku ekonomikas attīstību un mazināt nabadzību. Tā ir arī nozīmīgs pārtikas un ārvalstu valūtas ieguves avots.



3.    Tāpat Puses atzīst, ka zivsaimniecības resursi ir arī joma, kas būtiski interesē gan ES, gan EAC partnervalsti(-is), un vienojas sadarboties, lai nodrošinātu zivsaimniecības nozares ilgtspējīgu attīstību un pārvaldību to savstarpējās interesēs, ņemot vērā ietekmi uz ekonomiku, vidi un sociālo jomu.

4.    Puses vienojas, ka atbilstošā stratēģija, lai veicinātu zivsaimniecības nozares ekonomisko izaugsmi un palielinātu tās devumu EAC partnervalsts(-u) ekonomikā, vienlaikus ņemot vērā tās ilgtermiņa ilgtspēju, ir vairot vērtības pievienošanas pasākumus nozarē.

52. PANTS

Sadarbības principi

1.    Sadarbības principi zivsaimniecības jomā ir šādi:

a)    atbalsts reģionālās integrācijas attīstīšanai un nostiprināšanai;

b)    Kotonū nolīguma un tā pēctecīgā nolīguma acquis saglabāšana;

c)    īpašas un diferencētas attieksmes nodrošināšana;

d)    labāko pieejamo zinātnisko informāciju resursu novērtēšanai un pārvaldībai ņemšana vērā;



e)    funkcionējošu sistēmu ietekmes uz vidi, ekonomiku un sociālo jomu uzraudzībai EAC partnervalstīs nodrošināšana;

f)    atbilstības nodrošināšana spēkā esošajiem valsts tiesību aktiem un attiecīgajiem starptautiskajiem instrumentiem, tostarp Apvienoto Nāciju Organizācijas 1982. gada Jūras tiesību konvencijai (UNCLOS), kas pieņemta Montego līcī 1982. gada 10. decembrī, reģionālajiem un apakšreģionālajiem nolīgumiem;

g)    amatierzvejas/pašpatēriņa zvejas īpašo vajadzību saglabāšanas un to prioritātes nodrošināšana.

2.    Šiem pamatprincipiem būtu jāsekmē dzīvo iekšzemes un jūras resursu un akvakultūras ilgtspējīga un atbildīga attīstība un šīs nozares sniegto priekšrocību optimizācija pašreizējām un turpmākajām paaudzēm, palielinot ieguldījumus, spēju veidošanu un uzlabojot piekļuvi tirgum.

3.    Puses sadarbojas, lai nodrošinātu finansiāla un cita veida atbalsta sniegšanu nolūkā veicināt pārstrādes rūpnīcu konkurētspēju un ražošanas jaudu, zivsaimniecības nozares dažādošanu un ostas iekārtu attīstību un uzlabošanu EAC partnervalstī(-īs).

4.    Sīkāka informācija par sadarbības jomām ir sniegta šā nolīguma V daļas IV sadaļā.


II SADAĻA

JŪRAS ZVEJNIECĪBA

53. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Šīs sadaļas noteikumi attiecas uz jūras zvejas resursu izmantošanu, saglabāšanu un pārvaldību, lai optimizētu labumu, ko zvejniecība rada EAC partnervalstij(-īm), palielinot ieguldījumus, veidojot spējas un paplašinot tirgus piekļuvi.

2.    Sadarbības mērķi ir šādi:

a)    veicināt zvejniecības ilgtspējīgu attīstību un pārvaldību;

b)    nostiprināt sadarbību, lai nodrošinātu zvejniecības resursu ilgtspējīgu izmantošanu un apsaimniekošanu kā stingru pamatu reģionālai integrācijai, ņemot vērā transzonālās un migrējošās sugas, ko kopīgi izmanto salu un piekrastes EAC partnervalsts(-is), un to, ka neviena EAC partnervalsts atsevišķi nevar nodrošināt šo resursu ilgtspēju;

c)    nodrošināt zvejniecības nozares radītā labuma vienlīdzīgāku sadalījumu;

d)    nodrošināt zvejas darbību uzraudzību, kontroli un pārraudzību (UKP), kas nepieciešama nelegālas, nereģistrētas un neregulētas (NNN) zvejas apkarošanai;


e)    veicināt dzīvo jūras resursu efektīvu izmantošanu, saglabāšanu un pārvaldību ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā (EEZ) un ūdeņos, attiecībā uz kuriem EAC partnervalstij(-īm) ir jurisdikcija, pamatojoties uz starptautiskiem instrumentiem, tostarp UNCLOS, lai radītu savstarpēju sociālu un ekonomisku labumu Pusēm;

f)    veicināt un attīstīt reģionālo un starptautisko tirdzniecību, kuras pamatā ir paraugprakse;

g)    radīt labvēlīgu vidi, tostarp uzlabojot infrastruktūru un veidojot spējas, lai EAC partnervalsts(-is) varētu izpildīt stingrās tirgus prasības gan attiecībā uz rūpniecisko zveju, gan sīkzveju;

h)    atbalstīt valsts un reģionālās politikas virzienus, kuru mērķis ir palielināt zvejniecības nozares ražīgumu un konkurētspēju, un

i)    izveidot saikni ar citām ekonomikas nozarēm.

54. PANTS

Zvejniecības pārvaldības un saglabāšanas jautājumi

1.    Nosakot pastāvīgās nozvejas līmeņus, zvejas jaudu un citas pārvaldības stratēģijas, piemēro piesardzīgu pieeju, lai novērstu vai izlabotu nevēlamus rezultātus, piemēram, jaudas pārpalikumu un pārzveju, kā arī nevēlamu ietekmi uz ekosistēmām un amatierzveju.


2.    Katra EAC partnervalsts var veikt atbilstošus pasākumus, tostarp noteikt sezonālus un zvejas rīku ierobežojumus, lai aizsargātu savus teritoriālos ūdeņus un nodrošinātu amatierzvejas un piekrastes zvejas ilgtspēju.

3.    Puses veicina visu attiecīgo EAC partnervalsts(-u) iesaistīšanos Indijas okeāna tunzivju komisijā (IOTK) un citās atbilstošās zivsaimniecības organizācijās. Attiecīgās EAC partnervalsts(-is) kopā ar ES saskaņo darbības, lai nodrošinātu visu zivju sugu, tostarp tunzivju un tunzivjveidīgo zivju resursu, pārvaldību un saglabāšanu un veicinātu atbilstošu zinātnisko izpēti.

4.    Ja kompetentajai valsts pārvaldības iestādei nav pietiekamu zinātnisko pierādījumu, lai noteiktu pastāvīgās nozvejas ierobežojumus un sasniedzamos līmeņus kādā EAC EEZ, abas Puses, apspriežoties ar kompetento valsts iestādi un sadarbībā ar IOTK, un attiecīgā gadījumā ar citām reģionālajām zivsaimniecības organizācijām, atbalsta šādu zinātnisko analīzi.

5.    Puses vienojas veikt atbilstīgus pasākumus, ja palielinātas zvejas intensitātes rezultātā nozvejas līmenis pārsniedz kompetentās valsts iestādes noteikto sasniedzamo pastāvīgās nozvejas līmeni.

6.    Lai saglabātu un pārvaldītu transzonālos zivju krājumus un tālu migrējošo zivju krājumus, ES un EAC partnervalsts(-is) nodrošina to, ka kuģi, kas kuģo ar to karogu, ievēro atbilstošos valsts, reģionālos un apakšreģionālos zivsaimniecības pārvaldības pasākumus un saistītos valsts normatīvos aktus.


55. PANTS

Kuģu pārvaldība un pēczvejas pasākumi

1.    Tiks uzraudzīta kuģu pārvaldība un pēczvejas pasākumi, kas izriet no IOTK un citām attiecīgajām reģionālajām zivsaimniecības organizācijām. EAC partnervalsts(-is) un ES paredz noteikumu minimumu attiecībā uz EAC partnervalsts(-u) ūdeņos zvejojošu ES zvejas kuģu uzraudzību, kontroli un novērošanu, un tas ietver šādus pasākumus:

a)    EAC partnervalstij(-īm) izveidos kuģu satelītnovērošanas sistēma (VMS). Ja EAC partnervalstij(-īm) nav VMS, ES palīdzēs izveidot saderīgu VMS;

b)    papildus obligātajai saderīgajai VMS EAC partnervalsts(-is) sadarbībā ar ES izstrādās citus mehānismus, lai nodrošinātu efektīvu uzraudzību, kontroli un novērošanu (UKN), un ES sniegs atbalstu EAC partnervalstij(-īm) šādas saskaņotas sistēmas izveidē un palīdzēs to ieviest;

c)    ES un EAC partnervalstij(-īm) ir tiesības gan valsts, gan starptautiskajos ūdeņos izvietot novērotājus un noteikt pienācīgas procedūras attiecībā uz novērotāju izmantošanu. Novērotājiem maksā valstu valdības, bet visas izmaksas, kas rodas uz kuģa, jāsedz kuģa īpašniekam. ES palīdz segt novērotāju apmācības izdevumus;

d)    visā reģionā izstrādā un izmanto kopīgas nozvejas ziņošanas sistēmas, nosakot prasību minimumu attiecībā uz ziņošanu;



e)    visi kuģi, kas piestāj vai pārkrauj savu nozveju EAC partnervalsts teritorijā, šīs darbības veic ostās vai doku teritorijās. Nav atļauts veikt pārkraušanu jūrā, izņemot saskaņā ar konkrētiem nosacījumiem, ko paredz attiecīgā reģionālā zivsaimniecības pārvaldības organizācija (RZPO). Puses sadarbojas, lai attīstītu un modernizētu piestātņu vai pārkraušanas infrastruktūru EAC partnervalsts(-u) ostās, kā arī zivju produktu attīstības iespējas;

f)    ziņošana par izmetumiem jūrā ir obligāta. Būtu jāpiešķir prioritāte tam, lai novērstu izmetumus jūrā, izmantojot selektīvus zvejas paņēmienus atbilstoši IOTK un attiecīgo reģionālo zivsaimniecības organizāciju principiem. Cik vien iespējams, piezveju nogādā krastā.

2.    Puses vienojas sadarboties valsts/reģionālo apmācības programmu izstrādē un īstenošanā EAC partnervalsts(-u) valstspiederīgajiem, lai veicinātu viņu efektīvu līdzdalību zivsaimniecības nozarē. Ja ES ir apspriedusi divpusēju zvejniecības nolīgumu, tiek mudināts nodarbināt EAC partnervalsts(-u) valstspiederīgos. Uz Eiropas kuģiem nodarbināto jūrniekiem attiecas Starptautiskās Darba organizācijas (ILO) Deklarācija par pamatprincipiem un pamattiesībām darbā.

3.    Puses īsteno saskaņotus centienus, lai uzlabotu NNN zvejas novēršanas, aizkavēšanas un izskaušanas līdzekļus, un šajā nolūkā veic atbilstošus pasākumus. Kompetentajām iestādēm būtu jākonfiscē NNN zvejā iesaistītie zvejas kuģi un to īpašnieki būtu jāsauc pie atbildības. Tiem nevajadzētu dot atļauju atkal doties zvejā EAC partnervalsts(-u) ūdeņos, kamēr nav saņemta iepriekšēja atļauja gan no karoga valsts, gan no attiecīgajām EAC partnervalsts(-īm) un vajadzības gadījumā arī atbilstošās RZPO.


III SADAĻA

IEKŠZEMES ZVEJNIECĪBAS UN AKVAKULTŪRAS ATTĪSTĪBA

56. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Šīs sadaļas noteikumi attiecas uz iekšzemes zvejniecības, piekrastes un akvakultūras attīstību EAC partnervalstī(-īs) attiecībā uz spēju veidošanu, tehnoloģiju pārnesi, SFS standartiem, ieguldījumiem un ieguldījumu finansēšanu, vides aizsardzību, kā arī tiesisko un normatīvo regulējumu.

2.    Sadarbības mērķi iekšzemes zvejniecības un akvakultūras attīstības jomā ir šādi: veicināt iekšzemes zvejniecības resursu ilgtspējīgu izmantošanu un palielināt akvakultūras produktu ražošanu, likvidēt piegādes ierobežojumus, uzlabot zivju un zivju produktu kvalitāti, lai tie atbilstu SFS pasākumiem, uzlabot piekļuvi ES tirgum, risināt jautājumus saistībā ar starpreģionāliem šķēršļiem tirdzniecībā, piesaistīt kapitāla plūsmas un ieguldījumus nozarē, veidot spējas un uzlabot privāto ieguldītāju piekļuvi finansiālajam atbalstam iekšzemes zvejniecības un akvakultūras attīstībai.


IV DAĻA.

LAUKSAIMNIECĪBA

57. PANTS

Piemērošanas joma un definīcijas

1.    Šīs daļas noteikumi attiecas uz kultūraugiem un lauksaimniecības dzīvniekiem, tostarp produktīvajiem kukaiņiem.

2.    Šajā daļā un V daļas II sadaļā izmanto šādas definīcijas:

a)    lauksaimniecība ietver kultūraugus, lauksaimniecības dzīvniekus un produktīvos kukaiņus;

b)    “lauksaimniecības produkti” ir produkti, uz kuriem attiecas PTO Nolīguma par lauksaimniecību I pielikums;

c)    “lauksaimniecības finansējums” ir finanšu līdzekļi, ko piešķir, lai atbalstītu ar lauksaimniecību saistītas darbības visā vērtības ķēdē, piemēram, ražošanas līdzekļu piegādes, lauksaimniecības pakalpojumus, ražošanu, uzglabāšanu, izplatīšanu, produktu pārveidošanu un tirgvedību;

d)    “lauksaimniecības ražošanas līdzekļi” ir visas vielas vai materiāli, aprīkojums un rīki, ko izmanto lauksaimniecības produktu ražošanā un apstrādē;

e)    “ilgtspējīga lauksaimniecības tehnoloģija” ir tehnoloģija, kas izstrādāta, īpašu uzmanību pievēršot tās ietekmei uz vidi, sociālo jomu un ekonomiku;


f)    “pārtikas un uztura nodrošinājums” nozīmē to, ka jebkuram cilvēkam jebkurā laikā ir gan fiziska, gan ekonomiska piekļuve drošai, pietiekamai un uzturvielām bagātai pārtikai, lai apmierinātu cilvēku produktīvās un veselīgās dzīves vajadzības;

g)    “iztikas līdzekļu nodrošinājums” ir pietiekama un ilgtspējīga piekļuve ienākumiem un resursiem, lai vienlīdzīgi apmierinātu pamatvajadzības (tostarp pietiekama piekļuve pārtikai, dzeramajam ūdenim, veselības aprūpei, izglītības iespējām, mājoklim un laiks dalībai kopienā un sociālai integrācijai);

h)    “dabas katastrofa” ir dabas stihiju, piemēram, sausuma, zemestrīces, zemes nogruvuma, vulkāna izvirdumu, plūdu, kaitēkļu un slimību, sekas;

i)    “mazie lauksaimnieki” ir ražotāji ar ierobežotiem resursiem un savu zemes gabalu, kas mazāks nekā divi (2) hektāri, un to darbības mērogs ir pārāk mazs, lai sniegtu pakalpojumus, kuri ir vajadzīgi, lai būtiski palielinātu ražīgumu un izmantotu tirgu sniegtās iespējas;

j)    “ilgtspējīga attīstība” saistībā ar šo daļu ietver ekonomiskajai un sociālajai attīstībai vajadzīgās dabas resursu bāzes pārvaldību un aizsardzību tā, lai apmierinātu cilvēces vajadzības pašreizējā un nākamajās paaudzēs.

58. PANTS

Mērķi

1.    Puses vienojas, ka šīs daļas pamatmērķis ir ilgtspējīga lauksaimniecības attīstība, kas ietver, bet neaprobežojas ar pārtikas un iztikas līdzekļu nodrošinājumu, lauku attīstību un nabadzības samazināšanu EAC partnervalstī(-īs).

2.    Šīs daļas mērķi ir:

a)    veicināt sadarbību starp Pusēm, lai, palielinot ražošanu, ražīgumu un tirgus daļu, radītu labklājību un uzlabotu dzīves kvalitāti tiem, kas iesaistīti lauksaimniecības darbībās;

b)    uzlabot pārtikas un uztura nodrošinājumu EAC partnervalstī(-īs), veicinot vērtības pievienošanu, palielinot izlaidi, uzlabojot kvalitāti, drošību, tirgus integrāciju, tirdzniecību, pieejamību un piekļuvi;

c)    sekmēt algotu darbu visā modernizētas lauksaimniecības nozares vērtības ķēdē;

d)    attīstīt mūsdienīgas un konkurētspējīgas lauksaimniecības nozares;

e)    veicināt dabas un kultūras resursu ilgtspējīgu izmantošanu un pārvaldību, izstrādājot videi nekaitīgas un ilgtspējīgas tehnoloģijas, kas uzlabo lauksaimniecības ražīgumu;

f)    uzlabot konkurētspēju, veicinot vērtības pievienošanu piegādes ķēdēs, lai piekļūtu tirgiem;

g)    palielināt ražotāju ieņēmumus, attīstot lauksaimniecības produktu ar pievienoto vērtību tirgvedību tirdzniecības vietā;

h)    veicināt lauksaimniecības nozares un lauku ekonomikas pielāgošanos, lai tiktu galā ar pārmaiņām pasaules ekonomikā;



i)    veidojot lauksaimnieku organizāciju spējas, mobilizēt un uzlabot mazo lauksaimnieku ekonomiskās darbības rezultātus;

j)    uzlabot lauksaimniecības preču tirdzniecību un sekmēt to tirgu, lai palielinātu ieņēmumus ārvalstu valūtā;

k)    uzlabot infrastruktūru EAC partnervalstī(-īs), lai palielinātu lauksaimniecības ražošanas līdzekļu un produktu ražošanu, ražīgumu, tirgvedību un izplatīšanu, īpašu uzmanību pievēršot uzglabāšanai, šķirošanai, apstrādei, iepakošanai un pārvadāšanai.


59. PANTS

Vispārīgi principi

1.    Puses atzīst, ka lauksaimniecība ir svarīga EAC partnervalsts(-u) ekonomikā kā galvenais iztikas līdzekļu avots lielākajai daļai EAC partnervalsts(-u) iedzīvotāju, kā svarīgs pārtikas un uztura nodrošinājuma faktors, nozare ar lielu izaugsmes potenciālu un pievienoto vērtību, kā arī eksporta ieņēmumu avots.

2.    Ņemot vērā lauksaimniecības daudzfunkcionālo nozīmi EAC partnervalsts(-u) ekonomikā, Puses vienojas izmanto vispusīgu pieeju lauksaimniecībai kā ilgtspējīgas attīstības pamatam.

3.    Puses vienojas sadarboties, lai veicinātu lauksaimniecības nozares ilgtspējīgu izaugsmi, ņemot vērā tās daudzpusīgumu un ekonomisko, sociālo, vides iezīmju dažādību, kā arī EAC partnervalsts(-u) attīstības stratēģijas.



4.    Puses atzīst, ka lauksaimniecības nozares lielāka integrācija EAC partnervalstī(-īs) veicinās reģionālo tirgu paplašināšanos un palielinās ieguldījumu un privātā sektora attīstības jomu.

5.    Puses atzīst, ka ir svarīgi atbalstīt lauksaimniecisko ražošanu, veicināt vērtības pievienošanu, lauksaimniecības produktu tirdzniecību un tirgus attīstības iniciatīvas, izmantojot atbilstošus instrumentus un nodrošinot atbilstošu tiesisko regulējumu, reaģējot uz pārmaiņām tirgus apstākļos. Šajā saistībā Puses apņemas sadarboties, lai piesaistītu ieguldījumus EAC partnervalstī(-īs).

6.    Puses vienojas, ka lauksaimniecības prioritātes, uz kurām attiecas šī daļa, ir cieši saistītas ar vispārējo reģionālo politiku pārtikas un uztura nodrošinājumam un nabadzības samazināšanai, lai nodrošinātu atbilstību reģionālajai attīstības programmai un tās vadību.

60. PANTS

Vispusīgs dialogs

1.    Puses izveido EAC partnervalsts(-u) un ES vispusīgu dialogu saistībā ar lauksaimniecības un lauku attīstības politiku (“lauksaimniecības dialogs”) par visiem jautājumiem, uz ko attiecas šī daļa. Lauksaimniecības dialogā uzrauga šīs daļas īstenošanas progresu un nodrošina forumu informācijas apmaiņai un sadarbībai saistībā ar Pušu attiecīgo iekšzemes lauksaimniecības politiku, jo īpaši lauksaimniecības nozīmi saimniecību ienākumu palielināšanā, pārtikas nodrošināšanā, resursu ilgtspējīgā izmantošanā, lauku attīstības un ekonomikas izaugsmes uzlabošanā EAC partnervalstī(-īs).



2.    Lauksaimniecības dialogs notiek Vecāko amatpersonu komitejā.

3.    Puses, savstarpēji vienojoties, nosaka lauksaimniecības dialoga darba procedūras un kārtību.

61. PANTS

Reģionālā integrācija

Puses atzīst, ka lauksaimniecības nozares integrācija EAC partnervalstī(-īs), pakāpeniski atceļot šķēršļus un nodrošinot atbilstošu tiesisko un institucionālo regulējumu, politikas saskaņošanu un konverģenci, palīdzēs padziļināt reģionālās integrācijas procesu un tādējādi veicinās reģionālo tirgu paplašināšanos, kas palielinās tvērumu ieguldījumu un privātā sektora attīstībai.

62. PANTS

Veicinoša politika

Puses atzīst, ka ir svarīgi pieņemt un īstenot politiku un iestāžu reformas, kas dod iespējas sasniegt šīs daļas mērķus un veicina to sasniegšanu.



63. PANTS

Ilgtspējīga lauksaimniecības attīstība

Puses sadarbojas, lai sasniegtu ilgtspējīgu lauksaimniecības attīstību, īpašu uzmanību pievēršot neaizsargāto lauku iedzīvotāju atbalstam EAC partnervalstī(-īs), ņemot vērā mainīgās ražošanas un tirdzniecības tendences pasaulē, kā arī patērētāju gaumi un izvēli.

64. PANTS

Pārtikas un uztura nodrošinājums

1.    Puses vienojas, ka šā nolīguma noteikumi ļauj EAC partnervalstij(-īm) īstenot efektīvus pasākumus pārtikas un uztura nodrošinājuma un ilgtspējīgas lauksaimniecības attīstības sasniegšanai, kā arī attīstīt komerciālos lauksaimniecības tirgus reģionā, lai garantētu pārtikas un uztura nodrošinājumu.

2.    Puses nodrošina, ka pasākumu, ko veic atbilstoši šai daļai, mērķis ir uzlabot pārtikas un uztura nodrošinājumu, un nepieļauj, ka tiktu pieņemti tādi pasākumi, kuri varētu apdraudēt pārtikas un uztura nodrošinājumu mājsaimniecību, valsts un reģionālā līmenī.



65. PANTS

Vērtības ķēdes pārvaldība

Puses vienojas īstenot reģionālo stratēģiju, lai palielinātu piegādes spējas lauksaimniecībā, nosakot lauksaimniecības apakšnozares ar augstu pievienoto vērtību, kurās reģionam ir konkurences priekšrocība, un kapitalizēt ieguldījumus, kas var veicināt pāreju no salīdzinošām uz konkurences priekšrocībām.

66. PANTS

Agrīnās brīdināšanas sistēmas

Puses atzīst, ka ir jāizveido, jāuzlabo un jāpaātrina pārtikas nodrošinājuma informācijas sistēmas, tostarp valsts agrīnās brīdināšanas sistēmas, kā arī neaizsargātības novērtēšanas un uzraudzības sistēmas, un jāveic darbības spēju veidošanai, izmantojot pašreizējos starptautiskos un reģionālos mehānismus un saistībā ar tiem.

67. PANTS

Tehnoloģijas

Puses atzīst to, cik svarīgas ir mūsdienīgas un ilgtspējīgas lauksaimniecības tehnoloģijas, un vienojas izstrādāt mūsdienīgas lauksaimniecības tehnoloģijas un veicināt to izmantošanu, tostarp

a)    ilgtspējīgas apūdeņošanas un fertigācijas tehnoloģijas;



b)    audu kultūras un mikropavairošanu;

c)    uzlabotas sēklas;

d)    mākslīgo apsēklošanu;

e)    integrēto augu aizsardzību;

f)    izstrādājumu iepakošanu;

g)    pēczvejas darbības;

h)    akreditētas laboratorijas;

i)    biotehnoloģiju;

j)    riska novērtējumu un vadību.

68. PANTS

Iekšzemes politikas pasākumi

1.    Katra Puse nodrošina pārredzamību lauksaimniecības atbalsta jomā saistībā ar lauksaimniecības produktu tirdzniecību. Šajā nolūkā lauksaimniecības dialogā ES regulāri ziņo EAC partnervalstij(-īm) par šāda atbalsta tiesisko pamatu, veidu un apmēru. Šo informāciju uzskata par iesniegtu, ja katra Puse ir sniegusi vai tās vārdā ir sniegta attiecīgā informācija publiski pieejamā tīmekļa vietnē.



2.    ES no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas nepiešķir eksporta subsīdijas visiem lauksaimniecības produktiem, ko eksportē uz EAC partnervalsti(-īm). Šo aizliegumu EPN Padome pārskata pēc 48 mēnešiem.

3.    Turklāt Vecāko amatpersonu komiteja izskata jautājumus, kas varētu rasties saistībā ar vienas Puses lauksaimniecības produktu piekļuvi otras Puses tirgiem. Komiteja var sniegt ieteikumus EPN Padomei atbilstoši 107. pantam.

69. PANTS

Lauksaimniecības preču ražošana un tirgvedība

1.    Puses atzīst izaicinājumus, ar kuriem, lai gūtu ieņēmumus ārvalstu valūtā, saskaras EAC partnervalsts(-is) tāpēc, ka ir atkarīgas no tādu primāro lauksaimniecības preču eksporta, kas ir pakļautas lielām cenu svārstībām un pasliktinātiem tirdzniecības noteikumiem.

2.    Tādēļ Puses vienojas:

a)    stiprināt publisko un privāto partnerību saistībā ar ieguldījumiem lauksaimniecības preču ražošanā, pārstrādē un tirgvedībā;

b)    sadarboties, attīstot spējas piekļūt nišas tirgiem, un veicināt atbilstību preču standartiem, lai izpildītu šo tirgu prasības;



c)    atbalstīt lauksaimniecības produkcijas un eksporta ražojumu dažādošanu EAC partnervalstī(-īs);

d)    palielināt ražotāju ieņēmumus, attīstot lauksaimniecības produktu ar pievienoto vērtību tirgvedību tirdzniecības vietā.

70. PANTS

Uzraudzība

Puses vienojas, ka EPN Padome pārbauda un uzrauga Pušu saistību izpildi saskaņā ar šo nolīgumu. EPN Padome efektīvi uzrauga saistību izpildi, nodrošinot pārredzamību, un sniedz iespēju Pusēm novērtēt minēto saistību devumu Pušu ilgtermiņa mērķa sasniegšanā: izveidot godīgu un uz tirgu orientētu lauksaimniecības produktu tirdzniecības sistēmu.

71. PANTS

Galvenās pārtikas importētājvalstis

1.    Puses atzīst, ka ir svarīgi kliedēt tās(to) EAC partnervalsts(-u) bažas, kuras ir galvenās pārtikas importētājvalstis. Tāpēc šā panta mērķis ir palīdzēt galvenajām pārtikas importētājvalstīm izstrādāt programmas pārtikas nodrošinājuma garantēšanai.



2.    Puses vienojas:

a)    novērst ar pārtikas ražošanu, uzglabāšanu un izplatīšanu saistītos ierobežojumus EAC partnervalstī(-īs);

b)    iegūt pārtikas palīdzību no EAC partnervalsts(-īm) un citām Āfrikas reģionālajām ekonomikas kopienām;

c)    uzlabot pārtikas palīdzības saskaņošanu.

3.    Puses vienojas uzturēt atbilstošu pārtikas palīdzības līmeni, ņemot vērā šīs palīdzības saņēmēju intereses, un nodrošināt, ka 2. punktā minētie pasākumi netīšām nekavē tādas pārtikas palīdzības piegādi, ko sniedz, lai novērstu ārkārtas situācijas.

4.    Puses nodrošina, ka pārtikas palīdzību sniedz pilnībā atbilstoši pasākumiem, kuru mērķis ir nepieļaut uzņēmumu pārvietošanu, tostarp

a)    nodrošinot, ka visus pārtikas palīdzības darījumus veic, ņemot vērā vajadzības, un kā pilnīgas subsīdijas, un

b)    nesasaistot tos tieši vai netieši ar lauksaimniecības produktu vai citu preču un pakalpojumu eksportu komerciālā nolūkā.



72. PANTS

Dažu nozaru nozīme

1.    Puses apstiprina, ka:

a)    pienācīgas piekļuves nodrošināšana pārtikai, tīram un drošam dzeramajam ūdenim, veselības aprūpei, izglītības iespējām, mājoklim, dalībai kopienā un sociālajai integrācijai ir svarīga lauku iedzīvotāju iztikas līdzekļu nodrošinājumam;

b)    lauksaimniecības, tostarp ražošanas, pārstrādes, tirgvedības un izplatīšanas, infrastruktūras attīstīšanai ir izšķiroša nozīme EAC partnervalsts(-u) sociālajā un ekonomiskajā attīstībā un reģionālajā integrācijā;

c)    tehniskā atbalsta pakalpojumi, piemēram, lauksaimniecības pētījumi, popularizēšanas un konsultatīvie pakalpojumi, ir svarīgi lauksaimniecības ražīguma palielināšanai;

d)    lauksaimniecības finansēšanas veicināšana ir svarīgs pasākums lauksaimniecības nozares pārveidei EAC partnervalstī(-īs). Finansējums ir vajadzīgs, lai izstrādātu lauksaimniecības tehnoloģijas, attīstītu lauksaimniecības aizdevumus un apdrošināšanu, infrastruktūru, tirgiem un lauksaimnieku apmācībai, un

e)    ilgtspējīga lauku attīstība ir svarīga, lai uzlabotu EAC partnervalsts(-u) lauku iedzīvotāju dzīves līmeni.



2.    Puses vienojas sadarboties iztikas līdzekļu nodrošinājuma, lauksaimniecības infrastruktūras, tehniskā atbalsta pakalpojumu, lauksaimniecības finansēšanas pakalpojumu un lauku attīstības jomā, kā noteikts V daļas II sadaļā.

73. PANTS

Informācijas apmaiņa un apspriešanās

1.    Puses vienojas apmainīties ar pieredzi un informāciju par paraugpraksi, kā arī apspriesties par visiem jautājumiem, kas saistīti ar šīs daļas mērķiem.

2.    Puses vienojas:

a)    apmainīties ar informāciju par lauksaimniecības produkcijas ražošanu, patēriņu un tirdzniecību un attiecīgajām pārmaiņām lauksaimniecības produktu tirgū;

b)    apmainīties ar informāciju par ieguldījumu iespējām un stimuliem, kas pieejami lauksaimniecības nozarē, tostarp maza mēroga darbībām;

c)    apmainīties ar informāciju savā starpā par lauksaimniecības politiku, normatīvajiem aktiem;

d)    apspriest politikas un institucionālās pārmaiņas, kas vajadzīgas lauksaimniecības nozares pārveides atbalstam, kā arī lauksaimniecības un lauku attīstības reģionālās politikas veidošanu un īstenošanu, tiecoties pēc reģionālās integrācijas;

e)    apmainīties ar informāciju par jaunām un atbilstošām tehnoloģijām, kā arī politiku un pasākumiem, kas saistīti ar lauksaimniecības produktu kvalitāti.



74. PANTS

Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

1.    Puses atzīst to, cik svarīgas ir ģeogrāfiskās izcelsmes norādes ilgtspējīgai lauksaimniecības un lauku attīstībai.

2.    Puses vienojas sadarboties, identificējot, atzīstot un reģistrējot produktus, kas varētu gūt labumu no ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzības un jebkuras citas darbības, kura paredzēta šādi identificēto produktu aizsardzībai.

V DAĻA.

SADARBĪBA EKONOMIKAS UN ATTĪSTĪBAS JOMĀ

75. PANTS

Vispārīgi noteikumi

1.    Saskaņā ar ĀKK un ES partnerības nolīguma, kas parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā, pārskatītās pašreizējās redakcijas 34. un 35. pantu un tā pēctecīgā nolīguma atbilstošajiem noteikumiem, Puses atkārtoti apstiprina, ka sadarbība attīstības jomā ir to partnerības galvenais elements un svarīgs faktors šā nolīguma mērķu sasniegšanā. Puses vienojas, ka šā nolīguma VI pielikums prevalē pār šīs nolīguma daļas noteikumiem.



2.    Puses vienojas pievērsties EAC partnervalsts(-u) attīstības vajadzībām, palielinot ražošanas un piegādes jaudu, veicinot to ekonomikas strukturālo pārveidi un konkurētspēju, uzlabojot ekonomikas dažādošanu un palielinot pievienoto vērtību, lai veicinātu ilgtspējīgu attīstību un atbalstītu reģionālo integrāciju.

3.    Puses apņemas sadarboties, lai veicinātu šā nolīguma īstenošanu un atbalstītu reģionālo integrāciju un attīstības stratēģijas. Puses vienojas, ka sadarbības pamatā, papildus EAC partnervalsts(-u) reģionālās un valsts attīstības stratēģijām, ir nolīguma daļa par sadarbību ekonomikas un attīstības jomā un EPN attīstības plāns, uz abiem attiecas VI pielikuma prevalējošie noteikumi. Plāns un attiecīgie pamatkritēriji, rādītāji un mērķi, kas atspoguļo līdz parakstīšanas dienai identificētās EAC partnervalsts(-u) vajadzības, ir pievienoti šim nolīgumam IIIa un IIIb pielikumā. Tos pārskata ik pēc pieciem (5) gadiem. Sadarbība ir finansiāls un nefinansiāls atbalsts EAC partnervalstij(-īm).

4.    Šajā saistībā finansēšanu saistībā ar EAC partnervalsts(-u) un ES sadarbību attīstības jomā nolūkā īstenot šo nolīgumu veic, ievērojot Kotonū nolīgumā un tā pēctecīgajā nolīgumā paredzētos noteikumus un attiecīgās procedūras un ievērojot attiecīgos pēctecīgos instrumentus, ko finansē no ES vispārējā budžeta. Šajā saistībā, ņemot vērā jaunos izaicinājumus, ko izraisa ciešāka reģionālā integrācija un konkurence pasaules tirgos, Puses vienojas, ka viena no prioritātēm ir atbalsts šā nolīguma īstenošanai. Puses vienojas, ka finanšu instrumentus, kas paredzēti Kotonū nolīgumā un tā pēctecīgajā nolīgumā, mobilizē tā, lai panāktu iespējami lielus šā nolīguma sniegtos ieguvumus.



5.    Šā nolīguma īstenošanas vajadzībām Puses apņemas kopīgi un atsevišķi mobilizēt līdzekļus, norādījumi par to ir sniegti X sadaļas īpašajos noteikumos par līdzekļu mobilizāciju, uz ko attiecas šā nolīguma VI pielikuma prevalējošie noteikumi.

6.    Saskaņā ar 2005. gadā pieņemto Parīzes deklarācija par palīdzības efektivitāti Puses vienojas izmantot un attiecīgā gadījumā atbalstīt valsts un/vai reģionālos mehānismus, fondus vai iespējas, lai novirzītu un koordinētu līdzekļus šā nolīguma īstenošanai.

76. PANTS

Mērķi

Sadarbības ekonomikas un attīstības jomā mērķi ir šādi:

a)    uzlabot EAC partnervalsts(-u) ekonomikas konkurētspēju;

b)    uzlabot piegādes jaudu un sekmēt veiksmīgu šā nolīguma īstenošanu;

c)    pārveidot EAC partnervalsts(-u) ekonomikas struktūru, izveidojot spēcīgu, konkurētspējīgu un dažādotu ekonomikas bāzi, izmantojot uzlabotu ražošanu, izplatīšanu, pārvadāšanu un tirgvedību;

d)    attīstīt tirdzniecības un ieguldījumu piesaistīšanas jaudu;

e)    nostiprināt tirdzniecības un ieguldījumu politiku un noteikumus un

f)    padziļināt reģionālo integrāciju.



77. PANTS

Sadarbības jomas

Sadarbība ekonomikas un attīstības jomā ietver šādas jomas, uz ko attiecas šā nolīguma VI pielikuma prevalējošie noteikumi:

a)    infrastruktūra;

b)    lauksaimniecība un lauksaimniecības dzīvnieki;

c)    privātā sektora attīstība;

d)    zivsaimniecība;

e)    ūdens un vide;

f)    piekļuves tirgum jautājumi, tostarp:

i)    SFS,

ii)    TBT un

iii)    muita un tirdzniecības atvieglošana EAC partnervalstī(-īs);

g)    EPN pielāgošanas pasākumi un

h)    līdzekļu mobilizācija.


I SADAĻA

INFRASTRUKTŪRA

78. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Sadarbība fiziskas infrastruktūras attīstīšanā īpaši attiecas uz transportu, enerģētiku, informācijas un komunikācijas tehnoloģijām.

2.    Šīs jomas mērķi ir:

a)    uzlabot EAC partnervalsts(-u) ekonomikas konkurētspēju;

b)    iestāžu, valsts un reģionālā līmenī novērst piegādes ierobežojumus un

c)    sekmēt publisko un privāto partnerību attīstību.

79. PANTS

Transports

1.    Sadarbība transporta jomā attiecas uz sauszemes, dzelzceļa, gaisa un ūdens transportu.



2.    Šīs jomas mērķi ir:

a)    uzlabot valsts un reģionālo savienojamību, lai padziļinātu reģionālo ekonomisko integrāciju;

b)    attīstīt, pārveidot, atjaunot, pilnveidot un modernizēt EAC partnervalsts(-u) stabilās un efektīvās transporta sistēmas;

c)    uzlabot cilvēku un preču plūsmas kustību un

d)    nodrošināt labāku piekļuvi tirgiem, izmantojot uzlabotu sauszemes, gaisa, jūras, iekšzemes ūdenstransportu un dzelzceļa transportu.

3.    Ievērojot 75. panta noteikumus, Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    transporta sistēmu pārvaldība;

b)    visu līmeņu infrastruktūras stāvokļa uzlabošana, attīstīšana un modernizēšana, tostarp intermodālu infrastruktūras tīklu attīstīšana;

c)    EAC partnervalsts(-u) institucionālās, tehniskās un administratīvās spējas uzlabošana standartu, kvalitātes nodrošināšanas, metroloģijas un atbilstības novērtēšanas pakalpojumu jomā;

d)    tehnoloģiju izstrāde un pārņemšana, inovācija, informācijas apmaiņa, tīklu veidošana un tirgvedība;



e)    partnerību, saistīto uzņēmumu un kopuzņēmumu veidošanas veicināšana starp uzņēmējiem;

f)    transporta nozares drošības un drošuma, tostarp meteoroloģisko prognožu, bīstamo preču un glābšanas pasākumu pārvaldības, uzlabošana;

g)    reģionālās transporta politikas un tiesiskā regulējuma izstrāde.

80. PANTS

Enerģētika

1.    Sadarbība enerģētikas jomā attiecas uz publiskā un privātā sektora piedalīšanos enerģijas ražošanā, pārvadē, sadalē un pārrobežu tirdzniecībā.

2.    Šīs jomas mērķi ir:

a)    attīstīt, palielināt un paplašināt reģiona enerģijas ražošanas jaudu;

b)    palielināt alternatīvo enerģijas avotu skaitu;

c)    attīstīt, uzlabot un paplašināt tīklus;

d)    attīstīt, uzlabot un paplašināt sadali un pārvadi;

e)    uzlabot EAC partnervalsts(-u) piekļuvi mūsdienīgiem, efektīviem, drošiem, daudzveidīgiem, ilgtspējīgiem un atjaunīgiem tīras enerģijas avotiem par konkurētspējīgām cenām;



f)    valstu un reģionu līmenī palielināt enerģijas ražošanas, sadales un pārvaldības jaudu;

g)    veicināt enerģijas savienojamību gan EAC partnervalstī(-īs), gan ārpus tās(tām), lai maksimāli izmantotu enerģiju, un

h)    atbalstīt tādas vides radīšanu, kas būtu labvēlīga ieguldījumu piesaistei šajā nozarē.

3.    Ievērojot 75. panta noteikumus, Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    pašreizējo enerģijas avotu, jo īpaši hidroelektroenerģijas, jēlnaftas un biomasas, ražošanas, pārvades un sadales jaudas palielināšana;

b)    jauktu enerģijas avotu dažādošana, ietverot citus iespējamos, sociālā ziņā un videi pieņemamus enerģijas avotus, kas samazina atkarību no naftas;

c)    enerģētikas infrastruktūras attīstīšana, tostarp lauku teritorijās;

d)    atbilstīga enerģētikas nozares regulējuma un politikas reformu izstrāde, tostarp attiecībā uz komercializāciju un privatizāciju;

e)    reģionu un starpreģionu savienojamības un sadarbības veicināšana enerģijas ražošanas un sadales jomā;



f)    spēju veidošana cilvēkresursu jomā, pārvaldības, pakalpojumu standartu un institucionālo struktūru uzlabošana;

g)    tehnoloģiju izstrāde un pārnese, pētniecība un izstrāde, inovācijas, informācijas apmaiņa, datubāzu un tīklu izveide;

h)    partnerību, saistīto uzņēmumu un kopuzņēmumu izveide.

81. PANTS

Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas (IKT)

1.    Sadarbība IKT nozarē ietver: informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību, konkurētspēju, inovāciju, kā arī veiksmīgu pāreju uz informācijas sabiedrību.

2.    Šīs jomas mērķi ir:

a)    attīstīt IKT nozari;

b)    vairot IKT devumu tirdzniecības veicināšanā, izmantojot e-pakalpojumus, e-komerciju, e-valdību, e-veselību, drošus darījumus un citas sociālas un ekonomikas nozares.

3.    Ievērojot 75. panta noteikumus, Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    IKT savienojamība un izmaksu lietderīgums valsts, reģionālā un starptautiskā līmenī;



b)    jaunas informācijas un komunikācijas tehnoloģiju izplatīšana;

c)    atbalsts tiesiskā un normatīvā regulējuma izstrādē IKT jomā;

d)    tehnoloģiju izstrāde, pārņemšana un lietošana, pētniecība un izstrāde, inovācija, informācijas apmaiņa, tīklu veidošana un tirgvedība;

e)    spēju veidošana cilvēkresursu jomā, pakalpojumu standartu un institucionālo struktūru uzlabošana;

f)    partnerību, saistīto uzņēmumu un kopuzņēmumu veidošana starp uzņēmējiem;

g)    IKT pakalpojumiem paredzētu nišas tirgu attīstīšana un atbalstīšana.

II SADAĻA

LAUKSAIMNIECĪBA

82. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Sadarbība šīs sadaļas jomās ietver kultūraugus un lauksaimniecības dzīvniekus, tostarp produktīvos kukaiņus.



2.    Puses vienojas, ka šīs daļas galvenais mērķis ir ilgtspējīga lauksaimniecības attīstība, kas ietver, bet neaprobežojas ar pārtikas un iztikas līdzekļu nodrošinājumu, lauku attīstību un nabadzības samazināšanu EAC partnervalstī(-īs).

3.    Citi šīs sadaļas mērķi ir noteikti IV daļas 58. pantā.

83. PANTS

Sadarbības jomas

1.    Puses atzīst, ka lauksaimniecības nozare ir svarīga EAC partnervalsts(-u) ekonomikas nozare, un vienojas sadarboties, lai veicinātu tās pārveidošanu ar mērķi palielināt tās konkurētspēju, garantēt pārtikas un uztura nodrošinājumu, lauku attīstību un veicināt lauksaimniecības un lauku ekonomikas pielāgošanos, lai izmantotu šā nolīguma īstenošanas ietekmi, īpašu uzmanību pievēršot mazajiem lauksaimniekiem.

2.    Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    Reģionālā integrācija

lauksaimniecības produktu piekļuves reģionālajiem un starptautiskajiem tirgiem uzlabošana, tostarp tirgus sistēmu un tirgus attīstības stratēģiju izstrāde;

b)    Veicinoša politika

i)    valsts un reģionālās lauksaimniecības politikas, tiesiskā un normatīvā regulējuma izstrāde, vajadzīgo spēju palielināšana un atbalsts institucionālajai attīstībai;



ii)    EAC partnervalsts(-u) spēju veidošana, lai pilnīgi izmantotu palielinātās tirdzniecības iespējas un maksimāli izmantotu tirdzniecības reformu sniegtās priekšrocības;

c)    Ilgtspējīga lauksaimniecības attīstība

i)    kopīgu darbību veikšana reģionos, tostarp mēslojuma ražošana, sēklu ražošana, lopkopības attīstīšana un augu un dzīvnieku slimību kontrole;

ii)    lauksaimniecības produktu pārstrādes, tirgvedības, izplatīšanas un pārvadāšanas, kā arī apstrādes veicināšana un uzlabošana;

iii)    spēju veidošana, lai izpildītu starptautiskos standartus, kas attiecas uz lauksaimniecības produktu ražošanu, iepakošanu un SFS pasākumiem;

d)    Lauksaimniecības infrastruktūra

i)    lauksaimniecības atbalsta infrastruktūras, tostarp ilgtspējīgu apūdeņošanas sistēmu, ūdens atgūšanas, uzglabāšanas un apsaimniekošanas, tirgvedības un šķirošanas, attīstīšana;

ii)    pētniecības un apmācības infrastruktūras, uzglabāšanas iekārtu, savienojošo un kopienas piekļuves ceļu attīstīšana;

iii)    lauksaimniecības produktu pārstrādes infrastruktūras attīstīšana;

iv)    lauksaimniecības meteoroloģijas centra izveide EAC partnervalstī(-īs);

v)    mūsdienīgas tirgus infrastruktūras attīstīšana, lai paplašinātu iekšzemes un reģionālos tirgus;



e)    Pārtikas un uztura nodrošinājums

i)    lauku un pilsētas kopienu spēju veidošana nolūkā sekmēt uzlabotus dzīves apstākļus, nabadzības izskaušanu un ilgtspējīgu attīstību;

ii)    lauksaimniecības produktu ražošanas dažādošana un tādu produktu attīstīšana, kas apmierina EAC partnervalsts(-u) pārtikas un uztura nodrošinājuma vajadzības;

iii)    tādu programmu izstrāde un īstenošana, kas palielina ražošanas apjomu un ražīgumu lauksaimniecības nozarē, īpašu uzmanību pievēršot mazajiem lauksaimniekiem;

iv)    spēju pilnveidošana, lai garantētu pārtikas nodrošinājumu valsts un reģionālā līmenī, un

v)    sociālās pielāgošanas programmu izstrāde un īstenošana reģionos, ko negatīvi ietekmējušas dabas katastrofas;

f)    Vērtības ķēdes pārvaldība

i)    ilgtspējīgu lauksaimniecības tehnoloģiju izmantošanas un vajadzīgo lauksaimniecības ražošanas līdzekļu piegādes veicināšana;

ii)    lauksaimniecības nozares ražošanas, ražīguma un konkurētspējas palielināšana, sekmējot lauksaimniecības nozares;

iii)    vērtības pievienošanas veicināšana visā lauksaimniecības produktu piegādes ķēdē, lai izpildītu valsts, reģionālo un starptautisko tirgu prasības, un

iv)    darbību pilnveidošana lauksaimniecības produktu pārstrādes, tirgvedības, izplatīšanas un pārvadāšanas jomā;



g)    Agrīnās brīdināšanas sistēmas

i)    spēju veidošana attiecībā uz informācijas par gaidāmo katastrofu iespējamo ietekmi savlaicīgu novērtēšanu un izplatīšanu, lai veiktu ārkārtas un agrīnās reaģēšanas pasākumus;

ii)    valsts un reģionālo informācijas sistēmu izstrāde un pārvaldīšana;

iii)    agrīnās brīdināšanas sistēmu un ārkārtas plānu un stratēģiju izstrāde, uzlabošana un sasaistīšana, lai pārvaldītu atbildes pasākumus katastrofu gadījumā valsts un reģionālā līmenī, un

iv)    pielāgošanās klimata pārmaiņām un to mazināšanas pasākumu atbalstīšana EAC partnervalstī(-īs);

h)    Lauksaimniecības preču ražošana un tirgvedība

i)    spēju pilnveidošana, lai piekļūtu nišas tirgiem un veicinātu atbilstību preču standartiem, lai izpildītu šo tirgu prasības;

ii)    lauksaimniecības produkcijas un eksporta ražojumu dažādošana EAC partnervalstī(-īs);

iii)    mūsdienīgas tirgus infrastruktūras attīstīšana, lai paplašinātu iekšzemes un reģionālos tirgus, un

iv)    produktu iepakošanas un marķēšanas programmu izstrāde, kas ļautu EAC partnervalsts(-u) ražotājiem garantēt augstākās cenas eksportējamām precēm;



i)    Lauku attīstība

i)    lauksaimnieku grupu spēju veidošana visā lauksaimniecības vērtības ķēdē;

ii)    transporta, komunikācijas un tirgus iespēju uzlabošana, lai veicinātu lauksaimniecības ražošanas resursu un izlaides tirgvedību;

iii)    tādu sociālo un kultūras šķēršļu novēršana, kas ietekmē lauksaimniecības sistēmu veidu, piemēram, valodu atšķirības, rakstpratības līmenis, aizspriedumi saistībā ar dzimumu, kopienas veselība;

iv)    lauksaimnieku piekļuves uzlabošana aizdevumu pakalpojumiem un dabas un kultūras resursu pārvaldībai, un

v)    piemērotu politikas pasākumu izstrāde, lai atbalstītu atbilstošu lauksaimniecības ražošanas līdzekļu savlaicīgu pieejamību mazajiem lauksaimniekiem;

j)    Galvenās pārtikas importētājvalstis

novērst ar pārtikas ražošanu, uzglabāšanu un izplatīšanu saistītos ierobežojumus EAC partnervalstī(-īs);

k)    Iztikas līdzekļu nodrošinājums

i)    spēju veidošana, lai attīstītu sociālos pakalpojumus iedzīvotājiem lauku un piepilsētas teritorijās;

ii)    mājsaimniecību ienākumu no lauksaimniecības produktu ražošanas palielināšana, tostarp veicot dažādošanu, palielinot vērtību, veicinot nodarbinātību ārpus saimniecībām un ieviešot jaunas ilgtspējīgas lauksaimniecības tehnoloģijas EAC partnervalstī(-īs);



iii)    lauksaimniecības nozares ražīguma palielināšana EAC partnervalstī(-īs), un

iv)    ilgtspējīgu lauksaimniecības tehnoloģiju izmantošanas paplašināšana;
l)
   Tehniskā atbalsta pakalpojumi

ES apņemas paredzami un ilgtspējīgi piešķirt pietiekami daudz līdzekļu un tehnisko palīdzību EAC partnervalsts(-u) spēju veidošanai šādās jomās:

i)    inovāciju uzlabošana un tehnoloģiju, zināšanu, pētniecības un attīstības pārnese;

ii)    EAC partnervalsts(-u) lauksaimniecības nozares mehanizācijas attīstīšana un palielināta izmantošana;

iii)    lauksaimniecības ražošanas līdzekļu rūpnīcu un sadales sistēmu izveide EAC partnervalstī(-īs);

iv)    ieguldījumu veicināšana un palielināšana lauksaimniecības izpētē, popularizēšanas pakalpojumos, apmācībā un saiknē starp pētniecību, popularizēšanu un lauksaimniekiem;

v)    attiecīga gadījumā reģionālo izcilības centru, tostarp lauksaimniecības meteoroloģijas centru, bioloģisko tehnoloģiju, kultūraugu, lauksaimniecības dzīvnieku un augsmes analīzes un diagnostikas laboratoriju, izveide un stiprināšana un



vi)    piekļuves uzlabošana augu un dzīvnieku ražošanas pakalpojumiem, tostarp lauksaimniecības dzīvnieku barošanas pakalpojumiem, veterinārajiem pakalpojumiem un augu aizsardzības pakalpojumiem;

m)    Lauksaimniecības finansēšanas pakalpojumi

i)    maziem ražotājiem, pārstrādātājiem un tirgotājiem paredzētu lauku finansēšanas pakalpojumu uzlabošana;



ii)    reģionāliem avotiem piederošu mehānismu vai lauksaimniecības un lauku attīstības fonda izveide;

iii)    lauksaimniecības mikrouzņēmumu finansēšanas iestāžu un apdrošināšanas programmu izstrāde;

iv)    piekļuves veicināšana banku un citu finanšu iestāžu aizdevumiem lauksaimniecības produktu pārstrādātājiem, tirgotājiem un lauksaimniekiem un

v)    tādu EAC partnervalsts(-u) finanšu iestāžu atbalstīšana, kas apkalpo lauksaimniecības nozari, un privātā sektora piekļuves veicināšana kapitāla tirgiem nolūkā iegūt īstermiņa un ilgtermiņa kapitālu;

n)    Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

i)    ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu politikas un tiesiskā regulējuma izstrāde;

ii)    noteikumu par ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm izstrāde;

iii)    prakses kodeksa izstrāde, lai noteiktu produktus atbilstoši to izcelsmei;



iv)    vietējo organizāciju un iestāžu stimulēšana, lai koordinētu vietējās ieinteresētās personas saistībā ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un produktu atbilstību;

v)    tādu spēju veidošana, kas vajadzīgas, lai identificētu, reģistrētu, pārdotu, izsekotu produktus ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un nodrošinātu to atbilstību, un

vi)    jebkuru citu turpmāk iespējamo tādu sadarbības jomu attīstīšana, uz ko attiecas šī sadaļa.


III SADAĻA

PRIVĀTĀ SEKTORA ATTĪSTĪBA

84. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Sadarbība privātā sektora attīstīšanas jomā attiecas uz ieguldījumu veicināšanu un uzņēmumu attīstību.

2.    Šīs sadaļas mērķi ir šādi:

a)    radīt labvēlīgu vidi ieguldījumu un privāto uzņēmumu veicināšanai, tostarp jaunu nozaru, ārvalstu tiešo ieguldījumu (ĀTI) un tehnoloģiju pārneses attīstīšanai;



b)    palielināt piegādes spējas, konkurētspēju un vērtības pievienošanu;

c)    uzlabot piekļuvi ES finansēšanas iestāžu, piemēram, Eiropas Investīciju bankas, ieguldījumu finansējumam;

d)    uzlabot privātā sektora attīstības iestāžu, piemēram, ieguldījumus veicinošo aģentūru, vadošo struktūru, tirdzniecības kameru, apvienību, kontaktpunktu un tirdzniecību veicinošo iestāžu spējas un sniegt institucionālu atbalstu;

e)    izstrādāt un/vai uzlabot politiku, tiesisko un normatīvo regulējumu, kas veicina un aizsargā ieguldījumus;

f)    uzlabot ĀKK un ES kopējo iestāžu, tostarp Lauksaimniecības attīstības centra (LAC), mehānismus atbalsta un līdzekļu nodrošināšanai privātajam sektoram, tostarp lai veicinātu ieguldījumus EAC partnervalstī(-īs), un

g)    izveidot un stiprināt partnerības, kopuzņēmumus, apakšlīgumus, ārpakalpojumus un saistītos uzņēmumus.

85. PANTS

Ieguldījumu veicināšana

Puses vienojas veicināt ieguldījumus EAC partnervalstī(-īs) šādās jomās:

a)    atbalsts politikas, tiesiskā un normatīvā regulējuma reformām;



b)    atbalsts iestāžu spēju pilnveidošanai, jo īpaši to EAC partnervalsts(-u) aģentūru un iestāžu spēju veidošanai, kuras iesaistītas ārvalstu un vietējo ieguldījumu palielināšanā un atvieglošanā;

c)    atbalsts piemērotu administratīvo struktūru, tostarp vienas pieturas aģentūru, ieviešanai, lai piesaistītu un izvietotu ieguldījumus;

d)    atbalsts paredzama un droša ieguldījumu klimata radīšanai un uzturēšanai;

e)    atbalsts EAC partnervalsts(-u) centieniem izstrādāt instrumentus ieņēmumu radīšanai, lai mobilizētu ieguldījumu līdzekļus;

f)    riska apdrošināšanas sistēmu kā risku mazināšanas mehānisma izveide un atbalsts, lai stiprinātu ieguldītāju uzticēšanos EAC partnervalstij(-īm);

g)    atbalsts mehānismu izveidei informācijas apmaiņai starp EAC partnervalsts(-u) ieguldījumu aģentūrām un to ES kolēģiem;

h)    ES privātā sektora ieguldījumu veicināšana EAC partnervalstī(-īs);

i)    atbalsts tāda finanšu regulējuma un instrumentu ieviešanai, kas pielāgoti MVU ieguldījumu vajadzībām, un

j)    partnerību veicināšana, izmantojot kopuzņēmumus un kapitāla finansēšanu.



86. PANTS

Uzņēmumu attīstība

Puses vienojas sadarboties uzņēmumu attīstības jomā EAC partnervalstī(-īs), atbalstot:

a)    EAC partnervalsts(-u) un ES privātā sektora uzņēmēju dialoga, sadarbības un partnerību veicināšanu;

b)    mikro, mazo un vidējo uzņēmumu (MMVU) veicināšanu un integrāciju galvenajās uzņēmējdarbībās;

c)    efektīvas ražošanas un tirgvedības veicināšanu EAC partnervalsts(-u) uzņēmumos;

d)    EAC partnervalsts(-u) privātā sektora attīstības stratēģiju īstenošanu;

e)    MMVU attīstībai un izaugsmei labvēlīgas vides veicināšanu;

f)    privātā sektora organizāciju spējas izpildīt starptautiskos standartus;

g)    inovāciju aizsardzību pret pirātismu un

h)    EAC partnervalsts(-u) spējas izpētīt un izmantot dabas resursus un īstenot to tirgvedību.


IV SADAĻA

ZIVSAIMNIECĪBA

87. PANTS

Sadarbības tvērums

Sadarbība zivsaimniecības jomā attiecas uz jūras un iekšzemes zvejniecību un akvakultūru.

88. PANTS

Sadarbības jūras zvejniecībā jomas

1.    Sadarbība jūras zvejniecībā ietver

a)    zvejniecības pārvaldības un saglabāšanas jautājumus;

b)    kuģu pārvaldību un pēczvejas pasākumus;

c)    finanšu un tirdzniecības pasākumus un

d)    zivsaimniecības, zvejniecības produktu un jūras akvakultūras attīstību.



2.    ES veicina resursu mobilizēšanu, lai valsts un reģionālā līmenī īstenotu noteiktās sadarbības jomas, kas ietvers arī atbalstu reģionālo spēju veidošanai.

3.    Atbilstīgi šā nolīguma III daļas un 75. panta noteikumiem Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    zivju un zivju produktu uzglabāšanas, tirgvedības un izplatīšanas infrastruktūras attīstīšana un uzlabošana;

b)    spēju veidošana valsts un reģionālā līmenī, lai izpildītu tehniskās prasības attiecībā uz SFS/TBT/riska analīzi un kritisko kontrolpunktu noteikšanu, EAC partnervalsts(-u) EEZ uzraudzības kontroles un novērošanas sistēmu izstrāde un sertifikācijas sistēmu ieviešana un pārvaldīšana konkrētām jūras zvejniecības jomām;

c)    ieguldījumu un tehnoloģiju pārnese zvejas operācijās, zivju apstrādē, ostu pakalpojumos, ostu iekārtu izstrādē un uzlabošanā, zvejas dažādošanā, iekļaujot tajā zivju sugas, kas nav tunzivis un tiek nepietiekami izmantotas vai netiek izmantotas vispār;

d)    kopuzņēmumi un saistītie uzņēmumi, jo īpaši ar MMVU un amatierzvejas saimniecībām zvejniecības piegādes ķēdē;



e)    vērtības pievienošana zivīm un

f)    pētniecība un izstrāde saistībā ar krājumu novērtēšanu un ilgtspējas līmeni.

4.    Puses apņemas sadarboties, lai veicinātu kopuzņēmumu izveidi zvejas operāciju, zivju apstrādes un ostu pakalpojumu jomā, palielinātu ražošanas jaudu, uzlabotu zvejniecības un saistīto nozaru un pakalpojumu konkurētspēju, organizētu sīkākos posmus, veicinātu ostas iekārtu attīstīšanu un uzlabošanu, dažādotu zveju, iekļaujot tajā zivju sugas, kas nav tunzivis un tiek nepietiekami izmantotas vai netiek izmantotas vispār.

89. PANTS

Iekšzemes zvejniecības un akvakultūras attīstība

Sadarbība iekšzemes zvejniecības un akvakultūras attīstības jomā ietver ES pienesumu šādās jomās.

a)    Spēju veidošana un eksporta tirgus attīstība, veicot šādus pasākumus:

i)    jaudas palielināšana rūpnieciskajā un amatnieciskajā ražošanā, pārstrādē un produktu dažādošanā, kas stiprina reģiona iekšzemes zvejniecības un akvakultūras konkurētspēju. To var sasniegt, piemēram, izveidojot pētniecības un izstrādes (R&D) centrus, kā arī attīstot akvakultūru komerciālajām zivsaimniecībām;



ii)    spēju veidošana eksporta tirgus ķēžu pārvaldībai, tostarp sertifikācijas sistēmu ieviešana un pārvaldīšana attiecībā uz konkrētiem produkcijas veidiem, un zivsaimniecības produktu tirgus veicināšanas, vērtības pievienošanas un pēczvejas zudumu samazināšanas īstenošana;

iii)    spējas palielināšana reģionā, piemēram, uzlabojot kompetento zivsaimniecības iestāžu, tirgotāju un zvejnieku apvienību darbību, lai tās piedalītos zivsaimnieciskajā tirdzniecībā ar ES Pusi, un apmācības programmas saistībā ar produktu attīstīšanu un zīmolu veidošanu.

b)    Infrastruktūra — īstenojot šādus pasākumus:

i)    iekšzemes zvejniecības un akvakultūras infrastruktūras attīstīšana un uzlabošana;

ii)    finansējuma pieejamības veicināšana infrastruktūras vajadzībām, ietverot visu veidu aprīkojumu.

c)    Tehnoloģijas — īstenojot šādus pasākumus:

i)    tehnisko spēju attīstīšana, ietverot vērtības pievienošanas tehnoloģiju veicināšanu, piemēram, īstenojot ES zvejas tehnoloģiju pārnesi EAC partnervalstī(-īs);

ii)    zivsaimniecības pārvaldības jaudas palielināšana reģionā, piemēram, ieviešot pētniecības un datu apkopošanas sistēmas un sekmējot atbilstīgu zvejas un pēczvejas pārvaldības tehnoloģiju izstrādi.

d)    Tiesiskais un normatīvais regulējums — īstenojot šādus pasākumus:

i)    atbalsts iekšzemes zvejniecības un akvakultūras noteikumu un uzraudzības kontroles un novērošanas sistēmu izstrādē;



ii)    atbilstīgu tiesisko un normatīvo instrumentu izstrāde intelektuālā īpašuma tiesību jomā un spējas palielināšana to ieviešanai starptautiskajā tirdzniecībā;

iii)    ekomarķējuma un intelektuālā īpašuma aizsardzība.

e)    Ieguldījumi un finanses — īstenojot šādus pasākumus:

i)    kopuzņēmumu un citu jaukta veida ieguldījumu veicināšana starp ieinteresētajām personām Pušu teritorijās, piemēram, nosakot kārtību ieguldītāju identificēšanai kopuzņēmumu darbībās iekšzemes zvejniecības un akvakultūras jomā;

ii)    kredītlīniju pieejamības veicināšana mazo un vidējo uzņēmumu, kā arī rūpnieciskās iekšzemes zvejniecības attīstībai.

f)    Vides un krājumu saglabāšana zivsaimniecībā — īstenojot pasākumus, ar ko nodrošinātu, ka zivju tirdzniecība atbalsta vides saglabāšanu, aizsardzības pasākumus, kuru mērķis ir novērst krājumu samazināšanos, bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un eksotisku sugu saudzīgu ieviešanu akvakultūrā, piemēram, īstenojot eksotisku sugu saudzīgu ieviešanu, kas jāveic tikai uzraudzītās/slēgtās vietās, apspriežoties ar visām attiecīgajām kaimiņvalstīm.

g)    Sociālekonomiskie un nabadzības izskaušanas pasākumi — īstenojot šādus pasākumus:

i)    mazo un vidējo zvejniecības, pārstrādes un zivju tirdzniecības uzņēmumu veicināšana, palielinot EAC partnervalsts(-u) spēju iesaistīties tirdzniecībā ar ES;



ii)    kritisko grupu iesaistīšanās zivsaimniecības nozarē. Piemēram, veicinot dzimumu līdztiesību zivsaimniecības nozarē, jo īpaši attīstot tādu sieviešu potenciālu, kuras iesaistītas vai plāno iesaistīties zivsaimniecības nozarē. Šajos procesos tiks iesaistītas arī citas neizdevīgā stāvoklī esošas grupas, kuras būtu spējīgas iesaistīties zivsaimniecības nozarē ilgtspējīgas sociālās un ekonomikas attīstības nodrošināšanai.

V SADAĻA

ŪDENS UN VIDE

90. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Sadarbība šīs sadaļas jomās ietver dabas resursus, jo īpaši ūdeni, vidi un bioloģisko daudzveidību.

2.    Sadarbībai šīs sadaļas jomās ir šādi mērķi:

a)    veicināt saikni starp tirdzniecību un vidi;

b)    atbalstīt starptautisko nolīgumu, konvenciju un līgumu vides jomā īstenošanu;

c)    nodrošināt līdzsvaru starp vides pārvaldību un nabadzības samazināšanu;



d)    aizsargāt vidi un veicināt bioloģiskās daudzveidības un ģenētisko resursu saglabāšanu;

e)    veicināt vienlīdzīgu un ilgtspējīgu dabas resursu izmantošanu;

f)    veicināt un atbalstīt dalītā lietojuma resursu ilgtspējīgu izmantošanu;

g)    veicināt publiskā un privātā sektora iesaistīšanos dabas resursu pārvaldībā.

91. PANTS

Ūdens resursi

1.    Sadarbība ūdens resursu jomā ietver apūdeņošanu, hidroelektroenerģijas ražošanu, ūdens iegūšanu un apgādi, kā arī ūdens ieguves vietu aizsardzību.

2.    Sadarbībai šīs sadaļas jomās ir šādi mērķi:

a)    attīstīt ilgtspējīgu ūdens resursu izmantošanu un pārvaldību EAC partnervalstī(-īs), lai uzlabotu iedzīvotāju nodrošinājumu ar iztikas līdzekļiem EAC partnervalstī(-īs);

b)    veicināt reģionālo sadarbību, lai nodrošinātu starpreģionālo ūdens resursu ilgtspējīgu izmantošanu;

c)    attīstīt ūdens apgādes infrastruktūru ražošanas vajadzībām.

3.    Ievērojot 75. panta noteikumus, Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    ūdens apgādes infrastruktūras attīstīšana reģionā;



b)    atbilstoša tiesiskā un normatīvā regulējuma izstrāde;

c)    ūdens resursu integrēta apsaimniekošana;

d)    spēju veidošana cilvēkresursu jomā, pakalpojumu standartu, ūdens resursu pārvaldības un institucionālo struktūru uzlabošana;

e)    partnerību, saistīto uzņēmumu un kopuzņēmumu veidošana starp uzņēmējiem;

f)    tehnoloģiju izstrādes, pārneses un lietošanas, pētniecības un attīstības, inovāciju, informācijas apmaiņas un tīklu veidošanas veicināšana;


g)    ūdens piesārņojuma kontroles, attīrīšanas un saglabāšanas, notekūdeņu attīrīšana un sanitārijas attīstīšana;

h)    ilgtspējīgu apūdeņošanas shēmu veicināšana.

92. PANTS

Vide

1.    Sadarbība vides jomā ietver vides aizsardzību un ilgtspējīgu pārvaldību, kā arī ar tirdzniecību saistītās vides politikas īstenošanu.



2.    Sadarbībai šīs sadaļas jomās ir šādi mērķi:

a)    aizsargāt, atjaunot un saglabāt vidi un bioloģisko daudzveidību (floru, faunu un mikrobu ģenētiskos resursus, tostarp to ekosistēmas);

b)    attīstīt EAC partnervalsts(-u) nozares, kurās izmanto videi nekaitīgas tehnoloģijas;

c)    veicināt tehnoloģiju izstrādi, pārnesi un piemērošanu, pētniecību un izstrādi, inovācijas un informācijas apmaiņu.

3.    Ievērojot 75. panta noteikumus, Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    starptautisko nolīgumu, konvenciju un līgumu vides jomā īstenošana;

b)    vides un bioloģiskās daudzveidības, tostarp mežsaimniecības un savvaļas resursu, vienlīdzīgas un ilgtspējīgas izmantošanas, saglabāšanas un pārvaldības uzlabošana un veicināšana;

c)    institucionālā un tiesiskā regulējuma un spēju pilnveidošana, lai izstrādātu, ieviestu, pārvaldītu un piemērotu tiesību aktus, noteikumus, standartus un politikas vides jomā;

d)    partnerību, saistīto uzņēmumu un kopuzņēmumu veidošana starp uzņēmējiem;

e)    dabas katastrofu novēršana un mazināšana un bioloģiskās daudzveidības samazināšanās novēršana;



f)    tehnoloģiju izstrādes un pielāgošanas, pārneses un lietošanas, pētniecības un izstrādes, inovāciju veicināšana;

g)    piekrastes un jūras resursu, vietējo un savvaļas bioloģisko un ģenētisko resursu aizsargāšana un apsaimniekošana;

h)    alternatīvu, videi draudzīgu darbību un iztikas avotu attīstīšana;

i)    tādu preču un pakalpojumu ražošana un tirdzniecības veicināšana, attiecībā uz kuriem liela nozīme ir ekomarķējumam;

j)    informācijas apmaiņa un kontaktu veidošana attiecībā uz ražojumiem un to ražošanas, pārvadāšanas, tirgvedības un marķēšanas prasībām;

k)    videi nekaitīgu ražojumu infrastruktūras iekārtu izstrāde;

l)    vietējo kopienu iesaistīšana bioloģiskās daudzveidības, mežsaimniecības un savvaļas resursu apsaimniekošanā;

m)    rūpniecisko un toksisko atkritumu apsaimniekošanas un iznīcināšanas attīstīšana;

n)    ieinteresēto personu dalības starptautiskajā dialogā vides jomā veicināšana.



VI SADAĻA

SANITĀRIE UN FITOSANITĀRIE PASĀKUMI

93. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Sadarbība šīs sadaļas jomās ietver atbalstu un spēju veidošanu saskaņošanas, zonēšanas un nodalīšanas, atbilstības novērtēšanas, informācijas apmaiņas un tirdzniecības nosacījumu pārredzamības jomā.

2.    Sadarbībai šīs sadaļas jomās ir šādi mērķi:

a)    atvieglot Pušu reģionālo un starpreģionālo tirdzniecību, vienlaikus aizsargājot cilvēku, dzīvnieku un augu dzīvību vai veselību atbilstoši PTO SFS līgumam;

b)    risināt problēmas, kas saistītas ar SFS pasākumiem attiecībā uz apstiprinātajām prioritārajām nozarēm un ražojumiem, pievēršot pienācīgu uzmanību reģionālajai integrācijai;

c)    noteikt procedūras un kārtību sadarbības veicināšanai SFS jautājumos;

d)    nodrošināt pārredzamību SFS pasākumos, kas attiecas uz tirdzniecību Pušu starpā un katras Puses teritorijā;



e)    veicināt pasākumu saskaņošanu ar starptautiskajiem standartiem reģionā atbilstoši PTO SFS līgumam un attiecīgas politikas, tiesiskā, normatīvā un institucionālā regulējuma izstrādi EAC partnervalstī(-īs);

f)    uzlabot EAC partnervalsts(-u) efektīvu dalību Pārtikas kodeksa komisijā, Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijā (WOAH) un Starptautiskajā augu aizsardzības konvencijā (IPPC);

g)    veicināt apspriešanos un informācijas apmaiņu starp EAC partnervalsts(-u) un ES iestādēm un laboratorijām;

h)    veicināt spēju pilnveidošanu, lai varētu noteikt un īstenot reģionālus un valsts standartus atbilstoši starptautiskām prasībām nolūkā veicināt reģionālo integrāciju;

i)    izveidot un uzlabot EAC partnervalsts(-u) spēju īstenot un uzraudzīt SFS pasākumus atbilstoši šim pantam, un

j)    veicināt tehnoloģiju pārnesi.

3.    Ievērojot 75. panta noteikumus, Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    atbalsts EAC partnervalstij(-īm) SFS pasākumu izpildē, tostarp izstrādājot atbilstošu tiesisko regulējumu, politiku, jautājumus, kas saistīti ar attiecīgo starptautisko standartu noteikšanas iestāžu darbu, apmācībām, informatīviem pasākumiem, spēju veidošanu un tehnisko palīdzību;



b)    attiecīgā gadījumā atbalsts SFS pasākumu saskaņošanā EAC partnervalstī(-īs) un valsts SFS saskaņošanas komiteju izveidē un publiskā un privātā sektora sanitārās kontroles veiktspējas uzlabošana. Prioritārās jomas ir kvalitātes programmas, apmācība, informatīvo pasākumu izstrāde un īstenošana, laboratoriju būvēšana, uzlabošana, modernizēšana un akreditācija;

c)    atbalsts jautājumos, kas saistīti ar attiecīgo starptautisko standartu noteikšanas iestāžu darbu. Sadarbība šajā jomā var ietver apmācību, informatīvos pasākumus, spēju veidošanu un tehnisko palīdzību;

d)    atbalsts zivsaimniecības jomā ar mērķi izstrādāt saskaņotus reģionālos noteikumus, tiesību aktus un standartus zivju produktiem, lai veicinātu tirdzniecību Pušu starpā un EAC reģionā;

e)    atbalsts ar mērķi veicināt sadarbību starp EAC partnervalsts(-u) SFS iestādēm un līdzvērtīgām ES SFS iestādēm;

f)    atbalsts SFS līguma īstenošanā, jo īpaši stiprinot EAC partnervalsts(-u) kompetentās iestādes, ziņošanu un informācijas punktus;

g)    atbalsts informācijas sniegšanā un apmaiņā.



94. PANTS

Saskaņošana

1.    Puses tiecas saskaņot savus attiecīgos noteikumus un procedūras savu SFS pasākumu formulēšanai, tostarp pārbaudes, testēšanas un sertifikācijas procedūras, atbilstoši PTO SFS līgumam.

2.    Attiecīgā gadījumā EAC partnervalsts(-is) ar ES atbalstu izstrādās programmu un laika grafiku savu SFS standartu saskaņošanai.

3.    Vecāko amatpersonu komiteja izstrādā kārtību, lai attiecīgā gadījumā palīdzētu šajā saskaņošanas procesā un uzraudzītu to reģionos.

95. PANTS

Zonēšana un nodalīšana

Puses katrā atsevišķā gadījumā atzīst noteiktas teritorijas, kuras ir brīvas no pesticīdiem vai slimībām, un teritorijas, kurās pesticīdu vai slimību izplatības līmenis ir zems un kuras ir augu un dzīvnieku izcelsmes produktu iespējamais izcelsmes avots, ņemot vērā PTO SFS līguma 6. panta noteikumus.



96. PANTS

Īpaša un diferencēta attieksme un tehniskā palīdzība

1.    ES piekrīt sniegt tehnisko palīdzību un nodrošināt īpašu un diferencētu attieksmi atbilstoši PTO SFS līguma 9. un 10. pantam.

2.    Puses sadarbojas, lai risinātu EAC partnervalsts(-u) īpašās vajadzības, kas radušās, īstenojot šīs sadaļas noteikumus.

3.    Puses vienojas, ka šādas jomas ir tehniskās palīdzības prioritātes:

a)    tehniskās jaudas veidošana EAC partnervalsts(-u) publiskajā un privātajā sektorā, lai nodrošinātu sanitāro un fitosanitāro kontroli, tostarp apmācības un informēšanas pasākumus pārbaudes, sertificēšanas, uzraudzības un kontroles jomā;

b)    tehniskās spējas uzlabošana, lai varētu īstenot un uzraudzīt SFS pasākumus, tostarp sekmēt starptautisko standartu plašāku izmantošanu;

c)    spēju veidošana riska analīzes, saskaņošanas, atbilstības, pārbaudes, sertificēšanas, atlieku uzraudzības, izsekojamības un akreditēšanas jomā, tostarp modernizējot vai izveidojot laboratorijas un citas iekārtas, lai EAC partnervalstij(-īm) palīdzētu ievērot starptautiskos standartus;



d)    atbalsts EAC partnervalsts(-u) dalībai attiecīgo starptautisko standartu noteikšanas iestāžu darbā;

e)    EAC partnervalsts(-u) spēju veidošana, lai tās varētu efektīvi piedalīties ziņojumu sniegšanas procesos.

VII SADAĻA.

TEHNISKIE ŠĶĒRŠĻI TIRDZNIECĪBĀ

97. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Sadarbībai šīs sadaļas jomās ietver tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru sagatavošanu, pieņemšanu un piemērošanu, kā definēts PTO Nolīgumā par tehniskajiem šķēršļiem tirdzniecībā (TBT nolīgums).

2.    Sadarbībai šīs sadaļas jomās ir šādi mērķi:

a)    pakāpeniski novērst tehniskos šķēršļus tirdzniecībā, lai veicinātu tirdzniecību starp Pusēm un EAC partnervalstī(-īs);

b)    uzlabot reģionālo integrāciju ar EAC partnervalstī(-īs) (un starp tām), saskaņojot standartus, tehniskos noteikumus un atbilstības novērtēšanas procedūras, ko piemēro EAC partnervalsts(-is), atbilstoši TBT nolīgumam;



c)    veicināt plašāku starptautisko tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru, tostarp noteiktām nozarēm paredzētu pasākumu, izmantošanu;

d)    izveidot funkcionālus saistītos uzņēmumus, kopuzņēmumus un kopīgu pētniecību un izstrādi starp EAC partnervalsts(-u) un ES standartizācijas, atbilstības novērtēšanas un regulatīvajām iestādēm;

e)    veicināt EAC partnervalsts(-u) izcelsmes ražojumu piekļuvi tirgum, uzlabojot šo ražojumu drošumu, kvalitāti un konkurētspēju;

f)    veicināt starptautiskās paraugprakses tehnisko noteikumu jomā, starptautisko standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru plašāku izmantošanu;

g)    nodrošināt, ka standartu un tehnisko noteikumu sagatavošana, pieņemšana un piemērošana ir pārredzama un nerada nevajadzīgus šķēršļus tirdzniecībā starp Pusēm saskaņā ar TBT nolīguma noteikumiem;

h)    atbalstīt atbilstoša tiesiskā regulējuma, politikas un reformu izstrādi EAC partnervalstī(-īs), lai nodrošinātu atbilstību starptautiski apstiprinātai praksei;

i)    palīdzēt EAC partnervalstij(-īm) īstenot TBT nolīgumu un to tirdzniecības partneriem izpildīt TBT prasības saistībā ar TBT nolīgumu.

3.    Ievērojot 75. panta noteikumus, Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    atbalstīt plašāku starptautisko standartu, tehnisko noteikumu un atbilstības novērtējuma, tostarp noteiktām nozarēm paredzētu pasākumu, izmantošanu Pušu teritorijā;



b)    atbalstīt EAC partnervalsts(-u) spēju veidošanu standartizācijas, metroloģijas, akreditācijas un atbilstības novērtēšanas procedūru jomā, tostarp atbalstīt laboratoriju un attiecīgo iestāžu modernizēšanu un izveidošanu, kā arī atbilstoša aprīkojuma iegādi;

c)    atbalstīt kvalitātes vadību un nodrošināšanu izvēlētajās nozares, kas ir svarīgas EAC partnervalstij(-īm);

d)    atbalstīt EAC partnervalsts(-u) standartu un citu tehnisko regulatoru pilntiesīgu dalību starptautiskajās standartu noteikšanas struktūrās un pastiprināt starptautisko standartu kā tehniskā regulējuma pamata nozīmi;

e)    atbalstīt EAC partnervalsts(-u) atbilstības novērtēšanas struktūru centienus iegūt starptautisko akreditāciju;

f)    izveidot funkcionālas saiknes starp Pušu standartizācijas, atbilstības novērtēšanas un sertifikācijas iestādēm;

g)    atbalstīt kopīgas izpratnes izveidi par labu reglamentējošo praksi, tostarp:

i)    tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru sagatavošanas, pieņemšanas un piemērošanas pārredzamību;

ii)    regulatīvu pasākumu un saistītu atbilstības novērtēšanas procedūru, tostarp piegādātāju atbilstības deklarāciju izmantošanas, nepieciešamību un samērīgumu;



iii)    starptautisko standartu izmantošanu par pamatu tehnisko noteikumu izveidei, izņemot gadījumus, kad šādi starptautiski standarti būtu neefektīvi vai nepiemēroti likumīgo mērķu sasniegšanai;

iv)    tehnisko noteikumu un tirgus uzraudzības pasākumu piemērošanu un

v)    mehānismu un metožu ieviešanu tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru pārskatīšanai;

h)    identificēt, sakārtot prioritārā secībā un atbalstīt nepieciešamās tehniskās infrastruktūras attīstīšanu un tehnoloģiju pārnesi saistībā ar metroloģiju, standartizāciju, testēšanu, sertifikāciju un akreditāciju, lai atbalstītu tehniskos noteikumus;

i)    paplašināt regulatīvo, tehnisko un zinātnisko sadarbību, tostarp izmantojot informācijas, pieredzes un datu apmaiņu, ar mērķi uzlabot tehnisko noteikumu kvalitāti un līmeni un efektīvi izmantot regulatīvos resursus;

j)    pilnveidot tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru atbilstību un konverģenci;

k)    veicināt un atbalstīt divpusēju sadarbību starp Pušu attiecīgajām organizācijām, kas atbild pat metroloģiju, standartizāciju, testēšanu, sertificēšanu un akreditāciju;

l)    veicināt sadarbību starp Pusēm un EAC saistībā ar attiecīgo starptautisko iestāžu un organizāciju darbu un forumu TBT jautājumu risināšanai.


VIII SADAĻA.

MUITA UN TIRDZNIECĪBAS ATVIEGLOŠANA

98. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Puses apliecina un atzīst, ka ir svarīgi sadarboties muitas un tirdzniecības atvieglošanas jautājumos, lai attīstītu vispārējo tirdzniecības vidi.

2.    Puses vienojas uzlabot sadarbību, lai nodrošinātu, ka attiecīgie tiesību akti un procedūras, kā arī attiecīgo dienestu administratīvā spēja ļauj sasniegt tirdzniecības atvieglošanas mērķi.

3.    Puses atzīst, ka ir vajadzīga atbilstoša administratīvā spēja, lai varētu sasniegt šos mērķus. Tās vienojas, ka EAC partnervalstij(-īm) ir vajadzīgi pārejas periodi un spēju veidošana, lai tās varētu veiksmīgi īstenot šīs sadaļas noteikumus.

4.    Sadarbībai šīs sadaļas jomās ir šādi mērķi:

a)    veicināt tirdzniecību starp Pusēm;

b)    veicināt tiesību aktu un procedūru muitas jomā saskaņošanu reģionālā līmenī;

c)    sniegt atbalstu EAC partnervalstij(-īm), lai stiprinātu tirdzniecības atvieglošanu;



d)    sniegt atbalstu EAC partnervalsts(-u) muitas pārvaldēm šā nolīguma īstenošanā un citas starptautiskās paraugprakses īstenošanā muitas jomā;

e)    uzlabot Pušu muitas dienestu un citu saistīto robežapsardzes aģentūru sadarbību.

5.    Ievērojot 75. panta noteikumus, Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

a)    apmaiņa ar informāciju par tiesību aktiem un procedūrām muitas jomā;

b)    kopīgu iniciatīvu izstrādāšana savstarpēji saskaņotās jomās;

c)    atbalsts:

i)    muitas sistēmu un procedūru modernizēšanai un muitošanas laika samazināšanai;

ii)    muitas procedūru un tirdzniecības formalitāšu, tostarp saistībā ar importu, eksportu un tranzītu, vienkāršošanai un saskaņošanai;

iii)    reģionālo tranzīta sistēmu uzlabošanai;

iv)    pārredzamības uzlabošanai saskaņā ar 134. pantu;



v)    spēju veidošanai, tostarp finansiāla un tehniska palīdzība EAC partnervalstij(-īm) šajā jomā, un

vi)    citās muitas jomās, par kurām vienojas šā nolīguma Puses;

d)    iespējami kopējas nostājas ieņemšana tādās starptautiskās organizācijās muitas un tirdzniecības atvieglošanas jomā kā PTO, PMO, ANO un UNCTAD;

e)    visu saistīto aģentūru darbību saskaņošanas gan iekšzemē, gan pāri robežām veicināšana.

6.    Puses muitas lietās un izcelsmes noteikumu jomā sadarbojas šādi:

a)    ievieš procedūras un praksi, kas ataino starptautiskos instrumentus un standartus, ko piemēro muitas un tirdzniecības atvieglošanas jomā, tostarp PTO noteikumus un PMO instrumentus un standartus;

b)    veic darbības, kas paredzētas muitas standartu un tirdzniecības atvieglošanas pasākumu saskaņošanas konsolidēšanai;

c)    piemēro mūsdienīgas muitas metodes, tostarp riska novērtēšanu, saistošus nolēmumus, vienkāršotas procedūras, kontroli pēc izlaišanas un revīzijas metodes;



d)    automatizē muitas un citas tirdzniecības procedūras, tostarp ar muitu un tirdzniecību saistītas informācijas automātisku apmaiņu;

e)    apmāca muitas amatpersonas un citas attiecīgās valsts un privātā sektora amatpersonas par muitu un tirdzniecības veicināšanu, un

f)    sadarbojas jebkādās citās jomās, kuras Puses varētu identificēt.

IX SADAĻA.

EPN PIELĀGOŠANAS PASĀKUMI

99. PANTS

Piemērošanas joma un mērķi

1.    Puses atzīst, ka tarifu atcelšana un/vai būtiska samazināšana, kā paredzēts šajā nolīgumā, būs izaicinājums EAC partnervalstij(-īm). Puses vienojas, ka šis īpašais izaicinājums ir jārisina, izveidojot kompensējošu regulējumu, ievērojot šā nolīguma VI pielikuma prevalējošos noteikumus.

2.    Puses arī atzīst, ka šā nolīguma īstenošanas dēļ EAC partnervalsts(-u) ekonomikai var rasties izaicinājumi, tostarp sociālajā, ekonomikas un vides jomā. Puses vienojas, ka šie izaicinājumi ir jārisina ar sadarbības ekonomikas un attīstības jomā pasākumiem.



3.    Sadarbības šīs sadaļas jomās mērķis ir novērst faktiskos un iespējamos pielāgošanās izaicinājumus, kas izriet no šā nolīguma īstenošanas.

100. PANTS

Sadarbības jomas

1.    Attiecībā uz ieņēmumu zaudējumiem, kas saistīti ar tarifu samazināšanu, ES, ievērojot šā nolīguma VI pielikuma prevalējošos noteikumus:

a)    iesaistās paplašinātā dialogā par fiskālās pielāgošanas pasākumiem un reformām;

b)    nosaka sadarbības kārtību, lai atbalstītu fiskālo reformu;

c)    piešķir finanšu līdzekļus, lai īslaicīgi segtu apstiprinātus valdības ieņēmumu zaudējumus, kas radušies muitas tarifu atcelšanas un/vai būtiskas samazināšanas dēļ.

2.    Lai pārliecinātos, vai EAC partnervalsts(-u) ekonomika gūst maksimālu labumu no šā nolīguma, ES piekrīt sadarboties ar EAC partnervalsti(-īm), veicot atbilstošus sadarbības pasākumus ar mērķi:

a)    palielināt lauksaimniecības nozares ražīgumu EAC partnervalstī(-īs);

b)    uzlabot EAC partnervalsts(-u) darbaspēka produktīvās un profesionālās spējas, tostarp apmācītu darbiniekus, kuri ir pārvietoti uzņēmumu slēgšanas dēļ, un/vai mācītu viņiem jaunas prasmes jaunu darbību veikšanai utt.;



c)    atbalstīt pasākumus ilgtspējīgas vides nodrošināšanai;

d)    veidot spējas, lai uzlabotu makroekonomisko disciplīnu;

e)    mazināt iespējamo ietekmi uz pārtikas un uztura nodrošinājumu, lauku attīstību, iztikas līdzekļu nodrošinājumu un ieņēmumiem no eksporta EAC partnervalstī(-īs);

f)    risināt jautājumus citās iespējamās sadarbības jomās, kas saistītas ar šā nolīguma īstenošanas izaicinājumiem.

X SADAĻA.

RESURSU MOBILIZĀCIJA

101. PANTS

Principi un mērķi

1.    Atzīstot ES apņemšanos atbalstīt šā nolīguma īstenošanu un EAC partnervalsts(-u) centienus finansēt savas attīstības vajadzības, Puses vienojas strādāt gan kopā, gan atsevišķi, lai mobilizētu finanšu līdzekļus šā nolīguma īstenošanas, reģionālās integrācijas un EAC partnervalsts(-u) attīstības stratēģiju atbalstam.



2.    Kopīgas resursu mobilizācijas mērķis ir papildināt, atbalstīt un veicināt savstarpējo atkarību, EAC partnervalsts(-u) centienus izmantot alternatīvus finansējuma avotus, lai atbalstītu reģionālo integrāciju un attīstības stratēģijas, jo īpaši EPN attīstības plānu, kas ietverts šajā nolīgumā, un ievērojot šā nolīguma VI pielikuma prevalējošos noteikumus.

102. PANTS

Pienākumi

1.    Ievērojot šā nolīguma VI pielikuma prevalējošos noteikumus, EAC partnervalsts(-is):

a)    laikus un paredzamā veidā piešķir līdzekļus no saviem finanšu mehānismiem, lai atbalstītu reģionālo integrāciju un ar EPN saistītas attīstības stratēģijas un projektus, kas ietverti EPN attīstības plānā;

b)    izstrādā savas attīstības stratēģijas, pienācīgi ņemot vērā EAC partnervalsts(-u) tiesības noteikt savu attīstības stratēģiju virzienu un secību un prioritātes;

c)    izveido EPN fondu, lai piešķirtu ar EPN saistītus līdzekļus;

d)    iekļauj EPN attīstības plāna prioritātes reģionālās un valsts stratēģijās.

2.    Ievērojot prevalējošo šā nolīguma VI pielikumu, EAC partnervalsts(-is) paredz fonda pārvaldības normas un noteikumus, lai nodrošinātu minēto līdzekļus izmantošanas pārredzamību, pārskatatbildību un lietderīgumu. Neskarot citu partneru pienesumu EAC EPN fondā, ES resursu novirzīšana būs atkarīga no tā, vai ES būs devusi pozitīvu vērtējumu fonda darbības procedūrām.



3.    Ievērojot prevalējošo šā nolīguma VI pielikumu, ES piešķir resursus laikus un paredzamā veidā, īpaši ņemot vērā EAC partnervalsts(-u) piegādes ierobežojumus, kas saistīti ar šā nolīguma īstenošanu, tostarp EPN attīstības plānā noteiktos finansējuma ierobežojumus, no:

a)    ES budžeta;

b)    jebkura cita instrumenta, ko izmantos, lai īstenotu ES oficiālo attīstības palīdzību (OAP).

4.    Puses kopīgi apņemas strādāt, lai mobilizētu šādus resursus:

a)    citu donoru (tostarp daudzpusējo un divpusējo donoru) līdzekļus;

b)    dotācijas, koncesiju aizdevumus, publiskās un privātās partnerības un īpašos līdzekļus;

c)    jebkurus citus OAP resursus, kas pieejami no attīstības partneriem.



VI DAĻA.

INSTITUCIONĀLIE NOTEIKUMI

103. PANTS

Piemērošanas joma un mērķis

1.    Šīs daļas noteikumi attiecas uz EPN Padomi, Vecāko amatpersonu komiteju, Padomdevēju komiteju, jebkuru citu institūciju un komiteju, ko varētu izveidot ar šo nolīgumu.

2.    Šīs daļas mērķis ir noteikt institūcijas, kas veicinās šā nolīguma mērķu sasniegšanu.

104. PANTS

EPN Padome

1.    Šim nolīgumam stājoties spēkā, ar šo tiek izveidota EPN Padome.

2.    EPN Padomē iekļauj ministru līmeņa Pušu pārstāvjus.

3.    EPN Padome nosaka pati savu reglamentu sešos (6) mēnešos no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas.



4.    EPN Padomes līdzpriekšsēdētāji ir viens katras Puses pārstāvis saskaņā ar Padomes reglamentā izklāstītajiem noteikumiem.

5.    EPN Padomes sanāksmes notiek regulāri, ne retāk kā reizi divos (2) gados, bet nepieciešamības gadījumā Padome rīko ārkārtas sanāksmes, ja Puses par to vienojas.

6.    EPN Padome ir atbildīga par turpmāk minēto:

a)    šā nolīguma darbība un īstenošana, un Padome uzrauga tā mērķu sasniegšanu;

b)    izskata jebkuru svarīgu jautājumu, kas ir radies saistībā ar šo nolīgumu, kā arī jebkuru citu kopīgu interešu jautājumu, kurš saistīts ar tirdzniecību starp Pusēm, neskarot VII daļā piešķirtās tiesības, un

c)    izskata Pušu priekšlikumus un ieteikumus izmaiņām un grozījumiem šajā nolīgumā.



105. PANTS

EPN Padomes pilnvaras

1.    EPN Padomei ir pilnvaras pieņemt lēmumus, un, pamatojoties uz abpusēju vienošanos, tā var pieņemt Vecāko amatpersonu komitejas ieteikumus rakstveidā.

2.    Pieņemtie lēmumi ir saistoši Pusēm, kuras veic visus pasākumus, kas vajadzīgi šo lēmumu izpildei saskaņā ar Pušu attiecīgajiem iekšējiem noteikumiem.

3.    EPN Padome sešos (6) mēnešos pēc šā nolīguma spēkā stāšanās dienas nosaka un pieņem reglamentu, kas ir vajadzīgs šķīrējtiesas izveidei, kā noteikts 112. un 113. pantā.

4.    Jautājumos, kuros EAC partnervalsts rīkojas individuāli, lai EPN Padome pieņemtu šādus lēmumus, ir vajadzīga attiecīgās EAC partnervalsts piekrišana.

106. PANTS

Vecāko amatpersonu komiteja

1.    Šim nolīgumam stājoties spēkā, ar šo tiek izveidota Vecāko amatpersonu komiteja.



2.    Atkarībā no situācijas to veido EAC partnervalsts(-u) pastāvīgie sekretāri vai galvenie sekretāri un vecāko amatpersonu līmeņa ES pārstāvji.

3.    Ievērojot jebkādus norādījumus, kurus varētu sniegt EPN Padome, Vecāko amatpersonu komiteja tiekas vismaz reizi gadā un var sasaukt ārkārtas sanāksmes, kad vien tas ir vajadzīgs, un jebkurā laikā, par ko vienojas Puses. Vecāko amatpersonu komiteja tiekas arī pirms EPN Padomes sanāksmēm.

4.    Komitejas līdzpriekšsēdētāji ir katras Puses viens pārstāvis.

5.    Vecāko amatpersonu komiteja ir atbildīga par turpmāk minēto:

a)    palīdz EPN Padomei tās pienākumu veikšanā;

b)    saņem un izskata īpašo komiteju, darba sesiju, darba grupu vai citu struktūru, ko Komiteja izveidojusi atbilstoši 107. panta 1. punktam, ziņojumus, kā arī saskaņo to darbības un sniedz ieteikumus izskatīšanai EPN Padomē;

c)    iesniedz EPN Padomei ziņojumus un ieteikumus par šā nolīguma īstenošanu pēc savas iniciatīvas vai EPA Padomes vai kādas Puses pieprasījuma;

d)    tirdzniecības jomā:

i)    uzrauga un atbild par šā nolīguma noteikumu īstenošanu un pareizu piemērošanu un apspriež un iesaka sadarbības jomas šajā saistībā;



ii)    saskaņā ar VII daļas I sadaļu veic darbības, lai izvairītos no strīdiem un atrisinātu strīdus, kas var rasties saistībā ar šā nolīguma interpretāciju vai piemērošanu;

iii)    palīdz EPN Padomei veikt tās funkcijas, tostarp iesniedz ieteikumus par lēmumiem, kas jāpieņem EPN Padomei;

iv)    pārrauga reģionālās integrācijas un Pušu ekonomisko un tirdzniecisko attiecību attīstību;

v)    pārrauga un izvērtē šā nolīguma īstenošanas ietekmi uz Pušu ilgtspējīgu attīstību;

vi)    apspriež un veic darbības, kas var atvieglināt Pušu savstarpējās tirdzniecības, ieguldījumu un uzņēmējdarbības iespējas, un

vii)    apspriež jebkuru jautājumu, kas attiecas uz šo nolīgumu, un jebkuru jautājumu, kurš varētu ietekmēt nolīguma mērķu sasniegšanu;

e)    attīstības jomā:

i)    palīdz EPN Padomei tās funkciju izpildē saistībā ar attīstības sadarbības jautājumiem, uz kuriem attiecas šis nolīgums;

ii)    uzrauga šajā nolīgumā noteikto sadarbības noteikumu īstenošanu un koordinē šo darbību ar līdzekļu devējiem, kas ir trešās personas;



iii)    sniedz ieteikumus par Pušu savstarpējo sadarbību, kas attiecas uz tirdzniecību;

iv)    regulāri pārskata šajā nolīgumā noteiktās sadarbības prioritātes un attiecīgā gadījumā sniedz ieteikumus par jaunu prioritāšu iekļaušanu, un

v)    pārskata un apspriež sadarbības jautājumus, kas attiecas uz reģionālo integrāciju un šā nolīguma īstenošanu.


107. PANTS

Vecāko amatpersonu komitejas pilnvaras

1.    Pildot savas funkcijas, Vecāko amatpersonu komiteja:

a)    attiecīgā gadījumā izveido un pārrauga visas īpašās komitejas, darba sesijas, darba grupas vai struktūras, kas nodarbojas ar jautājumiem tās kompetencē, dod tām norādījumus un nosaka to sastāvu, pienākumus un reglamentu, ja vien šajā nolīgumā nav paredzēts citādi;

b)    pieņem lēmumus vai sagatavo ieteikumus šajā nolīgumā paredzētajos gadījumos vai tad, ja šādas īstenošanas pilnvaras tai deleģējusi EPN Padome. Gadījumos, kad šādas īstenošanas pilnvaras tiek piešķirtas komitejai, tā pieņem lēmumus vai sniedz ieteikumus saskaņā ar 105. panta nosacījumiem, un



c)    izskata visus šā nolīguma jautājumus un attiecīgi rīkojas savu funkciju izpildē.

2.    Komiteja rīko īpašas darba sesijas, lai izpildītu 1. punkta a) apakšpunktā noteiktās funkcijas.

3.    Komiteja nosaka pati savu reglamentu trīs (3) mēnešos no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas.

108. PANTS

EPN Padomdevēja komiteja

1.    Ar šo tiek izveidota EPN Padomdevēja komiteja, kuras uzdevums ir palīdzēt Vecāko amatpersonu komitejai veicināt dialogu un sadarbību starp privātā sektora, pilsoniskās sabiedrības organizāciju pārstāvjiem, tostarp akadēmiskajām aprindām, un sociālajiem un ekonomiskajiem partneriem. Šāds dialogs un sadarbība ietver visus jautājumus, uz kuriem attiecas šis nolīgums, ja tie rodas saistībā ar šā nolīguma īstenošanu.

2.    Par dalību EPN Padomdevējā komitejā lemj EPN Padome, ņemot vērā Vecāko amatpersonu komitejas ieteikumus, ar nolūku nodrošināt visu ieinteresēto personu plašu pārstāvību.



3.    EPN Padomdevēja komiteja veic savas darbības, apspriežoties ar Vecāko amatpersonu komiteju vai pēc savas iniciatīvas, un sniedz ieteikumus Vecāko amatpersonu komitejai. Pušu pārstāvji piedalās EPN Padomdevējas komitejas sanāksmēs.

4.    EPN Padomdevēja komiteja pieņem savu reglamentu trīs (3) mēnešos pēc tās izveidošanas, vienojoties par to ar Vecāko amatpersonu komiteju.


VII DAĻA.

STRĪDU NOVĒRŠANA UN IZŠĶIRŠANA

109. PANTS

Piemērošanas joma un mērķis

1.    Ja vien nav noteikts citādi, šī nodaļa attiecas uz strīdiem par šā nolīguma noteikumu interpretāciju un piemērošanu.

2.    Šīs daļas mērķis ir izvairīties no jebkādiem strīdiem starp Pusēm saistībā ar šā nolīguma labticīgu interpretāciju un piemērošanu un atrisināt tos, un, ja tas ir iespējams, rast savstarpēji saskaņotu risinājumu.



I SADAĻA

IZVAIRĪŠANĀS NO STRĪDIEM

110. PANTS

Apspriešanās

1.    Par visiem strīdiem saistībā ar šā nolīguma interpretēšanu un piemērošanu Puses apspriežas un cenšas tos atrisināt labticīgi, rodot savstarpēji saskaņotu risinājumu.

2.    Viena Puse ierosina otrai Pusei apspriesties ar rakstveida pieprasījumu, kura kopija iesniedzama Vecāko amatpersonu komitejai, norādot attiecīgo jautājumu un nolīguma noteikumus, kuriem, pēc tās uzskata, pasākums neatbilst.

3.    Ja vien Puses nevienojas citādi, apspriešanās notiek atbildētājas Puses teritorijā divdesmit (20) dienās no pieprasījuma saņemšanas dienas. Apspriešanos uzskata par pabeigtu sešdesmit (60) dienās no pieprasījuma saņemšanas dienas, ja vien Puses nevienojas turpināt apspriešanos. Visa apspriešanās laikā izpaustā informācija paliek konfidenciāla.

4.    Apspriešanos par steidzamiem jautājumiem, tostarp tādiem, kas attiecas uz ātrbojīgām vai sezonālām precēm, rīko tik ātri, cik tas ir praktiski iespējams, bet jebkurā gadījumā piecpadsmit (15) dienās no pieprasījuma saņemšanas dienas, un to uzskata par pabeigtu trīsdesmit (30) dienās no pieprasījuma saņemšanas dienas, ja vien Puses nevienojas turpināt apspriešanos.



5.    Ja Puse, kurai pieprasījums adresēts, neatbild uz apspriešanās pieprasījumu desmit (10) dienās no tā saņemšanas dienas vai ja apspriešanās nenotiek attiecīgi 3. un 4. punktā noteiktajā termiņā, vai ja apspriešanās ir pabeigta, bet nav panākta vienošanās par savstarpēji saskaņotu risinājumu, katra Puse var pieprasīt risināt strīdu šķīrējtiesā atbilstoši 112. pantam.

6.    Puses var vienoties mainīt 3.–5. punktā minētos termiņus, ņemot vērā katras Puses grūtības vai lietas sarežģītību.

111. PANTS

Mediācija

1.    Ja apspriežoties nav panākts savstarpēji saskaņots risinājums, Puses vienojoties var izmantot mediatora palīdzību. Ja vien Puses nevienojas citādi, mediatora darbs ir saistīts ar jautājumu, kas minēts apspriešanās pieprasījumā.

2.    Jebkura no Pusēm var vērsties šķīrējtiesā atbilstoši 112. pantam, neizmantojot mediatora palīdzību.


3.    Ja vien Puses nevienojas par mediatoru piecpadsmit (15) dienās no vienošanās lūgt mediatora palīdzību dienas, Vecāko amatpersonu komitejas priekšsēdētājs vai viņa pārstāvis izlozē mediatoru no personu kopuma, kas ir 125. pantā minētajā sarakstā un nav nevienas Puses valstspiederīgie. Izlozi izdara divdesmit piecās (25) dienās no vienošanās lūgt mediatora palīdzību iesniegšanas katras Puses pārstāvja klātbūtnē. Mediators ne vēlāk kā trīsdesmit (30) dienās pēc viņa izraudzīšanas sasauc sanāksmi ar Pusēm. Mediators saņem katras Puses iesniegumu ne vēlāk kā piecpadsmit (15) dienās pirms sanāksmes un dara zināmu atzinumu ne vēlāk kā četrdesmit piecās (45) dienās pēc viņa izraudzīšanas.

4.    Mediatora atzinumā var būt ieteikums par to, kā izšķirt strīdu atbilstīgi šā nolīguma noteikumiem. Mediatora atzinums nav saistošs.

5.    Puses var vienoties grozīt 3. punktā minētos termiņus. Arī mediators pēc jebkuras Puses pieprasījuma vai pēc savas iniciatīvas var nolemt mainīt šos termiņus, ņemot vērā attiecīgās Puses grūtības vai lietas sarežģītību.

6.    Vidutāja darbība, it sevišķi Pušu izpaustā informācija un pieņemtā nostāja šajā procesā paliek konfidenciāla.



II SADAĻA

STRĪDU IZŠĶIRŠANA

112. PANTS

Šķīrējtiesas procedūras sākšana

1.    Ja Pusēm nav izdevies atrisināt strīdu apspriežu ceļā, kā paredzēts 110. pantā, prasītāja Puse var iesniegt paziņojumu, lai sāktu šķīrējtiesas izveides procedūru atbilstoši 113. pantam.

2.    Paziņojumu par šķīrējtiesas izveidi iesniedz rakstveidā atbildētājai Pusei un Vecāko amatpersonu komitejai. Prasītāja Puse savā paziņojumā norāda konkrētos pasākumus un izskaidro, kādā veidā šādi pasākumi ir šā nolīguma noteikumu pārkāpums.

113. PANTS

Šķīrējtiesas izveide

1.    Šķīrējtiesā ir trīs šķīrējtiesneši.

2.    Desmit (10) dienās pēc tam, kad Vecāko amatpersonu komitejai iesniegts paziņojums par šķīrējtiesas izveidi, Puses apspriežas, lai vienotos par šķīrējtiesas sastāvu.



3.    Ja Puses nevar vienoties par šķīrējtiesas sastāvu 2. punktā noteiktajā termiņā, katra Puse piecās (5) dienās izvēlas šķīrējtiesnesi no šķīrējtiesnešu saraksta, kas izveidots atbilstoši 125. pantam. Ja kāda no Pusēm neieceļ šķīrējtiesnesi, pēc otras Puses pieprasījuma šo šķīrējtiesnesi izlozē Vecāko amatpersonu komitejas priekšsēdētājs vai priekšsēdētāja pārstāvis no minētās Puses apakšsaraksta, kas izveidots atbilstoši 125. pantam.

4.    Ja Puses nevienojas par šķīrējtiesas priekšsēdētāju 2. punktā noteiktajā termiņā, piecās (5) dienās no viņu iecelšanas divi šķīrējtiesneši par šķīrējtiesas priekšsēdētāju ieceļ trešo šķīrējtiesnesi no saraksta, kas izveidots atbilstoši 125. pantam, un paziņo par to Vecāko amatpersonu komitejai. Ja šķīrējtiesas priekšsēdētāju neieceļ, katra Puse var lūgt Vecāko amatpersonu komitejas priekšsēdētājam vai priekšsēdētāja pārstāvim piecās (5) dienās izlozēt šķīrējtiesas priekšsēdētāju no priekšsēdētāju apakšsaraksta, kas izveidots atbilstoši 125. pantam.

5.    Šķīrējtiesas izveides diena ir diena, kad tiek izraudzīti un atbilstoši reglamentam iecelti visi trīs šķīrējtiesneši.



114. PANTS

Šķīrējtiesas starpposma ziņojums

1.    Parasti ne vēlāk kā deviņdesmit (90) dienās pēc šķīrējtiesas izveides dienas šķīrējtiesa iesniedz Pusēm starpposma ziņojumu, kurā ir aprakstošā daļa un konstatējumi un secinājumi. Ja tā uzskata, ka šo termiņu nevar ievērot, šķīrējtiesas priekšsēdētājam par to rakstveidā jāpaziņo Pusēm un Vecāko amatpersonu komitejai, norādot kavēšanās iemeslus un dienu, kad šķīrējtiesa plāno izdot starpposma ziņojumu. Starpposma ziņojumu nekādā gadījumā nedrīkst izdot vēlāk par simt divdesmit (120) dienām pēc šķīrējtiesas izveides dienas. Ikviena Puse piecpadsmit (15) dienās pēc ziņojuma sniegšanas var iesniegt šķīrējtiesai rakstveida piezīmes par konkrētiem starpposma ziņojuma aspektiem.

2.    Steidzamības gadījumos, tostarp tādos, kas saistīti ar ātrbojīgām vai sezonas precēm, šķīrējtiesa dara visu, lai izdotu starpposma ziņojumu trīsdesmit (30) dienās, bet jebkurā gadījumā ne vēlāk kā četrdesmit piecas (45) dienās no tās izveides dienas. Katra Puse septiņās (7) dienās no starpposma ziņojuma iesniegšanas var iesniegt šķīrējtiesai rakstveida pieprasījumu, lai tā pārskatītu konkrētus starpposma ziņojuma aspektus.

3.    Šķīrējtiesa, izskatījusi pušu rakstiskās piezīmes par starpposma ziņojumu, var grozīt ziņojumu un pēc saviem ieskatiem veikt papildu pārbaudi. Šķīrējtiesas galīgajā ziņojumā ataino starpposma ziņojuma posmā minēto argumentu apspriešanu un sniedz skaidras atbildes uz abu Pušu jautājumiem un novērojumiem.


115. PANTS

Šķīrējtiesas nolēmums

1.    Šķīrējtiesa:

a)    simt divdesmit (120) dienās pēc šķīrējtiesas izveides dienas savu nolēmumu paziņo Pusēm un Vecāko amatpersonu komitejai;

b)    neatkarīgi no a) apakšpunkta, ja minēto termiņu nevar ievērot, šķīrējtiesas priekšsēdētājs par to rakstveidā paziņo pusēm un Vecāko amatpersonu komitejai, norādot kavēšanās iemeslus un dienu, kad šķīrējtiesa plāno sniegt nolēmumu. Nolēmumu nekādā gadījumā nedrīkst paziņot vēlāk kā simt piecdesmit (150) dienās pēc šķīrējtiesas izveides dienas.

2.    Steidzamības gadījumos, tostarp tādos, kas saistīti ar ātrbojīgām vai sezonas precēm, šķīrējtiesa:

a)    paziņo savu nolēmumu sešdesmit (60) dienās no tās izveides dienas;

b)    par to, vai tā uzskata lietu par steidzamu, var sniegt prejudiciālu nolēmumu tik ātri, cik tas ir praktiski iespējams, un jebkurā gadījumā septiņās (7) dienās pēc tās izveides.

3.    Šķīrējtiesas nolēmumā ir iekļauti ieteikumi par to, kā atbildētājai Pusei panākt atbilstību.


4.    Neatkarīgi no 6. līdz 10. punkta noteikumiem par pieņemamo termiņu, atbildētāja Puse veic jebkuru pasākumu, kas vajadzīgs, lai nekavējoties un labticīgi izpildītu šķīrējtiesas nolēmumu.

5.    Ja tūlītēja nolēmuma izpilde nav iespējama, Puses cenšas vienoties par termiņu, kurā jāpanāk nolēmuma izpilde. Šādā gadījumā atbildētāja Puse ne vēlāk kā divdesmit vienā (21) dienā pēc šķīrējtiesas nolēmuma paziņošanas Pusēm paziņo prasītājai Pusei un Vecāko amatpersonu komitejai par to, cik daudz laika tai būs vajadzīgs, lai izpildītu nolēmumu.

6.    Ja starp Pusēm ir domstarpības par pieņemamu termiņu šķīrējtiesas nolēmuma izpildei, prasītāja Puse četrpadsmit (14) dienās pēc paziņošanas saskaņā ar 1. punktu rakstveidā pieprasa šķīrējtiesai noteikt minētā termiņa ilgumu. Par šādu pieprasījumu vienlaikus paziņo otrai Pusei un Vecāko amatpersonu komitejai. Šķīrējtiesa divdesmit vienā (21) dienā no pieprasījuma iesniegšanas dienas paziņo nolēmumu Pusēm un Vecāko amatpersonu komitejai.

7.    Ja šķīrējtiesa sākotnējā sastāvā vai daži tās locekļi nevar piedalīties jaunā sanāksmē, piemēro 113. pantā noteikto procedūru. Nolēmuma paziņošanas termiņš ir trīsdesmit piecas (35) dienas no 6. punktā minētā pieprasījuma iesniegšanas dienas.

8.    Nosakot pieņemamā termiņa ilgumu, šķīrējtiesa ņem vērā to, cik ilgs laiks parasti ir vajadzīgs atbildētājai Pusei, lai pieņemtu samērīgus tiesiskos vai administratīvos pasākumus, ko šī Puse ir norādījusi kā vajadzīgus, lai nodrošinātu nolēmuma izpildi, un šķīrējtiesa jo īpaši ņem vērā grūtības, kādas varētu rasties EAC partnervalstij(-īm), ņemot vērā to nepietiekamās vajadzīgās spējas.



9.    Pieņemamo termiņu var pagarināt, Pusēm par to vienojoties.

116. PANTS

Jebkura šķīrējtiesas nolēmuma izpildei veikta pasākuma pārskatīšana

1.    Atbildētāja Puse līdz pieņemamā termiņa beigām paziņo prasītājai Pusei un Vecāko amatpersonu komitejai par jebkuru pasākumu, ko tā veikusi, lai izpildītu šķīrējtiesas nolēmumu.

2.    Ja pieņemamā termiņa beigās atbildētāja Puse nav izpildījusi 1. punkta noteikumus, prasītāja Puse var veikt atbilstošus pasākumus saskaņā ar 118. panta 2. punktu, par to paziņojot otrai Pusei un Vecāko amatpersonu komitejai.

3.    Ja starp Pusēm ir domstarpības par to, vai atbildētāja Puse ir izpildījusi šā nolīguma noteikumus, katra Puse var pieprasīt šķīrējtiesas rakstveida nolēmumu par šo jautājumu. Pieprasījumā norāda attiecīgo pasākumu un izskaidro, kādā veidā tāds pasākums ir nesaderīgs vai saderīgs ar šā nolīguma noteikumiem un šķīrējtiesas nolēmumu.

4.    Šķīrējtiesa cenšas paziņot savu nolēmumu četrdesmit piecās (45) dienās no iepriekš minētā pieprasījuma iesniegšanas dienas. Steidzamības gadījumos, tostarp tādos, kas saistīti ar ātrbojīgām un sezonas precēm, šķīrējtiesa paziņo savu nolēmumu trīsdesmit (30) dienās no pieprasījuma iesniegšanas dienas.



5.    Ja šķīrējtiesa sākotnējā sastāvā vai daži tās locekļi nevar piedalīties jaunā sanāksmē piecpadsmit (15) dienu laikā, piemēro 113. pantā noteikto procedūru. Šādos gadījumos nolēmuma paziņošanas termiņš ir astoņdesmit (80) dienas no 3. punktā minētā pieprasījuma iesniegšanas dienas.

117. PANTS

Pagaidu tiesiskās aizsardzības līdzekļi neizpildes gadījumā

1.    Ja atbildētāja Puse nepaziņo par jebkuru pasākumu, kas veikts, lai izpildītu šķīrējtiesas nolēmumu līdz pieņemamā termiņa beigām, vai šķīrējtiesa nolemj, ka saskaņā ar 116. panta 1. punktu paziņotais pasākums neatbilst Puses pienākumiem atbilstīgi šā nolīguma noteikumiem, atbildētājai Pusei ir tiesības pieņemt atbilstošus pasākumus, par to informējot otru Pusi.

2.    Pieņemot šādus pasākumus, prasītāja Puse cenšas izraudzīties pasākumus, kas vismazāk iespaido šā nolīguma mērķu sasniegšanu, un ņem vērā to ietekmi uz atbildētājas Puses saimniecisko darbību. Turklāt, ja ES ir ieguvusi tiesības pieņemt šādus pasākumus, tā izraugās pasākumus, kuru konkrētais mērķis ir panākt tās EAC partnervalsts atbilstību, par kuras pasākumiem konstatēts, ka tie pārkāpj šo nolīgumu.

3.    Jebkurā laikā pēc pieņemamā termiņa beigām prasītāja Puse var pieprasīt atbildētājai Pusei iesniegt piedāvājumu pagaidu kompensācijai, un atbildētāja Puse iesniedz šādu piedāvājumu.



4.    Kompensācija vai attiecīgi pasākumi ir noteikti uz laiku un piemērojami tikai līdz brīdim, kad pasākums, ar kuru tiek pārkāpti šā nolīguma noteikumi, ir atsaukts vai grozīts tā, lai atbilstu minētajiem noteikumiem, vai līdz brīdim, kad Puses ir vienojušās par strīda izšķiršanu.


118. PANTS

Jebkura tāda pasākuma pārskatīšana, kas veikts nolēmuma izpildei pēc attiecīgo pasākumu pieņemšanas

1.    Atbildētāja Puse paziņo otrai Pusei un Vecāko amatpersonu komitejai par visiem pasākumiem, ko tā veikusi, lai izpildītu šķīrējtiesas nolēmumu, kā arī par tās pieprasījumu prasītājai Pusei izbeigt attiecīgo pasākumu piemērošanu.

2.    Ja Puses trīsdesmit (30) dienās pēc paziņojuma iesniegšanas nevienojas par paziņotā pasākuma atbilstību šim nolīgumam, prasītāja Puse rakstveidā pieprasa šķīrējtiesas nolēmumu šajā jautājumā. Par šādu pieprasījumu paziņo otrai Pusei un Vecāko amatpersonu komitejai. Šķīrējtiesa četrdesmit piecās (45) dienās pēc pieprasījuma iesniegšanas dienas paziņo nolēmumu Pusēm un Vecāko amatpersonu komitejai.

3.    Ja šķīrējtiesa nolemj, ka kāds pasākums, kas veikts atbilstības nodrošināšanai, neatbilst šā nolīguma noteikumiem, šķīrējtiesa nosaka, vai prasītāja Puse var turpināt piemērot attiecīgos pasākumus. Ja šķīrējtiesa nolemj, ka pasākums, kas veikts atbilstības nodrošināšanai, atbilst šā nolīguma noteikumiem, attiecīgos pasākumus izbeidz uzreiz pēc nolēmuma pieņemšanas dienas.



4.    Ja šķīrējtiesa sākotnējā sastāvā vai daži tās locekļi nevar piedalīties jaunā sanāksmē, piemēro 113. pantā noteikto procedūru. Nolēmuma paziņošanas termiņš ir sešdesmit (60) dienas no 2. punktā minētā pieprasījuma iesniegšanas dienas.

III SADAĻA

KOPĪGI NOTEIKUMI

119. PANTS

Savstarpēji saskaņots risinājums

Puses jebkurā brīdī var rast saskaņotu risinājumu atbilstoši šai daļai un paziņo Vecāko amatpersonu komitejai par jebkuru šādu risinājumu. Ja risinājumam ir nepieciešams apstiprinājums saskaņā ar kādas Puses atbilstīgām iekšējām procedūrām, paziņojumā norāda šo prasību, un šķīrējtiesas procedūru aptur. Ja šāds apstiprinājums netiek prasīts vai tiek paziņots, ka minētās iekšējās procedūras pabeigtas, šķīrējtiesas procedūru izbeidz.



120. PANTS

Reglaments

Strīdu izšķiršanas procedūras regulē reglaments, ko pieņem EPN Padome sešos (6) mēnešos pēc šā nolīguma spēkā stāšanās dienas.

121. PANTS

Informācija un tehniskas konsultācijas

Pēc vienas Puses lūguma vai pēc savas ierosmes šķīrējtiesa var saņemt jebkādu informāciju šķīrējtiesas procesam no jebkura avota, ko tā uzskata par nepieciešamu, tostarp strīdā iesaistītajām Pusēm. Šķīrējtiesai ir arī tiesības pēc sava ieskata lūgt ekspertu attiecīgo viedokli. Pušu un citu trešo personu ieinteresētajām fiziskajām vai juridiskajām personām saskaņā ar reglamentu ir tiesības iesniegt šķīrējtiesai amicus curiae vēstules. Šādā veidā iegūtā informācija jādara zināma Pusēm, kuras var iesniegt piezīmes.



122. PANTS

Iesniegumu valoda

1.    Pušu rakstveida un mutvārdu iesniegumi sagatavojami jebkurā no Pušu valsts valodām.

2.    Puses cenšas vienoties par kopīgu darba valodu katrai konkrētajai procedūrai, kas iekļauta šajā daļā. Ja Puses nespēj vienoties par kopīgu darba valodu, katra Puse organizē savu rakstveida iesniegumu tulkošanu un mutisko tulkošanu sēžu laikā valodā, kuru izvēlas atbildētāja Puse, un sedz izmaksas, ja vien tā nav attiecīgās Puses oficiālā valoda. 5

123. PANTS

Interpretācijas noteikumi

1.    Šķīrējtiesa interpretē šā nolīguma noteikumus saskaņā ar parastajiem starptautisko publisko tiesību interpretācijas noteikumiem, tostarp noteikumiem, kas paredzēti Vīnes Konvencijā par starptautisko līgumu tiesībām.

2.    Šķīrējtiesas interpretācijas un nolēmumi nepaplašina un nesašaurina šā nolīguma noteikumos paredzētās tiesības un pienākumus.



124. PANTS

Šķīrējtiesas nolēmumu pieņemšanas procedūra

1.    Šķīrējtiesas dara visu iespējamo, lai ikvienu lēmumu pieņemtu vienprātīgi. Ja tomēr lēmumu nevar pieņemt vienprātīgi, attiecīgo jautājumu izšķir ar balsu vairākumu.

2.    Ikvienā šķīrējtiesas nolēmumā izklāsta faktu konstatējumus, šā nolīguma attiecīgo noteikumu piemērojamību un jebkuru konstatējumu, ieteikumu un izdarīto secinājumu pamatojumu. Vecāko amatpersonu komiteja publisko šķīrējtiesas nolēmumus.

3.    Šķīrējtiesas nolēmums ir galīgs un saistošs Pusēm.

125. PANTS

Šķīrējtiesnešu saraksts

1.    Vecāko amatpersonu komiteja ne vēlāk kā sešus (6) mēnešos pēc šā nolīguma spēkā stāšanās dienas izveido sarakstu ar vismaz piecpadsmit (15) personām, kuras vēlas un ir spējīgas darboties kā šķīrējtiesneši. Sarakstu veido šādi trīs apakšsaraksti: katrai Pusei viens to personu apakšsaraksts, kas darbojas kā šķīrējtiesneši; viens tādu personu apakšsaraksts, kuras nav nevienas Puses valstspiederīgie un būs šķīrējtiesas priekšsēdētāji. Katrā apakšsarakstā ir vismaz piecas (5) personas. Vecāko amatpersonu komiteja nodrošina, ka šis saraksts vienmēr tiek uzturēts šādā līmenī atbilstoši reglamentam.



2.    Ja dienā, kad tiek izdarīts paziņojums atbilstoši 113. panta 2. punktam, kāds apakšsaraksts nav izveidots vai tajā nav pietiekams skaits personu, šķīrējtiesnešus izlozē no privātpersonām, ko attiecīgajam apakšsarakstam ir oficiāli piedāvājusi viena vai abas Puses. Ja tikai viena Puse ir piedāvājusi kandidātus, trīs šķīrējtiesnešus izlozē no šo personu vidus.

3.    Ja šķīrējtiesnešu saraksts nav izveidots atbilstoši 1. punktam vai nav piedāvāti šķīrējtiesneši atbilstoši 2. punktam, Puse, kas uzsāk šķīrējtiesas procesu, lūdz pastāvīgās šķīrējtiesas ģenerālsekretāram rīkoties kā nozīmējošai iestādei.

4.    Šķīrējtiesnešiem ir speciālās zināšanas vai pieredze tieslietās un starptautiskajā tirdzniecībā. Viņi ir neatkarīgi, darbojas privātpersonas statusā, nepilda nevienas organizācijas vai valdības norādījumus, nav saistīti ar Pušu valdībām un ievēro reglamentam pievienoto ētikas kodeksu, kas EPN Padomei jāpieņem sešos (6) mēnešos pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

126. PANTS

Saistība ar PTO strīdu izšķiršanu

1.    Atbilstīgi šim nolīgumam izveidotās šķīrējtiesas neskata strīdus par katras Puses tiesībām vai pienākumiem atbilstīgi PTO nolīgumiem.



2.    Tiesības izmantot šā nolīguma noteikumus par strīdu izšķiršanu neierobežo nevienu darbību PTO satvarā, tostarp darbību strīdu izšķiršanai. Ja Puse tomēr ir sākusi strīda izšķiršanas procesu par kādu konkrētu pasākumu saskaņā ar šo sadaļu vai PTO nolīgumu, tā nesāk strīda izšķiršanas procesu par to pašu pasākumu otrajā tiesā, pirms nav beidzies pirmais process. Turklāt Puses nevar vērsties abās tiesās jautājumā par tādu saistību neievērošanu, kuras ir identiskas atbilstoši šim nolīgumam un PTO nolīgumam. Tādā gadījumā, tiklīdz ir uzsākts strīda izšķiršanas process, Puse otrai tiesai neiesniedz prasību par tādas pašas saistības neizpildi atbilstoši otram nolīgumam, ja vien izvēlētajā tiesā procesuālu vai juridisku iemeslu dēļ nav iespējams izdarīt konstatējumus par prasību, kuras priekšmets ir minētās saistības neizpilde.

3.    Puse var sākt strīda izšķiršanas procesu par kādu konkrētu pasākumu saskaņā ar šo daļu vai PTO nolīgumu:

a)    strīda izšķiršanas procesu saskaņā ar šo daļu uzskata par uzsāktu, kad viena Puse pieprasa izveidot šķīrējtiesu atbilstoši 112. pantam, un to uzskata par pabeigtu, kad šķīrējtiesa paziņo savu nolēmumu Pusēm un Vecāko amatpersonu komitejai atbilstīgi 115. pantam vai kad ir panākts abpusēji saskaņots risinājums atbilstīgi 119. pantam;

b)    strīdu izšķiršanas procesus, uz kuriem attiecas PTO nolīgums, uzskata par sāktiem, kad viena Puse pieprasa izveidot šķīrējtiesu atbilstoši DSU 6. pantam, un tos uzskata par pabeigtiem, kad Strīdu izšķiršanas padome pieņem šķīrējtiesas ziņojumu un attiecīgā gadījumā Apelācijas institūcijas ziņojumu atbilstoši DSU 16. pantam un 17. panta 14. punktam.



4.    Šis nolīgums nekādi neliedz Pusei īstenot pienākumu atlikšanu, ko atļauj PTO Strīdu izšķiršanas padome. PTO nolīgums neliedz kādai no Pusēm apturēt šajā nolīgumā paredzēto saistību izpildi.

127. PANTS

Termiņi

1.    Visus šajā daļā noteiktos termiņus, ietverot šķīrējtiesas nolēmumu paziņošanas termiņus, skaita kalendārajās dienās no nākamās dienas pēc darbības vai fakta, uz ko tie attiecas.

2.    Jebkuru šajā daļā minēto termiņu var pagarināt, Pusēm savstarpēji vienojoties.



VIII DAĻA.

VISPĀRĒJI IZŅĒMUMI

128. PANTS

Vispārējā izņēmumu klauzula

Ievērojot prasību, ka šādus pasākumus nepiemēro tā, ka, pastāvot vienādiem apstākļiem, starp Pusēm tiek radīta patvaļīga vai neattaisnojama diskriminācija vai tiek radīti slēpti starptautiskās tirdzniecības ierobežojumi, šā nolīguma noteikumus nevar interpretēt tā, ka tas liegtu ES vai EAC partnervalstij(-īm) pieņemt vai īstenot pasākumus, kas:

a)    nepieciešami sabiedriskās drošības un morāles aizsardzībai vai sabiedriskās kārtības saglabāšanai;

b)    nepieciešami cilvēku, dzīvnieku vai augu dzīvības vai veselības aizsardzībai;

c)    attiecas uz zelta vai sudraba importēšanu vai eksportēšanu;

d)    nepieciešami, lai nodrošinātu atbilstību normatīvajiem aktiem, kuri nav pretrunā šā nolīguma noteikumiem, tostarp tādiem, kas attiecas uz kontrabandas apkarošanu, tādu monopolu darbības īstenošanu, kuri darbojas saskaņā ar GATT II panta 4. punktu un XVII pantu, patentu, preču zīmju un autortiesību aizsardzību, un negodīgas prakses novēršanu;



e)    attiecas uz ieslodzījuma vietās izgatavotiem ražojumiem;

f)    noteikti nacionālo mākslas, vēstures un arheoloģisko vērtību aizsardzībai;

g)    attiecas uz izsmeļamu dabas resursu saglabāšanu, ja šādus pasākumus īsteno saistībā ar vietējās ražošanas vai vietējā patēriņa ierobežojumiem;

h)    tiek veikti, ievērojot saistības, ko uzliek jebkurš tāds starpvaldību nolīgums par patēriņa precēm, kurš atbilst GATT Līgumslēdzējām pusēm iesniegtajiem kritērijiem, ko tās nav noraidījušas, vai kura teksts ir iesniegts un nav noraidīts 6 ;

i)    ir saistīti ar iekšzemes materiālu eksporta ierobežojumiem, kuri vajadzīgi, lai nodrošinātu šādu materiālu pienācīgu daudzumu iekšzemes pārstrādes rūpniecībai laikposmos, kad to cena vietējā tirgū atbilstīgi valsts stabilizācijas plānam ir noteikta zemāka par cenu pasaules tirgū. Tomēr šādi pasākumi nepalielina vietējās rūpniecības eksporta apjomu vai tai piešķirto aizsardzību un nav pretrunā šā nolīguma noteikumiem par nediskriminēšanu;

j)    ir būtiski, lai nodrošinātu kopumā vai vietējā līmenī trūkstošu ražojumu iegādi vai izplatīšanu, ar noteikumu, ka šādi pasākumi atbilst principam, kurš paredz, ka ES vai EAC partnervalsts(-is) ir tiesīga(-as) saņemt vienlīdzīgu daļu no šādu izstrādājumu starptautiskās piegādes, un ka jebkurš šāds pasākums, kas neatbilst citiem šā nolīguma noteikumiem, tiek pārtraukts, tiklīdz izzūd apstākļi, kuru dēļ šie pasākumi tika pieņemti.



129. PANTS

Drošības izņēmumi

1.    Neko šajā nolīgumā neinterpretē kā:

a)    prasību ES vai EAC partnervalstij(-īm) sniegt jebkādu informāciju, kuras izpaušanu tā uzskata par tādu, kas ir pretrunā ar tās drošības interesēm, vai

b)    liegumu ES vai EAC partnervalstij(-īm) veikt jebkuru pasākumu, ko tā uzskata par vajadzīgu būtisku savu drošības interešu aizsardzībai, jo tas:

i)    attiecas uz kodolmateriāliem vai materiāliem, no kuriem tie ir atvasināti;

ii)    attiecas uz ieroču, munīcijas un militārā inventāra pārvadāšanu un citu preču un materiālu pārvadāšanu, kāda tiek veikta (tieši vai netieši) militāra formējuma apgādes nolūkā;

iii)    attiecas uz valsts iepirkumu, kas nepieciešams valsts drošības vai valsts aizsardzības vajadzībām;

iv)    veikts kara laikā vai citādā ārkārtas situācijā starptautiskajās attiecībās; vai

c)    liegumu ES vai EAC partnervalstij(-īm) veikt jebkuru pasākumu, lai izpildītu pienākumus, ko tās uzņēmušās saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtiem starptautiskā miera un drošības saglabāšanas nolūkos.



2.    Vecāko amatpersonu komiteja saņem visplašāko iespējamo informāciju par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar 1. punkta b) un c) apakšpunktu, un par to izbeigšanu.

130. PANTS

Nodokļu sistēma

1.    Neko šajā nolīgumā vai jebkurā vienošanās dokumentā, kas pieņemts saskaņā ar šo nolīgumu, neinterpretē tā, ka Pusei, piemērojot savu nodokļu tiesību aktu attiecīgos noteikumus, liedz atsevišķi nošķirt nodokļu maksātājus, kuri nav tādā pašā situācijā, jo īpaši attiecībā uz viņu dzīvesvietu vai vietu, kur ieguldīts viņu kapitāls.

2.    Neko šajā nolīgumā vai jebkurā vienošanās dokumentā, kas pieņemts saskaņā ar šo nolīgumu, neinterpretē tā, ka tas liedz noteikt vai izpildīt pasākumus, kuru mērķis ir novērst nodokļu apiešanu vai nodokļu nemaksāšanu, ievērojot nodokļu noteikumus nolīgumos par nodokļu dubultuzlikšanas novēršanu vai citos nodokļu režīmos vai iekšzemes nodokļu tiesību aktos.

3.    Šā nolīguma noteikumi neietekmē Pušu tiesības un pienākumus atbilstīgi nodokļu konvencijai. Ja rodas neatbilstība starp šā nolīguma un jebkuru šādu konvenciju, prevalē minētā konvencija, ciktāl tā attiecas uz attiecīgo neatbilstību.


IX DAĻA.

VISPĀRĪGI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI

131. PANTS

Maksājumu bilances grūtības

1.    Ja kādai no Pusēm ir vai var rasties nopietnas maksājumu bilances un ārējas finansiālās grūtības, tā var pieņemt vai saglabāt ierobežojošus pasākumus attiecībā uz preču tirdzniecību

2.    Puses cenšas izvairīties no 1. punktā minēto ierobežojošo pasākumu piemērošanas.

3.    Visi saskaņā ar šo pantu noteiktie vai saglabātie ierobežojošie pasākumi ir nediskriminējoši un noteikti uz ierobežotu laiku un nepārsniedz maksājumu bilances un ārējo finanšu stāvokļa koriģēšanai nepieciešamo. Tie atbilst attiecīgi PTO nolīgumos paredzētajiem nosacījumiem un ir saderīgi ar Starptautiskā Valūtas fonda (SVF) Statūtiem.

4.    Puse, kas saglabā vai pieņem ierobežojošus pasākumus vai to grozījumus, nekavējoties paziņo par tiem otrai Pusei un iespējami īsā laikā iesniedz EPN Padomei to atcelšanas grafiku.



5.    Apspriešanās EPN Padomē notiek nekavējoties, un tajā izvērtē attiecīgās Puses maksājumu bilances stāvokli un ierobežojumus, ko pieņem vai saglabā saskaņā ar šo pantu, ņemot vērā cita starpā šādus faktorus:

a)    maksājumu bilances un ārējo finansiālo grūtību raksturs un apjoms;

b)    ārējā ekonomikas un tirdzniecības vide;

c)    alternatīvi korektīvie pasākumi, kas varētu būt pieejami.

6.    Apspriedēs izskata jebkuru ierobežojošo pasākumu atbilstību 3. un 4. punktam. Akceptē visus Starptautiskā Valūtas fonda iesniegtos statistikas un citādus faktus attiecībā uz ārvalstu valūtām, valūtas rezervēm un maksājumu bilanci un pamato secinājumus ar minētā fonda sniegto attiecīgās Puses, kas pieņem vai saglabā pasākumu, maksājumu bilances un ārējā finanšu stāvokļa novērtējumu.

132. PANTS

Pušu definīcija un saistību izpilde

1.    Šā nolīguma Līgumslēdzējas puses ir Kenijas Republika un jebkuras citas Austrumāfrikas valstu kopienas dibināšanas līgumu Līgumslēdzējas puses, kas pievienojas šim nolīgumam saskaņā ar 144. pantu, turpmāk “EAC partnervalsts(-is)”, no vienas puses, un Eiropas Savienība, turpmāk “ES”, no otras puses.

2.    Šā nolīguma vajadzībām apzīmējums “Puse” nozīmē attiecīgi EAC partnervalsti(-is) vai ES. Apzīmējums “Puses” nozīmē EAC partnervalstis, kas rīkojas kolektīvi, un ES.



3.    EAC partnervalsts(-is) var pilnvarot vienu no saviem pārstāvjiem rīkoties to uzdevumā visos jautājumos atbilstīgi šim nolīgumam, kurā tās ir vienojušās rīkoties kolektīvi.

4.    Puses pieņem visus vispārējos vai īpašos pasākumus, kas tām jāveic, lai izpildītu savas saistības kas uzliktas ar šo nolīgumu, un nodrošina, ka pasākumi atbilst šajā nolīgumā izvirzītajiem mērķiem.

133. PANTS

Kontaktpunkti

1.    Lai veicinātu saziņu saistībā ar šā nolīguma efektīvu īstenošu, Puses ieceļ kontaktpunktu informācijas apmaiņai pēc šā līguma stāšanās spēkā. Informācijas apmaiņas kontaktpunkta iecelšana neskar kompetento iestāžu konkrētu norīkošanu atbilstīgi šā nolīguma konkrētiem noteikumiem.

2.    Pēc informācijas apmaiņas kontaktpunktu pieprasījuma katra Puse norāda biroju vai ierēdni, kurš atbild par jautājumiem, kas attiecas uz šā nolīguma īstenošanu, un sniedz vajadzīgo atbalstu, lai atvieglotu saziņu ar pieprasītāju Pusi.

3.    Attiecīgos gadījumos viena Puse pēc otras Puses pieprasījuma un tādā apmērā, kāds ir juridiski iespējams, sniedz informāciju un nekavējoties atbild uz jebkuru otras Puses jautājumu par jebkuru faktisku vai ierosinātu pasākumu, kas varētu ietekmēt tirdzniecību starp Pusēm.



134. PANTS

Pārredzamība un konfidencialitāte

1.    Puses nodrošina, ka visi vispārpiemērojamie tiesību akti, noteikumi, procedūras un administratīvie nolēmumi, kā arī starptautiskas saistības, kas attiecas uz tirdzniecības jautājumiem, kuri ietverti šajā nolīgumā, tiek nekavējoties publicēti vai nodoti atklātībai un paziņoti otrai Pusei.

2.    Neskarot konkrētus šā nolīguma noteikumus par pārredzamību, šajā pantā minēto informāciju uzskata par sniegtu, kad tā ir darīta pieejama EAC partnervalsts(-u) valdībai un Eiropas Komisijai vai PTO, vai Pušu oficiālā publiski pieejamā bezmaksas tīmekļa vietnē.

3.    Nekas šajā nolīgumā neuzliek kādai Pusei pienākumu sniegt konfidenciālu informāciju, kuras izpaušana traucētu tiesībaizsardzībai vai citādi būtu pretrunā sabiedrības interesēm, vai kas ierobežotu konkrētu publisku vai privātu uzņēmumu likumīgās komerciālās intereses, izņemot tiktāl, ciktāl tās izpaušana nepieciešama saistībā ar strīdu izšķiršanas procedūru atbilstīgi šā nolīguma VII daļai. Ja šādu izpaušanu par nepieciešamu uzskata atbilstīgi VII daļas 113. pantam izveidota šķīrējtiesa, tā nodrošina konfidencialitātes pilnīgu aizsardzību.



135. PANTS

Eiropas Savienības tālākie reģioni

1.    Ņemot vērā Eiropas Savienības tālāko reģionu un EAC partnervalsts(-u) ģeogrāfisko tuvumu un lai nostiprinātu ekonomiskās un sociālās saiknes starp minētajiem reģioniem un EAC partnervalsti(-īm), Puses cenšas veicināt sadarbību starp ES tālākajiem reģioniem un EAC partnervalsti(-īm) visās jomās, uz kurām attiecas šis nolīgums.

2.    Šā panta 1. punktā deklarētos mērķus arī īsteno, kad vien iespējams, veicinot EAC partnervalsts(-u) un ES tālāko reģionu kopīgu dalību ES pamatprogrammās un īpašajās programmās jomās, uz kurām attiecas šis nolīgums.

3.    ES cenšas nodrošināt koordināciju starp dažādajiem ES kohēzijas un attīstības politikas finansēšanas instrumentiem, lai veicinātu sadarbību starp EAC partnervalsti(-īm) un ES tālākajiem reģioniem šā nolīguma aptvertajās jomās.

4.    Nekas šajā nolīgumā neliedz ES piemērot esošos pasākumus nolūkā risināt jautājumus saistībā ar konkrēta tālākā reģiona strukturālo sociālo un ekonomisko situāciju atbilstoši Līguma par Eiropas Savienības darbību 349. pantam.



136. PANTS

Saistība ar citiem nolīgumiem

1.    Izņemot Kotonū nolīguma 3. daļas II sadaļā ietvertos noteikumus par sadarbību attīstības jomā vai tā pēctecīgā nolīguma atbilstošos noteikumus, šā nolīguma un Kotonū nolīguma 3. daļas II sadaļas noteikumu vai tā pēctecīgā nolīguma atbilstošo noteikumu neatbilstības gadījumā prevalē šā nolīguma noteikumi.

2.    Ja rodas neatbilstība starp šā nolīguma V daļas un Kotonū nolīguma vai tā pēctecīgā nolīguma noteikumiem, prevalē Kotonū nolīguma vai tā pēctecīgā nolīguma atbilstošie noteikumi.    

3.    Neko šajā nolīgumā neinterpretē tā, ka tas liedz kādai no Pusēm pieņemt jebkādus atbilstīgus pasākumus, kas savienojami ar šo nolīgumu un atbilst Kotonū nolīguma vai tā pēctecīgā nolīguma atbilstošajiem noteikumiem.

137. PANTS

Saistība ar PTO nolīgumiem

Puses vienojas, ka nekas šajā nolīgumā neprasa tām rīkoties veidā, kas neatbilst PTO nolīgumiem.



138. PANTS

Paziņojumi

Šajā nolīgumā paredzētos paziņojumus sagatavo rakstveidā un nosūta attiecīgi EAC partnervalsts(-u) valdībai vai Eiropas Komisijai.

139. PANTS

Stāšanās spēkā

1.    Šo nolīgumu paraksta un ratificē vai apstiprina saskaņā ar attiecīgo Pušu piemērojamiem konstitucionālajiem vai iekšējiem noteikumiem un procedūrām.

2.    Šis nolīgums stājas spēkā tā otrā mēneša pirmajā dienā, kurš seko mēnesim, kad Puses paziņojušas viena otrai par to, ka ir pabeigtas 1. punktā minētās iekšējās juridiskās procedūras.

3.    Paziņojumus par stāšanos spēkā EAC partnervalsts(-is) nosūta attiecīgajiem šā nolīguma depozitāriem EAC partnervalstī(-īs), un ES Puse – Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam, kuri ir šā nolīguma kopīgi depozitāri. Pēc pēdējā ratificēšanas instrumenta saņemšanas depozitāri paziņo viens otram to, ka ir pabeigtas iekšējās juridiskās procedūras, kas vajadzīgas, lai nolīgums stātos spēkā.



140. PANTS

Denonsēšana

1.    Katra EAC partnervalsts vai ES var iesniegt otrai Pusei rakstisku paziņojumu par nodomu denonsēt šo nolīgumu.

2.    Denonsēšana stājas spēkā vienu mēnesi pēc paziņošanas otrai Pusei.

141. PANTS

Teritoriālā piemērošanas joma

Šo nolīgumu piemēro, no vienas puses, teritorijās, kurās piemēro Līgumu par Eiropas Savienību un Līgumu par Eiropas Savienības darbību un, no otras puses, EAC partnervalsts(-u) teritorijā. Šajā nolīgumā atsauces uz “teritoriju” jāsaprot šajā nozīmē.

142. PANTS

Pārskatīšanas klauzula

1.    Šo nolīgumu pārskata ik pēc pieciem (5) gadiem no tā spēkā stāšanās dienas.



2.    Attiecībā uz šā nolīguma īstenošanu Puse var ierosināt koriģēt ar tirdzniecību saistīto sadarbību, ņemot vērā šā nolīguma īstenošanas gaitā gūto pieredzi.

3.    Neatkarīgi no 1. punkta noteikumiem Puses vienojas, ka šo nolīgumu var pārskatīt, ņemot vērā Kotonū nolīguma vai tā pēctecīgā nolīguma termiņa beigas.

143. PANTS

Grozījumu klauzula

1.    Puses var rakstveidā vienoties par šā nolīguma grozījumiem. Puse var iesniegt priekšlikumus šā nolīguma grozījumiem izskatīšanai EPN Padomē. Otra Puse var izteikt piezīmes par grozījumu priekšlikumiem deviņdesmit (90) dienās no priekšlikuma saņemšanas dienas.
2.
   Ja EPN Padome apstiprina grozījumus šajā nolīgumā, šos grozījumus iesniedz Pusēm ratificēšanai, pieņemšanai vai apstiprināšanai atbilstoši to konstitucionālajām vai iekšējām normatīvajām prasībām.

3.    Grozījums stājas spēkā pēc tam, kad Puses apmainās ar rakstiskiem paziņojumiem, apliecinot, ka tās ir izpildījušas savas attiecīgās piemērojamās tiesiskās prasības un procedūras, dienā, par kuru Puses vienojas.



144. PANTS

Līgumslēdzēju pušu pievienošanās Austrumāfrikas valstu kopienas dibināšanas līgumu

1.    Šim nolīgumam var pievienoties jebkura valsts, kas ir Austrumāfrikas valstu kopienas dibināšanas līgumu līgumslēdzēja puse. Pievienošanās pieteikumu iesniedz EPN padomei.

2.    Puses izskata jaunu valstu pievienošanās ietekmi uz šo nolīgumu. EPN Padome var lemt par pārejas laika pasākumiem vai grozījumiem, kas varētu būt vajadzīgi.

145. PANTS

Jaunu dalībvalstu pievienošanās Eiropas Savienībai

1.    ES paziņo EAC partnervalstij(-īm) par jebkuru trešās valsts lūgumu pievienoties ES.

2.    Risinot sarunas starp ES un 1. punktā minēto trešo valsti, ES cenšas:

a)    pēc EAC partnervalsts(-u) lūguma sniegt, ciktāl tas iespējams, informāciju par jautājumiem, uz kuriem attiecas šis nolīgums, un

b)    ņemt vērā EAC partnervalsts(-u) paustās bažas.



3.    ES paziņo EAC partnervalstij(-īm) par jebkuru nolīgumu, kas stājas spēkā attiecībā uz jebkuras trešās valsts pievienošanos ES.

4.    EPA Padome pietiekamu laiku pirms dienas, kad kāda trešā valsts pievienojas ES, izskata minētās pievienošanās iespējamo ietekmi uz šo nolīgumu. Puses ar EPA Padomes lēmumu var īstenot nepieciešamos šā nolīguma pielāgojumus vai pārejas pasākumus.

146. PANTS

Tekstu autentiskums

Šis nolīgums ir sastādīts divos eksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, horvātu, igauņu, itāļu, īru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu, zviedru un svahili valodā, un visi minētie teksti ir vienlīdz autentiski.


147. PANTS

Pielikumi un protokoli

Turpmāk minētie šā nolīguma pielikumi un protokoli un kopīgie paziņojumi ir tā neatņemama daļa:

I pielikums

EAC partnervalsts(-u) izcelsmes ražojumiem piemērojamie muitas nodokļi

II pielikums

ES izcelsmes ražojumiem piemērojamie muitas nodokļi

IIIa pielikums

EAC EPN attīstības plāns

IIIb pielikums

Attīstības kritēriji, mērķi un rādītāji

IV pielikums

Kopīgā deklarācija par valstīm, kas izveidojušas muitas savienību ar Eiropas Savienību

V pielikums

VI pielikums

Tirdzniecība un ilgtspējīga attīstība

Pušu kopīgā deklarācija par sadarbību ekonomikas un attīstības jomā saskaņā ar šo nolīgumu 

1. Protokols

1. Kopīgais paziņojums

2. Kopīgais paziņojums

Par savstarpēju administratīvo palīdzību muitas lietās

Kopīgais paziņojums par izcelsmes noteikumiem

Kopīgais paziņojums par tirdzniecību un ilgtspējīgu attīstību

 

(1)      Lielākai noteiktībai — nosakot pasākuma atbilstību šim nolīgumam saskaņā ar VII daļas II sadaļu, šķīrējtiesa attiecīgā gadījumā var uzskatīt par faktisku apstākli kādas Puses tiesību aktus. Rīkojoties šādi, šķīrējtiesa ievēro prevalējošo interpretāciju, ko par tiesību aktiem sniegušas minētās Puses tiesas vai iestādes, un jebkāda šķīrējtiesas sniegta Puses tiesību aktu interpretācija minētās Puses tiesām vai iestādēm nav saistoša.
(2)      Uz EAC partnervalsts(-u) izcelsmes ražojumiem, ko importē Seūtā vai Meliljā, visādā ziņā attiecina to pašu muitas režīmu, ko piemēro ražojumiem, kuru izcelsme ir ES muitas teritorijā saskaņā ar Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos 2. protokolu. (OV ES L 302, 15.11.1985., 23–465. lpp.). EAC partnervalsts(-is), importējot Seūtas un Meliljas izcelsmes ražojumus, uz kuriem attiecas šis nolīgums, tiem piešķir to pašu muitas režīmu, ko piemēro ražojumiem, kurus importē no ES un kuriem ir ES izcelsme.
(3)    Šim aprēķinam izmanto PTO oficiālos datus par vadošajiem eksportētājiem pasaules preču tirdzniecībā (izņemot ES iekšējo tirdzniecību).
(4)    Šajā pantā lauksaimniecības produkti ir produkti, uz kuriem attiecas PTO Nolīguma par lauksaimniecību I pielikums.
(5)    Šā panta nolūkiem oficiālās valodas ir tās, kas uzskaitītas 146. pantā.
(6)    Šajā apakšpunktā noteiktais izņēmums attiecas uz jebkuru nolīgumu par patēriņa precēm, kurš atbilst Ekonomikas un sociālo lietu padomes 1947. gada 28. marta Rezolūcijā Nr. 30 (IV) apstiprinātajiem principiem.
Augša

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes lēmumam

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


I PIELIKUMS


EAC PARTNERVALSTS(-U) IZCELSMES RAŽOJUMIEM PIEMĒROJAMIE MUITAS NODOKĻI

1.    Neskarot 4. punktu, ES muitas nodokļus pilnībā atceļ visiem Harmonizētās sistēmas 1. līdz 97. nodaļas ražojumiem, kuru izcelsme šā nolīguma spēkā stāšanās dienā ir kādā EAC partnervalstī, izņemot 93. nodaļas ražojumus. 93. nodaļas ražojumiem ES turpina noteikt piemērojamo lielākās labvēlības režīma nodokļa likmi ("MFN nodokļa likme").

2.    Tarifa pozīcijas 1701 ražojumu, kuru izcelsme ir kādā EAC partnervalstī, ko ANO atzinusi par vismazāk attīstītu valsti, importam turpina piemērot 50. panta noteikumus 1 .

3.    No 2015. gada 1. oktobra, piemērojot 50. panta noteikumus, var uzskatīt, ka tarifa pozīcijas 1701 ražojumu tirgus darbības traucējumi rodas tad, ja baltā cukura ES tirgus cena divus mēnešus pēc kārtas ir mazāka par 80 % no baltā cukura ES tirgus cenas, kas bijusi spēkā iepriekšējā tirdzniecības gadā.



4.    Tarifa pozīcijas 1701 un 0803 0019 ražojumiem, kā izcelsme ir EAC partnervalstī(-s) un kas laisti brīvā apgrozībā Francijas aizjūras departamentos, 1. punkta noteikumus nepiemēro. Šis noteikums ir spēkā desmit (10) gadus, sākot no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas. Šo periodu pagarina vēl uz desmit (10) gadiem, ja vien Puses nevienojas citādi.

________________

II PIELIKUMS – 1. DAĻA

MUITAS NODOKĻI ES IZCELSMES RAŽOJUMIEM

1.    Stājoties spēkā šim nolīgumam, atceļ muitas nodokļus, kuri piemērojami IIa pielikumā uzskaitītajiem ES izcelsmes ražojumiem, ko importē EAC partnervalsts(-u) teritorijā.

2.    Muitas nodokļus, kuri piemērojami IIb pielikumā uzskaitītajiem ES izcelsmes ražojumiem, ko importē EAC partnervalsts(-u) teritorijā, pakāpeniski atceļ saskaņā ar šādu grafiku:

   pēc septiņiem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 80 % no pamatnodokļa,

   pēc astoņiem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 70 % no pamatnodokļa,

   pēc deviņiem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 60 % no pamatnodokļa,



   pēc desmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 50 % no pamatnodokļa,

   pēc vienpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 40 % no pamatnodokļa,

   pēc divpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 30 % no pamatnodokļa,

   pēc trīspadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 20 % no pamatnodokļa,

   pēc četrpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 10 % no pamatnodokļa,

   pēc piecpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās atlikušos nodokļus atceļ.



3.    Muitas nodokļus, kuri piemērojami IIc pielikumā uzskaitītajiem ES izcelsmes ražojumiem, ko importē EAC partnervalsts(-u) teritorijā, pakāpeniski atceļ saskaņā ar šādu grafiku:

   pēc divpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 95 % no pamatnodokļa,

   pēc trīspadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 90 % no pamatnodokļa,

   pēc četrpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 85 % no pamatnodokļa,

   pēc piecpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 80 % no pamatnodokļa,

   pēc sešpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 70 % no pamatnodokļa,

   pēc septiņpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 65 % no pamatnodokļa,



   pēc astoņpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 60 % no pamatnodokļa,

   pēc deviņpadsmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 55 % no pamatnodokļa,

   pēc divdesmit gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 50 % no pamatnodokļa,

   pēc divdesmit viena gada no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 40 % no pamatnodokļa,

   pēc divdesmit diviem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 30 % no pamatnodokļa,

   pēc divdesmit trīs gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 20 % no pamatnodokļa,

   pēc divdesmit četriem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās katru nodokli samazina līdz 10 % no pamatnodokļa,



   pēc divdesmit pieciem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās atlikušos nodokļus atceļ.

4.    Uz muitas nodokļiem, kuri piemērojami IId pielikumā uzskaitītajiem ES izcelsmes ražojumiem, ko importē EAC partnervalsts(-u) teritorijā, neattiecina nevienu no šajā pielikumā ietvertajiem tarifu pakāpeniskas samazināšanas režīmiem.

IIa PIELIKUMS – 2. DAĻA

MUITAS NODOKĻI ES IZCELSMES RAŽOJUMIEM

Astoņciparu HS kods

Sešciparu HS kods

Apraksts

Nodokļa likme

Saistību gads attiecībā pret ES

01012100

010121

-- tīršķirnes vaislas lopi

0 %

T0

01013010

010130

--- tīršķirnes vaislas lopi

0 %

T0

01022100

010221

-- tīršķirnes vaislas lopi

0 %

T0

01023100

010231

-- tīršķirnes vaislas lopi

0 %

T0

01029010

010290

-- tīršķirnes vaislas lopi

0 %

T0

01031000

010310

- tīršķirnes vaislas lopi

0 %

T0

01041010

010410

--- tīršķirnes vaislas lopi

0 %

T0

01042010

010420

--- tīršķirnes vaislas lopi

0 %

T0

05111000

051110

- buļļu sperma

0 %

T0

05119110

051191

--- zivju ikri un pieņi

0 %

T0

05119120

051191

--- zivju atkritumi

0 %

T0

05119910

051199

--- dzīvnieku sperma, izņemot buļļu spermu

0 %

T0

06011000

060110

- sīpoli, gumi, bumbuļveida sakneņi, bumbuļsīpoli, vainagi un sakneņi, neizdīguši

0 %

T0

06012000

060120

- sīpoli, gumi, bumbuļveida sakneņi, bumbuļsīpoli, saknes ar lapu rozetēm un sakneņi, veģetējoši vai ziedos; cigoriņu augi un saknes

0 %

T0

06021000

060210

- neapsakņoti spraudeņi un potzari

0 %

T0

06022000

060220

- koki, krūmi un krūmveidīgie, arī potēti, kas ražo pārtikas augļus un riekstus

0 %

T0

06023000

060230

- rododendri un acālijas, potētas vai nepotētas

0 %

T0

06024000

060240

- rozes, potētas vai nepotētas

0 %

T0

06029000

060290

- citādi

0 %

T0

10011100

100111

-- sēklai

0 %

T0

10011900

100119

-- citādi

0 %

T0

10019100

100191

-- sēklai

0 %

T0

10021000

100210

- sēklai

0 %

T0

10029000

100290

- citādi

0 %

T0

10031000

100310

- sēklai

0 %

T0

10041000

100410

- sēklai

0 %

T0

10049000

100490

- citādi

0 %

T0

12091000

120910

- cukurbiešu sēklas

0 %

T0

12092100

120921

-- lucernas sēklas

0 %

T0

12092200

120922

-- āboliņa (Trifolium spp.) sēklas

0 %

T0

12092300

120923

-- auzeņu sēklas

0 %

T0

12092400

120924

-- pļavas skareņu (Poa pratensis L.) sēklas

0 %

T0

12092500

120925

-- aireņu (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) sēklas

0 %

T0

12092900

120929

-- citādas

0 %

T0

12093000

120930

- galvenokārt ziedu iegūšanai audzējamo zālaugu sēklas

0 %

T0

12099100

120991

-- dārzeņu sēklas

0 %

T0

12099900

120999

-- citādas

0 %

T0

12101000

121010

- apiņu rogas, kas nav smalcinātas, ne arī pulverī vai granulās

0 %

T0

12102000

121020

- apiņu rogas, sasmalcinātas, pulverī vai granulās; lupulīns

0 %

T0

12119010

121190

-- farmaceitiskiem nolūkiem, piemēram, Cinchona Bark

0 %

T0

13012000

130120

- gumiarābiks

0 %

T0

13019000

130190

- citādi

0 %

T0

13021100

130211

-- opijs

0 %

T0

13021200

130212

-- lakricas

0 %

T0

13021300

130213

-- apiņu

0 %

T0

13021900

130219

-- citādi

0 %

T0

13022000

130220

- pektīni, pektināti un pektāti

0 %

T0

13023100

130231

-- agars

0 %

T0

13023200

130232

-- recinātāji un biezinātāji, arī pārveidoti, no ceratoniju pākstīm vai sēklām vai no guaras sēklām

0 %

T0

13023900

130239

-- citādi

0 %

T0

15029000

150290

- citādi

0 %

T0

15050000

150500

Vilnas tauki un taukvielas, ko iegūst no tiem (ieskaitot lanolīnu)

0 %

T0

15071000

150710

- neapstrādāta eļļa, attīrīta vai neattīrīta no līmvielām

0 %

T0

15081000

150810

- neapstrādāta eļļa

0 %

T0

15091000

150910

- neapstrādāta

0 %

T0

15111000

151110

- neapstrādāta eļļa

0 %

T0

15131100

151311

-- neapstrādāta eļļa

0 %

T0

15132100

151321

-- neapstrādāta eļļa

0 %

T0

15141100

151411

-- neapstrādāta eļļa

0 %

T0

15149100

151491

-- neapstrādāta eļļa

0 %

T0

15151100

151511

-- neapstrādāta eļļa

0 %

T0

15200000

152000

Neattīrīts glicerīns; glicerīnūdens un glicerīna sārmi

0 %

T0

15220000

152200

Degra; taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas

0 %

T0

18031000

180310

- neattaukota

0 %

T0

18032000

180320

- pilnīgi vai daļēji attaukota

0 %

T0

18040000

180400

Kakao sviests, tauki un eļļa

0 %

T0

18050000

180500

Kakao pulveris bez cukura vai cita saldinātāja piedevas

0 %

T0

19053210

190532

--- dievmaizītes

0 %

T0

19059010

190590

--- oblātas farmācijai

0 %

T0

25020000

250200

Neapdedzināti dzelzs pirīti

0 %

T0

25030000

250300

Visu veidu sērs, izņemot sublimēto, nogulsnēto un koloidālo sēru

0 %

T0

25041000

250410

- pulvera vai granulu veidā

0 %

T0

25049000

250490

- citāds

0 %

T0

25051000

250510

- silīcijsmilts un kvarca smilts

0 %

T0

25059000

250590

- citādas

0 %

T0

25061000

250610

- kvarcs

0 %

T0

25062000

250620

- kvarcīts

0 %

T0

25081000

250810

- bentonīts

0 %

T0

25083000

250830

- ugunsizturīgs māls

0 %

T0

25084000

250840

- citādi māli

0 %

T0

25085000

250850

- andaluzīts, kianīts un silimanīts

0 %

T0

25086000

250860

- mulīts

0 %

T0

25087000

250870

- šamots vai dinasa zemes

0 %

T0

25090000

250900

Krīts

0 %

T0

25101000

251010

- nemalti

0 %

T0

25102000

251020

- malti

0 %

T0

25111000

251110

- dabiskais bārija sulfāts (barīts)

0 %

T0

25112000

251120

- dabiskais bārija karbonāts (viterīts)

0 %

T0

25120000

251200

Infuzoriju silīcijzemes (piemēram, kalnu milti, trepelis, diatomīts) un analoģiskas silīcijzemes, nekarsētas vai karsētas, ar īpatnējo svaru 1 vai mazāku

0 %

T0

25131000

251310

- pumeks

0 %

T0

25132000

251320

- smirģelis, dabiskais korunds, dabiskais granāts un citādi dabiskie abrazīvie materiāli

0 %

T0

25140000

251400

Slāneklis, rupji apstrādāts vai neapstrādāts, sazāģēts vai nesazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs

0 %

T0

25151100

251511

-- neapstrādāts vai rupji apstrādāts

0 %

T0

25151200

251512

-- tikai sazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs

0 %

T0

25152000

251520

- ekausīns un citi kaļķa ieži pieminekļiem vai būvniecībai; sīkgraudainais ģipsis

0 %

T0

25161100

251611

-- neapstrādāts vai rupji apstrādāts

0 %

T0

25161200

251612

-- tikai sazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs

0 %

T0

25162000

251620

- smilšakmens

0 %

T0

25169000

251690

- citādi akmeņi pieminekļiem vai būvniecībai

0 %

T0

25201000

252010

- ģipšakmens; anhidrīts

0 %

T0

25202000

252020

- ģipsis

0 %

T0

26011100

260111

-- neaglomerētie

0 %

T0

26011200

260112

-- aglomerētie

0 %

T0

26012000

260120

- apdedzinātie dzelzs pirīti

0 %

T0

26020000

260200

Mangāna rūdas un koncentrāti, ieskaitot dzelzi saturošas mangāna rūdas, un koncentrāti, kas sausnā satur 20 % no svara vai vairāk mangānu

0 %

T0

26030000

260300

Vara rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26040000

260400

Niķeļa rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26050000

260500

Kobalta rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26060000

260600

Alumīnija rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26070000

260700

Svina rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26080000

260800

Cinka rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26090000

260900

Alvas rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26100000

261000

Hroma rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26110000

261100

Volframa rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26121000

261210

- urāna rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26122000

261220

- torija rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26131000

261310

- apdedzināti

0 %

T0

26139000

261390

- citādi

0 %

T0

26140000

261400

Titāna rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26151000

261510

- cirkonija rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26159000

261590

- citādi

0 %

T0

26161000

261610

- sudraba rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26169000

261690

- citādi

0 %

T0

26171000

261710

- antimona rūdas un koncentrāti

0 %

T0

26179000

261790

- citādi

0 %

T0

26180000

261800

Dzelzs vai tērauda ražošanas procesā iegūstamie granulētie sārņi (sārņu smilts)

0 %

T0

26190000

261900

Izdedži, sārņi (izņemot granulētos sārņus), plāva un citādi dzelzs vai tērauda ražošanas atkritumi

0 %

T0

26201100

262011

-- tehnisko cinku

0 %

T0

26201900

262019

-- citādas

0 %

T0

26202100

262021

-- etilēta benzīna nosēdumi un etilēta antidetonācijas savienojuma nosēdumi

0 %

T0

26202900

262029

-- citādi

0 %

T0

26203000

262030

- kas satur galvenokārt varu

0 %

T0

26204000

262040

- kas satur galvenokārt alumīniju

0 %

T0

26206000

262060

- kas satur arsēnu, dzīvsudrabu, talliju vai to maisījumus un ko izmanto arsēna vai minēto metālu ieguvei vai to ķīmisko savienojumu ražošanā

0 %

T0

26209100

262091

-- kas satur antimonu, beriliju, kadmiju, hromu vai to maisījumus

0 %

T0

26209900

262099

-- citādi

0 %

T0

26211000

262110

- pelni un atliekas, kas rodas, sadedzinot sadzīves atkritumus

0 %

T0

26219000

262190

- citādi

0 %

T0

27090000

270900

Neapstrādātas naftas eļļas un no bitumenminerāliem iegūtas eļļas

0 %

T0

27101210

271012

--- benzīns - parastais

0 %

T0

27101220

271012

--- benzīns - augstākas klases (premium)

0 %

T0

27101230

271012

--- aviācijas benzīns

0 %

T0

27101240

271012

--- benzīna tipa reaktīvo dzinēju degviela

0 %

T0

27101250

271012

--- detilāti ar konkrētu viršanas punktu un vaitspirts

0 %

T0

27101290

271012

--- citādas vieglās eļļas un produkti

0 %

T0

27101910

271019

--- daļēji rafinētas (ieskaitot jēlnaftu, kurai destilētas tikai vieglākās frakcijas)

0 %

T0

27101921

271019

---- petrolejas tipa reaktīvo dzinēju degviela

0 %

T0

27101922

271019

---- lampu petroleja

0 %

T0

27101929

271019

---- citādas vidējās eļļas un produkti

0 %

T0

27101931

271019

---- gāzeļļa (automašīnām, vieglā, dzintarkrāsas, ātrgaitas dzinējiem)

0 %

T0

27101932

271019

---- dīzeļeļļa (rūpnieciskā, smagā, melnā, lēngaitas kuģu un stacionārajiem dzinējiem)

0 %

T0

27101939

271019

---- citādas gāzeļļas

0 %

T0

27101941

271019

---- mazuts (kuģu dzinēju, krāšņu un tamlīdzīgs mazuts), kā kinemātiskā viskozitāte ir 125 centistoksi

0 %

T0

27101942

271019

---- mazuts (kuģu dzinēju, krāšņu un tamlīdzīgs mazuts), kā kinemātiskā viskozitāte ir 180 centistoksi

0 %

T0

27101943

271019

---- mazuts (kuģu dzinēju, krāšņu un tamlīdzīgs mazuts), kā kinemātiskā viskozitāte ir 280 centistoksi

0 %

T0

27101949

271019

---- citāds mazuts

0 %

T0

27101955

271019

---- transformatoru eļļa

0 %

T0

27101957

271019

---- baltā eļļa (tehniskā)

0 %

T0

27102000

271020

- Naftas eļļas un no bitumenminerāliem iegūtas eļļas (izņemot neapstrādātas), un citur neminēti un neiekļauti naftas produkti, kas satur 70 % vai vairāk naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, ja šīs eļļas ir produktu pamata sastāvdaļas, un kas satur biodīzeli, izņemot eļļas atkritumus

0 %

T0

27122000

271220

- parafīna vasks, kura eļļas saturs ir mazāks par 0,75 % no kopējās masas

0 %

T0

27129000

271290

- citādi

0 %

T0

27131200

271312

-- kalcinēts

0 %

T0

28011000

280110

- hlors

0 %

T0

28012000

280120

- jods

0 %

T0

28013000

280130

- fluors; broms

0 %

T0

28020000

280200

Sērs, sublimēts vai izgulsnēts; koloidālais sērs

0 %

T0

28030000

280300

Ogleklis (sodrēji un citādi oglekļa veidi, kas citur nav minēti)

0 %

T0

28041000

280410

- ūdeņradis

0 %

T0

28042100

280421

-- argons

0 %

T0

28042900

280429

-- citādas

0 %

T0

28043000

280430

- slāpeklis

0 %

T0

28045000

280450

- bors; telūrs

0 %

T0

28046100

280461

-- kas satur silīciju ne mazāk kā 99,99 % no kopējās masas

0 %

T0

28046900

280469

-- citāds

0 %

T0

28047000

280470

- fosfors

0 %

T0

28048000

280480

- arsēns

0 %

T0

28049000

280490

- selēns

0 %

T0

28051100

280511

-- nātrijs

0 %

T0

28051200

280512

-- kalcijs

0 %

T0

28051900

280519

-- citādi

0 %

T0

28053000

280530

- retzemju metāli, skandijs un itrijs, atsevišķi vai maisījumos vai sakausējumos

0 %

T0

28054000

280540

- dzīvsudrabs

0 %

T0

28061000

280610

- hlorūdeņradis (sālsskābe)

0 %

T0

28062000

280620

- hlorsulfoskābe

0 %

T0

28080000

280800

Slāpekļskābe; sulfoslāpekļskābes

0 %

T0

28091000

280910

- Fosfora (V) oksīds

0 %

T0

28092000

280920

- fosforskābe un polifosforskābes

0 %

T0

28100000

281000

Bora oksīdi; borskābes

0 %

T0

28112200

281122

-- silīcija dioksīds

0 %

T0

28112900

281129

-- citādi

0 %

T0

28121000

281210

- hlorīdi un hlora oksīdi

0 %

T0

28129000

281290

- citādi

0 %

T0

28131000

281310

- oglekļa disulfīds (sērogleklis)

0 %

T0

28139000

281390

- citādi

0 %

T0

28141000

281410

- bezūdens amonjaks

0 %

T0

28142000

281420

- amonjaka ūdens šķīdums

0 %

T0

28151100

281511

-- cietais

0 %

T0

28151200

281512

-- ūdens šķīdumā (nātrija sārms jeb šķidrā soda)

0 %

T0

28152000

281520

- kālija hidroksīds (kaustiskais potašs)

0 %

T0

28153000

281530

- nātrija vai kālija peroksīdi

0 %

T0

28161000

281610

- magnija hidroksīds un peroksīds

0 %

T0

28164000

281640

- stroncija un bārija oksīdi, hidroksīdi un peroksīdi

0 %

T0

28170010

281700

--- cinka oksīds

0 %

T0

28170020

281700

--- cinka peroksīds

0 %

T0

28181000

281810

- mākslīgais korunds, arī ar nenoteiktu ķīmisko sastāvu

0 %

T0

28182000

281820

- alumīnija oksīdi, kas nav mākslīgais korunds

0 %

T0

28183000

281830

- alumīnija hidroksīds

0 %

T0

28191000

281910

- hroma trioksīds

0 %

T0

28199000

281990

- citādi

0 %

T0

28201000

282010

- mangāna dioksīds

0 %

T0

28209000

282090

- citādi

0 %

T0

28211000

282110

- dzelzs oksīdi un hidroksīdi

0 %

T0

28212000

282120

- krāszemes

0 %

T0

28220000

282200

Kobalta oksīdi un hidroksīdi; tehniskie kobalta oksīdi

0 %

T0

28230000

282300

Titāna oksīdi

0 %

T0

28241000

282410

- svina monoksīds (glets, svina oksīds)

0 %

T0

28249000

282490

- citādi

0 %

T0

28251000

282510

- hidrazīns un hidroksilamīns un to neorganiskie sāļi

0 %

T0

28252000

282520

- litija oksīds un hidroksīds

0 %

T0

28253000

282530

- vanādija oksīdi un hidroksīdi

0 %

T0

28254000

282540

- niķeļa oksīdi un hidroksīdi

0 %

T0

28255000

282550

- vara oksīdi un hidroksīdi

0 %

T0

28256000

282560

- germānija oksīdi un cirkonija dioksīds

0 %

T0

28257000

282570

- molibdēna oksīdi un hidroksīdi

0 %

T0

28258000

282580

- antimona oksīdi

0 %

T0

28259000

282590

- citādi

0 %

T0

28261200

282612

-- alumīnija

0 %

T0

28261900

282619

-- citādi

0 %

T0

28263000

282630

- nātrija heksafluoralumināts (sintētiskais kriolīts)

0 %

T0

28269000

282690

- citādi

0 %

T0

28271000

282710

- amonija hlorīds

0 %

T0

28272000

282720

- kalcija hlorīds

0 %

T0

28273100

282731

-- magnija

0 %

T0

28273200

282732

-- alumīnija

0 %

T0

28273500

282735

-- niķeļa

0 %

T0

28273900

282739

-- citādi

0 %

T0

28274100

282741

-- vara

0 %

T0

28274900

282749

-- citādi

0 %

T0

28275100

282751

-- nātrija vai kālija bromīdi

0 %

T0

28275900

282759

-- citādi

0 %

T0

28276000

282760

- jodīdi un oksijodīdi

0 %

T0

28281000

282810

- tehniskais kalcija hipohlorīts un citādi kalcija hipohlorīti

0 %

T0

28289000

282890

- citādi

0 %

T0

28291100

282911

-- nātrija

0 %

T0

28291900

282919

-- citādi

0 %

T0

28299000

282990

- citādi

0 %

T0

28301000

283010

- nātrija sulfīdi

0 %

T0

28309000

283090

- citādi

0 %

T0

28311000

283110

- nātrija

0 %

T0

28319000

283190

- citādi

0 %

T0

28321000

283210

- nātrija sulfīti

0 %

T0

28322000

283220

- citādi sulfīti

0 %

T0

28323000

283230

- tiosulfāti

0 %

T0

28331100

283311

-- nātrija sulfāts

0 %

T0

28331900

283319

-- citādi

0 %

T0

28332100

283321

-- magnija

0 %

T0

28332200

283322

-- alumīnija

0 %

T0

28332400

283324

-- niķeļa

0 %

T0

28332500

283325

-- vara

0 %

T0

28332700

283327

-- bārija

0 %

T0

28332900

283329

-- citādi

0 %

T0

28333000

283330

- alauni

0 %

T0

28334000

283340

- peroksisulfāti (persulfāti)

0 %

T0

28341000

283410

- nitrīti

0 %

T0

28342100

283421

-- kālija

0 %

T0

28342900

283429

-- citādi

0 %

T0

28351000

283510

- fosfināti (hipofosfīti) un fosfonāti (fosfīti)

0 %

T0

28352200

283522

-- mononātrija vai dinātrija

0 %

T0

28352400

283524

-- kālija

0 %

T0

28352500

283525

-- kalcija hidrogēnortofosfāts (dikalcija fosfāts)

0 %

T0

28352600

283526

-- citādi kalcija fosfāti

0 %

T0

28352900

283529

-- citādi

0 %

T0

28353100

283531

-- nātrija trifosfāts (nātrija tripolifosfāts)

0 %

T0

28353900

283539

-- citādi

0 %

T0

28362000

283620

- nātrija karbonāts

0 %

T0

28363000

283630

- nātrija hidrogēnkarbonāts (nātrija bikarbonāts)

0 %

T0

28364000

283640

- kālija karbonāti

0 %

T0

28365000

283650

- kalcija karbonāts

0 %

T0

28366000

283660

- bārija karbonāts

0 %

T0

28369100

283691

-- litija karbonāti

0 %

T0

28369200

283692

-- stroncija karbonāts

0 %

T0

28369900

283699

-- citādi

0 %

T0

28371100

283711

-- nātrija

0 %

T0

28371900

283719

-- citādi

0 %

T0

28372000

283720

- kompleksie cianīdi

0 %

T0

28391100

283911

-- nātrija metasilikāti

0 %

T0

28391900

283919

-- citādi

0 %

T0

28399000

283990

- citādi

0 %

T0

28401100

284011

-- bezūdens

0 %

T0

28401900

284019

-- citādi

0 %

T0

28402000

284020

- citādi borāti

0 %

T0

28403000

284030

- peroksiborāti (perborāti)

0 %

T0

28413000

284130

- nātrija dihromāts

0 %

T0

28415000

284150

- citādi hromāti un dihromāti; peroksihromāti

0 %

T0

28416100

284161

-- kālija permanganāts

0 %

T0

28416900

284169

-- citādi

0 %

T0

28417000

284170

- molibdāti

0 %

T0

28418000

284180

- volframāti

0 %

T0

28419000

284190

- citādi

0 %

T0

28421000

284210

- dubultie vai kompleksie silikāti, ieskaitot alumosilikātus ar noteiktu vai nenoteiktu ķīmisko sastāvu

0 %

T0

28429000

284290

- citādi

0 %

T0

28431000

284310

- koloidālie dārgmetāli

0 %

T0

28432100

284321

-- sudraba nitrāts

0 %

T0

28432900

284329

-- citādi

0 %

T0

28433000

284330

- zelta savienojumi

0 %

T0

28439000

284390

- citādi savienojumi; amalgamas

0 %

T0

28441000

284410

- dabiskais urāns un tā savienojumi; sakausējumi, dispersijas (ieskaitot metālkeramiku), keramikas produkti un maisījumi, kas satur dabisko urānu vai dabiskā urāna savienojumus

0 %

T0

28442000

284420

- ar urānu-235 bagātināts urāns un tā savienojumi; plutonijs un tā savienojumi; sakausējumi, dispersijas (ieskaitot metālkeramiku), keramikas produkti un maisījumi, kas satur ar urānu-235 bagātinātu urānu, plutoniju vai šo produktu savienojumus

0 %

T0

28443000

284430

- urāns ar samazinātu urāna-235 saturu un tā savienojumi; torijs un tā savienojumi, sakausējumi, dispersijas (ieskaitot metālkeramiku), keramikas produkti un maisījumi, kas satur urānu ar samazinātu urāna-235 saturu, toriju vai šo produktu savienojumus

0 %

T0

28444000

284440

- radioaktīvie elementi, izotopi un savienojumi, izņemot apakšpozīcijās 284410, 284420 vai 284430 minētos; sakausējumi, dispersijas (ieskaitot metālkeramiku), keramikas produkti un maisījumi, kas satur šos elementus, izotopus vai to savienojumus; radioaktīvie atlikumi

0 %

T0

28445000

284450

- izlietotie (ar samazinātu radioaktivitāti) kodolreaktoru degvielas elementi (kasetes) (Euratom)

0 %

T0

28451000

284510

- smagais ūdens (deitērija oksīds) (Euratom)

0 %

T0

28459000

284590

- citādi

0 %

T0

28461000

284610

- cērija savienojumi

0 %

T0

28469000

284690

- citādi

0 %

T0

28470000

284700

Ūdeņraža peroksīds, arī stabilizēts ar urīnvielu

0 %

T0

28480000

284800

Noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva fosfīdi, izņemot dzelzs fosforus

0 %

T0

28491000

284910

- kalcija

0 %

T0

28492000

284920

- silīcija

0 %

T0

28499000

284990

- citādi

0 %

T0

28500000

285000

Noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva hidrīdi, nitrīdi, azīdi, silicīdi un borīdi, izņemot savienojumus, kas ir arī pozīcijā 2849 minētie karbīdi

0 %

T0

28521000

285210

- Ar noteiktu ķīmisko sastāvu

0 %

T0

28529000

285290

- citādi

0 %

T0

28530000

285300

Citādi neorganiskie savienojumi (ieskaitot destilēto ūdeni vai vadītspējīgu ūdeni un līdzīgas tīrības ūdeni); sašķidrināts gaiss (atbrīvots vai neatbrīvots no cēlgāzēm); saspiests gaiss; amalgamas, izņemot dārgmetālu amalgamas

0 %

T0

29011000

290110

- piesātinātie

0 %

T0

29012100

290121

-- etilēns

0 %

T0

29012200

290122

-- propēns (propilēns)

0 %

T0

29012300

290123

-- butēns (butilēns) un tā izomēri

0 %

T0

29012400

290124

-- buta-1,3-diēns un izoprēns

0 %

T0

29012900

290129

-- citādi

0 %

T0

29021100

290211

-- cikloheksāns

0 %

T0

29021900

290219

-- citādi

0 %

T0

29022000

290220

- benzols

0 %

T0

29023000

290230

- toluols

0 %

T0

29024100

290241

-- o-ksilols

0 %

T0

29024200

290242

-- m-ksilols

0 %

T0

29024300

290243

-- p-ksilols

0 %

T0

29024400

290244

-- ksilola izomēru maisījumi

0 %

T0

29025000

290250

- stirols

0 %

T0

29026000

290260

- etilbenzols

0 %

T0

29027000

290270

- kumols

0 %

T0

29029000

290290

- citādi

0 %

T0

29031100

290311

-- hlormetāns (metilhlorīds) un hloretāns (etilhlorīds)

0 %

T0

29031200

290312

-- dihlormetāns (metilēnhlorīds)

0 %

T0

29031300

290313

-- hloroforms (trihlormetāns)

0 %

T0

29031400

290314

-- tetrahlorogleklis

0 %

T0

29031500

290315

-- etilēna dihlorīds (ISO) (1,2-dihloretāns)

0 %

T0

29031910

290319

- - - 1,1,1-trihloretāns (metilhloroforms)

0 %

T0

29031990

290319

- - - citādi

0 %

T0

29032100

290321

-- vinilhlorīds (hloretilēns)

0 %

T0

29032200

290322

-- trihloretilēns

0 %

T0

29032300

290323

-- tetrahloretilēns (perhloretilēns)

0 %

T0

29032900

290329

-- citādi

0 %

T0

29033100

290331

-- etilēna dibromīds (ISO) (1,2-dibromoetāns)

0 %

T0

29033910

290339

- - - brommetāns (metilbromīds)

0 %

T0

29033990

290339

- - - citādi

0 %

T0

29037100

290371

-- hlordifluormetāns

0 %

T0

29037200

290372

-- dihlortrifluoretāni

0 %

T0

29037300

290373

-- dihlorfluoretāni

0 %

T0

29037400

290374

-- hlordifluoretāni

0 %

T0

29037500

290375

-- dihlorpentafluorpropāni

0 %

T0

29037600

290376

-- bromhlordifluormetāns, bromtrifluormetāns un dibromtetrafluoretāni

0 %

T0

29037700

290377

-- citādi atvasinājumi, kas perhalogenēti tikai ar fluoru un hloru

0 %

T0

29037800

290378

-- citādi perhalogenētie atvasinājumi

0 %

T0

29037900

290379

-- citādi

0 %

T0

29038100

290381

-- 1,2,3,4,5,6-heksahlorcikloheksāns (HCH (ISO)), ieskaitot lindānu (ISO, INN)

0 %

T0

29038200

290382

-- aldrīns (ISO), hlordāns (ISO) un heptahlors (ISO)

0 %

T0

29038900

290389

-- citādi

0 %

T0

29039100

290391

-- hlorbenzols, o-dihlorbenzols un p-dihlorbenzols

0 %

T0

29039200

290392

-- heksahlorbenzols (ISO) un DDT (ISO) (klofenotāns (INN), 1,1,1-trihloro-2,2-bis(p-hlorofenil)etāns)

0 %

T0

29039900

290399

-- citādi

0 %

T0

29041000

290410

- atvasinājumi, kas satur tikai sulfogrupas, to sāļi un etilesteri

0 %

T0

29042000

290420

- atvasinājumi, kas satur tikai nitrogrupas vai nitrozogrupas

0 %

T0

29049000

290490

- citādi

0 %

T0

29051100

290511

-- metanols (metilspirts)

0 %

T0

29051200

290512

-- propan-1-ols (propilspirts) un propan-2-ols (izopropilspirts) .

0 %

T0

29051300

290513

-- butān-1-ols (n-butilspirts)

0 %

T0

29051400

290514

-- citādi butanoli

0 %

T0

29051600

290516

-- oktanols (oktilspirts) un tā izomēri

0 %

T0

29051700

290517

-- dodekan-1-ols (laurilspirts), heksadekan-1-ols (cetilspirts) un oktadekan-1-ols (stearīnspirts)

0 %

T0

29051900

290519

-- citādi

0 %

T0

29052200

290522

-- acikliskie terpēnspirti

0 %

T0

29052900

290529

-- citādi

0 %

T0

29053100

290531

-- etilēnglikols (etāndiols)

0 %

T0

29053200

290532

-- propilēnglikols (propān-1,2-diols)

0 %

T0

29053900

290539

-- citādi

0 %

T0

29054100

290541

-- 2-etil-2-(hidroksimetil)propān-1,3-diols (trimetilolpropāns)

0 %

T0

29054200

290542

-- pentaeritrīts

0 %

T0

29054300

290543

-- mannīts

0 %

T0

29054400

290544

-- D-glicīts (sorbīts)

0 %

T0

29054500

290545

-- glicerīns

0 %

T0

29054900

290549

-- citādi

0 %

T0

29055100

290551

-- ethlorvinols (INN)

0 %

T0

29055900

290559

-- citādi

0 %

T0

29061100

290611

-- mentols

0 %

T0

29061200

290612

-- cikloheksanols, metilcikloheksanoli un dimetilcikloheksanoli

0 %

T0

29061300

290613

-- sterīni un inozitoli

0 %

T0

29061900

290619

-- citādi

0 %

T0

29062100

290621

-- benzilspirts

0 %

T0

29062900

290629

-- citādi

0 %

T0

29071100

290711

-- fenols (hidroksibenzols) un tā sāļi

0 %

T0

29071200

290712

-- krezoli un to sāļi

0 %

T0

29071300

290713

-- oktilfenols, nonilfenols un to izomēri; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29071500

290715

-- naftoli un to sāļi

0 %

T0

29071900

290719

-- citādi

0 %

T0

29072100

290721

-- rezorcīns un tā sāļi

0 %

T0

29072200

290722

-- hidrohinons (hinols) un tā sāļi

0 %

T0

29072300

290723

-- 4,4′-izopropilidēndifenols (bis-fenols A, difenilpropāns) un tā sāļi

0 %

T0

29072900

290729

-- citādi

0 %

T0

29081100

290811

-- pentahlorofenols (ISO)

0 %

T0

29081900

290819

-- citādi

0 %

T0

29089100

290891

-- dinosebs (ISO) un tā sāļi

0 %

T0

29089200

290892

-- 4,6-dinitro-o-krezols (DNOC (ISO)) un tā sāļi

0 %

T0

29089900

290899

-- citādi

0 %

T0

29091100

290911

-- dietilēteris

0 %

T0

29091900

290919

-- citādi

0 %

T0

29092000

290920

- ciklānu, ciklēnu vai cikloterpēnu ēteri un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

0 %

T0

29093000

290930

- aromātiskie ēteri un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

0 %

T0

29094100

290941

-- 2,2′-oksidietanols (dietilēnglikols, digols)

0 %

T0

29094300

290943

-- etilēnglikola vai dietilēnglikola monobutilēteri

0 %

T0

29094400

290944

-- citādi etilēnglikola vai dietilēnglikola monoalkilēteri

0 %

T0

29094900

290949

-- citādi

0 %

T0

29095000

290950

- alkoksifenoli, alkoksifenolspirti un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie un nitrozētie atvasinājumi

0 %

T0

29096000

290960

- spirtu, ēteru un ketonu peroksīdi un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

0 %

T0

29101000

291010

- oksirāns (etilēnoksīds)

0 %

T0

29102000

291020

- metiloksirāns (propilēnoksīds)

0 %

T0

29103000

291030

- 1-hlor-2,3-epoksipropāns (epihlorhidrīns)

0 %

T0

29104000

291040

- dīldrins (ISO, INN)

0 %

T0

29109000

291090

- citādi

0 %

T0

29110000

291100

Acetāli un pusacetāli ar vēl kādu skābekļa funkcionālo grupu vai bez tās un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

0 %

T0

29121100

291211

-- metanāls (formaldehīds)

0 %

T0

29121200

291212

-- etanāls (acetaldehīds)

0 %

T0

29121900

291219

-- citādi

0 %

T0

29122100

291221

-- benzaldehīds

0 %

T0

29122900

291229

-- citādi

0 %

T0

29124100

291241

-- vanilīns (4-hidroksi-3-metoksibenzaldehīds)

0 %

T0

29124200

291242

-- etilvanilīns (3-etoksi-4-hidroksibenzaldehīds)

0 %

T0

29124900

291249

-- citādi

0 %

T0

29125000

291250

- cikliskie aldehīdu polimēri

0 %

T0

29126000

291260

- paraformaldehīds

0 %

T0

29130000

291300

Pozīcijā 2912 minēto produktu halogenētie, sulfurētie, nitrētie un nitrozētie atvasinājumi

0 %

T0

29141100

291411

-- acetons

0 %

T0

29141200

291412

-- butanons (metiletilketons)

0 %

T0

29141300

291413

-- 4-metil-2-pentān-2-ons (metilizobutilketons)

0 %

T0

29141900

291419

-- citādi

0 %

T0

29142200

291422

-- cikloheksanons un metilcikloheksanoni

0 %

T0

29142300

291423

-- jononi un metiljononi

0 %

T0

29142900

291429

-- citādi

0 %

T0

29143100

291431

-- fenilacetons (fenilpropan-2-ons)

0 %

T0

29143900

291439

-- citādi

0 %

T0

29144000

291440

- ketospirti un ketoaldehīdi

0 %

T0

29145000

291450

- ketofenoli un ketoni, kas satur citas skābekļa funkcionālās grupas

0 %

T0

29146100

291461

-- antrahinons

0 %

T0

29146900

291469

-- citādi

0 %

T0

29147000

291470

- halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

0 %

T0

29151100

291511

-- skudrskābe

0 %

T0

29151200

291512

-- skudrskābes sāļi

0 %

T0

29151300

291513

-- skudrskābes esteri

0 %

T0

29152100

291521

-- etiķskābe

0 %

T0

29152400

291524

-- etiķskābes anhidrīds

0 %

T0

29152900

291529

-- citādi

0 %

T0

29153100

291531

-- etilacetāts

0 %

T0

29153200

291532

-- vinilacetāts

0 %

T0

29153300

291533

-- n-butilacetāts

0 %

T0

29153600

291536

-- dinoseba (ISO) acetāts

0 %

T0

29153900

291539

-- citādi

0 %

T0

29154000

291540

- monohloretiķskābe, dihloretiķskābe vai trihloretiķskābe, to sāļi un esteri

0 %

T0

29155000

291550

- propionskābe, tās sāļi un esteri

0 %

T0

29156000

291560

- butānskābes, pentānskābes, to sāļi un esteri

0 %

T0

29157000

291570

- palmitīnskābe, stearīnskābe, to sāļi un esteri

0 %

T0

29159000

291590

- citādi

0 %

T0

29161100

291611

-- akrilskābe un tās sāļi

0 %

T0

29161200

291612

-- akrilskābes esteri

0 %

T0

29161300

291613

-- metakrilskābe un tās sāļi

0 %

T0

29161400

291614

-- metakrilskābes esteri

0 %

T0

29161500

291615

-- oleīnskābe, linolskābe vai linolēnskābe, to sāļi un esteri

0 %

T0

29161600

291616

-- binapakrils (ISO)

0 %

T0

29161900

291619

-- citādi

0 %

T0

29162000

291620

- ciklānu, ciklēnu un cikloterpēnu monokarbonskābes, to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi, peroksiskābes un šo savienojumu atvasinājumi

0 %

T0

29163100

291631

-- benzoskābe, tās sāļi un esteri

0 %

T0

29163200

291632

-- benzoilperoksīds un benzoilhlorīds

0 %

T0

29163400

291634

-- feniletiķskābe un tās sāļi

0 %

T0

29163900

291639

-- citādi

0 %

T0

29171100

291711

-- skābeņskābe, tās sāļi un esteri

0 %

T0

29171200

291712

-- adipīnskābe, tās sāļi un esteri

0 %

T0

29171300

291713

-- azelaīnskābe un sebacīnskābe, to sāļi un esteri

0 %

T0

29171400

291714

-- maleīnskābes anhidrīds

0 %

T0

29171900

291719

-- citādi

0 %

T0

29172000

291720

- ciklānu, ciklēnu vai cikloterpēnu polikarbonskābes, to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi, peroksiskābes un šo savienojumu atvasinājumi

0 %

T0

29173200

291732

-- dioktilortoftalāti

0 %

T0

29173300

291733

-- dinonilortoftalāti vai didecilortoftalāti

0 %

T0

29173400

291734

-- citādi ortoftalskābes esteri

0 %

T0

29173500

291735

-- ftalskābes anhidrīds

0 %

T0

29173600

291736

-- tereftalskābe un tās sāļi

0 %

T0

29173700

291737

-- dimetiltereftalāts

0 %

T0

29173900

291739

-- citādi

0 %

T0

29181100

291811

-- pienskābe, tās sāļi un esteri

0 %

T0

29181200

291812

-- vīnskābe

0 %

T0

29181300

291813

-- vīnskābes sāļi un esteri

0 %

T0

29181400

291814

-- citronskābe

0 %

T0

29181500

291815

-- citronskābes sāļi un esteri

0 %

T0

29181600

291816

-- glikonskābe, tās sāļi un esteri

0 %

T0

29181800

291818

-- hlorobenzilāts (ISO)

0 %

T0

29181900

291819

-- citādi

0 %

T0

29182100

291821

-- salicilskābe un tās sāļi

0 %

T0

29182200

291822

-- o-acetilsalicilskābe, tās sāļi un esteri

0 %

T0

29182300

291823

-- citādi salicilskābes esteri un to sāļi

0 %

T0

29182900

291829

-- citādi

0 %

T0

29183000

291830

- karbonskābes, kas satur aldehīdu vai ketonu funkcionālo grupu, bet nesatur citas skābekļa funkcionālās grupas, to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi, peroksiskābes un šo savienojumu atvasinājumi

0 %

T0

29189100

291891

-- 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-trihlorofenoksietiķskābe), tās sāļi un esteri

0 %

T0

29189900

291899

-- citādi

0 %

T0

29191000

291910

- tri(2,3-dibromopropil) fosfāts

0 %

T0

29199000

291990

- citādi

0 %

T0

29201100

292011

-- parations (ISO) un parationa-metils (ISO) (metila-parations)

0 %

T0

29201900

292019

-- citādi

0 %

T0

29209000

292090

- citādi

0 %

T0

29211100

292111

-- metilamīns, dimetilamīns vai trimetilamīns un to sāļi

0 %

T0

29211900

292119

-- citādi

0 %

T0

29212100

292121

-- etilēndiamīns un tā sāļi

0 %

T0

29212200

292122

-- heksametilēndiamīns un tā sāļi

0 %

T0

29212900

292129

-- citādi

0 %

T0

29213000

292130

- ciklānu, ciklēnu vai cikloterpēnu monoamīni vai poliamīni un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29214100

292141

-- anilīns un tā sāļi

0 %

T0

29214200

292142

-- anilīna atvasinājumi un to sāļi

0 %

T0

29214300

292143

-- toluidīni un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29214400

292144

-- difenilamīns un tā atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29214500

292145

-- 1-naftilamīns (α-naftilamīns), 2-naftilamīns (β-naftilamīns) un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29214600

292146

-- amfetamīns (INN), benzfetamīns (INN), deksamfetamīns (INN), etilamfetamīns (INN), fenkamfamīns (INN), lefetamīns (INN), levamfetamīns (INN), mefenorekss (INN) un fentermīns (INN); šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29214900

292149

-- citādi

0 %

T0

29215100

292151

-- o-, m-, p-fenilēndiamīns, diaminotoluoli un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29215900

292159

-- citādi

0 %

T0

29221100

292211

-- monoetanolamīns un tā sāļi

0 %

T0

29221200

292212

-- dietanolamīns un tā sāļi

0 %

T0

29221300

292213

-- trietanolamīns un tā sāļi

0 %

T0

29221400

292214

-- dekstropropoksifēns (INN) un tā sāļi

0 %

T0

29221900

292219

-- citādi

0 %

T0

29222100

292221

-- aminohidroksinaftalīnsulfoskābes un to sāļi

0 %

T0

29222900

292229

-- citādi

0 %

T0

29223100

292231

-- amfepramons (INN), metadons (INN) un normetadons (INN); šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29223900

292239

-- citādi

0 %

T0

29224100

292241

-- lizīns un tā esteri; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29224200

292242

-- glutamīnskābe un tās sāļi

0 %

T0

29224300

292243

-- antranilskābe un tās sāļi

0 %

T0

29224400

292244

-- tilidīns (INN) un tā sāļi

0 %

T0

29224900

292249

-- citādi

0 %

T0

29225000

292250

- aminospirtu fenoli, aminoskābju fenoli un citādi aminosavienojumi ar skābekļa funkcionālajām grupām

0 %

T0

29231000

292310

- holīns un tā sāļi

0 %

T0

29232000

292320

- lecitīni un citādi fosfoaminolipīdi

0 %

T0

29239000

292390

- citādi

0 %

T0

29241100

292411

-- meprobamāts (INN)

0 %

T0

29241200

292412

-- fluoroacetamīds (ISO), monokrotofoss (ISO) un fosfamidons (ISO)

0 %

T0

29241900

292419

-- citādi

0 %

T0

29242100

292421

-- ureīdi un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29242300

292423

-- 2-acetamīdbenzoskābe (N-acetilantranilskābe) un tās sāļi

0 %

T0

29242400

292424

-- etianamāts (INN)

0 %

T0

29242900

292429

-- citādi

0 %

T0

29251100

292511

-- saharīns un tā sāļi

0 %

T0

29251200

292512

-- glutetimīds (INN)

0 %

T0

29251900

292519

-- citādi

0 %

T0

29252100

292521

-- hlordimeforms (ISO)

0 %

T0

29252900

292529

-- citādi

0 %

T0

29261000

292610

- akrilnitrils

0 %

T0

29262000

292620

- 1-ciānguanidīns (diciāndiamīds)

0 %

T0

29263000

292630

- fenoproporekss (INN) un tā sāļi; metadona (INN) starpprodukts (4-ciān-2-dimetilamino-4,4-difenilbutāns)

0 %

T0

29269000

292690

- citādi

0 %

T0

29270000

292700

Diazosavienojumi, azosavienojumi vai azoksisavienojumi

0 %

T0

29280000

292800

Hidrazīna vai hidroksilamīna organiskie atvasinājumi

0 %

T0

29291000

292910

- izocianāti

0 %

T0

29299000

292990

- citādi

0 %

T0

29302000

293020

- tiokarbamāti un ditiokarbamāti

0 %

T0

29303000

293030

- tiurāma monosulfīdi, -disulfīdi vai -tetrasulfīdi

0 %

T0

29304000

293040

- metionīns

0 %

T0

29305000

293050

- kaptafols (ISO) un metamidofoss (ISO)

0 %

T0

29309000

293090

- citādi

0 %

T0

29311000

293110

- tetrametilsvins un tetraetilsvins

0 %

T0

29312000

293120

- tributilalvas savienojumi

0 %

T0

29319000

293190

- citādi

0 %

T0

29321100

293211

-- tetrahidrofurāns

0 %

T0

29321200

293212

-- 2-furaldehīds (furfuraldehīds)

0 %

T0

29321300

293213

-- furfurilspirts un tetrahidrofurfurilspirts

0 %

T0

29321900

293219

-- citādi

0 %

T0

29322000

293220

- laktoni

0 %

T0

29329100

293291

-- izosafrols

0 %

T0

29329200

293292

-- 1-(1,3-benzodioksol-5-il)propan-2-ons)

0 %

T0

29329300

293293

-- piperonāls

0 %

T0

29329400

293294

-- safrols

0 %

T0

29329500

293295

-- tetrahidrokanabinols (visi izomēri)

0 %

T0

29329900

293299

-- citādi

0 %

T0

29331100

293311

-- fenazons (antipirīns) un tā atvasinājumi

0 %

T0

29331900

293319

-- citādi

0 %

T0

29332100

293321

-- hidantoīns un tā atvasinājumi

0 %

T0

29332900

293329

-- citādi

0 %

T0

29333100

293331

-- piridīns un tā sāļi

0 %

T0

29333200

293332

-- piperidīns un tā sāļi

0 %

T0

29333300

293333

-- alfentanils (INN), anileridīns (INN), bezitramīds (INN), bromazepāms (INN), difenoksīns (INN), difenoksilāts (INN), dipipanons (INN), fentanils (INN), ketobemidons (INN), metilfenidāts (INN), pentazocīns (INN), pentidīns (INN), pentidīna (INN) starpprodukts A, fenciklidīns (INN) (PCP), fenoperidīns (INN), pipradols (INN), piritramīds (INN), propirāms (INN) un trimeperidīns (INN); šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29333900

293339

-- citādi

0 %

T0

29334100

293341

-- levorfanols (INN) un tā sāļi

0 %

T0

29334900

293349

-- citādi

0 %

T0

29335200

293352

-- malonilurīnviela (barbitūrskābe) un tās sāļi

0 %

T0

29335300

293353

-- alobarbitāls (INN), amobarbitāls (INN), barbitāls (INN), butalbitāls (INN), butobarbitāls (INN), ciklobarbitāls (INN), metilfenobarbitāls (INN), pentobarbitāls (INN), fenobarbitāls (INN), sekbutabarbitāls (INN), sekobarbitāls (INN) un vinilbitāls (INN); šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29335400

293354

-- citādi malonilurīnvielas (barbitūrskābes) atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29335500

293355

-- loprazolāms (INN), meklokvalons (INN), metakvalons (INN) un zipeprols(INN); šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29335900

293359

-- citādi

0 %

T0

29336100

293361

-- melamīns

0 %

T0

29336900

293369

-- citādi

0 %

T0

29337100

293371

-- 6-heksalaktāms (ε-kaprolaktāms)

0 %

T0

29337200

293372

-- klobazāms (INN) un metiprilons (INN)

0 %

T0

29337900

293379

-- citādi laktāmi

0 %

T0

29339100

293391

-- alprazolāms (INN), kamazepāms (INN), hlordiazepoksīds (INN), klonazepāms (INN), klorazepāts (INN), delorazepāms (INN), diazepāms (INN), estazolāms (INN), etilloflazepāts (INN), fludiazepāms (INN), flunitrazepāms (INN), flurazepāms (INN), halazepāms (INN), lorazepāms (INN), lormetazepāms (INN), mazindols (INN), medazepāms (INN), midazolāms (INN), nimetazepāms (INN), nitrazepāms (INN), nordazepāms (INN), oksazepāms (INN), pinazepāms (INN), prazepāms (INN), pirovalerons (INN), temazepāms (INN), tetrazepāms (INN) un triazolāms (INN); šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29339900

293399

-- citādi

0 %

T0

29341000

293410

- savienojumi, kas satur nekondensētu tiazola gredzenu (hidrogenētu vai nehidrogenētu)

0 %

T0

29342000

293420

- savienojumi, kas satur benztiazola gredzenu (hidrogenētu vai nehidrogenētu), bez tālākas kondensācijas

0 %

T0

29343000

293430

- savienojumi, kas satur feniotiazīna gredzenu (hidrogenētu vai nehidrogenētu), bez tālākas kondensācijas

0 %

T0

29349100

293491

-- aminorekss (INN), brotizolāms (INN), klotiazepāms (INN), kloksazolāms (INN), dekstromoramīds (INN), haloksazolāms (INN), ketazolāms (INN), mezokarbs (INN), oksazolāms (INN), pemolīns (INN), fendimetrazīns (INN), fenmetrazīns (INN) un sufentanils (INN); šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29349900

293499

-- citādi

0 %

T0

29350000

293500

Sulfonamīdi

0 %

T0

29362100

293621

-- A vitamīni un to atvasinājumi

0 %

T0

29362200

293622

-- B1 vitamīns un tā atvasinājumi

0 %

T0

29362300

293623

-- B2 vitamīns un tā atvasinājumi

0 %

T0

29362400

293624

-- D- vai DL-pantotēnskābe (B3 vai B5 vitamīni) un tās atvasinājumi

0 %

T0

29362500

293625

-- B6 vitamīns un tā atvasinājumi

0 %

T0

29362600

293626

-- B12 vitamīns un tā atvasinājumi

0 %

T0

29362700

293627

-- C vitamīns un tā atvasinājumi

0 %

T0

29362800

293628

-- E vitamīns un tā atvasinājumi

0 %

T0

29362900

293629

-- citi vitamīni un to atvasinājumi

0 %

T0

29369000

293690

- citādi, ieskaitot dabiskos koncentrātus

0 %

T0

29371100

293711

-- somatropīns, tā atvasinājumi un struktūras analogi

0 %

T0

29371200

293712

-- insulīns un tā sāļi

0 %

T0

29371900

293719

-- citādi

0 %

T0

29372100

293721

-- kortizons, hidrokortizons, prednizons (dehidrokortizons) un prednizolons (dehidrohidrokortizons)

0 %

T0

29372200

293722

-- virsnieru garozas hormonu halogenētie atvasinājumi

0 %

T0

29372300

293723

-- estrogēni un progestogēni

0 %

T0

29372900

293729

-- citādi

0 %

T0

29375000

293750

- prostaglandīni, tromboksāni un leikotrīni, to atvasinājumi un struktūras analogi

0 %

T0

29379000

293790

- citādi

0 %

T0

29381000

293810

- rutozīds (rutīns) un tā atvasinājumi

0 %

T0

29389000

293890

- citādi

0 %

T0

29391100

293911

-- magoņu stiebru koncentrāti; buprenorfīns (INN), kodeīns, dihidrokodeīns (INN), etilmorfīns, etorfīns (INN), heroīns, hidrokodons (INN), hidromorfons (INN), morfīns, nikomorfīns (INN), oksikodons (INN), oksimorfons (INN), folkodīns (INN), tebakons (INN) un tebaīns; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29391900

293919

-- citādi

0 %

T0

29392000

293920

- hinīnkoka alkaloīdi un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29393000

293930

- kofeīns un tā sāļi

0 %

T0

29394100

293941

-- efedrīns un tā sāļi

0 %

T0

29394200

293942

-- pseidoefedrīns (INN) un tā sāļi

0 %

T0

29394300

293943

-- katīns (INN) un tā sāļi

0 %

T0

29394400

293944

-- norefedrīns un tā sāļi

0 %

T0

29394900

293949

-- citādi

0 %

T0

29395100

293951

-- fenetilīns (INN) un tā sāļi

0 %

T0

29395900

293959

-- citādi

0 %

T0

29396100

293961

-- ergometrīns (INN) un tā sāļi

0 %

T0

29396200

293962

-- ergotamīns (INN) un tā sāļi

0 %

T0

29396300

293963

-- lizergīnskābe un tās sāļi

0 %

T0

29396900

293969

-- citādi

0 %

T0

29399100

293991

-- kokaīns, ekgonīns, levometamfetamīns, metamfetamīns (INN), metamfetamīna racemāts; šo savienojumu sāļi, esteri un citi atvasinājumi

0 %

T0

29399900

293999

-- citādi

0 %

T0

29400000

294000

Ķīmiski tīri cukuri, izņemot saharozi, laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi; cukuru ēteri, cukuru acetāli un cukuru esteri un to sāļi, izņemot pozīcijās 2937, 2938 un 2939 minētos produktus

0 %

T0

29411000

294110

- penicilīni un to atvasinājumi ar penicilānskābes struktūru; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29412000

294120

- streptomicīni un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29413000

294130

- tetraciklīni un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29414000

294140

- hloramfenikols un tā atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29415000

294150

- eritromicīns un tā atvasinājumi; šo savienojumu sāļi

0 %

T0

29419000

294190

- citādi

0 %

T0

29420000

294200

Citādi organiskie savienojumi

0 %

T0

30012000

300120

- dziedzeru vai citu orgānu vai to sekrētu ekstrakti

0 %

T0

30019000

300190

- citādi

0 %

T0

30021000

300210

- imūnserumi, citādas asins frakcijas un imūnpreparāti, kuri ir vai nav modificēti vai iegūti biotehnoloģiskos procesos

0 %

T0

30022000

300220

- vakcīnas cilvēkiem

0 %

T0

30023000

300230

- veterinārās vakcīnas

0 %

T0

30029000

300290

- citādi

0 %

T0

30031000

300310

- kas satur penicilīnus vai to atvasinājumus ar penicilānskābes struktūru vai satur streptomicīnus vai to atvasinājumus

0 %

T0

30032000

300320

- kas satur citas antibiotikas

0 %

T0

30033100

300331

-- kas satur insulīnu

0 %

T0

30033900

300339

-- citādi

0 %

T0

30034000

300340

- kas satur alkaloīdus vai to atvasinājumus, bet nesatur hormonus vai citus pozīcijas 2937 produktus vai antibiotikas

0 %

T0

30039000

300390

- citādi

0 %

T0

30043100

300431

-- kas satur insulīnu

0 %

T0

30051000

300510

- adhezīvie pārsienamie materiāli un citādi materiāli ar lipīgu slāni

0 %

T0

30059010

300590

--- balta, absorbējoša kokvilnas vate

0 %

T0

30059090

300590

--- citādi

0 %

T0

30061000

300610

- sterils ķirurģiskais ketguts, tamlīdzīgi sterili materiāli šuvju uzlikšanai (tajā skaitā, sterili absorbējoši ķirurģiskie vai stomatoloģiskie diegi) un sterili adhēzijas audumi ķirurģisko brūču savilkšanai; sterilas laminārijas un sterili lamināriju tamponi; sterili absorbējoši ķirurģiskie vai stomatoloģiskie hemostatiskie līdzekļi; sterili absorbējoši ķirurģiskie vai stomatoloģiskie adhēzijas audumi

0 %

T0

30062000

300620

- reaģenti asins grupu noteikšanai

0 %

T0

30063000

300630

- kontrastpreparāti rentgenoloģiskai izmeklēšanai; slimniekiem ievadāmie diagnostiskie reaģenti

0 %

T0

30064000

300640

- zobu cementi un citādi zobu plombēšanas materiāli; cementi cieto audu atjaunošanai (kaulu cements)

0 %

T0

30066000

300660

- ķīmiskie pretapaugļošanas līdzekļi uz hormonu bāzes, uz citu pozīcijas 2937 produktu bāzes un uz spermicīdu bāzes

0 %

T0

30067000

300670

- gēlveida preparāti, kas paredzēti izmantošanai cilvēku ārstēšanā un veterinārijā ķermeņa daļu ieziešanai ķirurģiskās operācijās vai fizikālās terapijas izmeklēšanā, vai kā ķermeņa un medicīnas instrumenta savienojošie līdzekļi

0 %

T0

31010000

310100

Dzīvnieku vai augu izcelsmes mēslošanas līdzekļi, sajaukti vai nesajaukti kopā vai ķīmiski apstrādāti; mēslošanas līdzekļi, kas iegūti, sajaucot vai ķīmiski apstrādājot augu un dzīvnieku izcelsmes produktus

0 %

T0

31021000

310210

- urīnviela, arī ūdens šķīdumā

0 %

T0

31022100

310221

-- amonija sulfāts

0 %

T0

31022900

310229

-- citādi

0 %

T0

31023000

310230

- amonija nitrāts, arī ūdens šķīdumā

0 %

T0

31024000

310240

- amonija nitrāta maisījumi ar kalcija karbonātu vai citām neorganiskām vielām, kas nav mēslošanas līdzekļi

0 %

T0

31025000

310250

- nātrija nitrāts

0 %

T0

31026000

310260

- kalcija nitrāta un amonija nitrāta dubultsāļi un maisījumi

0 %

T0

31028000

310280

- urīnvielas un amonija nitrāta maisījumi ūdens vai amonjaka šķīdumā

0 %

T0

31029000

310290

- citādi, ieskaitot maisījumus, kas nav minēti iepriekšējās apakšpozīcijās

0 %

T0

31031000

310310

- superfosfāti

0 %

T0

31039000

310390

- citādi

0 %

T0

31042000

310420

- kālija hlorīds

0 %

T0

31043000

310430

- kālija sulfāts

0 %

T0

31049000

310490

- citādi

0 %

T0

31051000

310510

- šajā nodaļā minētās preces, tabletēs vai tamlīdzīgās formās vai iepakojumos ar bruto svaru līdz 10 kg

0 %

T0

31052000

310520

- minerālie vai ķīmiskie mēslošanas līdzekļi, kas satur trīs mēslojuma elementus: slāpekli, fosforu un kāliju

0 %

T0

31053000

310530

- diamonija hidrogēnortofosfāts (diamonija fosfāts)

0 %

T0

31054000

310540

- amonija dihidrogēnortofosfāts (monoamonija fosfāts) un tā maisījumi ar diamonija hidrogēnortofosfātu (diamonija fosfātu)

0 %

T0

31055100

310551

-- kas satur nitrātus un fosfātus

0 %

T0

31055900

310559

-- citādi

0 %

T0

31056000

310560

- minerālie vai ķīmiskie mēslošanas līdzekļi, kas satur divus mēslojuma elementus — fosforu un kāliju

0 %

T0

31059000

310590

- citādi

0 %

T0

32011000

320110

- kvebraho ekstrakts

0 %

T0

32012000

320120

- mimozu ekstrakts

0 %

T0

32019000

320190

- citādi

0 %

T0

32021000

320210

- sintētiskās organiskās miecvielas

0 %

T0

32029000

320290

- citādi

0 %

T0

32030000

320300

Augu vai dzīvnieku izcelsmes krāsvielas (ieskaitot krāsošanas ekstraktus, bet izņemot dzīvnieku ogli) ar noteiktu vai nenoteiktu ķīmisko sastāvu; šīs nodaļas 3. piezīmē minētie preparāti uz augu vai dzīvnieku izcelsmes krāsvielu bāzes

0 %

T0

32041100

320411

-- dispersās krāsvielas un preparāti uz to bāzes

0 %

T0

32041200

320412

-- skābās krāsvielas, kodinātas vai nekodinātas, un preparāti uz to bāzes; kodināmās krāsvielas un preparāti uz to bāzes

0 %

T0

32041300

320413

-- bāziskās krāsvielas un preparāti uz to bāzes

0 %

T0

32041400

320414

-- tiešās krāsvielas un preparāti uz to bāzes

0 %

T0

32041500

320415

-- kubla krāsvielas (arī tādas, kas izmantojamas par pigmentiem) un preparāti uz to bāzes

0 %

T0

32041600

320416

-- ķīmiski aktīvās krāsvielas un preparāti uz to bāzes

0 %

T0

32041700

320417

-- pigmenti un preparāti uz to bāzes

0 %

T0

32041900

320419

-- citādi, ieskaitot divu un vairāku apakšpozīcijās 320411–320419 minēto krāsvielu maisījumus

0 %

T0

32042000

320420

- sintētiskie organiskie produkti, ko izmanto par fluorescējošiem balinātājiem

0 %

T0

32049000

320490

- citādi

0 %

T0

32050000

320500

Lakas; uz to bāzes izgatavotie preparāti, kas minēti šīs nodaļas 3. piezīmē

0 %

T0

32061100

320611

-- kas sausnā satur 80 % no svara vai vairāk titāna dioksīdu

0 %

T0

32061900

320619

-- citādi

0 %

T0

32062000

320620

- pigmenti un preparāti uz hroma savienojumu bāzes

0 %

T0

32064100

320641

-- ultramarīns un preparāti uz tā bāzes

0 %

T0

32064200

320642

-- litopons un citi pigmenti un preparāti uz cinka sulfīda bāzes

0 %

T0

32064900

320649

-- citādi

0 %

T0

32065000

320650

- neorganiskie produkti, ko izmanto kā luminoforus

0 %

T0

32071000

320710

- gatavi pigmenti, gatavi stikla blāvotāji (opalescentas vielas), gatavas krāsas un tamlīdzīgi preparāti

0 %

T0

32072000

320720

- stiklveida emaljas un glazūras, angobas jeb aplējumi un tamlīdzīgi preparāti

0 %

T0

32073000

320730

- šķidrie spīdumi (lustri) un tamlīdzīgi preparāti

0 %

T0

32074000

320740

- stikla frite un citāds stikls pulveru, granulu vai kristālu veidā

0 %

T0

32159010

321590

--- tinte lodīšu pildspalvām

0 %

T0

33011200

330112

-- apelsīnu

0 %

T0

33011300

330113

-- citronu

0 %

T0

33011900

330119

-- citādas

0 %

T0

33012400

330124

-- piparmētru (Mentha piperita)

0 %

T0

33012500

330125

-- citādu mētru

0 %

T0

33012900

330129

-- citādas

0 %

T0

33013000

330130

- rezinoīdi (smaržīgie sveķu ekstrakti)

0 %

T0

33019000

330190

- citādi

0 %

T0

33021000

330210

- izmantošanai pārtikas vai dzērienu rūpniecībā

0 %

T0

33029000

330290

- citādi

0 %

T0

34031100

340311

-- tekstilmateriālu, ādas, kažokādu un citu materiālu apstrādes līdzekļi

0 %

T0

34031900

340319

-- citādi

0 %

T0

34039100

340391

-- tekstilmateriālu, ādas, kažokādu un citu materiālu apstrādes līdzekļi

0 %

T0

34039900

340399

-- citādi

0 %

T0

34042000

340420

- no poli(oksietilēna) (polietilēnglikola)

0 %

T0

34049000

340490

- citādi

0 %

T0

35071000

350710

- himozīns (renīns) un tā koncentrāti

0 %

T0

35079000

350790

- citādi

0 %

T0

37011000

370110

- rentgenfilmas

0 %

T0

37021000

370210

- rentgenfilmas

0 %

T0

38011000

380110

- mākslīgais grafīts

0 %

T0

38012000

380120

- koloidālais un puskoloidālais grafīts

0 %

T0

38013000

380130

- oglekļa pastas elektrodiem un tamlīdzīgas pastas krāšņu oderējumam

0 %

T0

38019000

380190

- citādi

0 %

T0

38021000

380210

- aktivētā ogle

0 %

T0

38029000

380290

- citādi

0 %

T0

38030000

380300

Rafinēta vai nerafinēta taleļļa

0 %

T0

38040000

380400

Koksnes celulozes ražošanas atsārmi, koncentrēti vai nekoncentrēti, atcukuroti vai ķīmiski apstrādāti, ieskaitot lignīna sulfonātus, bet izņemot taleļļu, kas minēta pozīcijā 3803

0 %

T0

38051000

380510

- sveķu, koksnes terpentīna vai sulfātterpentīna eļļas

0 %

T0

38059000

380590

- citādi

0 %

T0

38061000

380610

- kolofonijskābe un sveķskābe

0 %

T0

38062000

380620

- kolofonija, sveķskābju vai kolofonija vai sveķskābju atvasinājumu sāļi, izņemot kolofonija pievienošanās produktu sāļus

0 %

T0

38063000

380630

- esteru sveķi

0 %

T0

38069000

380690

- citādi

0 %

T0

38070000

380700

Koka darva; koka darvas eļļas; koksnes kreozots; koka spirts; augu piķis; alus piķis un tamlīdzīgi produkti uz kolofonija, sveķskābju vai augu piķa bāzes

0 %

T0

38085000

380850

- Preces, kas uzskaitītas šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām

0 %

T0

38089191

380891

- - - - satur bromometānu (metila bromīdu) vai bromohlorometānu

0 %

T0

38089199

380891

- - - - citādi

0 %

T0

38089210

380892

--- satur bromometānu (metila bromīdu) vai bromohlorometānu

0 %

T0

38089290

380892

--- citādi

0 %

T0

38089310

380893

--- satur bromometānu (metila bromīdu) vai bromohlorometānu

0 %

T0

38089390

380893

--- citādi

0 %

T0

38089410

380894

--- satur bromometānu (metila bromīdu) vai bromohlorometānu

0 %

T0

38089490

380894

--- citādi

0 %

T0

38089910

380899

--- satur bromometānu (metila bromīdu) vai bromohlorometānu

0 %

T0

38089990

380899

--- citādi

0 %

T0

38091000

380910

- uz vielu ar cietes īpašībām bāzes

0 %

T0

38099100

380991

-- izmantojami tekstilrūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs

0 %

T0

38099200

380992

-- izmantojami papīrrūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs

0 %

T0

38099300

380993

-- izmantojami ādu vai tamlīdzīgā rūpniecībā

0 %

T0

38121000

381210

- gatavi kaučuka vulkanizācijas paātrinātāji

0 %

T0

38122000

381220

- kaučuka vai plastmasu plastificēšanas savienojumi

0 %

T0

38123000

381230

- antioksidanti un citi kaučuka un plastmasas stabilizēšanas savienojumi

0 %

T0

38130010

381300

---satur bromohlorodifluorometānu, bromotrifluorometānu vai dibromotetrafluoroetānus

0 %

T0

38130020

381300

--- satur metāna, etāna vai propāna hidrobromofluorokarbonātus (HBFCs)

0 %

T0

38130030

381300

--- satur metāna, etāna vai propāna hidrohlorofluorokarbonātus (HCFCs)

0 %

T0

38130040

381300

--- satur bromohlorometānu

0 %

T0

38130090

381300

--- citādi

0 %

T0

38140010

381400

---satur metāna, etāna vai propāna hlorofluorokarbonātus (CFCs), satur vai nesatur hidrohlorofluorokarbonātus (HCFCs)

0 %

T0

38140020

381400

--- satur metāna, etāna vai propāna hidrohlorofluorokarbonātus (HCFCs), satur vai nesatur hlorofluorokarbonātus (CFCs)

0 %

T0

38140030

381400

--- satur oglekļa tetrahlorīdu, bromohlorometānu vai 1,1,1-trihloroetānu

0 %

T0

38140090

381400

--- citādi

0 %

T0

38160000

381600

Ugunsizturīgie cementi, būvjava, betoni un tamlīdzīgi maisījumi, izņemot pozīcijā 3801 minētos

0 %

T0

38170000

381700

Jaukti alkilbenzoli un jaukti alkilnaftalīni, izņemot pozīcijās 2707 vai 2902 minētos

0 %

T0

38210000

382100

Gatavas barotnes mikroorganismu audzēšanai

0 %

T0

38220000

382200

Diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes un gatavie diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes vai bez tās, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 3002 vai 3006; sertificēti standarta materiāli

0 %

T0

38231100

382311

-- stearīnskābe

0 %

T0

38231200

382312

-- oleīnskābe

0 %

T0

38231300

382313

-- taleļļas taukskābes

0 %

T0

38231900

382319

-- citādi

0 %

T0

38237000

382370

- rūpnieciskie alifātiskie spirti

0 %

T0

38241000

382410

- gatavas saistvielas lietņu veidnēm vai serdeņiem

0 %

T0

38243000

382430

- neaglomerēti metālu karbīdi, sajaukti savstarpēji vai ar metāliskām saistvielām

0 %

T0

38244000

382440

- gatavas piedevas cementiem, javām vai betoniem

0 %

T0

38245000

382450

- ugunsneizturīgas javas un betoni

0 %

T0

38246000

382460

- sorbīts, izņemot apakšpozīcijā 290544 minēto

0 %

T0

38247100

382471

-- satur hlorofluorokarbonātus (CFCs), satur vai nesatur hidrohlorofluorokarbonātus (HCFCs), perfluorokarbonātus (PFCs) vai hidrofluorokarbonātus (HFCs)

0 %

T0

38247200

382472

-- satur bromohlorodifluorometānu, bromotrifluorometānu vai dibromotetrafluoroetānus

0 %

T0

38247300

382473

-- satur hidrobromofluorokarbonātus (HBFCs)

0 %

T0

38247400

382474

-- satur hidrohlorofluorokarbonātus (HCFCs), satur vai nesatur perfluorokarbonātus (PFCs) vai hidrofluorokarbonātus (HFCs), taču nesatur hlorofluorokarbonātus (CFCs)

0 %

T0

38247500

382475

-- satur oglekļa tetrahlorīdu

0 %

T0

38247600

382476

-- satur 1,1,1-trihloroetānu (metila hloroformu)

0 %

T0

38247700

382477

-- satur bromometānu (metila bromīdu) vai bromohlorometānu

0 %

T0

38247800

382478

-- satur perfluorokarbonātus (PFCs) vai hidrofluorokarbonātus (HFCs), taču nesatur hlorofluorokarbonātus (CFCs) vai hidrohlorofluorokarbonātus (HCFCs)

0 %

T0

38247900

382479

-- citādi

0 %

T0

38248100

382481

-- satur oksirānu (etilēnoksīdu)

0 %

T0

38248200

382482

-- satur polihlorbifenilus (PCBs), polihlorterfenilus (PCTs) vai polibrombifenilus (PBBs)

0 %

T0

38248300

382483

-- satur tris(2,3-dibromopropil) fosfātu

0 %

T0

38249010

382490

--- "pelēkais oksīds" un "melnais oksīds" ("svina putekļi")

0 %

T0

38249090

382490

--- citādi

0 %

T0

38260000

382600

Biodīzelis un tā maisījumi, kuri nesatur vai satur mazāk par 70 % no svara naftas eļļas vai eļļas, kas iegūtas no bitumenminerāliem

0 %

T0

39011000

390110

- polietilēns, kura blīvums ir mazāks par 0,94

0 %

T0

39012000

390120

- polietilēns ar blīvumu 0,94 vai vairāk

0 %

T0

39013000

390130

- etilēna–vinilacetāta kopolimēri

0 %

T0

39019000

390190

- citādi

0 %

T0

39021000

390210

- polipropilēns

0 %

T0

39022000

390220

- poliizobutilēns

0 %

T0

39023000

390230

- propilēna kopolimēri

0 %

T0

39029000

390290

- citādi

0 %

T0

39031100

390311

-- izplesties spējīgs

0 %

T0

39031900

390319

-- citāds    

0 %

T0

39032000

390320

- stirola–akrilnitrila (SAN) kopolimēri

0 %

T0

39033000

390330

- akrilnitrila, butadiēna un stirola (ABS) kopolimēri

0 %

T0

39039000

390390

- citādi

0 %

T0

39041000

390410

- ar citām vielām nesajaukts poli(vinilhlorīds)

0 %

T0

39042100

390421

-- neplastificēti

0 %

T0

39042200

390422

-- plastificēti

0 %

T0

39043000

390430

- vinilhlorīda un vinilacetāta kopolimēri

0 %

T0

39044000

390440

- citādi vinilhlorīda kopolimēri

0 %

T0

39045000

390450

- vinilidēnhlorīda polimēri

0 %

T0

39046100

390461

-- politetrafluoretilēns

0 %

T0

39046900

390469

-- citādi

0 %

T0

39049000

390490

- citādi

0 %

T0

39071000

390710

- poliacetāli

0 %

T0

39072000

390720

- citādi poliēteri

0 %

T0

39073000

390730

- epoksīdsveķi

0 %

T0

39074000

390740

- polikarbonāti

0 %

T0

39076000

390760

- poli(etilēntereftalāts)

0 %

T0

39081000

390810

- poliamīds-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vai -6,12

0 %

T0

39089000

390890

- citādi

0 %

T0

39093000

390930

- citādi amīnsveķi

0 %

T0

39094000

390940

- fenolsveķi

0 %

T0

39100000

391000

Silikoni pirmformās

0 %

T0

39111000

391110

- naftas sveķi, kumarona sveķi, indēna sveķi vai kumarona–indēna sveķi un politerpēni

0 %

T0

39119000

391190

- citādi

0 %

T0

39121100

391211

-- neplastificēti

0 %

T0

39121200

391212

-- plastificēti

0 %

T0

39122000

391220

- celulozes nitrāti (ieskaitot kolodijus)

0 %

T0

39123100

391231

-- karboksimetilceluloze un tās sāļi

0 %

T0

39123900

391239

-- citādi

0 %

T0

39129000

391290

- citādi

0 %

T0

39131000

391310

- algīnskābe, tās sāļi un esteri

0 %

T0

39139000

391390

- citādi

0 %

T0

39140000

391400

Jonu apmaiņas sveķi pirmformās uz pozīcijās 3901–3913 minēto polimēru bāzes

0 %

T0

39151000

391510

- etilēna polimēru

0 %

T0

39152000

391520

- stirola polimēru

0 %

T0

39153000

391530

- vinilhlorīda polimēru

0 %

T0

39159000

391590

- citu plastmasu

0 %

T0

39161000

391610

- no etilēna polimēriem

0 %

T0

39162000

391620

- no vinilhlorīda polimēriem

0 %

T0

39169000

391690

- no citām plastmasām

0 %

T0

39171000

391710

- mākslīgās desu ādas no cietinātiem proteīniem vai celulozes materiāliem

0 %

T0

39239010

392390

--- tukšas želatīna kapsulas izmantošanai farmācijā

0 %

T0

40011000

400110

- dabiskā kaučuka vulkanizētais vai nevulkanizētais latekss

0 %

T0

40012100

400121

-- dūmotās loksnes

0 %

T0

40012200

400122

-- tehniski specializētais dabiskais kaučuks (TSNR)

0 %

T0

40012900

400129

-- citāds

0 %

T0

40013000

400130

- balata, gutaperča, gvajule, čikle un tamlīdzīgi dabiskie sveķi

0 %

T0

40021100

400211

-- latekss

0 %

T0

40021900

400219

-- citāds

0 %

T0

40022000

400220

- butadiēnkaučuks (BR)

0 %

T0

40023100

400231

-- izobutilēnizoprēnkaučuks (butilkaučuks) (HR)

0 %

T0

40023900

400239

-- citāds

0 %

T0

40024100

400241

-- latekss

0 %

T0

40024900

400249

-- citāds

0 %

T0

40025100

400251

-- latekss

0 %

T0

40025900

400259

-- citāds

0 %

T0

40026000

400260

- izoprēnkaučuks (IR)

0 %

T0

40027000

400270

- nekonjugēts etilēnpropilēndiēnkaučuks (EPDM)

0 %

T0

40028000

400280

- jebkuru pozīcijā 4001 minēto produktu maisījumi ar jebkuru šīs pozīcijas produktu

0 %

T0

40029100

400291

-- latekss

0 %

T0

40029900

400299

-- citādi

0 %

T0

40030000

400300

Reģenerētais kaučuks pirmformās vai plātnēs, loksnēs vai sloksnēs

0 %

T0

40040000

400400

Kaučuka (izņemot cieto kaučuku) atkritumi, atgriezumi un atlūzas un no tiem iegūtie pulveri un granulas

0 %

T0

40051000

400510

- kombinēts ar sodrējiem vai ar silīciju

0 %

T0

40052000

400520

- šķīdumi; dispersijas, izņemot apakšpozīcijā 400510 minētās

0 %

T0

40059100

400591

-- plātnes, loksnes un sloksnes

0 %

T0

40059900

400599

-- citādi

0 %

T0

40061000

400610

- sagataves gumijas riepu atjaunošanai

0 %

T0

40070000

400700

Vulkanizēta kaučuka pavedieni un kordi

0 %

T0

40113000

401130

- izmantojamas aviācijā

0 %

T0

40116100

401161

-- lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļiem un mašīnām

0 %

T0

40119200

401192

-- lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļiem un mašīnām

0 %

T0

40141000

401410

- prezervatīvi

0 %

T0

40149000

401490

- citādi

0 %

T0

40151100

401511

-- ķirurģiskie

0 %

T0

40170010

401700

--- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

43011000

430110

- ūdeļādas, veselas, arī ar galvu, asti vai ķepām

0 %

T0

43013000

430130

- šādas jērādas: Astrahaņas, platastes, karakula, Persijas un tamlīdzīgu jēru ādas, Indijas, Ķīnas, Mongolijas vai Tibetas jēru ādas, veselas, arī ar galvu, asti vai ķepām

0 %

T0

43016000

430160

- lapsādas, veselas, arī ar galvu, asti vai ķepām

0 %

T0

43018000

430180

- citādas kažokādas, veselas, arī ar galvu, asti vai ķepām

0 %

T0

43019000

430190

- galvas, astes, ķepas un citi ādu gabali vai atgriezumi, kas noder kažokādu izstrādājumu izgatavošanai

0 %

T0

44011000

440110

- malka apaļkoku, pagaļu, zaru, žagaru saišķu vai tamlīdzīgā veidā

0 %

T0

44012100

440121

-- skujkoku koksnes

0 %

T0

44012200

440122

-- lapu koku koksnes

0 %

T0

44013100

440131

-- koksnes granulas

0 %

T0

44013900

440139

-- citādi

0 %

T0

44021000

440210

- no bambusa

0 %

T0

44029000

440290

- citādas

0 %

T0

44031000

440310

- apstrādāti ar krāsu, kodni, kreozotu vai citiem konservantiem

0 %

T0

44032000

440320

- citi skujkoku kokmateriāli

0 %

T0

44034100

440341

-- tumšsarkanais meranti, gaišsarkanais meranti un meranti bakavs

0 %

T0

44034900

440349

-- citādi

0 %

T0

44039100

440391

-- ozola (Quercus spp.)

0 %

T0

44039200

440392

-- dižskābarža (Fagus spp.)

0 %

T0

44039900

440399

-- citādi

0 %

T0

44041000

440410

- skujkoku

0 %

T0

44042000

440420

- lapu koku

0 %

T0

44050000

440500

Koka vilna; koksnes milti

0 %

T0

44061000

440610

- neimpregnēti

0 %

T0

44069000

440690

- citādi

0 %

T0

45011000

450110

- dabiskais korķis, neapstrādāts vai vienkārši apstrādāts

0 %

T0

45019000

450190

- citādi

0 %

T0

45020000

450200

Dabiskais korķis, mizots, taisnstūra vai kvadrātisku kluču, plašu, lokšņu vai slokšņu veidā (ieskaitot sagataves korķu izgatavošanai ar nenoapaļotām malām)

0 %

T0

47010000

470100

Mehāniskā papīra masa

0 %

T0

47020000

470200

Ķīmiskā koksnes celuloze, šķīstošās šķirnes

0 %

T0

47031100

470311

-- skujkoku koksnes

0 %

T0

47031900

470319

-- lapu koku koksnes

0 %

T0

47032100

470321

-- skujkoku koksnes

0 %

T0

47032900

470329

-- lapu koku koksnes

0 %

T0

47041100

470411

-- skujkoku koksnes

0 %

T0

47041900

470419

-- lapu koku koksnes

0 %

T0

47042100

470421

-- skujkoku koksnes

0 %

T0

47042900

470429

-- lapu koku koksnes

0 %

T0

47050000

470500

Koksnes celuloze, kas iegūta, apvienojot mehāniskās un ķīmiskās pārstrādes procesus

0 %

T0

47061000

470610

- kokvilnas īsšķiedru masa

0 %

T0

47062000

470620

- papīra masa no šķiedrām, kas iegūtas no pārstrādāta (atkritumu un makulatūras) papīra vai kartona

0 %

T0

47063000

470630

- citādi, no bambusa

0 %

T0

47069100

470691

-- mehāniskā

0 %

T0

47069200

470692

-- ķīmiskā

0 %

T0

47069300

470693

-- iegūta mehānisku un ķīmisku procesu apvienojumā

0 %

T0

47071000

470710

- nebalināts kraftpapīrs vai kartons vai gofrēts papīrs vai kartons

0 %

T0

47072000

470720

- citāds papīrs vai kartons, kas izgatavots galvenokārt no balinātas celulozes, masā nekrāsotas

0 %

T0

47073000

470730

- papīrs vai kartons, kas izgatavots galvenokārt no mehāniskās papīra masas (piemēram, avīzēm, žurnāliem un tamlīdzīgiem iespieddarbiem)

0 %

T0

47079000

470790

- citāds, ieskaitot nešķirotus atkritumus un makulatūru

0 %

T0

48041910

480419

--- sauso bateriju kraftpapīrs

0 %

T0

48114110

481141

--- neapdrukāts

0 %

T0

48115910

481159

--- sauso bateriju marķēšanai

0 %

T0

48116010

481160

--- neapdrukāts

0 %

T0

48120000

481200

Papīra masas filtru bloki, plātnes un plāksnes

0 %

T0

48131000

481310

- grāmatiņu veidā vai čaulītēs

0 %

T0

48132000

481320

- ruļļos, kas nav platāki par 5 cm

0 %

T0

48139000

481390

- citāds

0 %

T0

49011000

490110

- atsevišķu lapu veidā, locīti vai nelocīti

0 %

T0

49019100

490191

-- vārdnīcas, enciklopēdijas un to sērijizdevumu laidieni

0 %

T0

49019900

490199

-- citādi

0 %

T0

49021000

490210

- kas iznāk vismaz četrreiz nedēļā

0 %

T0

49029000

490290

- citādi

0 %

T0

49030000

490300

Bērnu bilžu grāmatas, zīmēšanas vai izkrāsojamās grāmatas

0 %

T0

49040000

490400

Notis, iespiestas vai rokrakstā, iesietas vai neiesietas, ilustrētas vai neilustrētas

0 %

T0

49051000

490510

- globusi

0 %

T0

49059100

490591

-- grāmatu veidā

0 %

T0

49059900

490599

-- citādi

0 %

T0

49060000

490600

Ar roku zīmēti oriģināli plāni un rasējumi arhitektūras, inženiertehniskām, rūpnieciskām, komerciālām, topogrāfiskām vai tamlīdzīgām vajadzībām; teksti rokrakstā; iepriekš minēto izstrādājumu fotoreprodukcijas uz gaismjutīga papīra un kopijas

0 %

T0

49070090

490700

--- citādi

0 %

T0

49119910

491199

--- norāžu shēmas un diagrammas

0 %

T0

49119920

491199

--- eksāmenu biļetes

0 %

T0

50010000

500100

Attīšanai derīgi zīdvērpēja kokoni

0 %

T0

50020000

500200

Jēlzīds (negrodots)

0 %

T0

50030000

500300

Zīda atgājas (ieskaitot tīšanai nederīgus kokonus, pavedienu atlikas un irdinātas šķiedras)

0 %

T0

51011100

510111

-- cirptā vilna

0 %

T0

51011900

510119

-- citāda

0 %

T0

51012100

510121

-- cirptā vilna

0 %

T0

51012900

510129

-- citāda

0 %

T0

51013000

510130

- karbonizēta

0 %

T0

51021100

510211

-- Kašmiras kazu

0 %

T0

51021900

510219

-- citāda

0 %

T0

51022000

510220

- rupjie dzīvnieku mati

0 %

T0

51031000

510310

- vilnas vai smalko dzīvnieku matu atsukas

0 %

T0

51032000

510320

- citādi vilnas vai smalko dzīvnieku matu atkritumi

0 %

T0

51033000

510330

- rupjo dzīvnieku matu atkritumi

0 %

T0

51040000

510400

Plucināta vilna vai plucināti smalkie vai rupjie dzīvnieku mati

0 %

T0

51051000

510510

- kārsta vilna

0 %

T0

51052100

510521

-- ķemmēta vilna atgriezumos

0 %

T0

51052900

510529

-- citāda

0 %

T0

51053100

510531

-- Kašmiras kazu

0 %

T0

51053900

510539

-- citāda

0 %

T0

51054000

510540

- rupjie dzīvnieku mati, kārsti vai ķemmēti

0 %

T0

52010000

520100

Kokvilna, nekārsta un neķemmēta

0 %

T0

52021000

520210

- vērpšanas atlikas (ieskaitot pavedienu atlikas)

0 %

T0

52029100

520291

-- plucinātas izejvielas

0 %

T0

52029900

520299

-- citādas

0 %

T0

52030000

520300

Kokvilna, kārsta vai ķemmēta

0 %

T0

53011000

530110

- lini, neapstrādāti vai mērcēti

0 %

T0

53012100

530121

-- mīstīti vai kulstīti

0 %

T0

53012900

530129

-- citādi

0 %

T0

53013000

530130

- linu pakulas un atkritumi

0 %

T0

53021000

530210

- neapstrādāti vai mērcēti kaņepāji

0 %

T0

53029000

530290

- citādi

0 %

T0

53031000

530310

- džutas šķiedra un citādas lūksnes tekstilšķiedras, neapstrādātas vai mērcētas

0 %

T0

53039000

530390

- citādas

0 %

T0

53050000

530500

Kokosšķiedra, abakas (Manilas kaņepāju vai Musa textilis Nee), rāmijas un citādas augu tekstilšķiedras, kas citur nav minētas vai iekļautas, neapstrādātas vai apstrādātas, bet nevērptas; šo šķiedru atsukas, izsukas un citādas atgājas (ieskaitot vērpšanas atgājas un irdinātas šķiedras)

0 %

T0

55011000

550110

- no neilona vai no citiem poliamīdiem

0 %

T0

55012000

550120

- no poliesteriem

0 %

T0

55013000

550130

- no akrila vai no modificētā akrila

0 %

T0

55014000

550140

- no polipropilēna

0 %

T0

55019000

550190

- citāda

0 %

T0

55020000

550200

Mākslīgo pavedienu grīste

0 %

T0

55031100

550311

-- no aramīdiem

0 %

T0

55031900

550319

-- citādas

0 %

T0

55032000

550320

- no poliesteriem

0 %

T0

55033000

550330

- no akrila vai no modificētā akrila

0 %

T0

55034000

550340

- no polipropilēna

0 %

T0

55039000

550390

- citādas

0 %

T0

55041000

550410

- no viskozes

0 %

T0

55049000

550490

- citādas

0 %

T0

55051000

550510

- sintētisko šķiedru

0 %

T0

55052000

550520

- mākslīgo šķiedru

0 %

T0

55061000

550610

- no neilona vai no citiem poliamīdiem

0 %

T0

55062000

550620

- no poliesteriem

0 %

T0

55063000

550630

- no akrila vai no modificētā akrila

0 %

T0

55069000

550690

- citādas

0 %

T0

55070000

550700

Mākslīgās štāpeļšķiedras, kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai

0 %

T0

59021000

590210

- no neilona vai no citādiem poliamīdiem

0 %

T0

59022000

590220

- no poliesteriem

0 %

T0

59029000

590290

- citādi

0 %

T0

59114000

591140

- filtraudumi eļļas presēm vai tamlīdzīgām ierīcēm, arī no cilvēku matiem

0 %

T0

63049110

630491

--- pretodu tīkli

0 %

T0

63072000

630720

- glābšanas vestes un glābšanas jostas

0 %

T0

65061000

650610

- drošības galvassegas

0 %

T0

69021000

690210

- kas satur vairāk nekā 50 % no svara Mg, Ca vai Cr elementus atsevišķi vai kopā magnezīta (MgO), karbīda (CaO) un hromīta (Cr2O3) veidā

0 %

T0

69022000

690220

- kas satur vairāk nekā 50 % no svara alumīnija oksīdu (Al2O3), silīcija oksīdu (SiO2) vai šo produktu maisījumu

0 %

T0

69029000

690290

- citādi

0 %

T0

69091100

690911

-- no porcelāna

0 %

T0

69091200

690912

-- izstrādājumi, kuru cietības ekvivalents ir 9 vai vairāk pēc Mosa cietības skalas

0 %

T0

69091900

690919

-- citādi

0 %

T0

69099000

690990

- citādi

0 %

T0

70010000

700100

Stikla lauskas un citādi atkritumi un sīkās lauskas; stikla masa

0 %

T0

70101010

701010

--- farmaceitiskiem produktiem

0 %

T0

70151000

701510

- redzi koriģējošu briļļu stikli

0 %

T0

70171000

701710

- no kausēta kvarca vai citādas kausētās kramzemes

0 %

T0

70172000

701720

- no citāda stikla, kura lineārās izplešanās koeficients nepārsniedz 5 × 10–6 vienā kelvinā, temperatūras intervālā no 0 °C līdz 300 °C

0 %

T0

70179000

701790

- citādi

0 %

T0

71031010

710310

--- tanzanīts

0 %

T0

71031020

710310

--- aleksandrīts

0 %

T0

71039910

710399

--- tanzanīts

0 %

T0

71039920

710399

--- aleksandrīts

0 %

T0

71082000

710820

- monetārais

0 %

T0

71189000

711890

- citādas

0 %

T0

72011000

720110

- neleģētais pārstrādes čuguns ar fosfora masas saturu 0,5 % vai mazāk

0 %

T0

72012000

720120

- neleģētais pārstrādes čuguns ar fosfora masas saturu vairāk par 0,5 %

0 %

T0

72015000

720150

- leģētais pārstrādes čuguns; spoguļčuguns

0 %

T0

72021100

720211

-- ar oglekļa masas saturu vairāk nekā 2 %

0 %

T0

72021900

720219

-- citāds

0 %

T0

72022100

720221

-- ar silīcija masas saturu vairāk nekā 55 %

0 %

T0

72022900

720229

-- citāds

0 %

T0

72023000

720230

- ferosilīcijmangāns

0 %

T0

72024100

720241

-- ar oglekļa masas saturu vairāk nekā 4 %

0 %

T0

72024900

720249

-- citāds

0 %

T0

72025000

720250

- ferohromsilīcijs

0 %

T0

72026000

720260

- feroniķelis

0 %

T0

72027000

720270

- feromolibdēns

0 %

T0

72028000

720280

- ferovolframs un ferosilīcijvolframs

0 %

T0

72029100

720291

-- ferotitāns un ferosilīcijtitāns

0 %

T0

72029200

720292

-- ferovanādijs

0 %

T0

72029300

720293

-- feroniobijs

0 %

T0

72029900

720299

-- citādi

0 %

T0

72031000

720310

- dzelzsrūdas tiešā reducēšanā iegūtie dzelzs produkti

0 %

T0

72039000

720390

- citādi

0 %

T0

72041000

720410

- lietuves čuguna atkritumi un lūžņi

0 %

T0

72042100

720421

-- nerūsējošā tērauda

0 %

T0

72042900

720429

-- citādi

0 %

T0

72043000

720430

- alvotas dzelzs vai tērauda atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

72044100

720441

-- virpošanas skaidas, atgriezumi, lauztās skaidas, frēzēšanas paliekas, zāģskaidas, slīpēšanas daļiņas, apgriešanas un štancēšanas atgriezumi, sapakoti vai nesapakoti saišķos

0 %

T0

72044900

720449

-- citādi

0 %

T0

72045000

720450

- lietņi lūžņu pārliešanai

0 %

T0

72051000

720510

- granulas

0 %

T0

72052100

720521

-- leģētā tērauda

0 %

T0

72052900

720529

-- citādi

0 %

T0

72061000

720610

- lietņi

0 %

T0

72069000

720690

- citādi

0 %

T0

72071100

720711

-- ar taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) šķērsgriezumu, ja platums nepārsniedz dubultbiezumu

0 %

T0

72071200

720712

-- citādi, ar taisnstūrveida (izņemot kvadrātveida) šķērsgriezumu

0 %

T0

72071900

720719

-- citādi

0 %

T0

72072000

720720

- ar oglekļa masas saturu 0,25 % vai vairāk

0 %

T0

72081000

720810

- ruļļos, pēc karstās velmēšanas tālāk neapstrādāti, ar reljefu rakstu

0 %

T0

72082500

720825

-- 4,75 mm biezi vai biezāki

0 %

T0

72082600

720826

-- 3 mm biezi vai biezāki, bet plānāki par 4,75 mm

0 %

T0

72082700

720827

-- plānāki par 3 mm

0 %

T0

72083600

720836

-- biezāki par 10 mm

0 %

T0

72083700

720837

-- 4,75 mm biezi vai biezāki, bet ne biezāki par 10 mm

0 %

T0

72083800

720838

-- 3 mm biezi vai biezāki, bet plānāki par 4,75 mm

0 %

T0

72083900

720839

-- plānāki par 3 mm

0 %

T0

72084000

720840

- ruļļos netīti, pēc karstās velmēšanas tālāk neapstrādāti, ar reljefu rakstu

0 %

T0

72085100

720851

-- biezāki par 10 mm

0 %

T0

72085200

720852

-- ar biezumu 4,75 mm vai biezāki, bet ne biezāki par 10 mm

0 %

T0

72085300

720853

-- 3 mm biezi vai biezāki, bet plānāki par 4,75 mm

0 %

T0

72085400

720854

-- plānāki par 3 mm

0 %

T0

72089000

720890

- citādi

0 %

T0

72101200

721012

-- plānāki par 0,5 mm

0 %

T0

72105000

721050

- ar hroma oksīdu vai hroma un hroma oksīdu pārklājumu

0 %

T0

72139100

721391

-- ar apļveida šķērsgriezumu mazāk nekā 14 mm diametrā

0 %

T0

72139900

721399

-- citādi

0 %

T0

72172000

721720

- ar cinka pārklājumu

0 %

T0

72173010

721730

--- izmantošanai riepu ražošanā

0 %

T0

72181000

721810

- lietņi un citas pirmformas

0 %

T0

72189100

721891

-- ar taisnstūrveida (izņemot kvadrātu) šķērsgriezumu

0 %

T0

72189900

721899

-- citādi

0 %

T0

72191100

721911

-- biezāki par 10 mm

0 %

T0

72191200

721912

-- ar biezumu 4,75 mm vai biezāki, bet ne biezāki par 10 mm

0 %

T0

72191300

721913

-- 3 mm biezi vai biezāki, bet plānāki par 4,75 mm

0 %

T0

72191400

721914

-- plānāki par 3 mm

0 %

T0

72192100

721921

-- biezāki par 10 mm

0 %

T0

72192200

721922

-- ar biezumu 4,75 mm vai biezāki, bet ne biezāki par 10 mm

0 %

T0

72192300

721923

-- 3 mm biezi vai biezāki, bet plānāki par 4,75 mm

0 %

T0

72192400

721924

-- plānāki par 3 mm

0 %

T0

72193100

721931

-- 4,75 mm biezi vai biezāki

0 %

T0

72193200

721932

-- 3 mm biezi vai biezāki, bet plānāki par 4,75 mm

0 %

T0

72193300

721933

-- biezāki par 1 mm, bet ne biezāki par 3 mm

0 %

T0

72193400

721934

-- ar biezumu 0,5 mm vai biezāki, bet ne biezāki par 1 mm

0 %

T0

72193500

721935

-- plānāki par 0,5 mm

0 %

T0

72199000

721990

- citādi

0 %

T0

72241000

722410

- lietņi un citas pirmformas

0 %

T0

72249000

722490

- citādi

0 %

T0

73021000

730210

- sliedes

0 %

T0

73023000

730230

- pārmiju sliedes, sliežu mezgla krusteņi, pārmiju stieņi un citādi šķērssavienojumi

0 %

T0

73024000

730240

- uzliktņi un balstpaliktņi

0 %

T0

73029000

730290

- citādi

0 %

T0

73041100

730411

-- no nerūsējošā tērauda

0 %

T0

73041900

730419

-- citādas

0 %

T0

73042200

730422

-- nerūsējošā tērauda urbšanas caurules

0 %

T0

73042300

730423

-- citādas urbšanas caurules

0 %

T0

73042400

730424

-- citādas, no nerūsējošā tērauda

0 %

T0

73042900

730429

-- citādas

0 %

T0

73051100

730511

-- zem kušņu kārtas ar loka metināšanu izgatavotas garenšuves

0 %

T0

73051200

730512

-- citādas, metinātas garenšuvē

0 %

T0

73051900

730519

-- citādas

0 %

T0

73052000

730520

- urbumu nostiprināšanas caurules, ko izmanto naftas un gāzes urbumu urbšanā

0 %

T0

73061100

730611

-- metinātas, no nerūsējošā tērauda

0 %

T0

73061900

730619

-- citādas

0 %

T0

73062100

730621

-- metinātas, no nerūsējošā tērauda

0 %

T0

73062900

730629

-- citādas

0 %

T0

73081000

730810

- tilti un tiltu sekcijas

0 %

T0

73082000

730820

- piloni un režģu masti

0 %

T0

73084000

730840

- statņi un tamlīdzīga iekārta būvsastatnēm, veidņiem, nožogojumiem vai raktuvju balstiem

0 %

T0

73102920

731029

--- dzērienu skārdenes un to aizvākojums

0 %

T0

73259100

732591

-- dzirnavu bumbas un tamlīdzīgi izstrādājumi dzirnavām

0 %

T0

73261100

732611

-- dzirnavu bumbas un tamlīdzīgi izstrādājumi dzirnavām

0 %

T0

73269010

732690

--- slazdi un lamatas kaitēkļu iznīcināšanai

0 %

T0

73269020

732690

--- ugunsdzēsēju šļūteņu uztinamās spoles

0 %

T0

74010000

740100

Vara kušņi; cementvarš (nogulsnēts varš)

0 %

T0

74020000

740200

Nerafinēts varš; vara anodi elektrolītiskai rafinēšanai

0 %

T0

74040000

740400

Vara atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

74071000

740710

- no rafinēta vara

0 %

T0

74081100

740811

-- ar šķērsgriezuma maksimālo izmēru vairāk nekā 6 mm

0 %

T0

74082200

740822

-- no vara un niķeļa sakausējumiem (melhiora) vai vara, niķeļa un cinka sakausējumiem (jaunsudraba)

0 %

T0

75011000

750110

- niķeļa kušņi

0 %

T0

75012000

750120

- niķeļa oksīdu aglomerāti un citādi niķeļa metalurģijas starpprodukti

0 %

T0

75021000

750210

- neleģētais niķelis

0 %

T0

75022000

750220

- niķeļa sakausējumi

0 %

T0

75030000

750300

Niķeļa atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

75040000

750400

Niķeļa pulveris un plēksnes

0 %

T0

76011000

760110

- neleģētais alumīnijs

0 %

T0

76012000

760120

- alumīnija sakausējumi

0 %

T0

76020000

760200

Alumīnija atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

76031000

760310

- neslāņainas struktūras pulveri

0 %

T0

76032000

760320

- slāņainas struktūras pulveri; plēksnes

0 %

T0

76109000

761090

- citādi

0 %

T0

76129010

761290

---dzērienu skārdenes un to aizvākojums

0 %

T0

78011000

780110

- rafinēts svins

0 %

T0

78019100

780191

-- ar antimonu kā otru galveno elementu attiecībā uz masu

0 %

T0

78019900

780199

-- citāds

0 %

T0

78020000

780200

Svina atkritumi un lūžņi

0 %

T0

78042000

780420

- pulveri un plēksnes

0 %

T0

79011100

790111

-- ar cinka masas saturu 99,99 % vai vairāk

0 %

T0

79011200

790112

-- ar cinka masas saturu mazāk par 99,99 %

0 %

T0

79012000

790120

- cinka sakausējumi

0 %

T0

79020000

790200

Cinka atkritumi un lūžņi

0 %

T0

79031000

790310

- cinka putekļi

0 %

T0

79039000

790390

- citādi

0 %

T0

80011000

800110

- neleģēta alva

0 %

T0

80012000

800120

- alvas sakausējumi

0 %

T0

80020000

800200

Alvas atkritumi un lūžņi

0 %

T0

81011000

810110

- pulveri

0 %

T0

81019400

810194

-- neapstrādāts volframs, ieskaitot ar vienkāršu saķepināšanu izgatavotus stieņus

0 %

T0

81019600

810196

-- stieples

0 %

T0

81019700

810197

-- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81019900

810199

-- citādi

0 %

T0

81021000

810210

- pulveri

0 %

T0

81029400

810294

-- neapstrādāts molibdēns, ieskaitot ar vienkāršu saķepināšanu izgatavotus stieņus

0 %

T0

81029500

810295

-- stieņi, izņemot ar vienkāršu saķepināšanu izgatavotus, profili, loksnes, sloksnes, lentes un folija

0 %

T0

81029600

810296

-- stieples

0 %

T0

81029700

810297

-- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81029900

810299

-- citādi

0 %

T0

81032000

810320

- neapstrādāts tantals, ieskaitot ar vienkāršu saķepināšanu izgatavotus stieņus; pulveri

0 %

T0

81033000

810330

- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81039000

810390

- citādi

0 %

T0

81041100

810411

-- ar magnija masas saturu ne mazāk kā 99,8 %

0 %

T0

81041900

810419

-- citāds

0 %

T0

81042000

810420

- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81043000

810430

- skaidas, virpošanas skaidas un granulas, sašķirotas pēc lieluma; pulveri

0 %

T0

81049000

810490

- citādi

0 %

T0

81052000

810520

- kobalta kušņi un citādi kobalta metalurģijas starpprodukti; neapstrādāts kobalts; pulveri

0 %

T0

81053000

810530

- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81059000

810590

- citādi

0 %

T0

81060000

810600

Bismuts un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus

0 %

T0

81072000

810720

- neapstrādāts kadmijs; pulveri

0 %

T0

81073000

810730

- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81079000

810790

- citādi

0 %

T0

81082000

810820

- neapstrādāts titāns; pulveri

0 %

T0

81083000

810830

- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81089000

810890

- citādi

0 %

T0

81092000

810920

- neapstrādāts cirkonijs; pulveri

0 %

T0

81093000

810930

- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81099000

810990

- citādi

0 %

T0

81101000

811010

- neapstrādāts antimons; pulveri

0 %

T0

81102000

811020

- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81109000

811090

- citādi

0 %

T0

81110000

811100

Mangāns un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus

0 %

T0

81121200

811212

-- neapstrādāts; pulveri

0 %

T0

81121300

811213

-- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81121900

811219

-- citādi

0 %

T0

81122100

811221

-- neapstrādāts; pulveri

0 %

T0

81122200

811222

-- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81122900

811229

-- citādi

0 %

T0

81125100

811251

-- neapstrādāts; pulveri

0 %

T0

81125200

811252

-- atgriezumi un lūžņi

0 %

T0

81125900

811259

-- citādi

0 %

T0

81129200

811292

-- neapstrādāti; atgriezumi un lūžņi; pulveri

0 %

T0

81129900

811299

-- citādi

0 %

T0

81130000

811300

Metālkeramika un tās izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus

0 %

T0

82084000

820840

- lauksaimniecībā, mežsaimniecībā un dārzkopībā lietojamām mašīnām paredzētie

0 %

T0

84011000

840110

- kodolreaktori (Euratom)

0 %

T0

84012000

840120

- iekārtas un aparāti izotopu separācijai un to daļas (Euratom)

0 %

T0

84013000

840130

- neapstaroti degvielas elementi (kasetes) (Euratom)

0 %

T0

84014000

840140

- kodolreaktoru daļas (Euratom)

0 %

T0

84021100

840211

-- ūdenscauruļu katli ar ražīgumu vairāk nekā 45 t tvaika stundā

0 %

T0

84021200

840212

-- ūdenscauruļu katli ar ražīgumu līdz 45 t tvaika stundā

0 %

T0

84021900

840219

-- citādi tvaika ģenerēšanas katli, ieskaitot kombinētos

0 %

T0

84022000

840220

- ūdens pārkarsēšanas katli

0 %

T0

84029000

840290

- daļas

0 %

T0

84031000

840310

- katli

0 %

T0

84039000

840390

- daļas

0 %

T0

84041000

840410

- palīgiekārtas izmantošanai pozīcijās 8402 un 8403 minētajos katlos

0 %

T0

84042000

840420

- dzesētāji ūdens tvaika un citādām tvaika spēkiekārtām

0 %

T0

84049000

840490

- daļas

0 %

T0

84051000

840510

- Gāzģeneratori vai ūdens gāzģeneratori ar vai bez attīrīšanas ierīcēm; acetilēna gāzģeneratori un tamlīdzīgi ūdens pārstrādes gāzģeneratori ar attīrīšanas ierīcēm vai bez tām

0 %

T0

84059000

840590

- daļas

0 %

T0

84061000

840610

- turbīnas kuģu dzinējiekārtām

0 %

T0

84068100

840681

-- kuru jauda pārsniedz 40 MW

0 %

T0

84068200

840682

-- ar jaudu līdz 40 MW

0 %

T0

84069000

840690

- daļas

0 %

T0

84071000

840710

- gaisa kuģu dzinēji

0 %

T0

84072100

840721

-- piekarināmie motori

0 %

T0

84079010

840790

--- izmantošanai rūpniecībā, lauksaimniecībā, ūdensapgādē, kanalizācijas un notekūdeņu apsaimniekošanā

0 %

T0

84081000

840810

- kuģu dzinējiekārtas

0 %

T0

84089010

840890

--- izmantošanai rūpniecībā, lauksaimniecībā, ūdensapgādē, kanalizācijas un notekūdeņu apsaimniekošanā

0 %

T0

84101100

841011

-- kuru jauda nepārsniedz 1000 kW

0 %

T0

84101200

841012

-- kuru jauda pārsniedz 1000 kW, bet nepārsniedz 10 000 kW

0 %

T0

84101300

841013

-- kuru jauda pārsniedz 10 000 kW

0 %

T0

84109000

841090

- detaļas, ieskaitot regulatorus

0 %

T0

84111100

841111

-- kuru vilces spēks nepārsniedz 25 kN

0 %

T0

84111200

841112

-- kuru vilces spēks pārsniedz 25 kN

0 %

T0

84112100

841121

-- kuru jauda nepārsniedz 1100 kW

0 %

T0

84112200

841122

-- kuru jauda pārsniedz 1100 kW

0 %

T0

84118100

841181

-- kuru jauda nepārsniedz 5000 kW

0 %

T0

84118200

841182

-- kuru jauda pārsniedz 5000 kW

0 %

T0

84119100

841191

-- turboreaktīvajiem un turbopropelleru dzinējiem

0 %

T0

84119900

841199

-- citādas

0 %

T0

84121000

841210

- reaktīvie dzinēji, kas nav turboreaktīvie dzinēji

0 %

T0

84122100

841221

-- lineārās darbības (cilindri)

0 %

T0

84122900

841229

-- citādi

0 %

T0

84123100

841231

-- lineārās darbības (cilindri)

0 %

T0

84123900

841239

-- citādi

0 %

T0

84128000

841280

- citādi

0 %

T0

84129000

841290

- daļas

0 %

T0

84132000

841320

- rokas sūkņi, izņemot tos, kas minēti apakšpozīcijās 841311 vai 841319

0 %

T0

84134000

841340

- betona sūkņi

0 %

T0

84135000

841350

- citādi abvirzienu darbības virzuļsūkņi

0 %

T0

84136000

841360

- citādi rotorsūkņi

0 %

T0

84137000

841370

- citādi centrbēdzes sūkņi

0 %

T0

84138100

841381

-- sūkņi

0 %

T0

84138200

841382

-- šķidrumu cēlāji

0 %

T0

84139100

841391

-- sūkņiem

0 %

T0

84139200

841392

-- šķidrumu cēlājiem

0 %

T0

84161000

841610

- sprauslas šķidrajai degvielai

0 %

T0

84162000

841620

- citādi degļi, ieskaitot kombinētos

0 %

T0

84163000

841630

- automātiskas un mehāniskas kurtuves, mehāniski režģi un ārdi, ierīces pelnu aizvākšanai un tamlīdzīgas ierīces

0 %

T0

84169000

841690

- daļas

0 %

T0

84171000

841710

- kurtuves un krāsnis apdedzināšanai, kausēšanai vai citādai rūdu, pirītu vai metālu termiskai apstrādei

0 %

T0

84172000

841720

- maizes krāsnis, ieskaitot konditorejas krāsnis

0 %

T0

84178000

841780

- citādas

0 %

T0

84179000

841790

- daļas

0 %

T0

84186110

841861

--- piensaimniecībā vai zivsaimniecībā

0 %

T0

84186120

841861

--- rūpnieciskām vajadzībām

0 %

T0

84186910

841869

--- piensaimniecībā vai zivsaimniecībā

0 %

T0

84186920

841869

--- rūpnieciskām vajadzībām

0 %

T0

84191100

841911

-- momentānie (caurteces) ūdens gāzsildītāji

0 %

T0

84191900

841919

-- citādi

0 %

T0

84192000

841920

- medicīniskie, ķirurģiskie vai laboratoriju sterilizatori

0 %

T0

84193100

841931

-- lauksaimniecības produktiem

0 %

T0

84193200

841932

-- koksnei, papīra masai, papīram vai kartonam

0 %

T0

84193900

841939

-- citādas

0 %

T0

84194000

841940

- destilācijas vai rektifikācijas iekārtas

0 %

T0

84195000

841950

- siltummaiņi

0 %

T0

84196000

841960

- mehānismi gaisa vai gāzu sašķidrināšanai

0 %

T0

84198100

841981

-- karsto dzērienu gatavošanai, ēdiena gatavošanai vai uzsildīšanai

0 %

T0

84198900

841989

-- citādi

0 %

T0

84199000

841990

- daļas

0 %

T0

84201000

842010

- kalandri vai citas velmju (ruļļu) mašīnas

0 %

T0

84209100

842091

-- cilindri

0 %

T0

84209900

842099

-- citādas

0 %

T0

84211100

842111

-- piena separatori

0 %

T0

84212100

842121

-- ūdens filtrēšanai vai attīrīšanai

0 %

T0

84212200

842122

-- dzērienu, izņemot ūdeni, filtrēšanai un attīrīšanai

0 %

T0

84221900

842219

-- citādas

0 %

T0

84222000

842220

- iekārtas pudeļu un citu trauku mazgāšanai un žāvēšanai

0 %

T0

84223000

842230

- iekārtas pudeļu, kannu, kārbu, maisiņu un citu trauku pildīšanai, aizvākošanai, noslēgšanai, kapsulēšanai vai marķēšanai; iekārtas pudeļu, burku, tūbiņu un tamlīdzīgas taras aizkapsulēšanai; iekārtas dzērienu gāzēšanai

0 %

T0

84224000

842240

- citādas iekārtas iepakošanai vai iesaiņošanai (ieskaitot karstās vakuuma iesaiņošanas iekārtas)

0 %

T0

84232000

842320

- svari izstrādājumu nepārtrauktai svēršanai uz konveijera

0 %

T0

84233000

842330

- pastāvīgas masas svari un svari noteiktu materiāla porciju iepildīšanai tilpnēs un konteineros, ieskaitot bunkura svarus

0 %

T0

84238200

842382

-- vairāk nekā 30 kg, bet ne vairāk kā 5 t svēršanai

0 %

T0

84241000

842410

- ugunsdzēšamie aparāti, uzpildīti vai neuzpildīti

0 %

T0

84242000

842420

- pulverizatori un tamlīdzīgas ierīces

0 %

T0

84243000

842430

- smilšstrūklas vai tvaikstrūklas mašīnas un tamlīdzīgi smidzināšanas aparāti

0 %

T0

84248100

842481

-- lauksaimniecībai vai dārzkopībai

0 %

T0

84248900

842489

-- citādas

0 %

T0

84261100

842611

-- tilta celtņi ar nekustīgiem balstiem

0 %

T0

84261200

842612

-- pārvietojama pacēlājkāpnes uz riteņiem un portāliekrāvēji

0 %

T0

84261900

842619

-- citādi

0 %

T0

84262000

842620

- torņceltņi

0 %

T0

84263000

842630

- portālceltņi vai torņceltņi ar izlici

0 %

T0

84264100

842641

-- ar riteņiem

0 %

T0

84264900

842649

-- citādas

0 %

T0

84269100

842691

-- uzstādīšanai sauszemes transportlīdzekļos

0 %

T0

84269900

842699

-- citādi

0 %

T0

84271000

842710

- pašgājēji krāvēji ar elektromotoru

0 %

T0

84272000

842720

- citādi pašgājēji krāvēji

0 %

T0

84279000

842790

- citi kravas transportētāji

0 %

T0

84281000

842810

- lifti un liftcēlāji

0 %

T0

84282000

842820

- pneimatiskie elevatori un transportieri

0 %

T0

84283100

842831

-- īpaši paredzēti pazemes darbiem

0 %

T0

84283200

842832

-- citādi, kausa tipa

0 %

T0

84283300

842833

-- citādi, lentes tipa

0 %

T0

84283900

842839

-- citādi

0 %

T0

84284000

842840

- eskalatori un kustīgie gājēju celiņi

0 %

T0

84286000

842860

- trošu ceļi, pacēlējkrēsli, slēpotāju pacēlāji; funikulieru vilces mehānismi

0 %

T0

84289000

842890

- citi mehānismi

0 %

T0

84291100

842911

-- kāpurķēžu

0 %

T0

84291900

842919

-- citādi

0 %

T0

84292000

842920

- greideri un planētāji

0 %

T0

84293000

842930

- skrēperi

0 %

T0

84294000

842940

- blietēšanas mašīnas un ceļa veltņi

0 %

T0

84295100

842951

-- frontālie vienkausa krāvēji

0 %

T0

84295200

842952

-- mašīnas ar pilnapgrieziena virsbūvi

0 %

T0

84295900

842959

-- citādas

0 %

T0

84301000

843010

- iekārtas pāļu dzīšanai un pāļu izvilkšanai

0 %

T0

84302000

843020

- sniega arkli un sniega rotortīrītāji

0 %

T0

84303100

843031

-- pašgājējas

0 %

T0

84303900

843039

-- citādas

0 %

T0

84304100

843041

-- pašgājējas

0 %

T0

84304900

843049

-- citādas

0 %

T0

84305000

843050

- citādas pašgājējas mašīnas un mehānismi

0 %

T0

84306100

843061

-- iekārtas un mehānismi blietēšanai un blīvēšanai

0 %

T0

84306900

843069

-- citādas

0 %

T0

84321000

843210

- arkli

0 %

T0

84322100

843221

-- šķīvju ecēšas

0 %

T0

84322900

843229

-- citādi

0 %

T0

84323000

843230

- sējmašīnas, stādīšanas mašīnas un dēstu stādīšanas mašīnas

0 %

T0

84324000

843240

- kūtsmēslu izkliedētāji un minerālmēslu sējmašīnas

0 %

T0

84328000

843280

- citādas iekārtas

0 %

T0

84329000

843290

- daļas

0 %

T0

84332000

843320

- citādas pļaušanas mašīnas, ieskaitot traktoriem uzmontējamos griezējagregātus

0 %

T0

84333000

843330

- citādas siena novācamās mašīnas

0 %

T0

84334000

843340

- salmu un siena preses, ieskaitot savācējpreses

0 %

T0

84335100

843351

-- labības kombaini

0 %

T0

84335200

843352

-- citādas kuļmašīnas

0 %

T0

84335300

843353

-- mašīnas bumbuļaugu un sakņaugu novākšanai

0 %

T0

84335900

843359

-- citādas

0 %

T0

84336000

843360

- mašīnas olu, augļu vai citu lauksaimniecības produktu tīrīšanai, šķirošanai un brāķēšanai

0 %

T0

84339000

843390

- daļas

0 %

T0

84341000

843410

- slaukšanas aparāti

0 %

T0

84342000

843420

- piena pārstrādes iekārtas

0 %

T0

84349000

843490

- daļas

0 %

T0

84351000

843510

- mašīnas

0 %

T0

84359000

843590

- daļas

0 %

T0

84361000

843610

- mašīnas dzīvnieku barības sagatavošanai

0 %

T0

84362100

843621

-- mājputnu inkubatori un brūderi

0 %

T0

84362900

843629

-- citādas

0 %

T0

84368000

843680

- citi mehānismi

0 %

T0

84369100

843691

-- putnkopības iekārtām, inkubatoriem un brūderiem

0 %

T0

84369900

843699

-- citādas

0 %

T0

84371000

843710

- mašīnas sēklu, graudu vai kaltētu pākšu dārzeņu tīrīšanai, šķirošanai vai sijāšanai

0 %

T0

84378000

843780

- citādas iekārtas

0 %

T0

84379000

843790

- daļas

0 %

T0

84381000

843810

- iekārtas maizes un makaronu, spageti vai tamlīdzīgu produktu izgatavošanai

0 %

T0

84382000

843820

- iekārtas konditorejas izstrādājumu, kakao un šokolādes ražošanai

0 %

T0

84383000

843830

- iekārtas cukura ražošanai

0 %

T0

84384000

843840

- alus darītavu iekārtas

0 %

T0

84385000

843850

- gaļas un mājputnu gaļas pārstrādes iekārtas

0 %

T0

84386000

843860

- augļu, riekstu un dārzeņu pārstrādes iekārtas

0 %

T0

84388000

843880

- citi mehānismi

0 %

T0

84389000

843890

- daļas

0 %

T0

84391000

843910

- iekārtas papīra masas ražošanai no celulozes šķiedrmateriāliem

0 %

T0

84392000

843920

- papīra vai kartona ražošanas iekārtas

0 %

T0

84393000

843930

- papīra vai kartona apdares iekārtas

0 %

T0

84399100

843991

-- iekārtām papīra masas ražošanai no celulozes šķiedrmateriāliem

0 %

T0

84399900

843999

-- citādas

0 %

T0

84401000

844010

- mehānismi

0 %

T0

84409000

844090

- daļas

0 %

T0

84411000

844110

- griešanas mašīnas

0 %

T0

84412000

844120

- maisu, turzu un aplokšņu izgatavošanas mašīnas

0 %

T0

84413000

844130

- mašīnas kartona kārbu, kastu, kastīšu, tūbiņu, spoļu un tamlīdzīgas taras izgatavošanai bez formēšanas

0 %

T0

84414000

844140

- mašīnas izstrādājumu veidošanai no papīra masas, papīra vai kartona

0 %

T0

84418000

844180

- citādas iekārtas

0 %

T0

84419000

844190

- daļas

0 %

T0

84423000

844230

- mašīnas, aparatūra un aprīkojums

0 %

T0

84424000

844240

- iepriekš minēto mašīnu, aparatūras un aprīkojuma detaļas

0 %

T0

84425000

844250

- tipogrāfijas plates, cilindri un citādi tipogrāfijas elementi; plates, cilindri un litogrāfijas akmeņi, kas sagatavoti iespiešanai (piemēram, apvirpoti, slīpēti vai pulēti)

0 %

T0

84431100

844311

-- ofseta iespiešanas iekārtas, veltņu

0 %

T0

84431200

844312

-- ofseta iespiešanas iekārtas, ar lokšņu padevi, biroja tipa (izmantojot loksnes, kurām viena puse nepārsniedz 22 cm un otra puse nepārsniedz 36 cm atritinātā veidā)

0 %

T0

84431300

844313

-- citādas ofseta iespiešanas iekārtas

0 %

T0

84431400

844314

-- augstspiedes iekārtas, citādas nekā veltņu, izņemot fleksogrāfiskās iespiedmašīnas

0 %

T0

84431500

844315

-- augstspiedes iekārtas, citādas nekā veltņu, izņemot fleksogrāfiskās iespiedmašīnas

0 %

T0

84431600

844316

-- fleksogrāfiskās iespiedmašīnas

0 %

T0

84431700

844317

-- dobspiedes iekārtas

0 %

T0

84431900

844319

-- citādas

0 %

T0

84433100

844331

-- mašīnas, kas veic divas vai vairākas printešanas, kopēšanas vai faksa nosūtīšanas funkcijas, spējīgas pievienoties automātiskai datu apstrādes iekārtai vai tīklam

0 %

T0

84433200

844332

-- citādas, spējīgas pievienoties automātiskai datu apstrādes iekārtai vai tīklam

0 %

T0

84439100

844391

-- iespiedmašīnu daļas un piederumi, ko izmanto iespiešanai ar plašu, cilindru un citu tipogrāfijas elementu palīdzību, kas minēti pozīcijā 8442

0 %

T0

84440000

844400

Mašīnas mākslīgo tekstilmateriālu ekstrudēšanai, stiepšanai, teksturēšanai vai griešanai

0 %

T0

84451100

844511

-- uzkāršanas mašīnas

0 %

T0

84451200

844512

-- ķemmēšanas mašīnas

0 %

T0

84451300

844513

-- lenšu vai priekšvērpšanas mašīnas

0 %

T0

84451900

844519

-- citādas

0 %

T0

84452000

844520

- tekstilmateriālu vērpšanas mašīnas

0 %

T0

84453000

844530

- tekstilmateriālu kārtošanas un šķeterēšanas mašīnas

0 %

T0

84454000

844540

- spolēšanas mašīnas (ieskaitot audu spolēšanas mašīnas) vai uztīšanas mašīnas

0 %

T0

84459000

844590

- citādas

0 %

T0

84461000

844610

- audumam platumā līdz 30 cm

0 %

T0

84462100

844621

-- motorstelles

0 %

T0

84462900

844629

-- citādas

0 %

T0

84463000

844630

- bezatspoļu stelles audumam, kas platāks par 30 cm

0 %

T0

84471100

844711

-- kuru cilindra diametrs nepārsniedz 165 mm

0 %

T0

84471200

844712

-- kuru cilindra diametrs pārsniedz 165 mm

0 %

T0

84472000

844720

- plakanadīšanas mašīnas; ķetelēšanas mašīnas

0 %

T0

84479000

844790

- citādas

0 %

T0

84481100

844811

-- nīšu pacēlāji un žakardmašīnas; kāršanas, kopēšanas, perforēšanas vai savienošanas mašīnas, kas izmantojamas kopā ar tām

0 %

T0

84481900

844819

-- citādas

0 %

T0

84482000

844820

- detaļas un piederumi pozīcijā 8444 minētajām mašīnām vai to palīgierīcēm

0 %

T0

84483100

844831

-- adatu garnitūras

0 %

T0

84483200

844832

-- tekstilšķiedru sagatavošanas mašīnu detaļas, izņemot adatu garnitūras

0 %

T0

84483300

844833

-- vārpstiņas, vārpstiņu spārniņi, vērpšanas mašīnu gredzeni un gredzenu skrējēji

0 %

T0

84483900

844839

-- citādas

0 %

T0

84484200

844842

-- steļļu šķieti, nīšstāvi un nīšstāvu rāmji

0 %

T0

84484900

844849

-- citādas

0 %

T0

84485100

844851

-- svariņi, adatas un citi elementi valdziņu un dūrienu veidošanai

0 %

T0

84485900

844859

-- citādas

0 %

T0

84490000

844900

Iekārtas tūbas un filca vai neaustu drānu ražošanai un apdarei gabalos vai pēc formas, ieskaitot iekārtas filca cepuru ražošanai; veidņi cepuru izgatavošanai

0 %

T0

84511000

845110

- ķīmiskās tīrīšanas iekārtas

0 %

T0

84512100

845121

-- ar sausveļas ietilpību līdz 10 kg

0 %

T0

84512900

845129

-- citādas

0 %

T0

84513000

845130

- gludināšanas mašīnas un preses (ieskaitot sakausēšanas preses)

0 %

T0

84514000

845140

- mašīnas mazgāšanai, balināšanai vai krāsošanai

0 %

T0

84515000

845150

- mašīnas tekstildrānu satīšanai, attīšanai, locīšanai, griešanai un robošanai

0 %

T0

84518000

845180

- citādas mašīnas

0 %

T0

84519000

845190

- daļas

0 %

T0

84521000

845210

- šujmašīnas lietošanai mājsaimniecībā

0 %

T0

84522100

845221

-- automātiskās

0 %

T0

84522900

845229

-- citādas

0 %

T0

84523000

845230

- šujmašīnu adatas

0 %

T0

84529000

845290

- šujmašīnu skapīši, pamatnes un pārsegi un to detaļas; citādas šujmašīnu detaļas

0 %

T0

84531000

845310

- iekārtas jēlādu, kailādu un ādas pirmapstrādei, miecēšanai un apstrādei

0 %

T0

84532000

845320

- iekārtas apavu izgatavošanai un labošanai

0 %

T0

84538000

845380

- citādas mašīnas

0 %

T0

84539000

845390

- daļas

0 %

T0

84541000

845410

- konverteri

0 %

T0

84542000

845420

- lietņu veidnes un kausi

0 %

T0

84543000

845430

- liešanas mašīnas

0 %

T0

84549000

845490

- daļas

0 %

T0

84551000

845510

- cauruļu velmēšanas stāvi

0 %

T0

84552100

845521

-- karstvelmēšanas un kombinētie karstas un aukstas velmēšanas

0 %

T0

84552200

845522

-- aukstās velmēšanas

0 %

T0

84553000

845530

- velmēšanas stāvu veltņi

0 %

T0

84559000

845590

- citādas daļas

0 %

T0

84561000

845610

- kuros izmanto lāzera vai citādu gaismas vai kvantu starojumu

0 %

T0

84562000

845620

- kuros izmanto ultraskaņas procesus

0 %

T0

84563000

845630

- kuros izmanto elektriskā loka izlādi

0 %

T0

84569000

845690

- citādas

0 %

T0

84571000

845710

- daudzfunkcionāli darbgaldi

0 %

T0

84572000

845720

- vienpozīcijas agregātu darbgaldi

0 %

T0

84573000

845730

- daudzpozīciju agregātu darbgaldi

0 %

T0

84581100

845811

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84581900

845819

-- citādas

0 %

T0

84589100

845891

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84589900

845899

-- citādas

0 %

T0

84591000

845910

- lineārie agregātu darbgaldi

0 %

T0

84592100

845921

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84592900

845929

-- citādas

0 %

T0

84593100

845931

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84593900

845939

-- citādas

0 %

T0

84594000

845940

- citādi darbgaldi virpošanai

0 %

T0

84595100

845951

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84595900

845959

-- citādas

0 %

T0

84596100

845961

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84596900

845969

-- citādas

0 %

T0

84597000

845970

- citādas vītņgriešanas un vītņurbšanas darbmašīnas

0 %

T0

84601100

846011

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84601900

846019

-- citādas

0 %

T0

84602100

846021

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84602900

846029

-- citādas

0 %

T0

84603100

846031

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84603900

846039

-- citādas

0 %

T0

84604000

846040

- honēšanas, pieslīpēšanas un pulēšanas darbmašīnas

0 %

T0

84609000

846090

- citādas

0 %

T0

84612000

846120

- šķērsēvelmašīnas un tēsējmašīnas

0 %

T0

84613000

846130

- caurvilkšanas mašīnas

0 %

T0

84614000

846140

- zobu iegriešanas, zobu slīpēšanas un zobu apdares darbgaldi

0 %

T0

84615000

846150

- zāģēšanas vai apgriešanas darbgaldi

0 %

T0

84619000

846190

- citādi

0 %

T0

84621000

846210

- kalšanas un štancēšanas mašīnas (ieskaitot preses) un veseri

0 %

T0

84622100

846221

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84622900

846229

-- citādas

0 %

T0

84623100

846231

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84623900

846239

-- citādas

0 %

T0

84624100

846241

-- ar programmētu ciparvadību

0 %

T0

84624900

846249

-- citādas

0 %

T0

84629100

846291

-- hidrauliskās preses

0 %

T0

84629900

846299

-- citādas

0 %

T0

84631000

846310

- stieņu, cauruļu, profilu, stiepļu un tamlīdzīgu izstrādājumu vilkšanas darbgaldi

0 %

T0

84632000

846320

- vītņu velmēšanas darbgaldi

0 %

T0

84633000

846330

- stiepļu apstrādes darbmašīnas

0 %

T0

84639000

846390

- citādas

0 %

T0

84641000

846410

- zāģmašīnas

0 %

T0

84642000

846420

- slīpēšanas un pulēšanas darbgaldi

0 %

T0

84649000

846490

- citādas

0 %

T0

84651000

846510

- darbgaldi, kas var izpildīt dažādas mehāniskās apstrādes operācijas, nemainot instrumentus

0 %

T0

84659100

846591

-- zāģmašīnas

0 %

T0

84659200

846592

-- ēvelēšanas, frēzēšanas un profilēšanas darbmašīnas

0 %

T0

84659300

846593

-- slīpmašīnas, mašīnas slīpēšanai ar abrazīviem materiāliem un pulēšanas mašīnas

0 %

T0

84659400

846594

-- darbmašīnas liekšanai un montāžai

0 %

T0

84659500

846595

-- urbjmašīnas un mašīnas gropēšanai vai tapošanai

0 %

T0

84659600

846596

-- skaldīšanas, drupināšanas un lobīšanas mašīnas

0 %

T0

84659900

846599

-- citādas

0 %

T0

84661000

846610

- instrumentu nostiprināšanas ierīces un pašatveres vītņgalvas

0 %

T0

84662000

846620

- detaļu stiprināšanas ierīces

0 %

T0

84663000

846630

- dalītājgalvas un citāds darbagaldu speciālais aprīkojums

0 %

T0

84669100

846691

-- pozīcijā 8464 minētajiem darbgaldiem

0 %

T0

84669200

846692

-- pozīcijā 8465 minētajiem darbgaldiem

0 %

T0

84669300

846693

-- pozīcijās 8456–8461 minētajiem darbgaldiem

0 %

T0

84669400

846694

-- pozīcijā 8462 vai 8463 minētajiem darbgaldiem

0 %

T0

84671100

846711

-- rotējoši (arī ar rotācijas un trieciena darbību)

0 %

T0

84671900

846719

-- citādi

0 %

T0

84672100

846721

-- visu veidu urbjmašīnas

0 %

T0

84672200

846722

-- zāģi

0 %

T0

84672900

846729

-- citādi

0 %

T0

84678100

846781

-- ķēdes zāģi

0 %

T0

84678900

846789

-- citādi

0 %

T0

84679100

846791

-- ķēdes zāģiem

0 %

T0

84679200

846792

-- pneimatiskajiem instrumentiem

0 %

T0

84679900

846799

-- citādas

0 %

T0

84681000

846810

- rokas gāzplūsmas degļi

0 %

T0

84682000

846820

- citas ar gāzi darbināmās iekārtas un aparāti

0 %

T0

84688000

846880

- citādas iekārtas un aparāti

0 %

T0

84689000

846890

- daļas

0 %

T0

84690000

846900

Rakstāmmašīnas, citādas nekā printeri, kas minēti pozīcijā 8443; teksta apstrādes mašīnas

0 %

T0

84713000

847130

- portatīvas datu automātiskās apstrādes iekārtas, kas sver ne vairāk kā 10 kg, vismaz ar centrālo procesoru, tastatūru un ekrānu

0 %

T0

84714100

847141

-- kurām vienā korpusā ir vismaz centrālais procesors un datu ievades un izvades iekārta, arī apvienotas

0 %

T0

84714900

847149

-- citādas, sistēmu veidā

0 %

T0

84715000

847150

- ciparapstrādes bloki, izņemot apakšpozīcijās 847141 un 847149 minētos blokus, arī vienā korpusā ar vienu vai diviem šādiem blokiem: atmiņas bloku, datu ievadbloku, datu izvadbloku

0 %

T0

84716000

847160

- datu ievadbloki un izvadbloki, arī vienā korpusā ar atmiņas bloku

0 %

T0

84717000

847170

- atmiņas bloki

0 %

T0

84718000

847180

- citādi automātiskās datu apstrādes iekārtu bloki

0 %

T0

84719000

847190

- citādi

0 %

T0

84721000

847210

- pavairošanas mašīnas

0 %

T0

84733000

847330

- daļas un piederumi mašīnām, kas minētas pozīcijā 8471

0 %

T0

84741000

847410

- šķirošanas, sijāšanas, atdalīšanas vai skalošanas iekārtas

0 %

T0

84742000

847420

- drupināšanas un slīpēšanas iekārtas

0 %

T0

84743100

847431

-- cementa vai javas maisītāji

0 %

T0

84743200

847432

-- mašīnas minerālvielu sajaukšanai ar bitumu

0 %

T0

84743900

847439

-- citādas

0 %

T0

84748000

847480

- citādas mašīnas

0 %

T0

84749000

847490

- daļas

0 %

T0

84751000

847510

- mašīnas elektrisko spuldžu, elektronisko, elektronstaru un gāzizlādes lampu montēšanai stikla kolbās

0 %

T0

84752100

847521

-- mašīnas optisko šķiedru un to sagatavju izgatavošanai

0 %

T0

84752900

847529

-- citādas

0 %

T0

84759000

847590

- daļas

0 %

T0

84771000

847710

- iesmidzināšanas liešanas mašīnas

0 %

T0

84772000

847720

- ekstrūderi

0 %

T0

84773000

847730

- pneimoveidošanas mašīnas

0 %

T0

84774000

847740

- vakuumveidošanas un citādas termiskās veidošanas mašīnas

0 %

T0

84775100

847751

-- pneimatisko riepu protektoru liešanai vai atjaunošanai vai pneimatisko riepu kameru liešanai vai citādai formēšanai

0 %

T0

84775900

847759

-- citādas

0 %

T0

84778000

847780

- citādas mašīnas

0 %

T0

84779000

847790

- daļas

0 %

T0

84781000

847810

- iekārtas

0 %

T0

84789000

847890

- daļas

0 %

T0

84791000

847910

- iekārtas publiskiem darbiem, būvniecībai un tamlīdzīgiem darbiem

0 %

T0

84792000

847920

- dzīvnieku tauku un kaulu eļļas un augu tauku un negaistošu eļļu ekstrakcijas un izgatavošanas iekārtas

0 %

T0

84793000

847930

- preses kokskaidu vai kokšķiedru plātņu vai citu šķiedrmateriālu plātņu izgatavošanai un citas mašīnas koksnes vai korķa apstrādei

0 %

T0

84794000

847940

- mašīnas virvju vai trošu izgatavošanai

0 %

T0

84795000

847950

- rūpnieciskie roboti, kas citur nav minēti un iekļauti

0 %

T0

84796000

847960

- gaisa dzesētāji, kuros izmanto iztvaikošanu

0 %

T0

84797100

847971

-- tādi, ko izmanto lidostās

0 %

T0

84797900

847979

-- citādi

0 %

T0

84798100

847981

-- metāla apstrādei, ieskaitot mašīnas stieples tīšanai elektrospolēs

0 %

T0

84798200

847982

-- iekārtas jaukšanai, mīcīšanai, drupināšanai, malšanai, sijāšanai, homogenizēšanai, emulģēšanai un maisīšanai

0 %

T0

84798900

847989

-- citādas

0 %

T0

84799000

847990

- daļas

0 %

T0

84801000

848010

- metālliešanas veidkastes

0 %

T0

84802000

848020

- kokiļu plātnes

0 %

T0

84803000

848030

- liešanas veiduļi

0 %

T0

84804100

848041

-- iesmidzināšanas vai kompresijas tipa

0 %

T0

84804900

848049

-- citādas

0 %

T0

84805000

848050

- veidnes stiklam

0 %

T0

84806000

848060

- veidnes minerālu materiāliem

0 %

T0

84807100

848071

-- iesmidzināšanas vai kompresijas tipa

0 %

T0

84807900

848079

-- citādas

0 %

T0

84861000

848610

- iekārtas un aparāti kristālu vai kristālos nesagrieztu pusvadītājplākšņu ražošanai

0 %

T0

84862000

848620

- iekārtas un aparāti, pusvadītājierīču vai elektronisko integrālo shēmu ražošanai

0 %

T0

84863000

848630

- iekārtas un aparatūra plakano ekrānu ražošanai

0 %

T0

84864000

848640

- iekārtas un aparāti, kas minēti šīs nodaļas 9. C piezīmē

0 %

T0

84869000

848690

- daļas un piederumi

0 %

T0

85011000

850110

- kuru jauda nepārsniedz 37,5 W

0 %

T0

85012000

850120

- universālie maiņstrāvas/līdzstrāvas motori, kuru jauda pārsniedz 37,5 W

0 %

T0

85013100

850131

-- kuru jauda nepārsniedz 750 W

0 %

T0

85013200

850132

-- kuru jauda pārsniedz 750 W, bet nepārsniedz 75 kW

0 %

T0

85013300

850133

-- kuru jauda pārsniedz 75 kW, bet nepārsniedz 375 kW

0 %

T0

85013400

850134

-- kuru jauda pārsniedz 375 kW

0 %

T0

85014000

850140

- citādi maiņstrāvas vienfāzes motori

0 %

T0

85015100

850151

-- kuru jauda nepārsniedz 750 W

0 %

T0

85015200

850152

-- kuru jauda pārsniedz 750 W, bet nepārsniedz 75 kW

0 %

T0

85015300

850153

-- kuru jauda pārsniedz 75 kW

0 %

T0

85016100

850161

-- kuru jauda nepārsniedz 75 kVA

0 %

T0

85016200

850162

-- kuru jauda pārsniedz 75 kVA, bet nepārsniedz 375 kVA

0 %

T0

85016300

850163

-- kuru jauda pārsniedz 375 kVA, bet nepārsniedz 750 kVA

0 %

T0

85016400

850164

-- kuru jauda pārsniedz 750 kVA

0 %

T0

85021100

850211

-- kuru jauda nepārsniedz 75 kVA

0 %

T0

85021200

850212

-- kuru jauda pārsniedz 75 kVA, bet nepārsniedz 375 kVA

0 %

T0

85021300

850213

-- kuru jauda pārsniedz 375 kVA

0 %

T0

85022000

850220

- ģeneratoru iekārtas ar dzirksteļaizdedzes iekšdedzes virzuļdzinējiem

0 %

T0

85023100

850231

-- ar vēju darbināmas

0 %

T0

85023900

850239

-- citādas

0 %

T0

85024000

850240

- elektriskie rotējošie pārveidotāji

0 %

T0

85030000

850300

Detaļas, kas paredzētas tikai vai galvenokārt iekārtām, kas minētas pozīcijā 8501 vai 8502

0 %

T0

85041000

850410

- balasti gāzizlādes spuldzēm

0 %

T0

85042100

850421

-- kuru jauda nepārsniedz 650 kVA

0 %

T0

85042200

850422

-- kuru jauda pārsniedz 650 kVA, bet nepārsniedz 10 000 kVA

0 %

T0

85042300

850423

-- kuru jauda pārsniedz 10 000 kVA

0 %

T0

85043300

850433

-- kuru jauda pārsniedz 16 kVA, bet nepārsniedz 500 kVA

0 %

T0

85043400

850434

-- kuru jauda pārsniedz 500 kVA

0 %

T0

85044000

850440

- statiskie pārveidotāji

0 %

T0

85045000

850450

- citādas indukcijas spoles un droseles

0 %

T0

85049000

850490

- daļas

0 %

T0

85051100

850511

-- no metāla

0 %

T0

85051900

850519

-- citādi

0 %

T0

85052000

850520

- elektromagnētiskās sakabes, sajūgi un bremzes

0 %

T0

85059000

850590

- citādi, ieskaitot daļas

0 %

T0

85069000

850690

- daļas

0 %

T0

85079000

850790

- daļas

0 %

T0

85131010

851310

--- kalnraču drošības lampas

0 %

T0

85141000

851410

- ar reostatu karsējamas kurtuves un krāsnis

0 %

T0

85142000

851420

- krāsnis un kurtuves, kas darbojas ar indukciju vai dielektriskiem zudumiem

0 %

T0

85143000

851430

- citādas krāsnis un kurtuves

0 %

T0

85144000

851440

- citādas iekārtas materiālu termiskai apstrādei ar indukciju vai dielektriskiem zudumiem

0 %

T0

85149000

851490

- daļas

0 %

T0

85151100

851511

-- lodāmuri un lodēšanas pistoles

0 %

T0

85151900

851519

-- citādas

0 %

T0

85152100

851521

-- automātiskie un pusautomātiskie

0 %

T0

85152900

851529

-- citādi

0 %

T0

85153100

851531

-- automātiskie un pusautomātiskie

0 %

T0

85153900

851539

-- citādi

0 %

T0

85158000

851580

- citādas mašīnas un aparāti

0 %

T0

85159000

851590

- daļas

0 %

T0

85167100

851671

-- ierīces kafijas vai tējas pagatavošanai

0 %

T0

85167200

851672

-- tosteri

0 %

T0

85171200

851712

-- telefoni šūnu tīkliem vai citiem bezvadu tīkliem

0 %

T0

85176100

851761

-- bāzes stacijas

0 %

T0

85255000

852550

- raidaparatūra

0 %

T0

85256000

852560

- raidaparatūra ar uztveres iekārtu

0 %

T0

85261000

852610

- radiolokācijas aparatūra

0 %

T0

85269100

852691

-- radionavigācijas aparatūra

0 %

T0

85269200

852692

-- radio tālvadības aparatūra

0 %

T0

85284100

852841

-- tāda veida, kas izmantojami tikai vai vienīgi automātiskās datu apstrādes iekārtā, kas minēta pozīcijā 8471

0 %

T0

85285100

852851

-- tāda veida, kas izmantojami tikai vai vienīgi automātiskās datu apstrādes iekārtā, kas minēta pozīcijā 8471

0 %

T0

85286100

852861

-- tāda veida, kas izmantojami tikai vai vienīgi automātiskās datu apstrādes iekārtā, kas minēta pozīcijā 8471

0 %

T0

85301000

853010

- iekārtas dzelzceļiem vai tramvaju ceļiem

0 %

T0

85308000

853080

- citādas iekārtas

0 %

T0

85351000

853510

- drošinātāji

0 %

T0

85352100

853521

-- spriegumam, kas mazāks par 72,5 kV

0 %

T0

85352900

853529

-- citādi

0 %

T0

85353000

853530

- izolējoši slēdži un ieslēgšanas/pārtraukšanas slēdži

0 %

T0

85354000

853540

- zibensnovedēji, sprieguma ierobežotāji un svārstību slāpētāji

0 %

T0

85359000

853590

- citādi

0 %

T0

85367000

853670

- optisko šķiedru uzmavas, optisko šķiedru kūļi vai kabeļi

0 %

T0

85372000

853720

- spriegumam, kas pārsniedz 1000 V

0 %

T0

85411000

854110

- diodes, izņemot fotodiodes un gaismas diodes

0 %

T0

85412100

854121

-- ar izkliedes jaudu līdz 1 W

0 %

T0

85412900

854129

-- citādi

0 %

T0

85413000

854130

- tiristori, dinistori (diodtiristori) un simistori (triaki), izņemot gaismjutīgās ierīces

0 %

T0

85414000

854140

- gaismjutīgas pusvadītāju ierīces, ieskaitot fotoelementus, kas ir vai nav samontēti moduļos vai iemontēti paneļos; gaismas diodes

0 %

T0

85415000

854150

- citādas pusvadītāju ierīces

0 %

T0

85416000

854160

- samontēti pjezoelektriskie kristāli

0 %

T0

85419000

854190

- daļas

0 %

T0

85433000

854330

- mašīnas un iekārtas galvaniskai pārklāšanai, elektrolīzei vai elektroforēzei

0 %

T0

85447000

854470

- optiskās šķiedras kabeļi

0 %

T0

85451100

854511

-- izmantošanai krāsnīs un kurtuvēs

0 %

T0

86011000

860110

- kas darbojas ar ārēju elektroenerģijas avotu

0 %

T0

86012000

860120

- ar elektroakumulatoriem

0 %

T0

86021000

860210

- dīzeļelektriskās lokomotīves

0 %

T0

86029000

860290

- citādas

0 %

T0

86031000

860310

- kas darbojas ar ārēju elektroenerģijas avotu

0 %

T0

86039000

860390

- citādas

0 %

T0

86040000

860400

Vilcienu vai tramvaju vagoni, kas paredzēti ceļa darbu mehanizācijai, remontam vai tehniskajām apkopēm, arī tādi, kas nav pašgājēji (piemēram, darbnīcvagoni, celtņi, gulšņu blietes, ceļa lāgotāji, balansēšanas un kontrolmērījumu vagoni)

0 %

T0

86050000

860500

Dzelzceļa vai tramvaja pasažieru vagoni; bagāžas vagoni, pasta vagoni un citi dzelzceļa vai tramvaju vagoni īpašām vajadzībām, kas nav pašgājēji (izņemot pozīcijā 8604 minētos)

0 %

T0

86061000

860610

- cisternvagoni un tamlīdzīgi vagoni

0 %

T0

86063000

860630

- pašizgāzēji vagoni, izņemot apakšpozīcijā 860610 minētos

0 %

T0

86069100

860691

-- segtie un slēgtie

0 %

T0

86069200

860692

-- vaļējie, ar vairāk nekā 60 cm augstiem nenoņemamiem bortiem

0 %

T0

86069900

860699

-- citādi

0 %

T0

86071100

860711

-- motorratiņi

0 %

T0

86071200

860712

-- citādi ratiņi

0 %

T0

86071900

860719

-- citādi, ieskaitot daļas

0 %

T0

86072100

860721

-- pneimatiskās bremzes un to detaļas

0 %

T0

86072900

860729

-- citādas

0 %

T0

86073000

860730

- jūgkāši un citas jūgierīces, buferi, to daļas

0 %

T0

86079100

860791

-- lokomotīvēm

0 %

T0

86079900

860799

-- citādas

0 %

T0

86080000

860800

Dzelzceļa vai tramvaju ceļa aprīkojums un tā detaļas; mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās) signalizācijas iekārtas, iekārtas kustības drošības vai vadības nodrošināšanai uz dzelzceļa, tramvaju ceļiem, autoceļiem, iekšējiem ūdensceļiem, stāvvietās, ostās vai lidlaukos; to daļas

0 %

T0

86090000

860900

Konteineri (ieskaitot konteinerus šķidrumu pārvadāšanai), kas īpaši paredzēti un iekārtoti pārvadāšanai vienā vai vairākos transporta veidos

0 %

T0

87011000

870110

- kājniektraktori

0 %

T0

87012010

870120

--- nesalikti

0 %

T0

87013000

870130

- kāpurķēžu traktori

0 %

T0

87019000

870190

- citādi

0 %

T0

87021011

870210

---- nesalikti

0 %

T0

87021021

870210

---- nesalikti

0 %

T0

87021091

870210

---- nesalikti

0 %

T0

87029011

870290

---- nesalikti

0 %

T0

87029021

870290

---- nesalikti

0 %

T0

87029091

870290

---- nesalikti

0 %

T0

87032110

870321

--- nesalikti

0 %

T0

87032210

870322

--- nesalikti

0 %

T0

87032310

870323

--- nesalikti

0 %

T0

87032410

870324

--- nesalikti

0 %

T0

87033110

870331

--- nesalikti

0 %

T0

87033210

870332

--- nesalikti

0 %

T0

87033310

870333

--- nesalikti

0 %

T0

87039010

870390

--- neatliekamās medicīniskās palīdzības transportlīdzekļi un katafalkautomobiļi

0 %

T0

87039020

870390

--- nesalikti

0 %

T0

87041010

870410

--- nesalikti

0 %

T0

87042110

870421

--- nesalikti

0 %

T0

87042210

870422

--- nesalikti

0 %

T0

87042310

870423

--- nesalikti

0 %

T0

87043110

870431

--- nesalikti

0 %

T0

87043210

870432

--- nesalikti

0 %

T0

87049010

870490

--- nesalikti

0 %

T0

87051000

870510

- autoceltņi

0 %

T0

87052000

870520

- urbjiekārtu automobiļi

0 %

T0

87053000

870530

- ugunsdzēsības automobiļi

0 %

T0

87054000

870540

- autobetonmaisītāji

0 %

T0

87059000

870590

- citādi

0 %

T0

87091100

870911

-- elektriskie

0 %

T0

87091900

870919

-- citādi

0 %

T0

87099000

870990

- daļas

0 %

T0

87100000

871000

Tanki un citas pašgājējas kaujas bruņumašīnas, ar bruņojumu vai bez tā, to detaļas un piederumi

0 %

T0

87131000

871310

- bez mehāniskās piedziņas

0 %

T0

87139000

871390

- citādi

0 %

T0

87142000

871420

- invalīdu transportam

0 %

T0

87161010

871610

--- nesalikti vai izjaukti

0 %

T0

87162010

871620

--- nesalikti vai izjaukti

0 %

T0

87163110

871631

--- nesalikti vai izjaukti

0 %

T0

87163910

871639

--- nesalikti vai izjaukti

0 %

T0

87164010

871640

--- nesalikti vai izjaukti

0 %

T0

88010000

880100

Gaisa baloni un dirižabļi; planieri, deltaplāni un citi bezmotora gaisa kuģi

0 %

T0

88021100

880211

-- kuru pašsvars nepārsniedz 2000 kg

0 %

T0

88021200

880212

-- kuru pašsvars pārsniedz 2000 kg

0 %

T0

88022000

880220

- lidmašīnas un citi gaisa kuģi ar pašsvaru līdz 2000 kg

0 %

T0

88023000

880230

- lidmašīnas un citi gaisa kuģi, kuru pašsvars pārsniedz 2000 kg, bet nepārsniedz 15 000 kg

0 %

T0

88024000

880240

- lidmašīnas un citi gaisa kuģi, kuru pašsvars pārsniedz 15 000 kg

0 %

T0

88026000

880260

- kosmosa kuģi (ieskaitot mākslīgos pavadoņus) un suborbitālās un kosmiskās nesējraķetes

0 %

T0

88031000

880310

- propelleri, rotori un to daļas

0 %

T0

88032000

880320

- šasijas un to daļas

0 %

T0

88033000

880330

- citādas lidmašīnu vai helikopteru daļas

0 %

T0

88039000

880390

- citādas

0 %

T0

88040000

880400

Izpletņi (ieskaitot vadāmus izpletņus un paraplānus) un rotējošos izpletņus; to daļas un piederumi

0 %

T0

88051000

880510

- aparatūra un ierīces gaisa kuģu palaišanai un to daļas; ierīces gaisa kuģu uztveršanai uz klāja un tamlīdzīgs aprīkojums

0 %

T0

88052100

880521

-- gaisa cīņu simulatori un to daļas

0 %

T0

88052900

880529

-- citādas

0 %

T0

89011000

890110

- pasažieru kuģi, ekskursiju kuģi un tamlīdzīgi kuģi, kas galvenokārt paredzēti pasažieru pārvadāšanai; visu veidu prāmji

0 %

T0

89012000

890120

- tankkuģi

0 %

T0

89013000

890130

- refrižeratorkuģi, izņemot apakšpozīcijā 890120 minētos

0 %

T0

89019000

890190

- citi kuģi preču pārvadāšanai un kuģi pasažieru un preču vienlaicīgai pārvadāšanai

0 %

T0

89020000

890200

Zvejas kuģi; zivju pārstrādes bāzes kuģi un citi kuģi zvejniecības produktu pārstrādei vai konservēšanai

0 %

T0

89040000

890400

Velkoņi un stūmējkuģi

0 %

T0

89051000

890510

- bagarkuģi

0 %

T0

89052000

890520

- peldošas vai zemūdens urbumu vai ieguves platformas

0 %

T0

89059000

890590

- citādi

0 %

T0

89061000

890610

- karakuģi

0 %

T0

89069000

890690

- citādi

0 %

T0

89071000

890710

- piepūšamie plosti

0 %

T0

89079000

890790

- citādi

0 %

T0

89080000

890800

Izjaukšanai paredzēti kuģi un citi peldlīdzekļi

0 %

T0

90011000

900110

- optiskās šķiedras, optiskās šķiedras grīstes un kabeļi

0 %

T0

90012000

900120

- loksnes un plātnes no polarizācijas materiāla

0 %

T0

90013000

900130

- kontaktlēcas

0 %

T0

90014000

900140

- briļļu lēcas no stikla

0 %

T0

90015000

900150

- briļļu lēcas no citiem materiāliem

0 %

T0

90019000

900190

- citādi

0 %

T0

90049010

900490

--- redzes koriģēšanai

0 %

T0

90061000

900610

- fotoaparāti, ko izmanto iespiedplašu vai iespiedcilindru izgatavošanā

0 %

T0

90063000

900630

- kameras, kas īpaši paredzētas lietošanai zem ūdens, aerouzņēmumiem vai iekšējo orgānu medicīniskai vai ķirurģiskai izmeklēšanai; salīdzinošie fotoaparāti, ko izmanto tiesu medicīnā vai kriminoloģijā

0 %

T0

90111000

901110

- stereoskopiskie mikroskopi

0 %

T0

90112000

901120

- citādi mikroskopi mikrofotogrāfijai, mikrofilmēšanai vai mikroprojicēšanai

0 %

T0

90118000

901180

- citādi mikroskopi

0 %

T0

90119000

901190

- daļas un piederumi

0 %

T0

90121000

901210

- Mikroskopi, kas nav optiskie mikroskopi; difrakcijas aparāti

0 %

T0

90129000

901290

- daļas un piederumi

0 %

T0

90131000

901310

- teleskopiskie tēmēkļi ieročiem; periskopi; teleskopi, kas paredzēti kā šajā nodaļā vai XVI sadaļā minēto mehānismu, ierīču vai aparātu daļas

0 %

T0

90132000

901320

- lāzeri, izņemot lāzerdiodes

0 %

T0

90138000

901380

- citādas ierīces, iekārtas un instrumenti

0 %

T0

90139000

901390

- daļas un piederumi

0 %

T0

90141000

901410

- kompasi virziena noteikšanai

0 %

T0

90142000

901420

- aeronavigācijas vai kosmiskās navigācijas ierīces un instrumenti (izņemot kompasus)

0 %

T0

90148000

901480

- citi instrumenti un ierīces

0 %

T0

90149000

901490

- daļas un piederumi

0 %

T0

90151000

901510

- tālmēri

0 %

T0

90152000

901520

- teodolīti un taheometri

0 %

T0

90153000

901530

- nivelieri

0 %

T0

90154000

901540

- fotogrammetriskie kartogrāfijas instrumenti un ierīces

0 %

T0

90158000

901580

- citādas ierīces un instrumenti

0 %

T0

90159000

901590

- daļas un piederumi

0 %

T0

90160000

901600

Svari ar 0,05 g vai lielāku jutību, ar atsvariem vai bez tiem

0 %

T0

90171000

901710

- rasēšanas galdi un mašīnas, automātiskās vai neautomātiskās

0 %

T0

90172000

901720

- citādas rasēšanas, iezīmēšanas vai skaitļošanas ierīces

0 %

T0

90173000

901730

- mikrometri, kalibri un citi mērinstrumenti

0 %

T0

90178000

901780

- citādi instrumenti

0 %

T0

90179000

901790

- daļas un piederumi

0 %

T0

90181100

901811

-- elektrokardiogrāfi

0 %

T0

90181200

901812

-- ultraskaņas skenēšanas aparatūra

0 %

T0

90181300

901813

-- kodolmagnētiskās rezonanses caurskates aparatūra

0 %

T0

90181400

901814

-- scintigrāfijas aparatūra

0 %

T0

90181900

901819

-- citāda

0 %

T0

90182000

901820

- ultravioleto un infrasarkano staru iekārtas

0 %

T0

90183100

901831

-- šļirces ar adatām vai bez tām

0 %

T0

90183200

901832

-- metāla cauruļadatas un adatas šuvēm

0 %

T0

90183900

901839

-- citādas

0 %

T0

90184100

901841

-- urbjmašīnas, kas ir vai nav uz vienas pamatnes savienotas ar citām zobārstniecības iekārtām

0 %

T0

90184900

901849

-- citādi

0 %

T0

90185000

901850

- citādi oftalmoloģijas instrumenti un ierīces

0 %

T0

90189000

901890

- citādas ierīces un instrumenti

0 %

T0

90191000

901910

- mehanoterapijas ierīces; masāžas aparāti; psiholoģisko testu aparatūra profesionalitātes noteikšanai

0 %

T0

90192000

901920

- ozona terapijas, skābekļa terapijas, aerosolterapijas, mākslīgās elpināšanas aparatūra vai citāda ārstnieciskā aparatūra elpošanas ceļu ārstēšanai

0 %

T0

90200000

902000

Citādi elpošanas aparāti un gāzmaskas, izņemot aizsargmaskas bez mehāniskām detaļām un maināmiem filtriem

0 %

T0

90211000

902110

- ortopēdiskie piederumi un ierīces kaulu lūzumu ārstēšanai

0 %

T0

90212100

902121

-- zobu protēzes

0 %

T0

90212900

902129

-- citādi

0 %

T0

90213100

902131

-- locītavu protēzes

0 %

T0

90213900

902139

-- citādas

0 %

T0

90214000

902140

- dzirdes aparāti, izņemot to daļas un piederumus

0 %

T0

90215000

902150

- sirdsdarbības stimulatori, izņemot to daļas un piederumus

0 %

T0

90219000

902190

- citādi

0 %

T0

90221200

902212

-- datortomogrāfi

0 %

T0

90221300

902213

-- citāda aparatūra zobārstniecības vajadzībām

0 %

T0

90221400

902214

-- citāda aparatūra medicīnas, ķirurģijas vai veterinārijas vajadzībām

0 %

T0

90221900

902219

-- citām vajadzībām

0 %

T0

90222100

902221

-- medicīnas, ķirurģijas, zobārstniecības vai veterinārijas vajadzībām

0 %

T0

90222900

902229

-- citām vajadzībām

0 %

T0

90223000

902230

- rentgenlampas

0 %

T0

90229000

902290

- citāda aparatūra, ieskaitot daļas un piederumus

0 %

T0

90230000

902300

Instrumenti, aparatūra un modeļi, kas izmantojami demonstrēšanai (piemēram, mācībām vai izstādēm) un nav izmantojami citādi

0 %

T0

90241000

902410

- mašīnas un ierīces metālu pārbaudei

0 %

T0

90248000

902480

- citādas mašīnas un ierīces

0 %

T0

90249000

902490

- daļas un piederumi

0 %

T0

90251100

902511

-- ar šķidrumu, tiešai nolasīšanai

0 %

T0

90251900

902519

-- citādi

0 %

T0

90258000

902580

- citādi instrumenti

0 %

T0

90259000

902590

- daļas un piederumi

0 %

T0

90261000

902610

- šķidruma patēriņa vai līmeņa mērīšanai vai kontrolei

0 %

T0

90262000

902620

- spiediena mērīšanai vai kontrolei

0 %

T0

90268000

902680

- citādas ierīces vai aparatūra

0 %

T0

90269000

902690

- daļas un piederumi

0 %

T0

90271000

902710

- gāzu vai dūmu analizatori

0 %

T0

90272000

902720

- hromatogrāfi un elektroforēzes ierīces

0 %

T0

90273000

902730

- spektrometri, spektrofotometri un spektrogrāfi, kuros izmanto optisko starojumu (ultravioleto, redzamo, infrasarkano)

0 %

T0

90275000

902750

- citādas ierīces un iekārtas, kurās izmanto optisko starojumu (ultravioleto, redzamo, infrasarkano)

0 %

T0

90278000

902780

- citādas ierīces un iekārtas

0 %

T0

90279000

902790

- mikrotomi; daļas un piederumi

0 %

T0

90281000

902810

- gāzes skaitītāji

0 %

T0

90282000

902820

- šķidruma skaitītāji

0 %

T0

90283000

902830

- elektrības skaitītāji

0 %

T0

90289000

902890

- daļas un piederumi

0 %

T0

90301000

903010

- ierīces un aparatūra jonizējošā starojuma konstatēšanai vai mērīšanai

0 %

T0

90302000

903020

- osciloskopi un oscilogrāfi

0 %

T0

90303100

903031

-- daudzfunkciju mēraparāti bez reģistrācijas kontrolierīces

0 %

T0

90303200

903032

-- daudzfunkciju mēraparāti ar reģistrācijas kontrolierīci

0 %

T0

90303300

903033

-- citāda, bez reģistrācijas kontrolierīces

0 %

T0

90303900

903039

-- citāda, ar reģistrācijas kontrolierīci

0 %

T0

90304000

903040

- citas ierīces un aparatūra, kas īpaši paredzēta elektrosakariem (piemēram, šķērskropļojumu, pastiprinājuma, traucējumu koeficientu mērītāji, psofometri)

0 %

T0

90308200

903082

-- pusvadītāju matriču vai ierīču mērīšanai vai pārbaudei

0 %

T0

90308400

903084

-- citas, ar reģistrācijas kontrolierīci

0 %

T0

90308900

903089

-- citādas

0 %

T0

90309000

903090

- daļas un piederumi

0 %

T0

90311000

903110

- mehānisko daļu balansēšanas ierīces un mehānismi

0 %

T0

90312000

903120

- pārbaudes stendi

0 %

T0

90314100

903141

-- pusvadītāju sagatavju vai ierīču pārbaudei vai fotomasku vai rastra pārbaudei, ko izmanto pusvadītāju ierīču ražošanā

0 %

T0

90314900

903149

-- citādas

0 %

T0

90318000

903180

- citādi instrumenti, ierīces un iekārtas

0 %

T0

90319000

903190

- daļas un piederumi

0 %

T0

90321000

903210

- termostati

0 %

T0

90322000

903220

- manostati

0 %

T0

90328100

903281

-- hidrauliskās vai pneimatiskās

0 %

T0

90328900

903289

-- citādas

0 %

T0

90329000

903290

- daļas un piederumi

0 %

T0

90330000

903300

90. nodaļā minēto mašīnu, ierīču, instrumentu vai aparatūras daļas un piederumi, kas citur šajā nodaļā nav minēti vai ietverti

0 %

T0

94021010

940210

--- zobārstu krēsli un to daļas

0 %

T0

94029010

940290

--- operācijas galdi, izmeklēšanas galdi un slimnīcas gultas ar mehānisku aprīkojumu

0 %

T0

94060010

940600

--- siltumnīcas, aukstuma kameras

0 %

T0

96089100

960891

-- rakstāmspalvas un rakstāmspalvu smailes

0 %

T0



IIb PIELIKUMS – 3. DAĻA

MUITAS NODOKĻI ES IZCELSMES RAŽOJUMIEM

Gads un piemērojamā likme

Astoņciparu HS kods

Sešciparu HS kods

Apraksts

Nodokļa likme

T0+7

T0+8

T0+9

T0+10

T0+11

T0+12

T0+13

T0+14

T0+15

05100000

051000

Ambra, bebru cirkšņu sekrēts, cibets un muskuss; spāniešu mušas; žults, arī kaltēta; dziedzeri un citi dzīvnieku izcelsmes produkti, ko izmanto farmaceitisku preparātu izgatavošanai, svaigi, atdzesēti, saldēti vai citādi konservēti īslaicīgai glabāšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

08021100

080211

-- nelobītas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

08022100

080221

-- nelobīti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081100

110811

-- kviešu ciete

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081200

110812

-- kukurūzas ciete

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081300

110813

-- kartupeļu ciete

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081400

110814

-- manioka ciete

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081900

110819

-- citādas cietes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11082000

110820

- inulīns

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11090000

110900

Kviešu lipeklis, arī kaltēts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12011000

120110

- sēklai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12019000

120190

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12023000

120230

- sēklai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12024100

120241

-- nelobīti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12024200

120242

-- lobīti, arī šķelti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12030000

120300

Kopra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12040000

120400

Linsēklas, arī šķeltas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12051000

120510

- rapšu vai ripšu sēklas ar zemu erukskābes saturu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12059000

120590

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12060000

120600

Saulespuķu sēklas, arī šķeltas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12071000

120710

- palmu rieksti un kodoli

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12072100

120721

-- sēklai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12072900

120729

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12073000

120730

- rīcinauga sēklas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12074000

120740

- sezama sēklas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12075000

120750

- sinepju sēklas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12076000

120760

- saflora (Carthamus tinctorius) sēklas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12077000

120770

- meloņu sēklas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12079100

120791

-- magoņu sēklas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12079900

120799

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12081000

120810

- sojas pupu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12089000

120890

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12112000

121120

- žeņšeņa saknes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12113000

121130

- kokas lapas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12114000

121140

- magoņu stiebri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12119020

121190

-- zeltpīpenīte

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12119090

121190

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12122100

121221

-- derīgas lietošanai pārtikā

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12122900

121229

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129100

121291

-- cukurbietes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129200

121292

-- ceratoniju pākstis (jāņmaizītes koka pākstis)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129300

121293

-- cukurniedres

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129400

121294

-- cigoriņu saknes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129900

121299

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12130000

121300

Graudaugu salmi un sēnalas, arī smalcinātas, maltas, presētas vai granulās

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12141000

121410

- lucernas rupja maluma milti un granulas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12149000

121490

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14011000

140110

- bambusi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14012000

140120

- rotangpalmas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14019000

140190

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14042000

140420

- kokvilnas īsšķiedras

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15011000

150110

- kausēti cūku tauki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15012000

150120

- citādi cūku tauki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15019000

150190

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15021000

150210

- tauki (tallow)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15030000

150300

Tauku stearīns, tauku eļļa, oleostearīns, oleoeļļa un taleļļa, neemulģēta, nesajaukta un citādi nesagatavota

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15041000

150410

- zivju aknu eļļas un to frakcijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15042000

150420

- zivju tauki un eļļas un to frakcijas, izņemot aknu eļļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15043000

150430

- jūras zīdītāju tauki un eļļas un to frakcijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15060000

150600

Citādi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet ķīmiski nepārveidotas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15121100

151211

-- neapstrādāta eļļa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15122100

151221

-- neapstrādāta eļļa, ar atdalītu vai neatdalītu gosipolu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15153000

151530

- rīcineļļa un tās frakcijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15211000

152110

- augu vaski

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15219000

152190

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

18010000

180100

Kakao pupiņas, veselas vai šķeltas, negrauzdētas vai grauzdētas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

18020000

180200

Kakao pupiņu čaumalas, apvalki, miziņas un citi kakao atlikumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23011000

230110

- gaļas vai gaļas subproduktu milti un granulas; dradži (grības)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23012000

230120

- zivju, vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku milti un granulas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23021000

230210

- kukurūzas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23024000

230240

- citu graudaugu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23025000

230250

- pākšaugu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23031000

230310

- cietes ražošanas atliekas un tamlīdzīgas atliekas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23032000

230320

- biešu mīkstums, cukurniedru rauši un citi cukura ražošanas atkritumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23033000

230330

- alus vai spirta rūpniecības šķiedenis un atkritumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23040000

230400

Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī sasmalcināti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot sojas pupu eļļu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23050000

230500

Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī sasmalcināti vai granulēti, kas iegūti ekstrahējot zemesriekstu eļļu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23061000

230610

- kokvilnas sēklas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23062000

230620

- linsēklas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23063000

230630

- saulespuķu sēklas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23064100

230641

-- no rapšu sēklām ar zemu erukskābes saturu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23064900

230649

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23065000

230650

- kokosriekstu vai kopras

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23066000

230660

- palmu riekstu vai kodolu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23069000

230690

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23070000

230700

Vīna nogulsnes; vīnakmens

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23080000

230800

Augu izcelsmes materiāli un augu atkritumi, atliekas un blakusprodukti, granulēti vai negranulēti, izmantojami dzīvnieku barībai, kas citur nav minēti un iekļauti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23099010

230990

- - - premiksi, ko izmanto dzīvnieku vai mājputnu barības ražošanā

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23099090

230990

- - - citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25070000

250700

Kaolīns un citādi kaolīnmāli, kalcinēti vai nekalcinēti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25171000

251710

- oļi, grants, šķembas vai drupināti akmeņi, ko parasti izmanto betona masā ceļu šosēšanai vai dzelzceļu un tamlīdzīgam balastam, oļi un krams, termiski apstrādāts vai neapstrādāts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25172000

251720

- izdedžu vai tamlīdzīgu rūpniecības atkritumu šķembu segums, kas satur vai nesatur apakšpozīcijā 251710 minētos materiālus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25173000

251730

- darvotas šķembas (makadams)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25174100

251741

-- marmora

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25174900

251749

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25181000

251810

- nekarsēts un nededzināts dolomīts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25182000

251820

- karsēts vai dedzināts dolomīts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25183000

251830

- dolomīta blietējums

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25191000

251910

- dabiskais magnija karbonāts (magnezīts)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25199000

251990

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25210000

252100

Kaļķakmens kušņi; kaļķakmens un citādi kaļķa ieži, ko izmanto kaļķu vai cementa ražošanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25221000

252210

- neveldzētie kaļķi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25222000

252220

- veldzētie kaļķi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25223000

252230

- hidrauliskie kaļķi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25251000

252510

- neapstrādāta vizla un plāksnītēs vai zvīņās sašķelta vizla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25252000

252520

- vizlas pulveris

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25253000

252530

- vizlas atkritumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25261000

252610

- nedrupināts un nemalts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25262000

252620

- drupināts vai malts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25280000

252800

Dabiskie borāti un to koncentrāti (karsēti vai nekarsēti), taču izņemot borātus, kas izdalīti no dabiskiem šķīdumiem; dabiskā borskābe, kas sausnā satur ne vairāk par 85 % H3BO3

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25291000

252910

- laukšpats

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25292100

252921

-- kas satur 97 % no svara vai mazāk kalcija fluorīdu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25292200

252922

-- kas satur vairāk par 97 % no svara kalcija fluorīdu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25293000

252930

- leicīts; nefelīns un nefelīna sienīts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25301000

253010

- neputots vermikulīts, perlīts un hlorīti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25302000

253020

- kizerīts, epsomīts (dabiskie magnija sulfāti)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25309000

253090

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27011100

270111

-- antracīts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27011200

270112

-- bitumenogles

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27011900

270119

-- citādas akmeņogles

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27012000

270120

- briketes, olveida neaglomerētas akmeņogles un tamlīdzīgs cietais kurināmais, kas iegūts no akmeņoglēm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27021000

270210

- neaglomerēts lignīts, pulverizēts vai nepulverizēts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27022000

270220

- aglomerēts lignīts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27030000

270300

Aglomerēta un neaglomerēta kūdra (ieskaitot kūdras drupni)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27040000

270400

Aglomerēts vai neaglomerēts akmeņogļu, lignīta vai kūdras kokss un puskokss; retortogles

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27050000

270500

Akmeņogļu gāze, ūdens gāze, domnas gāze un tamlīdzīgas gāzes, izņemot naftas gāzes un citus gāzveida ogļūdeņražus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27060000

270600

Darva, destilēta no akmeņoglēm, lignīta vai kūdras, citādas minerāldarvas, atūdeņotas vai neatūdeņotas vai daļēji destilētas, ieskaitot reģenerētas darvas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27071000

270710

- benzols

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27072000

270720

- toluols

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27073000

270730

- ksilols

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27074000

270740

- naftalīns

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27075000

270750

- citādi aromātisko ogļūdeņražu maisījumi, no kuru tilpuma vismaz 65 % (ieskaitot zudumus) destilējas 250 °C temperatūrā (metode ASTM D 86)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27079100

270791

-- kreozotu eļļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27079900

270799

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27081000

270810

- piķis

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27082000

270820

- piķa kokss

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27101953

271019

---- veidņu eļļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27101956

271019

---- eļļas, kas nav smēreļļas (griezējinstrumentu eļļošanas līdzekļi, dzesēšanas šķidrumi, pretkorozijas šķidrumi, bremžu šķidrumi un tamlīdzīgas eļļas, kas citur nav minētas)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27101959

271019

---- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27109100

271091

-- satur polihlorbifenilus (PCBs), polihlorterfenilus (PCTs) vai polibrombifenilus (PBBs)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27109900

271099

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27131100

271311

-- nekalcinēts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27132000

271320

- naftas bitumens

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27139000

271390

- citādas naftas eļļu vai no bitumenminerāliem iegūtu eļļu atlikumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27141000

271410

- bitumena vai naftas slāneklis un darvas smilts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27149000

271490

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27150000

271500

Bitumena maisījumi uz dabiskā asfalta, dabiskā bituma, naftas bitumena, minerāldarvu vai minerāldarvu piķa bāzes (piemēram, bitumena mastikas, asfalta/bitumena lakas)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27160000

271600

Elektroenerģija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

28070000

280700

Sērskābe; oleums

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

28111100

281111

-- fluorūdeņradis (fluorūdeņražskābe)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30041000

300410

- kas satur penicilīnus vai to atvasinājumus ar penicilānskābes struktūru vai satur streptomicīnus vai to atvasinājumus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30042000

300420

- kas satur citas antibiotikas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30043200

300432

-- kas satur virsnieru garozas (kortikosteroīdos) hormonus, to atvasinājumus vai struktūras analogus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30043900

300439

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30044000

300440

- kas satur alkaloīdus vai to atvasinājumus, bet nesatur hormonus, citus pozīcijas 2937 produktus un antibiotikas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30045000

300450

- citādi medikamenti, kas satur vitamīnus vai citādus pozīcijas 2936 produktus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30049000

300490

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30065000

300650

- pirmās palīdzības sanitārās somas un aptieciņas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32100010

321000

- Ūdenī šķīstoši krāsu pigmenti, ko izmanto ādas apretēšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32110000

321100

Gatavi sikatīvi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32121000

321210

- spieduma folijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32129010

321290

--- pigmenti (ieskaitot metāla pulverus un kristālus), disperģēti neūdens vidē, šķidruma vai pastas veidā, ko izmanto krāsu (ieskaitot emaljas) ražošanā

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32129090

321290

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32151100

321511

-- melna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32151900

321519

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

34070000

340700

Veidošanas pastas, ieskaitot bērnu rokdarbiem safasētās; zobtehnikas vaski jeb zobu atliešanas sastāvi, iepakoti komplektos, safasēti pārdošanai mazumtirdzniecībā vai plāksnīšu, pakavu, nūjiņu vai tamlīdzīgā formā; citādi izstrādājumi zobārstniecībai uz ģipša bāzes (apdedzināts ģipsis vai kalcija sulfāts)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35011000

350110

- kazeīns

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35019000

350190

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35021100

350211

-- žāvēts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35021900

350219

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35022000

350220

- piena albumīns, ieskaitot divu vai vairāku sūkalu proteīnu koncentrātus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35029000

350290

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35030000

350300

Želatīns (ieskaitot želatīnu taisnstūrveida, arī kvadrātveida, plāksnēs, ar apstrādātu vai neapstrādātu virsmu, iekrāsots vai nekrāsots) un želatīna atvasinājumi; zivju līme; citādas dzīvnieku izcelsmes līmes, izņemot kazeīna līmes, kas minētas pozīcijā 3501

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35040000

350400

Peptoni un to atvasinājumi; citādas olbaltumvielas un to atvasinājumi, kas citur nav minēti vai iekļauti; hromētās vai nehromētās ādas pulveris

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35051000

350510

- dekstrīni un citādas modificētās cietes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

36010000

360100

Šaujampulveri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

36020000

360200

Gatavas sprāgstvielas, izņemot šaujampulverus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

36030000

360300

Degauklas; detonējošās auklas; triecienkapseles vai detonatora kapseles; degļi; elektrodetonatori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37012000

370120

- momentfotogrāfijai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37013000

370130

- citas fotofilmas un fotoplates, kurām kāda no malām ir garāka par 255 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37019100

370191

-- krāsu fotogrāfijai (daudzkrāsu)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37019900

370199

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37023100

370231

-- krāsu fotofilmas (daudzkrāsu)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37023200

370232

-- citādas, ar sudraba halogenīdu emulsiju

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37023900

370239

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024100

370241

-- daudzkrāsu fotofilmas, platākas par 610 mm un garākas par 200 m

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024200

370242

-- platākas par 610 mm un garākas par 200 m (izņemot krāsu fotofilmas)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024300

370243

-- platākas par 610 mm un ne garākas par 200 m

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024400

370244

-- platākas par 105 mm, bet ne platākas par 610 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025200

370252

-- ne platākas par 16 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025300

370253

-- platākas par 16 mm, bet ne platākas par 35 mm, un ne garākas par 30 m, diapozitīviem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025400

370254

-- platākas par 16 mm, bet ne platākas par 35 mm, un ne garākas par 30 m, kas nav paredzētas diapozitīviem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025500

370255

-- platākas par 16 mm, bet ne platākas par 35 mm un garākas par 30 m

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025600

370256

-- platākas par 35 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37029600

370296

-- ne platākas par 35 mm un ne garākas par 30 m

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37029700

370297

-- ne platākas par 35 mm un garākas par 30 m

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37029800

370298

-- platākas par 35 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37031000

370310

- ruļļos, kas platāki par 610 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37032000

370320

- citādi (daudzkrāsu), kas paredzēti krāsu fotogrāfijai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37039000

370390

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37040000

370400

Fotoplates, fotofilmas, fotopapīrs, kartons un tekstilmateriāli, eksponēti, bet neattīstīti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37051000

370510

- ofsetreproducēšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37059000

370590

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37061000

370610

- 35 mm platas vai platākas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37069000

370690

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37071000

370710

- gaismjutīgas emulsijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37079000

370790

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089111

380891

- - - - satur bromometānu (metila bromīdu) vai bromohlorometānu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089119

380891

- - - - citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089121

380891

- - - - satur bromometānu (metila bromīdu) vai bromohlorometānu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089129

380891

- - - - citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38101000

381010

- metāla virsmu kodināšanas preparāti; pastas un pulveri mīkstlodēšanai, cietlodēšanai un metināšanai, kuri sastāv no metāla un citiem materiāliem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38109000

381090

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38111100

381111

-- uz svina savienojumu bāzes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38111900

381119

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38112100

381121

-- kas satur naftas eļļas vai eļļas, kuras iegūtas no bitumenmateriāliem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38112900

381129

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38119000

381190

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38151100

381511

-- kuru aktīvais komponents ir niķelis vai niķeļa savienojumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38151200

381512

-- kuru aktīvais komponents ir dārgmetāli vai dārgmetālu savienojumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38151900

381519

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38159000

381590

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38180000

381800

Leģēti ķīmiskie elementi, kurus izmanto elektronikā, disku, plātņu vai tamlīdzīgās formās; leģēti ķīmiskie savienojumi, kurus izmanto elektronikā

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38190000

381900

Bremžu šķidrumi un citādi gatavie šķidrumi hidrauliskajiem pārvadiem, kas nesatur vai satur mazāk par 70 % no kopējās masas naftas eļļas vai eļļas, kuras iegūtas no bitumenminerāliem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38200000

382000

Gatavi pretaizsalšanas līdzekļi un atkausēšanas šķidrumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39069000

390690

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39095000

390950

- poliuretāni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39199010

391990

--- ruļļos, kas platāki par 100 cm, neapdrukāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39203010

392030

--- neapdrukāts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39203090

392030

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39206310

392063

--- neapdrukāts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39206390

392063

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39234000

392340

- spoles, saivas, rullīši un tamlīdzīgi turētāji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39239020

392390

--- Plastmasas tūbiņas zobu pastas, kosmētikas un tamlīdzīgu produktu iepakošanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40069000

400690

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40081900

400819

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40082100

400821

-- plātnes, loksnes un sloksnes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40091100

400911

-- bez savienotājelementiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40091200

400912

-- ar savienotājelementiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40092100

400921

-- bez savienotājelementiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40092200

400922

-- ar savienotājelementiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40093100

400931

-- bez savienotājelementiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40093200

400932

-- ar savienotājelementiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40094100

400941

-- bez savienotājelementiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40094200

400942

-- ar savienotājelementiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40101100

401011

-- stiegrotas tikai ar metālu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40101200

401012

-- stiegrotas tikai ar tekstilmateriāliem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40101900

401019

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103100

401031

-- bezgalu transmisijas siksnas ar trapecveida šķērsgriezumu (ķīļsiksnas), ar V veida rievojumu, kuru apkārtmērs pārsniedz 60 cm, bet nepārsniedz 180 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103200

401032

-- bezgalu transmisijas siksnas ar trapecveida šķērsgriezumu (ķīļsiksnas), kurām nav V veida rievojuma un kuru apkārtmērs pārsniedz 60 cm, bet nepārsniedz 180 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103300

401033

-- bezgalu transmisijas siksnas ar trapecveida šķērsgriezumu (ķīļsiksnas), ar V veida rievojumu, kuru apkārtmērs pārsniedz 180 cm, bet nepārsniedz 240 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103400

401034

-- bezgalu transmisijas siksnas ar trapecveida šķērsgriezumu (ķīļsiksnas), kurām nav V veida rievojuma un kuru apkārtmērs pārsniedz 180 cm, bet nepārsniedz 240 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103500

401035

-- bezgalu sinhronās siksnas, kuru apkārtmērs pārsniedz 60 cm, bet nepārsniedz 150 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103600

401036

-- bezgalu sinhronās siksnas, kuru apkārtmērs pārsniedz 150 cm, bet nepārsniedz 198 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103900

401039

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40114000

401140

- motocikliem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40115000

401150

- velosipēdiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40116200

401162

-- būvdarbos un rūpniecībā izmantojamiem transportlīdzekļiem un mašīnām, ar loka izmēru līdz 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40116300

401163

-- būvdarbos un rūpniecībā izmantojamiem transportlīdzekļiem un mašīnām, ar loka izmēru vairāk nekā 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40116900

401169

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40119300

401193

-- būvdarbos un rūpniecībā izmantojamiem transportlīdzekļiem un mašīnām, ar loka izmēru līdz 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40119400

401194

-- būvdarbos un rūpniecībā izmantojamiem transportlīdzekļiem un mašīnām, ar loka izmēru vairāk nekā 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40119900

401199

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40129010

401290

--- protektori riepu "aukstai" atjaunināšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40132000

401320

- velosipēdiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40151900

401519

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40159000

401590

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40161000

401610

- no porainās gumijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169200

401692

-- dzēšamgumijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169300

401693

-- starplikas, paplākšņi un citādi blīvējumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169400

401694

-- laivu vai pietauvošanās amortizatori, arī piepūšamie

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169500

401695

-- citādi piepūšamie izstrādājumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169900

401699

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41012000

410120

- veselas ādas, nešķeltas, kuru svars katrai vienkārši kaltētai ādai nepārsniedz 8 kg, sausi sālītai – 10 kg un svaigai, slapji sālītai vai citādi konservētai ādai – 16 kg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41015000

410150

- veselas ādas, kuru svars pārsniedz 16 kg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41019000

410190

- citādas, ieskaitot mugurdaļas un vēderus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41021000

410210

- ar vilnu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41022100

410221

-- piķelētas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41022900

410229

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41032000

410320

- rāpuļu ādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41033000

410330

- cūku ādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41039000

410390

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41041100

410411

-- nešķeltas; šķeltas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41041900

410419

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41044100

410441

-- nešķeltas; šķeltas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41044900

410449

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41051000

410510

- mitrā veidā (arī mitri hroma pusfabrikāti)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41053000

410530

- kaltētā veidā (miecētas un žāvētas)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41062100

410621

-- mitrā veidā (arī mitri hroma pusfabrikāti)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41062200

410622

-- kaltētā veidā (miecētas un žāvētas)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41063100

410631

-- mitrā veidā (arī mitri hroma pusfabrikāti)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41063200

410632

-- kaltētā veidā (miecētas un žāvētas)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41064000

410640

- rāpuļu ādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41069100

410691

-- mitrā veidā (arī mitri hroma pusfabrikāti)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41069200

410692

-- kaltētā veidā (miecētas un žāvētas)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41071100

410711

-- nešķeltas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41071200

410712

-- šķeltas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41071900

410719

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41079100

410791

-- nešķeltas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41079200

410792

-- šķeltas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41079900

410799

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41120000

411200

Pēc miecēšanas vai miecēšanas un izžāvēšanas tālāk apstrādāta aitāda vai jērāda, ieskaitot pergamentētu ādu bez apmatojuma, šķelta vai nešķelta, izņemot ādu, kas iekļauta pozīcijā 4114

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41131000

411310

- kazu vai kazlēnu āda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41132000

411320

- cūkāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41133000

411330

- rāpuļāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41139000

411390

- cita

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41141000

411410

- zamšāda (ieskaitot mākslīgo zamšādu)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41142000

411420

- lakāda un lakādas imitācija; metalizēta āda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41151000

411510

- kompozītā āda ar ādas vai ādas šķiedru pamatni, gabalos, loksnēs vai sloksnēs, arī ruļļos

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41152000

411520

- ādas vai kompozītās ādas atgriezumi un citi atkritumi, kas neder ādas izstrādājumu ražošanai; ādas putekļi, pulveris un milti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43021100

430211

-- ūdeļādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43021900

430219

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43022000

430220

- galvas, astes, ķepas un citi ādu gabali vai atgriezumi, nesašūti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43023000

430230

- veselas ādas, to gabali un atgriezumi, sašūtas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44071000

440710

- skujkoku koksnes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072100

440721

-- mahagons (Swietenia spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072200

440722

-- virola, imbuja un balza

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072500

440725

-- tumšsarkanais meranti, gaišsarkanais meranti un meranti bakavs

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072600

440726

-- baltais lauans, baltais meranti, baltā seraja, dzeltenais meranti un alans

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072700

440727

-- Sapele

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072800

440728

-- Iroko

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072900

440729

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079100

440791

-- ozola (Quercus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079200

440792

-- dižskābarža (Fagus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079300

440793

-- no kļavas (Acer spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079400

440794

-- no ķirša (Prunus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079500

440795

-- no oša (Fraxinus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079900

440799

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

45041000

450410

- kluči, plātnes, loksnes un sloksnes; jebkuras formas plāksnītes vai flīzes; viengabala cilindri, ieskaitot diskus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48010010

480100

--- kas sver mazāk nekā 42 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48021000

480210

- rokas lējuma papīrs un kartons

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48022000

480220

- papīrs un kartons, ko izmanto par pamatni gaismjutīgam, siltumjutīgam vai elektrojutīgam papīram vai kartonam

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48024000

480240

- tapešu pamatne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48025400

480254

-- kas sver mazāk nekā 40 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48062000

480620

- taukvielas necaurlaidīgi papīri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48063000

480630

- pauspapīri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48064000

480640

- pergamīni un citādi kalandrētie caurredzamie vai caurspīdīgie papīri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48092000

480920

- paškopējošais papīrs

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48102200

481022

-- porains krītpapīrs

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48102900

481029

-- citāds

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48111000

481110

- ar gudronu, bitumu vai asfaltu apstrādāts papīrs un kartons

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48115990

481159

--- citāds

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48116090

481160

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48192010

481920

--- kastes ar aizlokāmu vāku un ar aizveramu vāku

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

49070010

490700

--- čeku veidlapas un/vai grāmatiņas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

49081000

490810

- novelkamās bildītes ar caurspīdīgu virskārtu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

49089000

490890

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

50040000

500400

Zīda dzija (kas nav vērpta no zīda atlikām), nesagatavota mazumtirdzniecībai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

50050000

500500

No zīda atlikām vērpti pavedieni, nesagatavoti mazumtirdzniecībai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

50060000

500600

Zīda dzija un dzija no zīda atlikām, sagatavota mazumtirdzniecībai; zīdvērpēja pavediens (ketguts)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51061000

510610

- ar vilnas saturu 85 % no masas vai vairāk

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51062000

510620

- ar vilnas saturu mazāk nekā 85 % no masas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51071000

510710

- ar vilnas saturu 85 % no masas vai vairāk

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51072000

510720

- ar vilnas saturu mazāk nekā 85 % no masas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51081000

510810

- kārsta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51082000

510820

- ķemmēta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51091000

510910

- ar vilnas vai smalko dzīvnieku matu saturu 85 % no masas vai vairāk

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51099000

510990

- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51100000

511000

Dzija no rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem (ieskatot pozamenta dziju no zirgu astriem), sagatavota vai nesagatavota mazumtirdzniecībai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051100

520511

-- ar lineāro blīvumu 714,29 deciteksi vai vairāk (metriskais numurs nav lielāks par 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051200

520512

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 714,29 deciteksiem, bet ne mazāku par 232,56 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 14, bet nav lielāks par 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051300

520513

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 232,56 deciteksiem, bet ne mazāku par 192,31 deciteksu (metriskais numurs lielāks par 43, bet nav lielāks par 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051400

520514

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 192,31 deciteksu, bet ne mazāku par 125 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 52, bet nav lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051500

520515

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 125 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052100

520521

-- ar lineāro blīvumu 714,29 deciteksi vai vairāk (metriskais numurs nav lielāks par 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052200

520522

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 714,29 deciteksiem, bet ne mazāku par 232,56 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 14, bet nav lielāks par 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052300

520523

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 232,56 deciteksiem, bet ne mazāku par 192,31 deciteksu (metriskais numurs lielāks par 43, bet nav lielāks par 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052400

520524

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 192,31 deciteksu, bet ne mazāku par 125 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 52, bet nav lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052600

520526

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 125 deciteksiem, bet ne mazāku par 106,38 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 80, bet nav lielāks par 94)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052700

520527

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 106,38 deciteksiem, bet ne mazāku par 83,33 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 94, bet nav lielāks par 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052800

520528

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 83,33 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053100

520531

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai 714,29 deciteksi vai vairāk (metriskais numurs vienam pavedienam nav lielāks par 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053200

520532

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 714,29 deciteksiem, bet ne mazāku par 232,56 deciteksiem (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 14, bet nav lielāks par 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053300

520533

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 232,56 deciteksiem, bet ne mazāku par 192,31 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 43, bet nav lielāks par 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053400

520534

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 192,31 deciteksiem, bet ne mazāku par 125 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 52, bet nav lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053500

520535

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 125 deciteksiem (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054100

520541

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai 714,29 deciteksi vai vairāk (metriskais numurs vienam pavedienam nav lielāks par 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054200

520542

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 714,29 deciteksiem, bet ne mazāku par 232,56 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 14, bet nav lielāks par 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054300

520543

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 232,56 deciteksiem, bet ne mazāku par 192,31 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 43, bet nav lielāks par 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054400

520544

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 192,31 deciteksiem, bet ne mazāku par 125 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 52, bet nav lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054600

520546

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 125 deciteksiem, bet ne mazāku par 106,38 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 80, bet nav lielāks par 94)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054700

520547

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 106,38 deciteksiem, bet ne mazāku par 83,33 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 94, bet nav lielāks par 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054800

520548

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 83,33 deciteksiem (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061100

520611

-- ar lineāro blīvumu 714,29 deciteksi vai vairāk (metriskais numurs nav lielāks par 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061200

520612

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 714,29 deciteksiem, bet ne mazāku par 232,56 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 14, bet nav lielāks par 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061300

520613

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 232,56 deciteksiem, bet ne mazāku par 192,31 deciteksu (metriskais numurs lielāks par 43, bet nav lielāks par 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061400

520614

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 192,31 deciteksiem, bet ne mazāku par 125 deciteksu (metriskais numurs lielāks par 52, bet nav lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061500

520615

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 125 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062100

520621

-- ar lineāro blīvumu 714,29 deciteksi vai vairāk (metriskais numurs nav lielāks par 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062200

520622

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 714,29 deciteksiem, bet ne mazāku par 232,56 deciteksu (metriskais numurs lielāks par 14, bet nav lielāks par 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062300

520623

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 232,56 deciteksiem, bet ne mazāku par 192,31 deciteksu (metriskais numurs lielāks par 43, bet nav lielāks par 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062400

520624

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 192,31 deciteksiem, bet ne mazāku par 125 deciteksu (metriskais numurs lielāks par 52, bet nav lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062500

520625

-- ar lineāro blīvumu mazāku par 125 deciteksiem (metriskais numurs lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063100

520631

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai 714,29 deciteksi vai vairāk (metriskais numurs vienam pavedienam nav lielāks par 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063200

520632

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 714,29 deciteksiem, bet ne mazāku par 232,56 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 14, bet nav lielāks par 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063300

520633

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 232,56 deciteksiem, bet ne mazāku par 192,31 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 43, bet nav lielāks par 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063400

520634

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 192,31 deciteksiem, bet ne mazāku par 125 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 52, bet nav lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063500

520635

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 125 deciteksiem (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064100

520641

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai 714,29 deciteksi vai vairāk (metriskais numurs vienam pavedienam nav lielāks par 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064200

520642

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 714,29 deciteksiem, bet ne mazāku par 232,56 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 14, bet nav lielāks par 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064300

520643

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 232,56 deciteksiem, bet ne mazāku par 192,31 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 43, bet nav lielāks par 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064400

520644

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 192,31 deciteksiem, bet ne mazāku par 125 deciteksu (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 52, bet nav lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064500

520645

-- ar lineāro blīvumu vienkārtas dzijai mazāku par 125 deciteksiem (metriskais numurs vienam pavedienam lielāks par 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52071000

520710

- ar kokvilnas saturu 85 % no masas vai vairāk

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52079000

520790

- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53061000

530610

- vienkārtas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53062000

530620

- daudzkārtu vai šķeterēta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53071000

530710

- vienkārtas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53072000

530720

- daudzkārtu vai šķeterēta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53081000

530810

- kokosšķiedras dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53082000

530820

- kaņepāju dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53089000

530890

- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54021100

540211

-- no aramīdiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54021900

540219

-- citāds

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54022000

540220

- augstas stiprības pavedieni no poliesteriem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023100

540231

-- no neilona vai no citiem poliamīdiem ar viena pavediena lineāro blīvumu ne vairāk kā 50 teksu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023200

540232

-- no neilona vai no citiem poliamīdiem ar viena pavediena lineāro blīvumu vairāk par 50 teksiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023300

540233

-- no poliesteriem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023400

540234

-- no polipropilēna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023900

540239

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024400

540244

-- elastīgie pavedieni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024500

540245

-- citāda, no neilona vai citiem poliamīdiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024600

540246

-- citāda, no daļēji orientētiem poliesteriem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024700

540247

-- citāda, no poliesteriem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024800

540248

-- citāda, no polipropilēna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024900

540249

-- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54025100

540251

-- no neilona vai no citiem poliamīdiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54025200

540252

-- no poliesteriem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54025900

540259

-- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54026100

540261

-- no neilona vai no citiem poliamīdiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54026200

540262

-- no poliesteriem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54026900

540269

-- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54031000

540310

- augstas stiprības viskozes pavedienu dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033100

540331

-- viskozes, negrodota vai ar grodumu ne lielāku kā 120 vijumi metrā

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033200

540332

-- viskozes, ar grodumu lielāku nekā 120 vijumi metrā

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033300

540333

-- no acetilcelulozes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033900

540339

-- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54034100

540341

-- no viskozes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54034200

540342

-- no acetilcelulozes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54034900

540349

-- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54041100

540411

-- elastīgie pavedieni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54041200

540412

-- citādi, no polipropilēna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54041900

540419

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54049000

540490

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54050000

540500

Mākslīgie monopavedieni ar lineāro blīvumu 67 deciteksi vai lielāku un šķērsgriezumu jebkurā vietā ne lielāku kā 1 mm; lentes un tamlīdzīgas formas (piemēram, mākslīgie salmiņi) no mākslīgiem tekstilmateriāliem, ar platumu ne vairāk par 5 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54060000

540600

Ķīmisko pavedienu dzija (izņemot šujamos diegus), sagatavota mazumtirdzniecībai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55091100

550911

-- vienkārtas dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55091200

550912

-- daudzkārtu vai šķeterēta dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55092100

550921

-- vienkārtas dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55092200

550922

-- daudzkārtu vai šķeterēta dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55093100

550931

-- vienkārtas dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55093200

550932

-- daudzkārtu vai šķeterēta dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55094100

550941

-- vienkārtas dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55094200

550942

-- daudzkārtu vai šķeterēta dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095100

550951

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar mākslīgām štāpeļšķiedrām

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095200

550952

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar vilnu vai smalkiem dzīvnieku matiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095300

550953

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar kokvilnu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095900

550959

-- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55096100

550961

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar vilnu vai smalkiem dzīvnieku matiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55096200

550962

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar kokvilnu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55096900

550969

-- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55099100

550991

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar vilnu vai smalkiem dzīvnieku matiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55099200

550992

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar kokvilnu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55099900

550999

-- citāda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55101100

551011

-- vienkārtas dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55101200

551012

-- daudzkārtu vai šķeterēta dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55102000

551020

- citāda dzija, sajaukumā galvenokārt vai tikai ar vilnu vai smalkiem dzīvnieku matiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55103000

551030

- citāda dzija, sajaukumā galvenokārt vai tikai ar kokvilnu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55109000

551090

- citāda dzija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55111000

551110

- no sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas satur 85 % no masas vai vairāk šādas šķiedras

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55112000

551120

- no sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas satur mazāk par 85 % no masas šādu šķiedru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55113000

551130

- no mākslīgajām štāpeļšķiedrām

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031100

560311

-- ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 25 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031200

560312

-- ar virsmas blīvumu vairāk nekā 25 g/m², bet ne vairāk kā 70 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031300

560313

-- ar virsmas blīvumu vairāk nekā 70 g/m², bet ne vairāk kā 150 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031400

560314

-- ar virsmas blīvumu vairāk nekā 150 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039100

560391

-- ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 25 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039200

560392

-- ar virsmas blīvumu vairāk nekā 25 g/m², bet ne vairāk kā 70 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039300

560393

-- ar virsmas blīvumu vairāk nekā 70 g/m², bet ne vairāk kā 150 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039400

560394

-- ar virsmas blīvumu vairāk nekā 150 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56041000

560410

- gumijas pavedieni un kordi, ar tekstilmateriālu pārklājumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56049000

560490

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56050000

560500

Metalizēti pavedieni, dekoratīvi vai nedekoratīvi, derīgi kā tekstilpavedieni, lentes vai tamlīdzīgi izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5404 vai 5405, kombinēti ar metāla pavedienu, lentes vai pūdera veidā vai pārklāti ar metālu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56060000

560600

Pozamenta pavedieni, lentes un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5404 vai 5405, dekoratīvie pavedieni (izņemot pozīcijā 5605 minētos un dekoratīvos pavedienus no zirgu astriem); šenilpavedieni (arī šenilpavedieni no pūkām); cilpainie pavedieni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59011000

590110

- tekstilmateriāli, sveķoti vai cietināti, lietojami grāmatu vāku izgatavošanai vai tamlīdzīgiem mērķiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59019000

590190

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59031000

590310

- ar poli (vinilhlorīdu)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59032000

590320

- ar poliuretānu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59039000

590390

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59080000

590800

Tekstildaktis, austas, pītas vai adītas lampām, petrolejas lampām, šķiltavām, svecēm vai tamlīdzīgiem izstrādājumiem; gāzes lukturu kvēltīkliņi un cauruļveida trikotāža gāzes degļiem, impregnēti vai neimpregnēti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59111000

591110

- audumi, tūba un filcs un audumi ar tūbas un filca padrēbi, kas pārklāti vai laminēti ar gumiju, ādu vai citu materiālu un ko parasti lieto adatlentēm, un tamlīdzīgas drānas citām tehniskām vajadzībām, arī šauri samta audumi, kas impregnēti ar gumiju un ko lieto aušanas darbvārpstu pārklāšanai (aušanas veltņi)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59112000

591120

- sietaudums, apdarināts vai neapdarināts

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59113100

591131

-- kas sver mazāk nekā 650 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59113200

591132

-- ar virsmas blīvumu 650 g/m² vai vairāk

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59119000

591190

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

63101000

631010

- šķiroti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

63109000

631090

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

64061000

640610

- apavu virsas un to daļas, izņemot kapes un cietās detaļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

64062000

640620

- gumijas vai plastmasas ārējās zoles un papēži

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

64069000

640690

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

65010000

650100

Cepuru pusfabrikāti, veidņi un kapuces no filca, neveidotas pēc formas un bez malām; plakanas sagataves un cilindriskas sagataves (ieskaitot sagrieztas) no filca

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

65020000

650200

Cepuru pusfabrikāti, pīti vai izgatavoti, savienojot dažādu materiālu sloksnes, neveidoti un bez malām, bez oderes un apdares

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

65070000

650700

Galvassegu starplikas, oderes, pārvalki, cepuru pamatnes, karkasi, nagi un zoda siksnas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

66032000

660320

- lietussargu karkasi, ieskaitot karkasus, kas uzmontēti uz kāta (stieņa)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

66039000

660390

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68109910

681099

--- margas un dzelzceļa gulsņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68128000

681280

- no krosidolīta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68129100

681291

-- apģērbs, apģērba piederumi, apavi un galvassegas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68138910

681389

--- bremžu uzlikas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68138990

681389

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

69031000

690310

- kas satur vairāk par 50 % no svara grafītu vai citādu oglekli vai šo produktu maisījumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

69032000

690320

- kas satur vairāk par 50 % no svara alumīnija oksīdu (Al2O3) vai alumīnija oksīda un silīcija dioksīda (SiO2) maisījumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

69039000

690390

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70021000

700210

- lodītes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70022000

700220

- nūjiņas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70023100

700231

-- no kausēta kvarca vai citādas kausētās kramzemes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70023200

700232

-- no citāda stikla, kura lineārās izplešanās koeficients nepārsniedz 5 × 10–6 vienā kelvinā, temperatūras intervālā no 0 °C līdz 300 °C

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70023900

700239

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70031200

700312

-- masā krāsotas (tonētas), blāvotas, atlaidinātas vai ar absorbējošu, atstarojošu vai neatstarojošu slāni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70031900

700319

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70032000

700320

- stiegrotas loksnes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70033000

700330

- profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70051000

700510

- nestiegrots stikls ar absorbējošu, atstarojošu vai neatstarojošu slāni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70072900

700729

-- citāds

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70080000

700800

Daudzkārtaini stikla izolatori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70111000

701110

- elektriskajai apgaismošanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70112000

701120

- elektronstaru (katodstaru) lampām

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70191100

701911

-- cirstās šķiedras (šķipsnas), kuru garums nepārsniedz 50 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70191200

701912

-- grīstes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70191900

701919

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70193100

701931

-- mašas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70193200

701932

-- smalkie audumi (plīvuri)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70194000

701940

- audumi no grīstēm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70195100

701951

-- kuru platums nepārsniedz 30 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70195200

701952

-- kuru platums pārsniedz 30 cm, audekla pinumā, svarā mazāk par 250 g/m², no filamentiem, ja vienkārtas pavediena lineārais blīvums nepārsniedz 136 teksus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70195900

701959

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70199010

701990

--- savītas stikla šķiedras tīkli slīpripu un griešanas ripu ražošanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70199090

701990

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70200010

702000

--- zvejas tīklu pludiņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70200091

702000

---- stikla iekšējās kolbas vakuumpudelēm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091500

720915

-- 3 mm biezi vai biezāki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091600

720916

-- biezāki par 1 mm, bet ne biezāki par 3 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091700

720917

-- ar biezumu 0,5 mm vai biezāki, bet ne biezāki par 1 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091800

720918

-- plānāki par 0,5 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092500

720925

-- 3 mm biezi vai biezāki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092600

720926

-- biezāki par 1 mm, bet ne biezāki par 3 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092700

720927

-- ar biezumu 0,5 mm vai biezāki, bet ne biezāki par 1 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092800

720928

-- plānāki par 0,5 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72099000

720990

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72111300

721113

-- četrpusēji vai slēgtā taisnstūrveida kalibrā velmēti, platāki par 150 mm, ar biezumu ne mazāk kā 4 mm, ruļļos netīti un bez reljefa raksta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72111400

721114

-- citādi, 4,75 mm biezi un biezāki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72111900

721119

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72112300

721123

-- ar oglekļa masas saturu mazāk par 0,25 %

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72119000

721190

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72121000

721210

- ar alvas pārklājumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72122000

721220

- elektrolītiski cinkoti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72123000

721230

- citādā veidā cinkoti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72124000

721240

- ar krāsas, lakas vai plastmasas pārklājumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72125000

721250

- ar cita veida pārklājumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72126000

721260

- plaķēti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72131000

721310

- ar velmēšanas procesā iegūtiem dobumiem, izciļņiem, rievām un citādām deformācijām

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72132000

721320

- citādi, no automātu tērauda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72141000

721410

- kalti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72142000

721420

- ar velmēšanas procesā iegūtiem dobumiem, izciļņiem, rievām un citām deformācijām vai pēc velmēšanas liekti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72143000

721430

- citādi, no automātu tērauda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72149100

721491

-- ar taisnstūrveida (izņemot kvadrātu) šķērsgriezumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72149900

721499

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72151000

721510

- no automātu tērauda, pēc aukstās formēšanas vai aukstās apdares tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72155000

721550

- citādi, pēc aukstās formēšanas vai aukstās apdares tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72159000

721590

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72161000

721610

- U, I vai H profili, pēc karstās velmēšanas, karstās stiepšanas vai presēšanas tālāk neapstrādāti, augstumā līdz 80 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72162100

721621

-- L profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72162200

721622

-- T profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72163100

721631

-- U profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72163200

721632

-- I profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72163300

721633

-- H profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72164000

721640

- L vai T profili, pēc karstās velmēšanas, karstās stiepšanas vai presēšanas tālāk neapstrādāti, 80 mm augsti vai augstāki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72165000

721650

- citādi leņķi, fasonprofili un speciālie profili, pēc karstās velmēšanas, karstās stiepšanas vai presēšanas tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72166100

721661

-- iegūti no plakaniem velmējumiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72166900

721669

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72169100

721691

-- auksti veidoti vai apdarināti plakanie velmējumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72169900

721699

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72171000

721710

- bez elektrolītiska vai cita pārklājuma, pulētas vai nepulētas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72173090

721730

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72179000

721790

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72201100

722011

-- 4,75 mm biezi vai biezāki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72201200

722012

-- plānāki par 4,75 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72202000

722020

- pēc aukstās velmēšanas (aukstās presēšanas) tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72209000

722090

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72210000

722100

Nerūsējošā tērauda stieņi, karsti velmēti, brīvi tītos saišķos

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72221100

722211

-- ar apaļu šķērsgriezumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72221900

722219

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72222000

722220

- stieņi, pēc aukstās formēšanas vai aukstās apdares tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72223000

722230

- citādi stieņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72224000

722240

- leņķi, fasonprofili un speciālie profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72230000

722300

Nerūsējošā tērauda stieple

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72251100

722511

-- ar orientētu graudu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72251900

722519

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72253000

722530

- citādi, pēc karstās velmēšanas tālāk neapstrādāti, ruļļos

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72254000

722540

- citādi, pēc karstās velmēšanas tālāk neapstrādāti, ruļļos netīti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72255000

722550

- citādi, pēc aukstās velmēšanas (presēšanas aukstā stāvoklī) tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72259100

722591

-- elektrolītiski cinkoti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72259200

722592

-- citādā veidā cinkoti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72259900

722599

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72261100

722611

-- ar orientētu graudu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72261900

722619

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72262000

722620

- no ātrgriezējtērauda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72269100

722691

-- pēc karstās velmēšanas tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72269200

722692

-- pēc aukstās velmēšanas (aukstās presēšanas) tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72269900

722699

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72271000

722710

- no ātrgriezējtērauda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72272000

722720

- no silīcijmangāntērauda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72279000

722790

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72281000

722810

- ātrgriezējtērauda stieņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72282000

722820

- silīcijmangāntērauda stieņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72283000

722830

- citādi stieņi, pēc karstās velmēšanas, karstās stiepšanas vai presēšanas tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72284000

722840

- citādi stieņi, pēc kalšanas tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72285000

722850

- citādi stieņi, pēc aukstās veidošanas vai aukstās apdares tālāk neapstrādāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72286000

722860

- citādi stieņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72287000

722870

- leņķi, fasonprofili un speciālie profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72288000

722880

- dobi stieņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72292000

722920

- no silīcijmangāntērauda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72299000

722990

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73011000

730110

- rievkonstrukcijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73012000

730120

- leņķi, fasonprofili un speciālie profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73043100

730431

-- auksti stiepti vai auksti velmēti (presēti aukstā stāvoklī)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73043900

730439

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73044100

730441

-- auksti stiepti vai auksti velmēti (presēti aukstā stāvoklī)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73044900

730449

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73045100

730451

-- auksti stiepti vai auksti velmēti (presēti aukstā stāvoklī)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73045900

730459

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73053100

730531

-- metinātas garenšuvē

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73053900

730539

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73059000

730590

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73102910

731029

--- aerosola baloniņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73129000

731290

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73151100

731511

-- veltņu ķēdes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73151900

731519

-- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73152000

731520

- pretslīdes ķēdes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73158100

731581

-- spraišļotas plakanposmu ķēdes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73158200

731582

-- citādas, ar metinātiem savienojumiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73158900

731589

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73159000

731590

- citādas daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73160000

731600

Dzelzs vai tērauda enkuri, dreki un to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181100

731811

-- kokskrūves ar prizmatisku galvu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181200

731812

-- citādas kokskrūves

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181300

731813

-- ieskrūvējami āķi un gredzeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181400

731814

-- pašvītņgriezes skrūves

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181900

731819

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182100

731821

-- atsperpaplāksnes un citas slēgplāksnes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182200

731822

-- citādas paplāksnes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182300

731823

-- kniedes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182400

731824

-- ierievji un šķelttapas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182900

731829

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73221100

732211

-- no čuguna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73221900

732219

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73229000

732290

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73251000

732510

- no nekaļamā čuguna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73259900

732599

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73261900

732619

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031100

740311

-- katodi un katodu sekcijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031200

740312

-- stiepļu lietņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031300

740313

-- taisnstūrveida sagataves

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031900

740319

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74032100

740321

-- vara un cinka sakausējumi (misiņš)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74032200

740322

-- vara un alvas sakausējumi (bronza)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74032900

740329

-- citādi vara sakausējumi (izņemot pozīcijā 7405 minētās ligatūras)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74050000

740500

Vara ligatūras

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74061000

740610

- neslāņainas struktūras pulveri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74062000

740620

- slāņainas struktūras pulveri; plēksnes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74072100

740721

-- no vara un cinka sakausējumiem (misiņa)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74072900

740729

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74081900

740819

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74082100

740821

-- no vara un cinka sakausējumiem (misiņa)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74082900

740829

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74091100

740911

-- rituļos

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74091900

740919

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74092100

740921

-- rituļos

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74092900

740929

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74093100

740931

-- rituļos

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74093900

740939

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74094000

740940

- no vara un niķeļa sakausējumiem (melhiora) vai vara, niķeļa un cinka sakausējumiem (jaunsudraba)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74099000

740990

- no citiem vara sakausējumiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74101100

741011

-- no rafinēta vara

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74101200

741012

-- no vara sakausējumiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74102100

741021

-- no rafinēta vara

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74102200

741022

-- no vara sakausējumiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74130090

741300

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75051100

750511

-- no neleģētā niķeļa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75051200

750512

-- no niķeļa sakausējumiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75052100

750521

-- no neleģētā niķeļa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75052200

750522

-- no niķeļa sakausējumiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75061000

750610

- no neleģētā niķeļa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75062000

750620

- no niķeļa sakausējumiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76051100

760511

-- ar šķērsgriezuma maksimālo izmēru vairāk nekā 7 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76051900

760519

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76052100

760521

-- ar šķērsgriezuma maksimālo izmēru vairāk nekā 7 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76052900

760529

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76061100

760611

-- no neleģētā alumīnija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76071100

760711

-- velmēta, bet tālāk neapstrādāta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76071910

760719

--- neapdrukāta alumīnija folija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76071990

760719

--- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76072010

760720

--- neapdrukāta alumīnija folija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76072090

760720

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76121000

761210

- cilindriskas saliekamas tilpnes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76129090

761290

---citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76130000

761300

Alumīnija tilpnes saspiestai vai sašķidrinātai gāzei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76141000

761410

- ar tērauda serdi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76149000

761490

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

78041100

780411

-- loksnes, sloksnes, lentes un folija, ne biezāka par 0,2 mm (bez jebkādas pamatnes)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

78041900

780419

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

78060000

780600

Citādi svina izstrādājumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

79040000

790400

Cinka stieņi, profili un stieples

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

79050000

790500

Cinka plātnes, loksnes, sloksnes un folija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

79070000

790700

Citādi cinka izstrādājumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

80030000

800300

Alvas stieņi, profili un stieples

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

80070000

800700

Citādi alvas izstrādājumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82011000

820110

- lāpstas un liekšķeres

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82013000

820130

- kapļi, cērtes, kaplīši un grābekļi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82014000

820140

- cirvji, dārza naži un tamlīdzīgi cirtējrīki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82015000

820150

- dārza šķēres un zargrieži darbam ar vienu roku (ieskaitot putnu grieznes)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82016000

820160

- dzīvžogu šķēres, zargrieži un tamlīdzīgas grieznes darbam ar abām rokām

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82019000

820190

- citādi rokas darbarīki, kas izmantojami lauksaimniecībā, dārzkopībā un mežsaimniecībā

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82021000

820210

- rokas zāģi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82022000

820220

- lentzāģu lentes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82023100

820231

-- ar tērauda darbdaļu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82023900

820239

-- citādi, ieskaitot daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82024000

820240

- ķēdes zāģu plātnes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82029100

820291

-- metālzāģu taisnās plātnes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82029900

820299

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82031000

820310

- vīles, adatvīles, skrāpjvīles un tamlīdzīgi darbarīki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82032000

820320

- knaibles (ieskaitot asknaibles), plakanknaibles, pincetes, knaiblītes un tamlīdzīgi darbarīki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82033000

820330

- metālgrieznes un tamlīdzīgi darbarīki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82034000

820340

- cauruļu griešanas darbgaldi, skrūvju grieznes, caurumsitņi un tamlīdzīgi darbarīki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82041100

820411

-- parastās

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82041200

820412

-- regulējamas (bīdatslēgas)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82042000

820420

- uzgriežņu atslēgu maiņgalviņas, ar rokturiem vai bez tiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82051000

820510

- urbšanas instrumenti, vītņgrieži un vītņurbji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82052000

820520

- veseri un uzsitējveseri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82053000

820530

- ēveles, cirtņi, kalti un tamlīdzīgi kokapstrādes griezējinstrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82054000

820540

- skrūvgrieži

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82055900

820559

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82056000

820560

- lodlampas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82057000

820570

- skrūvspīles, spīles un tamlīdzīgi izstrādājumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82059000

820590

- citādi, ieskaitot komplekti, kas sastāv no diviem vai vairākiem šīs pozīcijas apakšpozīciju izstrādājumiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82060000

820600

Divu vai vairāku nosaukumu darbarīku, kas iekļauti pozīcijās 8202 līdz 8205, komplekti, iepakoti pārdošanai mazumtirdzniecībā

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82071300

820713

-- ar metālkeramikas darbdaļu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82071900

820719

-- citādi, ieskaitot daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82072000

820720

- presformas metāla vilkšanai vai presēšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82073000

820730

- presēšanas, štancēšanas vai caurumošanas instrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82074000

820740

- vītņu griešanas un vītņošanas instrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82075000

820750

- urbšanas instrumenti, izņemot instrumentus klinšu urbšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82076000

820760

- instrumenti izvirpošanai un caurvilkšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82077000

820770

- frēzēšanas instrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82078000

820780

- virpošanas instrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82079000

820790

- citādi maināmie instrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82081000

820810

- metālapstrādei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82082000

820820

- kokapstrādei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82083000

820830

- virtuves ierīcēs un pārtikas rūpniecībā izmantojamie

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82089000

820890

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82090000

820900

Plāksnes, stienīši, uzgaļi un tamlīdzīgi instrumentu piederumi, atsevišķi, no metālkeramikas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82100000

821000

Rokas mehāniskās ierīces (ar masu 10 kg vai mazāk) ēdienu un dzērienu pagatavošanai, apstrādei un pasniegšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82111000

821110

- nažu izstrādājumu komplekti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119100

821191

-- galda naži ar nekustīgiem asmeņiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119200

821192

-- citādi naži ar nekustīgiem asmeņiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119300

821193

-- naži, kuriem nav nekustīgu asmeņu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119400

821194

-- asmeņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119500

821195

-- parastā metāla rokturi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82129000

821290

- citādas daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82130000

821300

Grieznes, ieskaitot drēbnieku grieznes, un to asmeņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82141000

821410

- papīrnaži, naži aplokšņu atvēršanai un tekstu labošanai, zīmuļu asinātāji un to asmeņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82151000

821510

- virtuves un galda piederumu komplekti, kuros ir vismaz viens izstrādājums ar dārgmetāla pārklājumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82152000

821520

- citādi virtuves un galda piederumu komplekti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82159100

821591

-- ar dārgmetāla pārklājumu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82159900

821599

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83021000

830210

- viras

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83022000

830220

- skrituļi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83024100

830241

-- izmantošanai ēkās

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83024200

830242

-- citādas, izmantošanai mēbelēs

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83024900

830249

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83051000

830510

- ātršuvēju vai dokumentu mapju piederumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83071000

830710

- no dzelzs vai tērauda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83079000

830790

- no citiem parastajiem metāliem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83081000

830810

- āķīši, actiņas un cilpiņas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83082000

830820

- cauruļkniedes un dubultkniedes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83089000

830890

- citādi, ieskaitot daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83112000

831120

- parastā metāla stieple ar serdi, izmantojama loka elektrometināšanā

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83119000

831190

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84072900

840729

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073100

840731

-- kuru darba tilpums nepārsniedz 50 cm³

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073200

840732

-- kuru darba tilpums pārsniedz 50 cm³, bet nepārsniedz 250 cm³

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073300

840733

-- kuru darba tilpums pārsniedz 250 cm³, bet nepārsniedz 1000 cm³

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073400

840734

-- kuru darba tilpums pārsniedz 1000 cm³

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84079090

840790

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84082000

840820

- dzinēji, kas izmantojami 87. nodaļā minētajos transportlīdzekļos

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84089090

840890

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84091000

840910

- gaisa kuģu dzinējiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84099100

840991

-- izmantošanai vienīgi vai galvenokārt dzirksteļaizdedzes iekšdedzes virzuļmotoros

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84099900

840999

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84131100

841311

-- degvielas uzpildes stacijās un garāžās izmantojamie degvielas un eļļas sūkņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84131900

841319

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84133000

841330

- iekšdedzes dzinēju degvielas, eļļas un dzesētājvielas sūkņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84141000

841410

- vakuumsūkņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84142000

841420

- pneimatiskie rokas vai kājas sūkņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84143000

841430

- saldētavu iekārtās izmantojamie kompresori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84144000

841440

- velkami gaisa kompresori uz riteņšasijas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84149000

841490

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84159000

841590

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84185000

841850

- citas mēbeles (kastes, skapji, vitrīnas, letes un tamlīdzīgi), kas paredzētas uzglabāšanai un izstādīšanai, iekļaujot dzesināšanas vai saldēšanas iekārtas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84189100

841891

-- mēbeles, kas īpaši paredzētas atdzesēšanas un saldēšanas iekārtu ierīkošanai tajās

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84189900

841899

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84211200

842112

-- iekārtas drēbju sausināšanai un žāvēšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84211900

842119

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84212300

842123

-- eļļas vai degvielas filtrēšanai iekšdedzes dzinējos

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84212900

842129

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84213100

842131

-- gaisa filtri iekšdedzes dzinējiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84213910

842139

--- industriālas gāzu filtrēšanas vai attīrīšanas ierīces

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84213990

842139

--- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84219100

842191

-- centrifūgām, ieskaitot centrbēdzes žāvētavas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84219900

842199

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84229000

842290

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84231000

842310

- svari cilvēku svēršanai, ieskaitot zīdaiņu svarus; mājsaimniecības svari

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84238100

842381

-- ne vairāk kā 30 kg svēršanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84238910

842389

--- svari vairāk kā 5000 kg svēršanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84238990

842389

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84239000

842390

- atsvari visu tipu svariem; svaru detaļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84249000

842490

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84251100

842511

-- darbināmi ar elektromotoru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84251900

842519

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84253100

842531

-- darbināmi ar elektromotoru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84253900

842539

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84254100

842541

-- stacionārie automobiļu pacēlāji garāžās

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84254200

842542

-- citi hidrauliskie domkrati un pacēlāji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84254900

842549

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84311000

843110

- mehānismiem, kas minēti pozīcijā 8425

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84312000

843120

- mehānismiem, kas minēti pozīcijā 8427

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84313100

843131

-- liftiem, liftcēlājiem vai eskalatoriem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84313900

843139

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314100

843141

-- kausi, greiferi un satvērēji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314200

843142

-- buldozeru frontālās un pagriežamās vērstuves

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314300

843143

-- detaļas apakšpozīcijas 843041 un 843049 urbšanas un izciršanas mašīnām

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314900

843149

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84433900

844339

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84439900

844399

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84501110

845011

--- nesalikti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84501210

845012

--- nesalikti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84501910

845019

--- nesalikti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84502010

845020

--- nesalikti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84509000

845090

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84701000

847010

- elektroniskie kalkulatori, kas var darboties bez ārēja barošanas avota, un kabatas formāta ierīces ar aprēķinu funkcijām datu ierakstīšanai, reproducēšanai un demonstrēšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84702100

847021

-- ar iebūvētu iespiedierīci

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84702900

847029

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84703000

847030

- citādi kalkulatori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84705000

847050

- kases aparāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84709000

847090

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84723000

847230

- pasta sūtījumu šķirošanas, saiņošanas, aploksnēšanas vai pārsiešanas mašīnas, mašīnas pasta sūtījumu atvēršanai, aizvēršanai vai zīmogošanai un mašīnas pastmarku uzlīmēšanai vai dzēšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84729000

847290

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84731000

847310

- daļas un piederumi mašīnām, kas minētas pozīcijā 8469

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84732100

847321

-- elektroniskajiem kalkulatoriem, kas minēti apakšpozīcijās 847010, 847021 un 847029

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84732900

847329

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84734000

847340

- daļas un piederumi mašīnām, kas minētas pozīcijā 8472

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84735000

847350

- daļas un piederumi, kas vienlīdz derīgi mašīnām, kuras minētas divās vai vairākās pozīcijās 8469–8472

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84762100

847621

-- ar sildīšanas vai dzesēšanas ierīcēm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84762900

847629

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84768100

847681

-- ar sildīšanas vai dzesēšanas ierīcēm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84768900

847689

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84769000

847690

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84811000

848110

- redukcijas vārsti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84812000

848120

- eļļas hidraulisko vai pneimatisko transmisiju vārsti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84813000

848130

- kontroles pretvārsti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84814000

848140

- drošības vārsti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84818000

848180

- citādas ierīces

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84819000

848190

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84821000

848210

- lodīšu gultņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84822000

848220

- koniskie rullīšu gultņi, ieskaitot konusu un konisko rullīšu komplektus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84823000

848230

- sfēriskie rullīšu gultņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84824000

848240

- rullīšu adatgultņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84825000

848250

- citādi cilindrisko rullīšu gultņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84828000

848280

- citādi, ieskaitot kombinētos lodīšu/rullīšu gultņus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84829100

848291

-- lodītes, adatas un rullīši

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84829900

848299

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84831000

848310

- transmisijas vārpstas (ieskaitot sadales vārpstas un kloķvārpstas) un kloķi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84832000

848320

- gultņu korpusi ar lodīšu vai rullīšu gultņiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84833000

848330

- gultņu korpusi bez lodīšu vai rullīšu gultņiem; slīdgultņi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84834000

848340

- atsevišķi pārnesumi un sazobes, izņemot zobratus, ķēžrati un citādi transmisijas elementi; lodīšu gaitas skrūves vai rullīšu skrūves; pārnesumkārbas un citādi ātruma regulatori, ieskaitot hidrotransformatorus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84835000

848350

- spararati un skriemeļi, ieskaitot polispastus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84836000

848360

- sajūgi un vārpstu sakabes (ieskaitot kardāna savienojumus)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84839000

848390

- zobrati, ķēžrati un citi transmisijas elementi atsevišķi; daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84841000

848410

- starplikas un blīves no lokšņu metāla savienojumā ar citu materiālu vai no divām un vairākām metāla kārtām

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84842000

848420

- mehāniskie blīvslēgi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84849000

848490

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84871000

848710

- kuģu vai laivu dzenskrūves un to lāpstiņas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84879000

848790

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85043100

850431

-- kuru jauda nepārsniedz 1 kVA

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85043200

850432

-- kuru jauda pārsniedz 1 kVA, bet nepārsniedz 16 kVA

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85111000

851110

- aizdedzes sveces

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85112000

851120

- aizdedzes magneto; līdzstrāvas magnētelektriskie ģeneratori; magnētiskie spararati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85113000

851130

- sadalītāji; indukcijas spoles

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85114000

851140

- motoru starteri un divfunkciju starterģeneratori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85115000

851150

- citādi ģeneratori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85118000

851180

- citādas iekārtas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85119000

851190

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85121000

851210

- apgaismošanas vai vizuālās signalizēšanas aprīkojums, kuru izmanto velosipēdos

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85122000

851220

- citādas apgaismošanas vai vizuālās signalizēšanas aprīkojums

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85123000

851230

- skaņas signalizācijas ierīces

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85124000

851240

- priekšējā stikla tīrītāji, pretsarmas un pretsvīduma ierīces

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85129000

851290

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85131090

851310

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85139000

851390

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85163100

851631

-- matu žāvētāji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85163200

851632

-- citādi matu žāvēšanas aparāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85163300

851633

-- roku žāvētāji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85164000

851640

- elektriskie gludekļi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85165000

851650

- mikroviļņu krāsnis

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85166000

851660

- citādas krāsnis; plītis, plītiņas, riņķi vārīšanai; grili un krāsniņas apcepšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85167900

851679

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85168000

851680

- sildierīču pretestības elementi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85169000

851690

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85171100

851711

-- līnijtelefonijas aparāti ar bezvadu klausulēm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85171800

851718

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85176200

851762

-- iekārtas balss, attēlu vai citu datu uztveršanai, konversijai un pārraidei vai reģenerācijai, ieskaitot komutācijas un maršrutēšanas aparātus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85176900

851769

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85177000

851770

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85232110

852321

--- neierakstīti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85232910

852329

---neierakstīti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85235100

852351

-- energoneatkarīgas datu uzglabāšanas ierīces

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85235200

852352

-- “viedkartes”

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85235900

852359

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85238010

852380

---programmatūra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85285910

852859

--- nesalikti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287210

852872

--- nesalikti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287290

852872

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287310

852873

--- nesalikti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287390

852873

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85311000

853110

- ielaušanās vai ugunsgrēka signalizācija un tamlīdzīgas iekārtas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85312000

853120

- indikatoru paneļi, kuros ietilpst šķidrā kristāla ierīces (LCD) vai gaismas diodes (LED)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85318000

853180

- citādi aparāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85319000

853190

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85321000

853210

- blokkondensatori 50/60 Hz maiņstrāvas ķēdēm ar reaktīvo jaudu ne mazāku par 0,5 kvar (elektriskie kondensatori)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322100

853221

-- tantala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322200

853222

-- elektrolītiskie, alumīnija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322300

853223

-- vienkārtas keramiska dielektriķa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322400

853224

-- daudzkārtu keramiska dielektriķa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322500

853225

-- papīra vai plastmasas dielektriķa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322900

853229

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85323000

853230

- maiņkondensatori un kondensatori ar regulējamu (iestādāmu) kapacitāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85329000

853290

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85331000

853310

- pastāvīgie oglekļa rezistori, salikti vai plēves tipa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85332100

853321

-- jaudai līdz 20 W

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85332900

853329

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85333100

853331

-- jaudai līdz 20 W

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85333900

853339

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85334000

853340

- citādi maiņrezistori, ieskaitot reostatus un potenciometrus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85339000

853390

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85340000

853400

Iespiedshēmas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85361000

853610

- drošinātāji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85362000

853620

- automātslēdži

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85363000

853630

- citādas ierīces elektroķēžu aizsardzībai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85364100

853641

-- spriegumam, kas nepārsniedz 60 V

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85364900

853649

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85365000

853650

- citādi slēdži

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85366100

853661

-- spuldžu ietveres

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85366900

853669

-- citādas    

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85369000

853690

- citādas iekārtas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85371000

853710

- spriegumam, kas nepārsniedz 1000 V

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85381000

853810

- pultis, paneļi, konsoles, skapji un citas pamatnes pozīcijā 8537 minētajām precēm, kas nav komplektā ar aparatūru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85389000

853890

- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85401100

854011

-- krāsu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85401200

854012

-- monohroma attēla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85402000

854020

- televīzijas kameru kineskopi; pārveidotājlampas un pastiprinātāji; citādas fotokatoda spuldzes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85404000

854040

- datu/grafikas demonstrēšanas kineskopi, monohroma attēla; datu/grafikas demonstrēšanas kineskopi, krāsu, ar fosfora punktu ekrāna soli, kas mazāks par 0,4 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85406000

854060

- citādas katodstaru lampas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85407100

854071

-- magnetroni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85407900

854079

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85408100

854081

-- uztvērējlampas vai pastiprinātājlampas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85408900

854089

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85409100

854091

-- katodstaru lampām

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85409900

854099

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423100

854231

-- procesori un kontrolieri, savienojumā ar atmiņām vai ne, pārveidotāji, loģiskās shēmas, pastiprinātāji, pulksteņa un laika aprēķina shēmas, vai citas shēmas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423200

854232

-- atmiņas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423300

854233

-- pastiprinātāji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423900

854239

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85429000

854290

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85431000

854310

- elementārdaļiņu paātrinātāji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85432000

854320

- signālu ģeneratori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85437000

854370

- citādas mašīnas un aparāti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85439000

854390

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85451900

854519

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85452000

854520

- sukas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85459000

854590

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85461000

854610

- no stikla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85462000

854620

- no keramikas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85469000

854690

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85471000

854710

- izolācijas elementi no keramikas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85472000

854720

- izolācijas elementi no plastmasas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85479000

854790

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87012090

870120

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87041090

870410

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87049090

870490

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87081000

870810

- buferi un to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87082100

870821

-- drošības jostas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87082900

870829

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87083000

870830

- bremzes un bremzes ar pastiprinātāju (servobremzes); to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87084000

870840

- Pārnesumkārbas un to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87085000

870850

- Velkošie tilti ar diferenciāli, arī kopā ar citiem transmisijas mezgliem, un nevelkošie tilti; to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87087000

870870

- riteņi, to daļas un piederumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87088000

870880

- balstiekārtas amortizatori un to daļas (ieskaitot amortizatorus)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089300

870893

-- sajūgi un to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089400

870894

-- stūres rati, stūres statņi un stūres mehānismu karteri; to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089500

870895

-- drošības spilveni ar piepūšanas sistēmu; to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089900

870899

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87141000

871410

- motocikliem (ieskaitot mopēdus)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149100

871491

-- rāmji un dakšas, to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149200

871492

-- riteņu loki un spieķi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149300

871493

-- rumbas, izņemot bremzējošās rumbas un riteņa bremzes, un brīvrumbas ķēžrati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149400

871494

-- bremzes, ieskaitot bremzējošās rumbas un riteņu bremzes, to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149500

871495

-- sēdekļi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149600

871496

-- pedāļi, kloķa un zobratu mehānismi, to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149900

871499

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87161090

871610

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87162090

871620

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87163190

871631

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87163990

871639

--- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87164090

871640

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87169000

871690

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90021100

900211

-- fotoaparātiem, projektoriem, fotopalielinātājiem vai fotoiekārtām attēla samazināšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90021900

900219

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90022000

900220

- filtri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90029000

900290

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90031100

900311

-- no plastmasas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90031900

900319

-- no citiem materiāliem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90039000

900390

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90041000

900410

- saulesbrilles

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90049090

900490

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90051000

900510

- binokļi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90058000

900580

- citādi instrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90059000

900590

- daļas un piederumi (ieskaitot stiprinājumus)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90071000

900710

- kinokameras

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90072000

900720

- projektori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90079100

900791

-- kinokamerām

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90079200

900792

-- kinoprojektoriem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90085000

900850

- projektori, palielinātāji un projicēšanas iekārtas attēla samazināšanai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90089000

900890

- daļas un piederumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90101000

901010

- iekārtas un aprīkojums fotofilmiņu (ieskaitot kinofilmu) vai ruļļu fotopapīra automātiskai attīstīšanai vai attīstītas filmas automātiskai kopēšanai uz fotopapīra ruļļiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90105000

901050

- citādas iekārtas un aprīkojums foto un kino laboratorijām; negatoskopi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90106000

901060

- projicēšanas ekrāni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90109000

901090

- daļas un piederumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90291000

902910

- apgriezienu mērītāji, ieguves mērītāji, taksometri, hodometri, pedometri un tamlīdzīgas ierīces

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90292000

902920

- spidometri un tahometri; stroboskopi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90299000

902990

- daļas un piederumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92011000

920110

- pianīni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92012000

920120

- flīģeļi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92019000

920190

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92021000

920210

- lociņinstrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92029000

920290

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92051000

920510

- metāla pūšaminstrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92059000

920590

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92060000

920600

Sitamie mūzikas instrumenti (piemēram, bungas, ksilofoni, cimboles, kastaņetes, marakasi)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92071000

920710

- taustiņinstrumenti, izņemot akordeonus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92079000

920790

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92081000

920810

- mūzikas vācelītes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92089000

920890

- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92093000

920930

- mūzikas instrumentu stīgas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099100

920991

-- klavieru daļas un piederumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099200

920992

-- daļas un piederumi mūzikas instrumentiem, kas minēti pozīcijā 9202

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099400

920994

-- daļas un piederumi mūzikas instrumentiem, kas minēti pozīcijā 9207

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099900

920999

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

93039000

930390

- citādas

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

93069000

930690

- citādas

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94029090

940290

--- citādi

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94038100

940381

-- no bambusa vai rotangpalmas

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94038900

940389

-- citādas

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94060090

940600

--- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96061000

960610

- spiedpogas, spraudpogas un to daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96062100

960621

-- no plastmasas, bez tekstilmateriāla pārklājuma

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96062200

960622

-- no parastā metāla, bez tekstilmateriāla pārklājuma

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96062900

960629

-- citādas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96063000

960630

- pogu veidnes un citas pogu daļas; pogu sagataves

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96071100

960711

-- ar parastā metāla zobiem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96071900

960719

-- citādi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96072000

960720

- daļas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96190010

961900

---Sanitārie dvieļi (paketes) un tamponi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %



IIc PIELIKUMS – 4. DAĻA

MUITAS NODOKĻI ES IZCELSMES RAŽOJUMIEM

Gads un piemērojamā likme

Astoņciparu HS kods

Sešciparu HS kods

Apraksts

Nodokļa likme

T0+12

T0+13

T0+14

T0+15

T0+16

T0+17

T0+18

T0+19

T0+20

T0+21

T0+22

T0+23

T0+24

T0+25

01012900

010129

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01013090

010130

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01019010

010190

--- tīršķirnes vaislas lopi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01019090

010190

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01022900

010229

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01023900

010239

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01029090

010290

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01039100

010391

-- kuru svars nepārsniedz 50 kg

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01039200

010392

-- kuru svars ir 50 kg vai vairāk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01041090

010410

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01042090

010420

---citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01051200

010512

-- tītari

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01051300

010513

-- pīles

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01051400

010514

-- zosis

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01051500

010515

-- pērļu vistiņas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01059400

010594

-- vistas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01059900

010599

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061100

010611

-- primāti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061200

010612

-- vaļi, delfīni un cūkdelfīni (vaļveidīgo kārtas zīdītāji); lamantīni un jūrasgovis (jūrassirēnu kārtas zīdītāji); roņi, jūraslauvas un valzirgi (roņveidīgo apakškārtas zīdītāji)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061300

010613

-- kamieļi un pārējie kamieļveidīgie (Camelidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061400

010614

-- truši un zaķi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061900

010619

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01062000

010620

- rāpuļi (ieskaitot čūskas un jūras bruņurupučus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01063100

010631

-- plēsīgie putni

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01063200

010632

-- papagaiļveidīgie (ieskaitot papagaiļus, mazos papagaiļus, makao papagaiļus un kakadu)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01063300

010633

-- strausi; emu (Dromaius novaehollandiae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01063900

010639

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01064100

010641

-- bites

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01064900

010649

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01069000

010690

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02011000

020110

- liemeņi un pusliemeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02021000

020210

- liemeņi un pusliemeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02031100

020311

-- liemeņi un pusliemeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02031900

020319

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02032100

020321

-- liemeņi un pusliemeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02041000

020410

- svaigi vai atdzesēti jēru liemeņi un pusliemeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02042100

020421

-- liemeņi un pusliemeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02043000

020430

- saldēti jēru liemeņi un pusliemeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02044100

020441

-- liemeņi un pusliemeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02050000

020500

Svaiga, atdzesēta vai saldēta zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu gaļa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02062100

020621

-- mēles

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02063000

020630

- svaigi vai atdzesēti cūku subprodukti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02064100

020641

-- aknas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02064900

020649

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02068000

020680

- citādi svaigi vai atdzesēti subprodukti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02071300

020713

-- gabali un subprodukti, svaigi vai atdzesēti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02071400

020714

-- saldēti gabali un subprodukti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02072400

020724

-- nesadalīti, svaigi vai atdzesēti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02072500

020725

-- nesadalīti, saldēti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02072600

020726

-- gabali un subprodukti, svaigi vai atdzesēti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02072700

020727

-- saldēti gabali un subprodukti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074100

020741

-- nesadalītas, svaigas vai atdzesētas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074200

020742

-- nesadalītas, saldētas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074300

020743

-- treknās aknas, svaigas vai atdzesētas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074400

020744

-- citādi svaigi vai atdzesēti subprodukti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074500

020745

-- citādi, saldēti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075100

020751

-- nesadalītas, svaigas vai atdzesētas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075200

020752

-- nesadalītas, saldētas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075300

020753

-- treknās aknas, svaigas vai atdzesētas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075400

020754

-- citādi svaigi vai atdzesēti subprodukti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075500

020755

-- citādi, saldēti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02076000

020760

- pērļu vistiņas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02081000

020810

- trušu vai zaķu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02083000

020830

- primātu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02084000

020840

- vaļu, delfīnu un cūkdelfīnu (vaļveidīgo kārtas zīdītāju); lamantīnu un jūrasgovju (jūrassirēnu kārtas zīdītāju); roņu, jūraslauvu un valzirgu (roņveidīgo apakškārtas zīdītāju)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02085000

020850

- rāpuļu (ieskaitot čūskas un jūras bruņurupučus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02086000

020860

- kamieļu un pārējo kamieļveidīgo (Camelidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02089000

020890

- citāda

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02091000

020910

- cūku

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02099000

020990

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02109100

021091

-- primātu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02109200

021092

-- vaļu, delfīnu un cūkdelfīnu (vaļveidīgo kārtas zīdītāju); lamantīnu un jūrasgovju (jūrassirēnu kārtas zīdītāju); roņu, jūraslauvu un valzirgu (roņveidīgo apakškārtas zīdītāju)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02109300

021093

-- rāpuļu (ieskaitot čūskas un jūras bruņurupučus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02109900

021099

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03011100

030111

-- saldūdens zivis

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03011900

030119

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019100

030191

-- foreles (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019200

030192

-- zuši (Anguilla spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019300

030193

-- karpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019400

030194

-- Atlantijas un Klusā okeāna zilās tunzivis (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019500

030195

-- dienvidu tunzivis (Thunnus maccoyii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019900

030199

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03021100

030211

-- foreles (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03021300

030213

-- Klusā okeāna laši (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03021400

030214

-- Atlantijas laši (Salmo salar) un Donavas laši (Hucho hucho)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03021900

030219

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022100

030221

-- paltusi (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022200

030222

-- jūras zeltplekstes (Pleuronectes platessa)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022300

030223

-- jūrasmēles (Solea spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022400

030224

-- akmeņplekstes (Psetta maxima)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022900

030229

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023100

030231

-- garspuru tunzivis (Thunnus alalunga)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023200

030232

-- dzeltenspuru tunzivis (Thunnus albacares)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023300

030233

-- svītrainās tunzivis

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023400

030234

-- lielacu tunzivis (Thunnus obesus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023500

030235

-- Atlantijas un Klusā okeāna zilās tunzivis (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023600

030236

-- dienvidu tunzivis (Thunnus maccoyii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024100

030241

-- siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024200

030242

-- anšovi (Engraulis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024300

030243

-- sardīnes (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinellas (Sardinella spp.), brētliņas vai šprotes (Sprattus sprattus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024400

030244

-- makreles (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024500

030245

-- stavridas (Trachurus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024600

030246

-- kobijas (Rachycentron canadum)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024700

030247

-- zobenzivis (Xiphias gladius)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025100

030251

-- mencas (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025200

030252

-- pikšas (Melanogrammus aeglefinus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025300

030253

-- saidas (Pollachius virens)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025400

030254

-- merlūzas un heki (Merluccius spp., Urophycis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025500

030255

-- Aļaskas saidas (Theragra chalcogramma)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025600

030256

-- putasu (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025900

030259

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027100

030271

-- tilapijas (Oreochromis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027200

030272

-- sami (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027300

030273

-- karpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027400

030274

-- zuši (Anguilla spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027900

030279

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028100

030281

-- dzeloņu haizivis un citas haizivis

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028200

030282

-- rajas (Rajidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028300

030283

-- ilkņzivis (Dissostichus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028400

030284

-- akmeņasari (Dicentrarchus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028500

030285

-- zobaines (Sparidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028900

030289

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03029000

030290

- aknas, ikri un pieņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031100

030311

-- zilmuguras laši (Oncorhynchus nerka)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031200

030312

-- citādi Klusā okeāna laši (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031300

030313

-- Atlantijas laši (Salmo salar) un Donavas laši (Hucho hucho)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031400

030314

-- foreles (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031900

030319

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032300

030323

-- tilapijas (Oreochromis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032400

030324

-- sami (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032500

030325

-- karpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032600

030326

-- zuši (Anguilla spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032900

030329

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033100

030331

-- paltusi (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033200

030332

-- jūras zeltplekstes (Pleuronectes platessa)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033300

030333

-- jūrasmēles (Solea spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033400

030334

-- akmeņplekstes (Psetta maxima)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033900

030339

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034100

030341

-- garspuru tunzivis (Thunnus alalunga)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034200

030342

-- dzeltenspuru tunzivis (Thunnus albacares)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034300

030343

-- svītrainās tunzivis

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034400

030344

-- lielacu tunzivis (Thunnus obesus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034500

030345

-- Atlantijas un Klusā okeāna zilās tunzivis (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034600

030346

-- dienvidu tunzivis (Thunnus maccoyii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034900

030349

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035100

030351

-- siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035300

030353

-- sardīnes (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinellas (Sardinella spp.), brētliņas vai šprotes (Sprattus sprattus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035400

030354

-- makreles (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035500

030355

-- stavridas (Trachurus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035600

030356

-- kobijas (Rachycentron canadum)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035700

030357

-- zobenzivis (Xiphias gladius)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036300

030363

-- mencas (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036400

030364

-- pikšas (Melanogrammus aeglefinus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036500

030365

-- saidas (Pollachius virens)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036600

030366

-- merlūzas un heki (Merluccius spp., Urophycis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036700

030367

-- Aļaskas saidas (Theragra chalcogramma)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036800

030368

-- putasu (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036900

030369

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038100

030381

-- dzeloņu haizivis un citas haizivis

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038200

030382

-- rajas (Rajidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038300

030383

-- ilkņzivis (Dissostichus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038400

030384

-- akmeņasari (Dicentrarchus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038900

030389

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03039000

030390

- aknas, ikri un pieņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03052000

030520

- žāvētas, kūpinātas, sālītas vai sālījumā zivju aknas, ikri un pieņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03054100

030541

-- Klusā okeāna laši (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas laši (Salmo salar) un Donavas laši (Hucho hucho)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03054200

030542

-- siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03055100

030551

-- mencas (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03056100

030561

-- siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03056200

030562

-- mencas (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03056300

030563

-- anšovi (Engraulis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061100

030611

-- langusti un citi jūras vēži (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061200

030612

-- omāri (Homarus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061400

030614

-- krabji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061500

030615

-- Norvēģijas omāri (Nephrops norvegicus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061600

030616

-- aukstūdens garneles un ziemeļgarneles (Pandalus spp.,Crangon crangon)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061700

030617

-- citas garneles un ziemeļgarneles

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061900

030619

-- citādi, ieskaitot vēžveidīgo miltus un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062100

030621

-- langusti un citi jūras vēži (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062200

030622

-- omāri (Homarus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062400

030624

-- krabji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062500

030625

-- Norvēģijas omāri (Nephrops norvegicus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062600

030626

-- aukstūdens garneles un ziemeļgarneles (Pandalus spp.,Crangon crangon)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062700

030627

-- citas garneles un ziemeļgarneles

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062900

030629

-- citādi, ieskaitot vēžveidīgo miltus un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03071100

030711

-- dzīvas, svaigas vai dzesinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03071900

030719

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03072100

030721

-- dzīvas, svaigas vai dzesinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03072900

030729

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03073100

030731

-- dzīvas, svaigas vai dzesinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03073900

030739

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03074100

030741

-- dzīvi, svaigi vai dzesināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03074900

030749

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03075100

030751

-- dzīvi, svaigi vai dzesināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03075900

030759

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03076000

030760

- gliemeži, kas nav jūras gliemeži

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03077100

030771

-- dzīvas, svaigas vai dzesinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03077900

030779

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03078100

030781

-- dzīvas, svaigas vai dzesinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03078900

030789

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03079100

030791

-- dzīvi, svaigi vai dzesināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03079900

030799

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03081100

030811

-- dzīvi, svaigi vai dzesināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03081900

030819

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03082100

030821

-- dzīvi, svaigi vai dzesināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03082900

030829

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03083000

030830

- medūzas (Rhopilema spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03089000

030890

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

04081100

040811

-- žāvēts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

04089100

040891

-- žāvēts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

04100000

041000

Dzīvnieku izcelsmes pārtikas produkti, kas citur nav minēti un iekļauti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05010000

050100

Cilvēku mati, neapstrādāti, mazgāti vai nemazgāti, sukāti vai nesukāti; cilvēku matu atkritumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05021000

050210

- mājas cūku vai mežacūku sari un spalvas un to atkritumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05029000

050290

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05040000

050400

Dzīvnieku (izņemot zivju) svaigas, atdzesētas, saldētas, sālītas vai sālījumā, žāvētas vai kūpinātas zarnas, pūšļi un kuņģi vai to gabali

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05051000

050510

- putnu spalvas, ko izmanto pildījumam; dūnas (pūka)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05059000

050590

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05061000

050610

- ar skābi apstrādāts kaulu želatīns un kauli

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05069000

050690

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05071010

050710

--- ziloņu ilkņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05071020

050710

--- nīlzirgu zobi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05071030

050710

--- degunradžu ragi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05071090

050710

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05079000

050790

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05080000

050800

Koraļļi un tamlīdzīgi materiāli, neapstrādāti vai tikai sākotnēji apstrādāti; mīkstmiešu, vēžveidīgo vai adatādaiņu čaulas un vāki, sēpiju skeleta plāksnītes, neapstrādātas vai tikai sākotnēji apstrādātas, bet negrieztas pēc formas, šo produktu pulveris un atkritumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05119190

051191

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05119990

051199

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

06039000

060390

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

06042000

060420

- svaigas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

06049000

060490

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07011000

070110

- sēklai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07052100

070521

-- lapu cigoriņi (Cichorium intybus var. foliosum)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07052900

070529

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07115100

071151

-- atmatenes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07123100

071231

-- atmatenes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07123200

071232

-- ausaines (Auricularia spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07123300

071233

-- receklenes (Tremella spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07123900

071239

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07141000

071410

- manioks

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07142000

071420

- batātes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07143000

071430

- jamss (Dioscorea spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07144000

071440

- taro (Colocasia spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07145000

071450

- jautijas (Xanthosoma spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07149000

071490

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08011100

080111

-- žāvēti ar desikantiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08011200

080112

-- nelobīti (endokarpā)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08011900

080119

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08012100

080121

-- nelobītas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08012200

080122

-- lobīti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08021200

080212

-- izlobītas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08022200

080222

-- lobīti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08023100

080231

-- nelobītas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08023200

080232

-- lobīti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08024100

080241

-- nelobītas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08024200

080242

-- lobīti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08025100

080251

-- nelobītas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08025200

080252

-- lobīti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08041000

080410

- dateles

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08042000

080420

- vīģes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08054000

080540

- greipfrūti, ieskaitot pomelo

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08055000

080550

- citroni (Citrus limon, Citrus limonum) un laimi (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08061000

080610

- svaigas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08091000

080910

- aprikozes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08092100

080921

-- skābie ķirši (Prunus cerasus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08092900

080929

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08101000

081010

- zemenes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08102000

081020

- avenes, kazenes, zīdkoka ogas un kazeņavenes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08103000

081030

- upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08104000

081040

- mellenes, brūklenes un citas melleņu (Vaccinium) ģints ogas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08105000

081050

- kivi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08106000

081060

- duriāni

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08112000

081120

- avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08121000

081210

- ķirši

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08129000

081290

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08131000

081310

- aprikozes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08132000

081320

- žāvētas plūmes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08133000

081330

- āboli

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09030000

090300

Mate

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09061100

090611

-- kanēlis (Cinnamomum zeylanicum Blume)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09061900

090619

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09082100

090821

-- neberztas un nemaltas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09082200

090822

-- saberztas vai maltas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09093100

090931

-- neberztas un nemaltas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09093200

090932

-- saberztas vai maltas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10039000

100390

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10071000

100710

- sēklai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10079000

100790

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10082100

100821

-- sēklai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10082900

100829

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10083000

100830

- miežabrāļi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10084000

100840

- fonio (Digitaria spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10085000

100850

- kvinoja (Chenopodium quinoa)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10086000

100860

- tritikāle

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10089000

100890

- citi graudaugi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11031900

110319

-- citu graudaugu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11032000

110320

- granulas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11042200

110422

-- auzu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11042300

110423

-- kukurūzas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11043000

110430

- graudaugu dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11061000

110610

- pozīcijā 0713 minēto kaltēto pākšu dārzeņu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11062000

110620

- pozīcijā 0714 minēto sāgo vai sakņu un bumbuļu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11063000

110630

- produktu, kas iekļauti 8. nodaļā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15089000

150890

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15100000

151000

Citādas eļļas un to frakcijas, kas iegūtas tikai no olīvām, arī rafinētas, bet ķīmiski nepārveidotas, ieskaitot šo eļļu vai frakciju maisījumus ar eļļām vai frakcijām, kas minētas pozīcijā 1509

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15132900

151329

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15141900

151419

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15149900

151499

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15151900

151519

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15159000

151590

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15161000

151610

- dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16030000

160300

Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku ekstrakti un sulas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16051000

160510

- krabju

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16052100

160521

-- nehermētiskā tarā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16052900

160529

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16053000

160530

- omāru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16054000

160540

- citu vēžveidīgo

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055100

160551

-- austeru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055200

160552

-- ķemmīšgliemeņu, arī karalisko vēdekļgliemeņu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055300

160553

-- mīdiju

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055400

160554

-- sēpiju un kalmāru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055500

160555

-- astoņkāju

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055600

160556

-- gliemeņu, sirsniņgliemeņu un arkshells gliemeņu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055700

160557

-- jūrasausu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055800

160558

-- gliemežu, izņemot jūras gliemežu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055900

160559

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16056100

160561

-- jūrasgurķu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16056200

160562

-- jūrasežu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16056300

160563

-- medūzu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16056900

160569

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

17031000

170310

- cukurniedru melase

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

17039000

170390

- citāda

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

19043000

190430

- bulguri

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

20039000

200390

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

25233000

252330

- aluminātcements

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

25241000

252410

- krosidolīts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

25249000

252490

- citāds

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27101951

271019

---- šķidri lubrikanti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27101952

271019

---- konsistentās smērvielas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27101954

271019

---- džutas apstrādes eļļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111100

271111

-- dabasgāze

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111200

271112

-- propāns

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111300

271113

-- butāni

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111400

271114

-- etilēns, propilēns, butilēns un butadiēns

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111900

271119

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27112100

271121

-- dabasgāze

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27112900

271129

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

28112100

281121

-- oglekļa dioksīds

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

30069200

300692

-- farmācijas atkritumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

32100090

321000

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

32131000

321310

- krāsu komplekti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

32139000

321390

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

32159090

321590

---citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

33062000

330620

- zobu diegs (vaskots diegs zobstarpu tīrīšanai)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

36041000

360410

- uguņošanas ierīces

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

36049000

360490

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

36069000

360690

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38089131

380891

---- uz piretroīdu bāzes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38089132

380891

- - - - satur bromometānu (metila bromīdu) vai bromohlorometānu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38089139

380891

---- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38251000

382510

- sadzīves atkritumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38252000

382520

- notekūdeņu dūņas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38253000

382530

- ārstniecības atkritumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38254100

382541

-- halogenēti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38254900

382549

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38255000

382550

- metālu kodinātāju, hidraulisko šķidrumu, bremžu šķidrumu un antifrīzu šķidrumu atkritumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38256100

382561

-- kas satur galvenokārt organiskus komponentus

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38256900

382569

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38259000

382590

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39199090

391990

---citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39204310

392043

--- neapdrukāts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39204390

392043

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39204900

392049

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39206210

392062

--- neapdrukāts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39206290

392062

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39239090

392390

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39251000

392510

- rezervuāri, cisternas, tvertnes un tamlīdzīgas tilpnes ar vairāk nekā 300 l ietilpību

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39252000

392520

- durvis, logi un to rāmji, durvju sliekšņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39253000

392530

- slēģi, necaurredzami aizkari (ieskaitot žalūzijas), tamlīdzīgi izstrādājumi un to daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39263000

392630

- mēbeļu un transportlīdzekļu piederumi un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39264000

392640

- statuetes un citādi dekoratīvie izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40121100

401211

-- vieglajiem automobiļiem (ieskaitot kravas pasažieru autofurgonus un sacīkšu automobiļus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40121200

401212

-- autobusiem vai kravas automobiļiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40121300

401213

-- izmantojamas aviācijā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40121900

401219

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40122000

401220

- lietotas pneimatiskās riepas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40129090

401290

--- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40170090

401700

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

42010000

420100

Zirglietas un iejūgs jebkuriem dzīvniekiem (ieskaitot atsaites, pavadas, ceļsargus, uzpurņus, seglu segas, seglu somas, suņu segas un tamlīdzīgus izstrādājumus) no jebkāda materiāla

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

42060000

420600

Izstrādājumi no zarnām (izņemot zīdtārpiņa pavedienu), aklās zarnas ārējās sieniņas, pūšļiem vai cīpslām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

43031000

430310

- apģērba gabali un apģērba piederumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

43039000

430390

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

43040000

430400

Mākslīgās kažokādas un to izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

44151000

441510

- lādes, kastes, redeļkastes, spoles un tamlīdzīga tara; kabeļu spoles

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

44219010

442190

--- sērkociņu sagataves

10 %

9,5 %

8,6 %

7,3 %

5,8 %

4,1 %

2,6 %

1,6 %

0,9 %

0,4 %

0,2 %

0,1 %

0,0 %

0,0 %

0,0 %

44219090

442190

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46012100

460121

-- no bambusa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46012200

460122

-- no rotangpalmas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46012900

460129

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46019200

460192

-- no bambusa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46019300

460193

-- no rotangpalmas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46019400

460194

-- no citiem augu materiāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46019900

460199

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46021100

460211

-- no bambusa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46021200

460212

-- no rotangpalmas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46021900

460219

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48010090

480100

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48025500

480255

-- kas sver 40 g/m² vai vairāk, bet ne vairāk par 150 g/m², ruļļos

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48041990

480419

--- citāds

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48044200

480442

-- vienmērīgi balināts visā masā, kurā vairāk nekā 95 % no kopējā šķiedru satura ir ķīmiskā procesā iegūtas koksnes šķiedras

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48054000

480540

- filtrpapīrs un filtrēšanas kartons

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48055000

480550

- pape un kartons

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48059200

480592

-- kas sver vairāk nekā 150 g/m², bet mazāk kā 225 g/m²

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48101300

481013

-- ruļļos

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48114900

481149

-- citāds

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48142000

481420

- tapetes un tamlīdzīgi sienu pārklājumi no papīra, pārklāti no virspuses ar graudainu, ciļņotu, krāsotu, ornamentētu vai citādu dekoratīvu plastmasas slāni

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48192090

481920

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48234000

482340

- ruļļi, loksnes un ripas, kas paredzētas pašreģistrējošiem aparātiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

49119100

491191

-- attēli, zīmējumi un fotogrāfijas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

49119990

491199

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

50071000

500710

- audumi no zīda ķemmēšanas atsukām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

50072000

500720

- citādi audumi, kuros zīds vai zīda atliku, izņemot zīda ķemmēšanas atsukas, ir 85 % no masas vai vairāk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

50079000

500790

- citādi audumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51111100

511111

-- ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 300 g/m²

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51111900

511119

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51112000

511120

- pārējie, sajaukumā galvenokārt vai tikai ar ķīmiskajiem pavedieniem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51113000

511130

- citādi audumi, sajaukumā galvenokārt vai tikai ar ķīmiskajām štāpeļšķiedrām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51119000

511190

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51121100

511211

-- ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 200 g/m²

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51121900

511219

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51122000

511220

- pārējie, sajaukumā galvenokārt vai tikai ar ķīmiskajiem pavedieniem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51123000

511230

- citādi audumi, sajaukumā galvenokārt vai tikai ar ķīmiskajām štāpeļšķiedrām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51129000

511290

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51130000

511300

Austi audumi no rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52041100

520411

-- ar kokvilnas saturu 85 % no masas vai vairāk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52042000

520420

- sagatavoti mazumtirdzniecībai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52082300

520823

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52114100

521141

-- audekla pinuma

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52121100

521211

-- nebalināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52121300

521213

-- krāsoti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52121400

521214

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52122100

521221

-- nebalināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52122200

521222

-- balināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52122300

521223

-- krāsoti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53091100

530911

-- nebalināti vai balināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53091900

530919

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53092100

530921

-- nebalināti vai balināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53092900

530929

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53101000

531010

- nebalināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53109000

531090

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53110000

531100

Audumi no citām augu tekstilšķiedrām; audumi no papīra dzijas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54011000

540110

- no sintētiskiem pavedieniem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54012000

540120

- no mākslīgiem pavedieniem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54079400

540794

-- apdrukāti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54081000

540810

- audumi no augstas stiprības viskozes pavedieniem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54082100

540821

-- nebalināti vai balināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54082200

540822

-- krāsoti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54082300

540823

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54082400

540824

-- apdrukāti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54083100

540831

-- nebalināti vai balināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54083200

540832

-- krāsoti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54083300

540833

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55081000

550810

- no sintētiskajām štāpeļšķiedrām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55082000

550820

- no mākslīgajām štāpeļšķiedrām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55163300

551633

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55164300

551643

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55169100

551691

-- nebalināti vai balināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55169200

551692

-- krāsoti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55169300

551693

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56013000

560130

- tekstila pūkas un putekļi, mezgliņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56021000

560210

- adatota tūba un filcs un cauršūtas neaustas drānas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56022100

560221

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56022900

560229

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56074100

560741

-- auklas vai iesaiņošanas virves

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57021000

570210

- Kelem, Schumacks, Karamanie un tamlīdzīgi roku darba paklāji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57022000

570220

- grīdsegas no kokosšķiedrām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57023100

570231

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57023200

570232

-- no ķīmiskajiem tekstilmateriāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57023900

570239

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57024100

570241

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57024200

570242

-- no ķīmiskajiem tekstilmateriāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57041000

570410

- kvadrātveida, ar maksimālo virsmas laukumu 0,3 m²

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58011000

580110

- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58012100

580121

-- audumi ar negrieztiem plūksnu audiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58013100

580131

-- audumi ar negrieztiem plūksnu audiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58013200

580132

-- velvets ar pārgrieztiem plūksnu audiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58023000

580230

- audumi ar šūtām plūksnām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58043000

580430

- roku darba mežģīnes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58050000

580500

Ar rokām darināti Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais un tamlīdzīgi gobelēni un izšūti gobelēni (piemēram, petit point, krustdūrienu tehnikā), apdarināti vai neapdarināti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58081000

580810

- pītas lentes gabalos

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58090000

580900

Audumi no metāla pavedieniem un audumi no metalizētiem pavedieniem, kas minēti pozīcijā 5605, lietojami apģērbā, rotājumiem vai tamlīdzīgiem mērķiem, kas citur nav minēti vai iekļauti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58101000

581010

- izšuvumi bez redzamas pamatnes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58109100

581091

-- no kokvilnas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58109200

581092

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58109900

581099

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59041000

590410

- linolejs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59049000

590490

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59050000

590500

Tapetes no tekstilmateriāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59061000

590610

- līmlentes, ar platumu ne vairāk kā 20 cm

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59069100

590691

-- trikotāžas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59069900

590699

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59070000

590700

Tekstilmateriāli, kas impregnēti, apvalkoti vai pārklāti ar iepriekš neminētiem paņēmieniem; apgleznoti audekli teātru dekorācijām, mākslas studiju prospekti un tamlīdzīgi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59090000

590900

Tekstilmateriālu šļūtenes un tamlīdzīgas tekstilmateriālu caurules ar oderējumu vai bez tā, ar stiegrojumu vai bez tā un citu materiālu piederumiem vai bez tiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59100000

591000

Transmisijas siksnas, transportieru lentes vai dzensiksnas no tekstilmateriāliem, kas ir vai nav impregnēti, apvalkoti, pārklāti vai laminēti ar plastmasām vai stiprināti ar metālu vai citu materiālu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60011000

600110

- drānas ar garām plūksnām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60012200

600122

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60012900

600129

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60019200

600192

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60024000

600240

- kurās elastīgo pavedienu ir 5 % no svara vai vairāk, bet gumijas pavedienu nav

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60029000

600290

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60031000

600310

- no vilnas vai smalkas spalvas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60032000

600320

- no kokvilnas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60033000

600330

- sintētisko šķiedru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60034000

600340

- mākslīgo šķiedru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60039000

600390

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60041000

600410

- kurās elastīgo pavedienu ir 5 % no svara vai vairāk, bet gumijas pavedienu nav

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60049000

600490

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60052100

600521

-- nebalinātas vai balinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60052200

600522

-- krāsotas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60052300

600523

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60052400

600524

-- apdrukātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60053100

600531

-- nebalinātas vai balinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60053200

600532

-- krāsotas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60053300

600533

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60053400

600534

-- apdrukātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60054100

600541

-- nebalinātas vai balinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60054200

600542

-- krāsotas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60054300

600543

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60054400

600544

-- apdrukātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60059000

600590

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60061000

600610

- no vilnas vai smalkas spalvas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60062100

600621

-- nebalinātas vai balinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60062200

600622

-- krāsotas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60062300

600623

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60062400

600624

-- apdrukātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60063100

600631

-- nebalinātas vai balinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60063200

600632

-- krāsotas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60063300

600633

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60063400

600634

-- apdrukātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60064100

600641

-- nebalinātas vai balinātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60064200

600642

-- krāsotas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60064300

600643

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60064400

600644

-- apdrukātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60069000

600690

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

61101100

611011

-- no vilnas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

61101200

611012

-- Kašmiras kazu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

61101900

611019

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

65040000

650400

Cepures un citas galvassegas, pītas vai izgatavotas, savienojot dažādu materiālu sloksnes, oderētas vai neoderētas, ar apdari vai bez apdares

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

65050000

650500

Trikotāžas cepures un citādas mežģīņu, filca un citu tekstilmateriālu galvassegas, kas izgatavotas no viena gabala (bet ne no sloksnēm), oderētas vai neoderētas, ar apdari vai bez apdares; dažāda materiāla tīkliņi matiem, oderēti vai neoderēti, ar apdari vai bez apdares

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

65069100

650691

-- no gumijas vai plastmasas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

65069900

650699

-- no citiem materiāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

66019100

660191

-- ar sabīdāmu kātu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

66019900

660199

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

66020000

660200

Spieķi, spieķsēdekļi, pātagas, pletnes un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67010000

670100

Putnu āda un citas daļas ar apspalvojumu un dūnām, spalvas, spalvu daļas, dūnas un izstrādājumi no šiem materiāliem (izņemot pozīcijas 0505 izstrādājumus un apstrādātus spalvu kātiņus un spalvas)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67021000

670210

- no plastmasas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67029000

670290

- no citiem materiāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67030000

670300

Cilvēku mati, frizēti, plānināti, balināti vai citādi apstrādāti; vilna vai dzīvnieku spalva vai citi tekstilmateriāli, sagatavoti parūku un tamlīdzīgu izstrādājumu ražošanai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67041100

670411

-- gatavas parūkas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67041900

670419

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67042000

670420

- no cilvēku matiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67049000

670490

- no citiem materiāliem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68010000

680100

Bruģakmeņi, ietvju apmales un plāksnes no dabiskā akmens (izņemot slānekli)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68022100

680221

-- marmors, travertīns un alabastrs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68022300

680223

-- granīts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68022900

680229

-- citādi akmeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68029100

680291

-- marmors, travertīns un alabastrs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68029200

680292

-- citādi kaļķa ieži

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68029300

680293

-- granīts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68029900

680299

-- citādi akmeņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68030000

680300

Apstrādāts dabiskais slāneklis un dabiskā vai aglomerētā slānekļa izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68041000

680410

- dzirnakmeņi un galodas slīpēšanai, asināšanai un drupināšanai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68043000

680430

- akmeņi asināšanai un pulēšanai ar roku

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68051000

680510

- tikai uz austas tekstildrānas pamatnes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68053000

680530

- uz citādu materiālu pamatnes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68061000

680610

- sārņu vate, akmens vate vai tamlīdzīgi minerālvates veidi (ieskaitot to maisījumus), blokos, loksnēs vai ruļļos

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68062000

680620

- uzpūsts vermikulīts, uzpūsti māli, putoti izdedži un tamlīdzīgi minerālu materiāli ar palielinātu apjomu (ieskaitot to maisījumus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68091100

680911

-- pārklāti vai stiegroti tikai ar papīru vai kartonu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68091900

680919

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68099000

680990

- citādi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68101100

681011

-- būvbloki un ķieģeļi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68101900

681019

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68109100

681091

-- saliekamie konstrukciju elementi būvniecībai vai inženierceltniecībai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68109990

681099

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68114000

681140

- satur azbestu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68118100

681181

-- gofrētas loksnes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68118200

681182

-- citādas loksnes, paneļi, plāksnes un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68118900

681189

-- citādi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68129200

681292

-- papīrs, biezs kartons un pape

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68129300

681293

-- presēta azbesta šķiedra, loksnēs vai ruļļos

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68129900

681299

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68141000

681410

- plāksnes, loksnes un sloksnes no aglomerētas vai reģenerētas vizlas, uz pamatnes vai bez tās

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68149000

681490

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68151000

681510

- grafīta vai citāda oglekļa materiālu izstrādājumi, kas nav izmantojami elektrotehnikā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68152000

681520

- kūdras izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68159100

681591

-- kas satur magnezītu, dolomītu vai hromītu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

69041000

690410

- celtniecības ķieģeļi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

69131000

691310

- no porcelāna

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

69139000

691390

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

70181000

701810

- stikla krelles, pērļu imitācijas, dārgakmeņu vai pusdārgakmeņu imitācijas un tamlīdzīgi stikla sīkizstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

70182000

701820

- stikla mikrolodītes, kuru diametrs nepārsniedz 1 mm

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

70200099

702000

---- citādi

10 %

9,5 %

8,6 %

7,3 %

5,8 %

4,1 %

2,6 %

1,6 %

0,9 %

0,4 %

0,2 %

0,1 %

0,0 %

0,0 %

0,0 %

71011000

710110

- dabiskās pērles

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71012100

710121

-- neapstrādātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71012200

710122

-- apstrādātas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71021000

710210

- nešķiroti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71022100

710221

-- neapstrādāti vai tikai sazāģēti, saskaldīti vai rupji apstrādāti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71022900

710229

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71023100

710231

-- neapstrādāti vai tikai sazāģēti, saskaldīti vai rupji apstrādāti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71023900

710239

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71031090

710310

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71039100

710391

-- rubīni, safīri un smaragdi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71039990

710399

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71041000

710410

- pjezoelektriskais kvarcs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71042000

710420

- citādi, neapstrādāti vai tikai sazāģēti vai rupji apstrādāti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71049000

710490

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71051000

710510

- dimantu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71059000

710590

- citādu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71061000

710610

- pulveris

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71069100

710691

-- neapstrādāts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71069200

710692

-- daļēji apstrādāts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71070000

710700

Parastie metāli, plaķēti ar sudrabu, tikai daļēji apstrādāti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71081100

710811

-- pulveris

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71081200

710812

-- citādas neapstrādātas formas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71081300

710813

-- citādas daļēji apstrādātas formas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71090000

710900

Ar zeltu plaķēti parastie metāli vai sudrabs, tikai daļēji apstrādāts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71101100

711011

-- neapstrādāts vai pulverveidā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71101900

711019

-- citāds

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71102100

711021

-- neapstrādāts vai pulverveidā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71102900

711029

-- citāds

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71103100

711031

-- neapstrādāts vai pulverveidā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71103900

711039

-- citāds

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71104100

711041

-- neapstrādāts vai pulverveidā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71104900

711049

-- citāds

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71110000

711100

Ar platīnu plaķēti parastie metāli, sudrabs un zelts, tikai daļēji apstrādāts

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71123000

711230

- pelni, kas satur dārgmetālus vai dārgmetālu savienojumus

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71129100

711291

-- zelta, ieskaitot ar zeltu plaķēta metāla, bet izņemot atliekas, kas satur citus dārgmetālus

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71129200

711292

-- platīna, ieskaitot ar platīnu plaķēta metāla, bet izņemot atliekas, kas satur citus dārgmetālus

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71129900

711299

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71131100

711311

-- no sudraba, ar elektrolītisko pārklājumu vai bez tā, vai plaķēta vai neplaķēta ar citu dārgmetālu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71131900

711319

-- no citiem dārgmetāliem, ar elektrolītisko pārklājumu vai bez tā, vai plaķētiem vai neplaķētiem ar dārgmetālu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71132000

711320

- no parastā metāla, kas plaķēts ar dārgmetālu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71141100

711411

-- no sudraba, ar elektrolītisko pārklājumu vai bez tā, vai plaķēta vai neplaķēta ar citu dārgmetālu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71141900

711419

-- no citiem dārgmetāliem, ar elektrolītisko pārklājumu vai bez tā, vai plaķētiem vai neplaķētiem ar dārgmetālu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71142000

711420

- no parastā metāla, kas plaķēts ar dārgmetālu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71151000

711510

- platīna katalizatori stiepļu tīkliņa vai režģa veidā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71159000

711590

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71161000

711610

- no dabiskām vai kultivētām pērlēm

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71162000

711620

- no dabiskiem, sintētiskiem vai reģenerētiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71171100

711711

-- aproču pogas un apkakles pogas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71171900

711719

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71179000

711790

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71181000

711810

- monētas (izņemot zelta monētas), kas nav likumīgs maksāšanas līdzeklis

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

72102000

721020

- ar svina pārklājumu, ieskaitot svina un alvas sakausējuma pārklājumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

72106900

721069

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

72112900

721129

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73030000

730300

Caurules, caurulītes un dobie profili, no čuguna

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73063000

730630

- citādi, no dzelzs vai neleģētā tērauda, metināti ar apaļu šķērsgriezumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73064000

730640

- citādi, no nerūsējošā tērauda, metināti ar apaļu šķērsgriezumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73065000

730650

- citādi, no citāda leģētā tērauda, metināti, ar apaļu šķērsgriezumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73066100

730661

-- ar kvadrātveida vai taisnstūrveida šķērsgriezumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73066900

730669

-- ar citādu neapaļu šķērsgriezumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73071100

730711

-- no nekaļamā čuguna

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73072100

730721

-- atloki

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73072300

730723

-- piederumi sadurmetināšanai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73072900

730729

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73079100

730791

-- atloki

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73079300

730793

-- piederumi sadurmetināšanai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73101000

731010

- ar ietilpību 50 l vai vairāk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73102990

731029

--- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73141200

731412

-- nerūsējošā tērauda bezgalu lentes mašīnām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73141400

731414

-- citādi nerūsējošā tērauda stiepļu pinumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73142000

731420

- režģi, sieti un žogi, krustojumu vietās metināti, no stieples ar maksimālo šķērsgriezumu 3 mm vai vairāk un sieta acu izmēru 100 cm² vai vairāk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73143100

731431

-- ar cinka pārklājumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73143900

731439

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73144100

731441

-- ar cinka pārklājumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73144200

731442

-- ar plastmasas pārklājumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73145000

731450

- perforētas vilktas loksnes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73194000

731940

- saspraužamās adatas un citas kniepadatas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73199000

731990

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73202000

732020

- spirālatsperes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73209000

732090

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73211100

732111

-- ar deggāzi vai ar deggāzi un citu kurināmo

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73211900

732119

-- citādi, ieskaitot ierīces ar cieto kurināmo

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73219000

732190

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73231000

732310

- dzelzs vai tērauda skaidas; kasīkļi virtuves trauku tīrīšanai, spilventiņi saimniecības piederumu tīrīšanai un pulēšanai, cimdi un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73239100

732391

-- no čuguna, neemaljēti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73239200

732392

-- no čuguna, emaljēti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73239300

732393

-- nerūsējošā tērauda

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73241000

732410

- nerūsējošā tērauda izlietnes un mazgājamie galdi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73242100

732421

-- no čuguna, neemaljētas vai emaljētas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73242900

732429

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73249000

732490

- citādi, ieskaitot daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73262000

732620

- izstrādājumi no dzelzs vai tērauda stieplēm

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74111000

741110

- no rafinēta vara

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74112100

741121

-- no vara un cinka sakausējumiem (misiņa)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74112200

741122

-- no vara un niķeļa sakausējumiem (melhiora) vai vara, niķeļa un cinka sakausējumiem (jaunsudraba)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74112900

741129

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74121000

741210

- no rafinēta vara

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74122000

741220

- no vara sakausējumiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74130010

741300

--- troses

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74151000

741510

- naglas, rasēšanas spraudītes, skavas un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74152100

741521

-- paplāksnes (ieskaitot atsperpaplāksnes)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74152900

741529

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74153300

741533

-- skrūves; bultskrūves un uzgriežņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74153900

741539

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74181000

741810

- galda piederumi, virtuves piederumi un citi mājsaimniecības priekšmeti un to daļas; kasīkļi un skrāpji vai vīšķi saimniecības piederumu tīrīšanai un pulēšanai, cimdi un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74182000

741820

- sanitārtehnikas izstrādājumi un to daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74191000

741910

- ķēdes un to daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74199100

741991

-- lieti, veidoti, štancēti vai kalti, bet bez turpmākas apstrādes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74199900

741999

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75071100

750711

-- no neleģētā niķeļa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75071200

750712

-- no niķeļa sakausējumiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75072000

750720

- cauruļu un caurulīšu savienotājelementi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75081000

750810

- niķeļa stiepļu pinumi, režģi, sieti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75089000

750890

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76041000

760410

- no neleģētā alumīnija

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76042100

760421

-- dobie profili

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76061200

760612

-- no alumīnija sakausējumiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76069200

760692

-- no alumīnija sakausējumiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76081000

760810

- no neleģētā alumīnija

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76152000

761520

- sanitārtehnikas izstrādājumi un to daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76161000

761610

- naglas, smailnaglas, skavas (izņemot pozīcijā 8305 minētās), skrūves, bultskrūves, uzgriežņi, ieskrūvējamie āķi, kniedes, ierievji, šķelttapas, paplāksnes un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76169100

761691

-- stiepļu pinumi, režģi, sieti un alumīnija stiepļu žogi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

82142000

821420

- manikīra un pedikīra komplekti un instrumenti (ieskaitot nagu vīles)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

82149000

821490

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83012000

830120

- slēdzenes transportlīdzekļiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83013000

830130

- slēdzenes mēbelēm

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83014 000

830140

- citādas slēdzenes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83015000

830150

- skavas un ietvari ar skavām, kurās iestrādātas slēdzenes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83017000

830170

- atsevišķas atslēgas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83025000

830250

- cepuru pakaramie, vadži, konsoles un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83026000

830260

- automātiskie durvju aizvērēji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83030000

830300

Bruņotas vai stiprinātas parastā metāla glabātavas, seifi un durvis, ieskaitot banku noliktavu durvis un seifus, naudas skapjus un kastes, un tamlīdzīgi parastā metāla izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83040000

830400

Dokumentu un kartīšu skapji, paplātes un paliktņi papīriem un pildspalvām, spiedogu paliktņi un tamlīdzīgi biroja piederumi no parastā metāla, izņemot pozīcijā 9403 minētās biroja mēbeles

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83061000

830610

- zvani, gongi un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83062100

830621

-- ar dārgmetāla pārklājumu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83062900

830629

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83063000

830630

- ietvari fotogrāfijām, gleznām un tamlīdzīgi ietvari; spoguļi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84145100

841451

-- galda, sienas, grīdas, griestu, jumta vai loga ventilatori, kuru elektromotora jauda nepārsniedz 125 W

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84145900

841459

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84146000

841460

- velkmes skapji, kuru lielākais horizontālais izmērs nepārsniedz 120 cm

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84148010

841480

--- nepārvietojami kompresori

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84148090

841480

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84151000

841510

- sienas vai loga, autonomie vai sadalītās (divbloku) sistēmas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84152000

841520

- izmantošanai mehāniskajos transportlīdzekļos pasažieru ērtībām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84158100

841581

-- ar iebūvētu dzeses agregātu un ierīci režīma pārslēgšanai (reversīvie siltumsūkņi)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84158200

841582

-- citādi, ar iebūvētu dzeses agregātu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84158300

841583

-- bez dzeses agregāta

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84181000

841810

- kombinētas dzesinātājsaldētavas ar atsevišķām ārdurvīm

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84182100

841821

-- kompresijas tipa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84182900

841829

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84183000

841830

- skapjveida saldētavas ar ietilpību līdz 800 l

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84184000

841840

- vertikālie saldētājskapji ar ietilpību līdz 900 l

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84186190

841861

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84186990

841869

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84221100

842211

-- mājsaimniecības

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84331100

843311

-- motorizēti pļāvēji ar horizontālā plaknē rotējošu griezējdaļu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84331900

843319

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84501190

845011

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84501290

845012

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84501990

845019

--- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84502090

845020

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85072000

850720

- citādi svina–skābes akumulatori

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85073000

850730

- niķeļa–kadmija akumulatori

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85074000

850740

- dzelzs–niķeļa akumulatori

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85075000

850750

- niķeļa metāla hidrīda

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85076000

850760

- litija jonu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85078000

850780

- citādi akumulatori

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85081100

850811

-- nepārsniedz 1500 W jaudu un ietver putekļu maisiņu vai citādu savācējierīci, kuras tilpums nepārsniedz 20 l

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85081900

850819

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85086000

850860

- citādi putekļsūcēji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85087000

850870

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85094000

850940

- pārtikas produktu smalcinātāji un mikseri; augļu un dārzeņu sulu spiedes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85098000

850980

- citādas ierīces

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85099000

850990

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85101000

851010

- skuvekļi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85102000

851020

- matu griešanas mašīnas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85103000

851030

- atmatošanas ierīces

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85109000

851090

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85161000

851610

- elektriskie caurplūdes un termoakumulācijas ūdenssildītāji un iegremdes sildītāji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85162100

851621

-- termoakumulācijas radiatori

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85162900

851629

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85181000

851810

- mikrofoni un to statīvi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85182100

851821

-- atsevišķi korpusos iemontēti skaļruņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85182200

851822

-- vairāki vienā korpusā iemontēti skaļruņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85182900

851829

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85183000

851830

- galvas telefoni un austiņas, arī komplektā ar mikrofonu, un komplekti, kuros ir mikrofons un viens vai vairāki skaļruņi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85184000

851840

- zemfrekvences elektriskie pastiprinātāji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85185000

851850

- skaņas pastiprināšanas elektroierīces

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85189000

851890

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85192000

851920

- aparāti, kas darbojas ar monētām, naudas zīmēm, banku kartēm, žetoniem vai citiem maksāšanas līdzekļiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85193000

851930

- skaņuplašu atskaņotāji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85195000

851950

- telefonu automātiskie atbildētāji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85198100

851981

-- kas izmanto magnētiskos, optiskos vai pusvadītāju datu nesējus

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85198900

851989

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85211000

852110

- magnētiskās lentes tipa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85219000

852190

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85221000

852210

- skaņas noņēmēji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85229000

852290

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85232190

852321

--- ierakstīti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85232990

852329

--- ierakstīti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85234100

852341

-- neierakstīti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85234900

852349

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85238090

852380

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85258000

852580

- televīzijas kameras, digitālās fotokameras un videokameras

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85271200

852712

-- kabatas formāta audiokasešu atskaņotāji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85271300

852713

-- citādi aparāti, kas apvienoti ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas iekārtu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85271900

852719

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85272100

852721

-- apvienoti ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas iekārtu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85272900

852729

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85279100

852791

-- apvienoti ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas iekārtu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85279200

852792

-- neapvienoti ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas iekārtu, bet apvienoti ar pulksteni

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85279900

852799

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85284900

852849

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85285990

852859

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85286900

852869

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85287100

852871

-- aparāti, kuros nav iekļauts videodisplejs vai video ekrāns

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85291000

852910

- visu veidu antenas un reflektori; daļas, kas izmantojamas kopā ar šiem izstrādājumiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85299000

852990

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85309000

853090

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85391000

853910

- virzītas gaismas hermētiskās spuldzes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85392100

853921

-- halogēna-volframa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85392200

853922

-- citādas, ar jaudu līdz 200 W, spriegumam, kas pārsniedz 100 V

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85392900

853929

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85393100

853931

-- luminiscences, ar termokatodu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85393200

853932

-- dzīvsudraba tvaiku vai nātrija tvaiku spuldzes; metālu halogenīdu spuldzes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85393900

853939

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85394100

853941

-- lokspuldzes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85394900

853949

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85399000

853990

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85441100

854411

-- vara

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85441900

854419

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85442000

854420

- koaksiālais kabelis un citi koaksiālie elektrības vadītāji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85443000

854430

- aizdedzes sveču vadu komplekti un citādi vadu komplekti izmantošanai spēkratos, gaisa kuģos un kuģos

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85446000

854460

- citādi elektrības vadītāji, spriegumam vairāk nekā 1000 V

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85481000

854810

- galvanisko elementu, galvanisko bateriju un elektrisko akumulatoru atkritumi un lūžņi; izlietoti galvaniskie elementi, izlietotas galvaniskās baterijas un izlietoti elektriskie akumulatori

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

87031000

870310

- mehāniskie transporta līdzekļi, kas īpaši paredzēti braukšanai pa sniegu; golfa automobiļi un tamlīdzīgi transportlīdzekļi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

87039090

870390

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

87071000

870710

- pozīcijā 8703 minētajiem transportlīdzekļiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

87150000

871500

Bērnu ratiņi un to daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

89031000

890310

- piepūšamās

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

89039100

890391

-- buru laivas, ar vai bez motora

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

89039200

890392

-- motorlaivas, izņemot laivas ar piekarināmu motoru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

89039900

890399

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90064000

900640

- aparāti momentfotogrāfijai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90065100

900651

-- spoguļkameras (vienobjektīva (SLR)) fotoaparāti, kuru filmiņa platumā nepārsniedz 35 mm

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90066100

900661

-- elektroniskās (“gāzizlādes”) zibspuldzes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90066900

900669

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90069100

900691

-- kinokamerām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90069900

900699

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91011100

910111

-- kam ir tikai mehāniskie rādītāji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91011900

910119

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91012100

910121

-- ar automātisku uzvilkšanas mehānismu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91012900

910129

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91019100

910191

-- elektriskie

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91019900

910199

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91021100

910211

-- kam ir tikai mehāniskie rādītāji

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91021200

910212

-- kam ir tikai optiski elektroniskais rādītājs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91021900

910219

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91022100

910221

-- ar automātisku uzvilkšanas mehānismu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91022900

910229

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91029100

910291

-- elektriskie

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91029900

910299

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91031000

910310

- elektriskie

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91039000

910390

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91040000

910400

Paneļu pulksteņi un tamlīdzīgi pulksteņi transportlīdzekļiem, gaisa kuģiem, kosmosa kuģiem vai kuģiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91051100

910511

-- elektriskie

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91051900

910519

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91052100

910521

-- elektriskie

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91052900

910529

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91059100

910591

-- elektriskie

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91059900

910599

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91061000

910610

- darba laika reģistratori; datuma un laika reģistrēšanas ierīces

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91069000

910690

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91070000

910700

Laika slēdži ar pulksteni, pulksteņa mehānismu vai sinhrono dzinēju

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91081100

910811

-- kam ir tikai mehāniskie rādītāji vai ierīce, kam var pievienot mehāniskos rādītājus

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91081200

910812

-- kam ir tikai optiski elektroniskais rādītājs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91081900

910819

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91082000

910820

- ar automātisku uzvilkšanas mehānismu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91089000

910890

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91091000

910910

- darbināmi ar elektrību

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91099000

910990

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91101100

911011

-- nesamontēti vai daļēji samontēti veseli pulksteņmehānismi (mehānismu komplekti)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91101200

911012

-- samontēti nenokomplektēti pulksteņmehānismi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91101900

911019

-- pulksteņmehānismu sagataves

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91109000

911090

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91111000

911110

- korpusi no dārgmetāla vai metāla, kas plaķēts ar dārgmetālu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91112000

911120

- parastā metāla korpusi, arī zeltīti vai sudraboti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91118000

911180

- citādi korpusi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91119000

911190

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91122000

911220

- korpusi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91129000

911290

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91131000

911310

- no dārgmetāla vai metāla, kas plaķēts ar dārgmetālu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91132000

911320

- no parastā metāla, arī zeltītas vai sudrabotas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91139000

911390

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91141000

911410

- atsperes, ieskaitot matatsperes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91143000

911430

- ciparnīcas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91144000

911440

- plates un tilti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91149000

911490

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93011000

930110

- artilērijas ieroči (piemēram, lielgabali, haubices un mīnmetēji)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93012000

930120

- reaktīvās prettanku šautenes; liesmumetēji; granātmetēji; torpēdu palaišanas iekārtas un tamlīdzīgas palaišanas ierīces

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93019000

930190

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93020000

930200

Revolveri un pistoles, izņemot pozīcijā 9303 vai 9304 minētos ieročus

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93031000

930310

- pa stobru lādējamie šaujamieroči

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93032000

930320

- citādas sporta, medību vai sacensību bises, ieskaitot bises un šautenes apvienojumus

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93033000

930330

- citādas sporta, medību vai sacensību šautenes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93040000

930400

Citi ieroči (piemēram, atsperes, pneimatiskās vai gāzes bises un pistoles, steki), izņemot pozīcijā 9307 minētos

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93051000

930510

- revolveriem vai pistolēm

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93052000

930520

- bisēm vai šautenēm, kas minētas pozīcijā 9303

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93059100

930591

-- pozīcijas 9301 kaujas ieročiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93059900

930599

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93062100

930621

-- patronas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93062900

930629

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93063000

930630

- citādas patronas un to daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93070000

930700

Zobeni, mačetes, durkļi, šķēpi un citi aukstie ieroči un to daļas, makstis un pārvalki

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94011000

940110

- gaisa kuģu sēdekļi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94015100

940151

-- no bambusa vai rotangpalmas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94015900

940159

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94021090

940210

--- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94049000

940490

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95030000

950300

Trīsriteņi, skrejrati, pedāļautomobiļi un tamlīdzīgi braucamrīki ar riteņiem; leļļu ratiņi; lelles; citas rotaļlietas; samazināti modeļi ("mērogā") un tamlīdzīgi izklaidei paredzēti modeļi, kustīgi vai nekustīgi; visu veidu mozaīkmīklas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95042000

950420

- dažādi biljardi un to piederumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95043000

950430

- citādas spēles, ko darbina ar monētām, banknotēm, bankas kartēm, žetoniem vai citādiem maksāšanas līdzekļiem, izņemot automātiskas ķegļu iekārtas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95044000

950440

- spēļu kārtis

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95045000

950450

- videospēļu konsoles un iekārtas, izņemot pozīcijā 950430 minētās

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95049000

950490

- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95051000

950510

- izstrādājumi Ziemassvētkiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95059000

950590

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95061100

950611

-- slēpes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95061200

950612

-- slēpju stiprinājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95061900

950619

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95062100

950621

-- vējdēļi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95062900

950629

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95063100

950631

-- nūju komplekti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95063200

950632

-- lodītes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95063900

950639

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95064000

950640

- galda tenisa galds un inventārs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95065100

950651

-- tenisa raketes, arī bez stīgām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95065900

950659

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95066100

950661

-- tenisa bumbiņas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95066200

950662

-- piepūšamas bumbas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95066900

950669

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95067000

950670

- slidas un skrituļslidas, ieskaitot slidzābakus ar piestiprinātām slidām vai skrituļslidām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95069100

950691

-- fizisku vingrinājumu, vingrošanas, vieglatlētikas un smagatlētikas rīki un inventārs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95069900

950699

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95071000

950710

- makšķeres un spiningi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95072000

950720

- makšķerāķi, ar pavadiņām vai bez tām

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95073000

950730

- makšķerauklas spoles

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95079000

950790

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95081000

950810

- ceļojošie cirki un ceļojošās zvērnīcas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95089000

950890

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96011000

960110

- apstrādāts ziloņkauls un tā izstrādājumi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96019000

960190

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96020000

960200

Apstrādāti augu vai minerālu materiāli griešanai un izstrādājumi no šiem materiāliem; veidnētie vai grieztie izstrādājumi no vaska, stearīna, dabiskajiem sveķiem vai dabiskā kaučuka, veidošanas pastām un citādi veidnētie vai grieztie izstrādājumi, kas citur nav minēti un iekļauti; apstrādāts nesacietējis želatīns (izņemot želatīnu, kas minēts pozīcijā 3503) un izstrādājumi no nesacietējuša želatīna

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96031000

960310

- slotas no zariem vai citiem augu materiāliem, kas sasieti kopā, ar kātu vai bez tā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96032900

960329

-- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96033000

960330

- mākslinieku otas, otiņas rakstīšanai un otiņas kosmētikas līdzekļu uzklāšanai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96034000

960340

- krāsotāju otas, otas līmes krāsas un lakas uzklāšanai vai tamlīdzīgas otas (izņemot apakšpozīcijā 960330 minētās); krāsotāju spilventiņi un veltnīši

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96035000

960350

- citādas sukas, kas ir mehānismu, ierīču vai transportlīdzekļu daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96040000

960400

Rokas sieti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96050000

960500

Ceļojuma komplekti, ko izmanto personiskai higiēnai, šūšanai, drēbju vai apavu tīrīšanai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96083000

960830

- pildspalvas un tamlīdzīgi rakstāmie

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96084000

960840

- pildzīmuļi ar spiežot vai skrūvējot izbīdāmu serdi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96085000

960850

- divās vai vairākās iepriekšējās apakšpozīcijās minēto izstrādājumu komplekti

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96086000

960860

- lodīšu pildspalvu atkārtoti uzpildāmie serdeņi, kas sastāv no smailes ar lodīti un baloniņa ar tinti (pastu)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96089900

960899

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96091000

960910

- zīmuļi un krāsu zīmuļi ar serdi cietā apvalkā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96092000

960920

- melnas vai krāsainas zīmuļu serdes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96099000

960990

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96121000

961210

- lentes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96122000

961220

- zīmogspilveni

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96131000

961310

- ar gāzi darbināmas kabatas šķiltavas, kas nav atkārtoti uzpildāmas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96132000

961320

- ar gāzi darbināmas, atkārtoti uzpildāmas kabatas šķiltavas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96138000

961380

- citādas šķiltavas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96139000

961390

- daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96140000

961400

Pīpes (ieskaitot pīpju galviņas), cigāru vai cigarešu iemuši, un to daļas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96151100

961511

-- no cietā kaučuka vai plastmasas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96151900

961519

-- citādas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96159000

961590

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96161010

961610

- - - galviņas, ko izmanto smaržu ražošanā

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96161090

961610

- - - citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96162000

961620

- pūderslotiņas un sūkļi kosmētikas vai ķermeņa kopšanas līdzekļu uzklāšanai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96180000

961800

Drēbnieku manekeni un tamlīdzīgi izstrādājumi; automāti un citi kustīgi priekšmeti un figūras skatlogu dekorēšanai

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97011000

970110

- gleznas, zīmējumi un pasteļi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97019000

970190

- citādi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97020000

970200

Oriģinālgravīras, estampi un litogrāfijas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97030000

970300

Oriģinālskulptūras un statuetes no jebkura materiāla

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97040000

970400

Pastmarkas vai zīmogmarkas, apzīmogotas aploksnes, pirmās dienas aploksnes, aploksnes un pastkartes ar marku un tamlīdzīgi izstrādājumi, izlietoti vai nelietoti, izņemot pozīcijā 4907 minētos

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97050000

970500

Kolekcijas un kolekciju priekšmeti, kas izraisa interesi no zooloģijas, botānikas, mineraloģijas, anatomijas, vēstures, arheoloģijas, paleontoloģijas, etnogrāfijas vai numismātikas viedokļa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97060000

970600

Senlietas, kas vecākas par 100 gadiem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %



IId PIELIKUMS – 5. DAĻA

MUITAS NODOKĻI ES IZCELSMES RAŽOJUMIEM

Astoņciparu HS kods

Sešciparu HS kods

Apraksts

Nodokļa likme

01051100

010511

-- vistas

25 %

02012000

020120

- citādi neatkauloti izcirtņi

25 %

02013000

020130

- bezkaula izcirtņi

25 %

02022000

020220

- citādi neatkauloti izcirtņi

25 %

02023000

020230

- bezkaula izcirtņi

25 %

02031200

020312

-- šķiņķi, pleči un to izcirtņi, ar kauliem

25 %

02032200

020322

-- šķiņķi, pleči un to izcirtņi, ar kauliem

25 %

02032900

020329

-- citāda

25 %

02042200

020422

-- citādi neatkaulotie izcirtņi

25 %

02042300

020423

-- bezkaula izcirtņi

25 %

02044200

020442

-- citādi neatkaulotie izcirtņi

25 %

02044300

020443

-- bezkaula

25 %

02045000

020450

- kazas gaļa

25 %

02061000

020610

- svaigi vai atdzesēti liellopu subprodukti

25 %

02062200

020622

-- aknas

25 %

02062900

020629

-- citādi

25 %

02069000

020690

- citādi, saldēti

25 %

02071100

020711

-- nesadalīti, svaigi vai atdzesēti

25 %

02071200

020712

-- nesadalīti, saldēti

25 %

02101100

021011

-- šķiņķi, pleči un to izcirtņi, ar kauliem

25 %

02101200

021012

-- vēderdaļas (cauraugušās) un to izcirtņi

25 %

02101900

021019

-- citādi

25 %

02102000

021020

- liellopu gaļa

25 %

03023900

030239

-- citādas

25 %

03043100

030431

-- tilapijas (Oreochromis spp.)

25 %

03043200

030432

-- sami (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

03043300

030433

-- Nīlas asaru (Lates niloticus)

25 %

03043900

030439

-- citādas

25 %

03044100

030441

-- Klusā okeāna laši (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas laši (Salmo salar) un Donavas laši (Hucho hucho)

25 %

03044200

030442

-- foreles (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

03044300

030443

-- plekstveidīgo zivju (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae un Citharidae)

25 %

03044400

030444

-- Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae un Muraenolepididae dzimtu zivju

25 %

03044500

030445

-- zobenzivis (Xiphias gladius)

25 %

03044600

030446

-- ilkņzivju (Dissostichus spp.)

25 %

03044900

030449

-- citāds

25 %

03045100

030451

-- tilapiju (Oreochromis spp.), samu (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karpu (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), zušu (Anguilla spp.), Nīlas asaru (Lates niloticus) un čūskgalvju (Channa spp.)

25 %

03045200

030452

-- lašu dzimtas zivju

25 %

03045300

030453

-- Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae un Muraenolepididae dzimtu zivju

25 %

03045400

030454

-- zobenzivis (Xiphias gladius)

25 %

03045500

030455

-- ilkņzivju (Dissostichus spp.)

25 %

03045900

030459

-- citādu zivju

25 %

03046100

030461

-- tilapijas (Oreochromis spp.)

25 %

03046200

030462

-- sami (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

03046300

030463

-- Nīlas asaru (Lates niloticus)

25 %

03046900

030469

-- citādu zivju

25 %

03047100

030471

-- mencas (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

03047200

030472

-- pikšas (Melanogrammus aeglefinus)

25 %

03047300

030473

-- saidas (Pollachius virens)

25 %

03047400

030474

-- merlūzas un heki (Merluccius spp., Urophycis spp.)

25 %

03047500

030475

-- Aļaskas saidas (Theragra chalcogramma)

25 %

03047900

030479

-- citāda

25 %

03048100

030481

-- Klusā okeāna laši (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas laši (Salmo salar) un Donavas laši (Hucho hucho)

25 %

03048200

030482

-- foreles (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

03048300

030483

-- plekstveidīgo zivju (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae un Citharidae)

25 %

03048400

030484

-- zobenzivis (Xiphias gladius)

25 %

03048500

030485

-- ilkņzivju (Dissostichus spp.)

25 %

03048600

030486

-- siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

03048700

030487

-- tunzivju (Thunnus ģints), svītraino tunzivju (Euthynnus jeb Katsuwonus pelamis)

25 %

03048900

030489

-- citāda

25 %

03049100

030491

-- zobenzivis (Xiphias gladius)

25 %

03049200

030492

-- ilkņzivju (Dissostichus spp.)

25 %

03049300

030493

-- tilapiju (Oreochromis spp.), samu (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karpu (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), zušu (Anguilla spp.), Nīlas asaru (Lates niloticus) un čūskgalvju (Channa spp.)

25 %

03049400

030494

-- Aļaskas saidas (Theragra chalcogramma)

25 %

03049500

030495

-- Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae un Muraenolepididae dzimtu zivis, izņemot Aļaskas saidas (Theragra chalcogramma)

25 %

03049900

030499

-- citāds

25 %

03051000

030510

- zivju milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā

25 %

03053100

030531

-- tilapiju (Oreochromis spp.), samu (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karpu (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), zušu (Anguilla spp.), Nīlas asaru (Lates niloticus) un čūskgalvju (Channa spp.)

25 %

03053200

030532

-- Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae un Muraenolepididae dzimtu zivju

25 %

03053900

030539

-- citāda

25 %

03054300

030543

-- foreles (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

03054400

030544

-- tilapiju (Oreochromis spp.), samu (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karpu (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), zušu (Anguilla spp.), Nīlas asaru (Lates niloticus) un čūskgalvju (Channa spp.)

25 %

03054900

030549

-- citādas

25 %

03055900

030559

-- citādas

25 %

03056400

030564

-- tilapiju (Oreochromis spp.), samu (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karpu (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), zušu (Anguilla spp.), Nīlas asaru (Lates niloticus) un čūskgalvju (Channa spp.)

25 %

03056900

030569

-- citādas

25 %

03057100

030571

-- haizivju spuras

25 %

03057200

030572

-- zivju galvas, astes un peldpūšļi

25 %

03057900

030579

-- citādi

25 %

04011000

040110

- kura tauku saturs nepārsniedz 1 % no svara

60 %

04012000

040120

- kura tauku saturs ir lielāks par 1 %, bet nepārsniedz 6 % no svara

60 %

04014000

040140

- kura tauku saturs ir lielāks par 6 %, bet nepārsniedz 10 % no svara

60 %

04015000

040150

- kura tauku saturs pārsniedz 10 % no svara

60 %

04021000

040210

- pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura tauku saturs nepārsniedz 1,5 % no svara

60 %

04022100

040221

-- bez cukura vai citu saldinātāju piedevas

60 %

04022900

040229

-- citāds

60 %

04029100

040291

-- bez cukura vai citu saldinātāju piedevas

60 %

04029900

040299

-- citāds

60 %

04031000

040310

- jogurts

25 %

04039000

040390

- citāds

25 %

04041000

040410

- sūkalas un pārveidotās sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukuru vai citiem saldinātājiem

25 %

04049000

040490

- citādas

25 %

04051000

040510

- sviests

25 %

04052000

040520

- piena tauku pastas

25 %

04059000

040590

- citāds

25 %

04061000

040610

- svaigs (nenogatavināts un nesālīts) siers, arī sūkalu siers un biezpiens

25 %

04062000

040620

- visu veidu rīvēts siers vai siera pulveris

25 %

04063000

040630

- kausētais siers, nerīvēts un neberzts

25 %

04064000

040640

- zilie sieri un citādi sieri, kas satur Penicillium roqueforti dzīslas

25 %

04069000

040690

- citādi sieri

25 %

04071100

040711

-- Gallus domesticus sugas mājputnu

25 %

04071900

040719

-- citādas

25 %

04072100

040721

-- Gallus domesticus sugas mājputnu

25 %

04072900

040729

-- citādas

25 %

04079000

040790

- citādas

25 %

04081900

040819

-- citādi

25 %

04089900

040899

-- citādi

25 %

04090000

040900

Dabiskais medus

25 %

06031100

060311

-- rozes

25 %

06031200

060312

-- neļķes

25 %

06031300

060313

-- orhidejas

25 %

06031400

060314

-- krizantēmas

25 %

06031500

060315

-- lilijas (Lilium spp.)

25 %

06031900

060319

-- citādi

25 %

07019000

070190

- citādi

25 %

07020000

070200

Svaigi vai atdzesēti tomāti

25 %

07031000

070310

- sīpoli un šalotes

25 %

07032000

070320

- ķiploki

25 %

07039000

070390

- puravi un citi sīpolu dārzeņi

25 %

07041000

070410

- ziedkāposti un brokoļi

25 %

07042000

070420

- Briseles kāposti (rožu kāposti)

25 %

07049000

070490

- citādi

25 %

07051100

070511

-- galviņsalāti

25 %

07051900

070519

-- citādi

25 %

07061000

070610

- burkāni un galda rāceņi un kāļi

25 %

07069000

070690

- citādi

25 %

07070000

070700

Gurķi un kornišoni, svaigi vai atdzesēti

25 %

07081000

070810

- zirņi (Pisum sativum)

25 %

07082000

070820

- pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.)

25 %

07089000

070890

- citādi pākšu dārzeņi

25 %

07092000

070920

- sparģeļi

25 %

07093000

070930

- baklažāni

25 %

07094000

070940

- selerijas, izņemot sakņu selerijas

25 %

07095100

070951

-- atmatenes

25 %

07095900

070959

-- citādas

25 %

07096000

070960

- Capsicum ģints vai Pimenta ģints dārzeņi

25 %

07097000

070970

- spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodenes

25 %

07099100

070991

-- artišoki

25 %

07099200

070992

-- olīvas

25 %

07099300

070993

-- ķirbji, kabači un pudeļveida ķirbjis (Cucurbita spp.)

25 %

07099900

070999

-- citādi

25 %

07101000

071010

- kartupeļi

25 %

07102100

071021

-- zirņi (Pisum sativum)

25 %

07102200

071022

-- pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.)

25 %

07102900

071029

-- citādi

25 %

07103000

071030

- spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodene

25 %

07104000

071040

- cukurkukurūza

25 %

07108000

071080

- citādi dārzeņi

25 %

07109000

071090

- dārzeņu maisījumi

25 %

07112000

071120

- olīvas

25 %

07114000

071140

- gurķi un kornišoni (pipargurķīši)

25 %

07115900

071159

-- citādas

25 %

07119000

071190

- citādi dārzeņi; dārzeņu maisījumi

25 %

07122000

071220

- sīpoli

25 %

07129000

071290

- citādi dārzeņi; dārzeņu maisījumi

25 %

07131000

071310

- zirņi (Pisum sativum)

25 %

07132000

071320

- aunazirņi

25 %

07133100

071331

-- zeltainās pupiņas (Vigna mungo (L.) Hepper vai Vigna radiata (L.) Wilczek)

25 %

07133200

071332

-- šķautnainās pupiņas (Phaseolus jeb Vigna angularis)

25 %

07133300

071333

-- kāršu pupiņas, ieskaitot baltās pupiņas (Phaseolus vulgaris)

25 %

07133400

071334

-- Vigna subterranea vai Voandzeia subterranea sugas pupiņas

25 %

07133500

071335

-- Vigna unguiculata sugas pupiņas

25 %

07133900

071339

-- citādas

25 %

07134000

071340

- lēcas

25 %

07135000

071350

- rupjsēklu (cūku) pupas (Vicia faba var. major) un sīksēklu un vidējrupjsēklu pupas (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

25 %

07136000

071360

- cūku zirņi (Cajanus cajan)

25 %

07139000

071390

- citādi

25 %

08013100

080131

-- nelobītas

25 %

08013200

080132

-- lobīti

25 %

08026100

080261

-- nelobītas

25 %

08026200

080262

-- lobīti

25 %

08027000

080270

- kolas rieksti (Cola spp.)

25 %

08028000

080280

- beteļrieksti

25 %

08029000

080290

- citādi

25 %

08031000

080310

- miltu banāni

25 %

08039000

080390

- citādi

25 %

08043000

080430

- ananasi

25 %

08044000

080440

- avokado

25 %

08045000

080450

- gvajaves, mango un mangostāni

25 %

08051000

080510

- apelsīni

25 %

08052000

080520

- mandarīni (arī tanžerīni un sacumas); klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusaugļu hibrīdi

25 %

08059000

080590

- citādi

25 %

08062000

080620

- žāvēts

25 %

08071100

080711

-- arbūzi

25 %

08071900

080719

-- citādas

25 %

08072000

080720

- papaijas

25 %

08081000

080810

- āboli

25 %

08083000

080830

- bumbieri

25 %

08084000

080840

- cidonijas

25 %

08093000

080930

- persiki, arī nektarīni

25 %

08094000

080940

- plūmes un ērkšķu plūmes

25 %

08107000

081070

- japāņu hurma

25 %

08109000

081090

- citādi

25 %

08111000

081110

- zemenes

25 %

08119000

081190

- citādi

25 %

08134000

081340

- citādi augļi

25 %

08135000

081350

- šajā nodaļā minēto riekstu vai žāvētu augļu maisījumi

25 %

08140000

081400

Citrusaugļu vai meloņu un arbūzu mizas, svaigas, saldētas, kaltētas vai īslaicīgai glabāšanai konservētas sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā

25 %

09011100

090111

-- ar kofeīnu

25 %

09011200

090112

-- bez kofeīna

25 %

09012100

090121

-- ar kofeīnu

25 %

09012200

090122

-- bez kofeīna

25 %

09019000

090190

- citādi

25 %

09021000

090210

- zaļā tēja (nefermentēta) tiešajā iepakojumā, ar svaru līdz 3 kg

25 %

09022000

090220

- citāda zaļā tēja (nefermentēta)

25 %

09023000

090230

- melnā tēja (fermentēta) un daļēji fermentēta tēja tiešajā iepakojumā, ar svaru līdz 3 kg

25 %

09024000

090240

- citāda melnā tēja (fermentēta) un citāda daļēji fermentēta tēja

25 %

09041100

090411

-- neberztas un nemaltas

25 %

09041200

090412

-- saberztas vai maltas

25 %

09042100

090421

-- kaltēti, negrūsti un nemalti

25 %

09042200

090422

-- saberztas vai maltas

25 %

09051000

090510

- neberztas un nemaltas

25 %

09052000

090520

- saberztas vai maltas

25 %

09062000

090620

- saberztas vai maltas

25 %

09071000

090710

- neberztas un nemaltas

25 %

09072000

090720

- saberztas vai maltas

25 %

09081100

090811

-- neberztas un nemaltas

25 %

09081200

090812

-- saberztas vai maltas

25 %

09083100

090831

-- neberztas un nemaltas

25 %

09083200

090832

-- saberztas vai maltas

25 %

09092100

090921

-- neberztas un nemaltas

25 %

09092200

090922

-- saberztas vai maltas

25 %

09096100

090961

-- neberztas un nemaltas

25 %

09096200

090962

-- saberztas vai maltas

25 %

09101100

091011

-- neberztas un nemaltas

25 %

09101200

091012

-- saberztas vai maltas

25 %

09102000

091020

- safrāns

25 %

09103000

091030

- kurkuma

25 %

09109100

091091

-- maisījumi, kas minēti šās nodaļas 1. piezīmes b) apakšpunktā

25 %

09109900

091099

-- citādi

25 %

10019910

100199

--- cietie kvieši

35 %

10019990

100199

--- citādi

35 %

10051000

100510

- sēklai

25 %

10059000

100590

- citādi

50 %

10061000

100610

- izkulti, nelobīti rīsi

25 %

10062000

100620

- lobīti rīsi

25 %

10063000

100630

- daļēji slīpēti vai pilnīgi noslīpēti rīsi, arī pulēti vai glazēti

25 %

10064000

100640

- šķeltie rīsi

25 %

10081000

100810

- griķi

25 %

11010000

110100

Kviešu vai labības maisījuma milti

60 %

11022000

110220

- kukurūzas milti

50 %

11029000

110290

- citādi

25 %

11031100

110311

-- kviešu

25 %

11031300

110313

-- kukurūzas

25 %

11041200

110412

-- auzu

25 %

11041900

110419

-- citu graudaugu

25 %

11042900

110429

-- citu graudaugu

25 %

11051000

110510

- milti, rupja maluma milti un pulveris

25 %

11052000

110520

- pārslas, granulas un zirnīši

25 %

11071000

110710

- negrauzdēts

10 %

11072000

110720

- apdedzināti

10 %

14049000

140490

- citādi

10 %

15079000

150790

- citādas

25 %

15099000

150990

- citādas

25 %

15119010

151190

--- palmu oleīns, frakcijas

10 %

15119020

151190

--- palmu stearīns, frakcijas

10 %

15119030

151190

--- palmu oleīns, RBD

25 %

15119040

151190

--- palmu stearīns, RBD

10 %

15119090

151190

--- citādas

25 %

15121900

151219

-- citādas

25 %

15122900

151229

-- citādas

25 %

15131900

151319

-- citādas

25 %

15152100

151521

-- neapstrādāta eļļa

10 %

15152900

151529

-- citādas

25 %

15155000

151550

- sēzama eļļa un tās frakcijas

25 %

15162000

151620

- augu tauki un eļļas un to frakcijas

25 %

15171000

151710

- margarīns, izņemot šķidro margarīnu

25 %

15179000

151790

- citādi

25 %

15180000

151800

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, kausētas, oksidētas, dehidrētas, sulfurētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē vai ķīmiski pārveidotas ar kādu citu paņēmienu, izņemot pozīcijas 1516 izstrādājumus; dzīvnieku vai augu tauku un eļļu vai šās nodaļas dažādo tauku un eļļu frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi, kas citur nav minēti un iekļauti

25 %

16010000

160100

Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas izstrādājumi uz šo produktu bāzes

25 %

16021000

160210

- homogenizēti produkti

25 %

16022000

160220

- no jebkuru dzīvnieku aknām

25 %

16023100

160231

-- tītariem

25 %

16023200

160232

-- Gallus domesticus sugas mājputnu

25 %

16023900

160239

-- citādi

25 %

16024100

160241

-- šķiņķi un to izcirtņi

25 %

16024200

160242

-- pleči un to izcirtņi

25 %

16024900

160249

-- citādi, ieskaitot maisījumus

25 %

16025000

160250

- liellopu

25 %

16029000

160290

- citādi, ieskaitot izstrādājumus no jebkuru dzīvnieku asinīm

25 %

16041100

160411

-- laši

25 %

16041200

160412

-- siļķes

25 %

16041300

160413

-- sardīnes, sardinellas un brētliņas vai šprotes

25 %

16041400

160414

-- tunzivis, svītrainās tunzivis un pelamīdas (Sarda spp.)

25 %

16041500

160415

-- makreles

25 %

16041600

160416

-- anšovi

25 %

16041700

160417

-- zuši

25 %

16041900

160419

-- citādas

25 %

16042000

160420

- citi gatavi izstrādājumi no zivīm vai zivju konservi

25 %

16043100

160431

-- kaviārs

25 %

16043200

160432

-- kaviāra aizstājēji

25 %

17011210

170112

--- tradicionāls nerafinēts cukurs (Jaggery)

35 %

17011290

170112

--- citāds

100 %

17011310

170113

--- tradicionāls nerafinēts cukurs (Jaggery)

35 %

17011390

170113

--- citāds

35 %

17011410

170114

--- tradicionāls nerafinēts cukurs (Jaggery)

100 %

17011490

170114

--- citāds

100 %

17019100

170191

-- ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

100 %

17019910

170199

--- cukurs rūpnieciskai lietošanai

100 %

17019990

170199

--- citādi

100 %

17021100

170211

-- kas satur 99 % no svara vai vairāk laktozi, kas izteikta kā bezūdens laktoze, aprēķinot sausnā

10 %

17021900

170219

-- citādi

10 %

17022000

170220

- kļavu cukurs un kļavu sīrups

10 %

17023000

170230

- glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk par 20 % no svara fruktozi

10 %

17024000

170240

- glikoze un glikozes sīrups, kas sausā veidā satur vismaz 20 % no svara, bet mazāk par 50 % no svara fruktozi, neskaitot invertcukuru

10 %

17025000

170250

- ķīmiski tīra fruktoze

10 %

17026000

170260

- citāda fruktoze un fruktozes sīrups, kas sausā veidā satur fruktozi, izņemot invertcukuru, vairāk par 50 % no svara

10 %

17029000

170290

- citādi produkti, ieskaitot invertcukuru un citus cukurus, un cukura sīrupa maisījumus, kas sausā veidā satur 50 % no svara fruktozi

10 %

17041000

170410

- košļājamā gumija ar cukura pārklājumu vai bez tā

25 %

17049000

170490

- citādi

25 %

18061000

180610

- kakao pulveris ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

25 %

18062000

180620

- citādi izstrādājumi briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg

25 %

18063100

180631

-- ar pildījumu

25 %

18063200

180632

-- bez pildījuma

25 %

18069000

180690

- citādi

25 %

19011000

190110

- pārtikas produkti zīdaiņiem, safasēti mazumtirdzniecībai

25 %

19012010

190120

--- cepumu pulveris

10 %

19012090

190120

--- citādi

25 %

19019010

190190

- - - iesala ekstrakts

10 %

19019090

190190

- - - citādi

25 %

19021100

190211

-- ar olu piedevu

25 %

19021900

190219

-- citādi

25 %

19022000

190220

- pildīti makaronu izstrādājumi (pasta), arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti

25 %

19023000

190230

- citādi pastas izstrādājumi

25 %

19024000

190240

- kuskuss

25 %

19030000

190300

Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

25 %

19041000

190410

- gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot graudus vai graudu produktus

25 %

19042000

190420

- gatavi pārtikas produkti, kas iegūti no neapgrauzdētām graudu pārslām vai no neapgrauzdēto graudu pārslu un grauzdēto graudu pārslu maisījumiem vai no uzpūstiem graudiem

25 %

19049000

190490

- citādi

25 %

19051000

190510

- sausmaizītes

25 %

19052000

190520

- piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

19053100

190531

-- saldie cepumi

25 %

19053290

190532

---citādi

25 %

19054000

190540

- sausiņi, grauzdiņi un tamlīdzīgi grauzdēti izstrādājumi

25 %

19059090

190590

--- citādi

25 %

20011000

200110

- gurķi un kornišoni (pipargurķīši)

25 %

20019000

200190

- citādi

25 %

20021000

200210

- tomāti, veseli vai sagriezti

25 %

20029000

200290

- citādi

25 %

20031000

200310

- atmatenes

25 %

20041000

200410

- kartupeļi

25 %

20049000

200490

- citādi dārzeņi un dārzeņu maisījumi

25 %

20051000

200510

- homogenizēti dārzeņi

25 %

20052000

200520

- kartupeļi

25 %

20054000

200540

- zirņi (Pisum sativum)

25 %

20055100

200551

-- lobītas pupiņas

25 %

20055900

200559

-- citādi

25 %

20056000

200560

- sparģeļi

25 %

20057000

200570

- olīvas

25 %

20058000

200580

- cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

25 %

20059100

200591

-- bambusa dzinumi

25 %

20059900

200599

-- citādas

25 %

20060000

200600

Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un citādas augu daļas, konservētas cukurā (žāvētas, iecukurotas vai glazētas)

25 %

20071000

200710

- homogenizēti produkti

25 %

20079100

200791

-- citrusaugļi

25 %

20079900

200799

-- citādi

25 %

20081100

200811

-- zemesrieksti

25 %

20081900

200819

-- citādi, ieskaitot maisījumus

25 %

20082000

200820

- ananasi

25 %

20083000

200830

- citrusu augļi

25 %

20084000

200840

- bumbieri

25 %

20085000

200850

- aprikozes

25 %

20086000

200860

- ķirši

25 %

20087000

200870

- persiki, arī nektarīni

25 %

20088000

200880

- zemenes

25 %

20089100

200891

-- palmu galotņu pumpuri

25 %

20089300

200893

-- dzērvenes (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)

25 %

20089700

200897

-- maisījumi

25 %

20089900

200899

-- citādi

25 %

20091100

200911

-- saldēta

25 %

20091200

200912

-- nesaldēta, kuras Briksa vērtība nepārsniedz 20

25 %

20091900

200919

-- citāda

25 %

20092100

200921

-- kuru Briksa vērtība nepārsniedz 20

25 %

20092900

200929

-- citāda

25 %

20093100

200931

-- kuras Briksa vērtība nepārsniedz 20

25 %

20093900

200939

-- citāda

25 %

20094100

200941

-- kuras Briksa vērtība nepārsniedz 20

25 %

20094900

200949

-- citāda

25 %

20095000

200950

- tomātu sula

25 %

20096100

200961

-- kuras Briksa vērtība nepārsniedz 30

25 %

20096900

200969

-- citāda

25 %

20097100

200971

-- kuras Briksa vērtība nepārsniedz 20

25 %

20097900

200979

-- citāda

25 %

20098100

200981

-- dzērveņu (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea) sula

25 %

20098900

200989

-- citāda

25 %

20099000

200990

- sulu maisījumi

25 %

21011100

210111

-- ekstrakti, esences un koncentrāti

10 %

21011200

210112

-- izstrādājumi uz šādu ekstraktu, esenču vai koncentrātu bāzes vai uz kafijas bāzes

25 %

21012000

210120

- tējas vai mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz ekstraktu, esenču un koncentrātu bāzes vai uz tējas vai mates bāzes

25 %

21013000

210130

- grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti

25 %

21021000

210210

- aktīvie raugi

25 %

21022000

210220

- neaktīvi raugi; citi nedzīvi vienšūnu mikroorganismi

25 %

21023000

210230

- gatavi cepamie pulveri

25 %

21031000

210310

- sojas mērce

25 %

21032000

210320

- tomātu kečups un citādas tomātu mērces

25 %

21033000

210330

- sinepju pulveris un gatavas sinepes

25 %

21039000

210390

- citādi

25 %

21041000

210410

- gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai

25 %

21042000

210420

- homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi

25 %

21050000

210500

Saldējums, ar vai bez kakao

25 %

21061000

210610

- proteīna koncentrāti un strukturētas olbaltumvielas

10 %

21069010

210690

---- īpaši sagatavoti zīdaiņiem

10 %

21069020

210690

--- izstrādājumi, ko izmanto dzērienu ražošanā

10 %

21069091

210690

---- pārtikas piedevas

25 %

21069092

210690

---- minerālu premiksi, ko izmanto kā pārtikas piedevas

25 %

21069099

210690

---- citādi

25 %

22011000

220110

- minerālūdeņi un gāzētie ūdeņi

25 %

22019000

220190

- citādi

25 %

22021000

220210

- ūdens, ieskaitot minerālūdeni un gāzēto ūdeni ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizētu minerālūdeni un gāzēto ūdeni

25 %

22029000

220290

- citādi

25 %

22030010

220300

--- stout un porteris

25 %

22030090

220300

--- citādi

25 %

22041000

220410

- dzirkstošais vīns

25 %

22042100

220421

-- tarā ar 2 l vai mazāku tilpumu

25 %

22042900

220429

-- citādi

25 %

22043000

220430

- citāda vīnogu misa

10 %

22051000

220510

- tarā ar 2 l vai mazāku tilpumu

25 %

22059000

220590

- citādi

25 %

22060010

220600

--- sidrs

25 %

22060020

220600

--- tumšais alus (piemēram, Kibuku)

25 %

22060090

220600

--- citādi

25 %

22071000

220710

- nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk

25 %

22072000

220720

- etilspirts un citi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

25 %

22082000

220820

- alkoholiski šķidrumi, kas iegūti, destilējot vīnogu vīnu vai vīnogu čagas

25 %

22083000

220830

- viskiji

25 %

22084000

220840

- rums un citi alkoholiskie dzērieni, kas iegūti, destilējot raudzētus cukurniedru produktus

25 %

22085000

220850

- džins un kadiķu degvīns (Geneva)

25 %

22086000

220860

- degvīns

25 %

22087000

220870

- liķieri un uzlijas

25 %

22089010

220890

--- destilēti stiprie alkoholiskie dzērieni (piemēram, Konyagi, Uganda Waragi)

25 %

22089090

220890

--- citādi

25 %

22090000

220900

Etiķis un etiķa aizstājēji, kas iegūti no etiķskābes

25 %

23023000

230230

- kviešu

10 %

23091000

230910

- suņu vai kaķu barība, safasēta mazumtirdzniecībai

10 %

24011000

240110

- tabaka ar neizgrieztu vidējo dzīslu

25 %

24012000

240120

- tabaka ar daļēji vai pilnīgi izgrieztu vidējo dzīslu

25 %

24013000

240130

- tabakas atkritumi

25 %

24021000

240210

- cigāri, Manilas cigāri un cigarilli, kas satur tabaku

25 %

24022010

240220

---kas garumā nepārsniedz 72 mm, ieskaitot filtru

35 %

24022090

240220

--- citādas

35 %

24029000

240290

- citādi

25 %

24031100

240311

-- ūdenspīpes tabaka, kas minētas šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām

35 %

24031900

240319

-- citāda

35 %

24039100

240391

-- “homogenizēta” vai “atjaunota” tabaka

25 %

24039900

240399

-- citāda

25 %

25010000

250100

Sāls (ieskaitot galda sāli un denaturēto sāli) un tīrs nātrija hlorīds, ūdens šķīdumā vai neizšķīdināts vai ar pievienotām pretsalipšanas vielām un nesējvielām; jūras ūdens

25 %

25231000

252310

- cementa klinkeri

10 %

25232100

252321

-- baltais cements, mākslīgi iekrāsots vai nekrāsots

25 %

25232900

252329

-- citāds

55 %

25239000

252390

- citādi hidrauliskā cementa veidi

25 %

27121000

271210

- vazelīns

25 %

28044000

280440

- skābeklis

25 %

28111900

281119

-- citādi

10 %

30069100

300691

-- ierīces, kas paredzētas stomas šķidruma savākšanai

25 %

32081000

320810

- uz poliesteru bāzes

25 %

32082000

320820

- uz akrilpolimēru vai vinilpolimēru bāzes

25 %

32089000

320890

- citādi

25 %

32091000

320910

- uz akrila vai vinila polimēru bāzes

25 %

32099000

320990

- citādas

25 %

32141000

321410

- stiklinieku tepe, potvasks, sveķu cementi, blīvēšanas maisījumi un citas mastikas; krāsotāju špakteļtepes

25 %

32149000

321490

- citādas

25 %

33030000

330300

Smaržas (parfīmi) un tualetes ūdeņi

25 %

33041000

330410

- lūpu dekoratīvās kosmētikas līdzekļi

25 %

33042000

330420

- acu dekoratīvās kosmētikas līdzekļi

25 %

33043000

330430

- manikīra un pedikīra līdzekļi

25 %

33049100

330491

-- pūderis, ieskaitot kompakto

25 %

33049900

330499

-- citādi

25 %

33051000

330510

- šampūni

25 %

33052000

330520

- ilgviļņu vai matu iztaisnošanas līdzekļi

25 %

33053000

330530

- matu lakas

25 %

33059000

330590

- citādi

25 %

33061000

330610

- zobu pastas

25 %

33069000

330690

- citādi

25 %

33071000

330710

- pirms skūšanās, pēc skūšanās un skūšanās laikā izmantojamie līdzekļi

25 %

33072000

330720

- ķermeņa dezodoranti un pretsviedru līdzekļi

25 %

33073000

330730

- aromatizētie vannas sāļi un citādi vannošanās līdzekļi

25 %

33074100

330741

-- agarbati un citas smaržvielas, kas degot izplata smaržas

25 %

33074900

330749

-- citādi

25 %

33079000

330790

- citādi

25 %

34011100

340111

-- tualetes ziepes (ieskaitot ziepes ar medikamentiem)

25 %

34011900

340119

-- citādas

25 %

34012010

340120

--- sagataves (gabaliņi) tualetes ziepju izgatavošanai

25 %

34012090

340120

--- citādas

25 %

34013000

340130

- organiskās virsmaktīvās vielas un līdzekļi ķermeņa mazgāšanai, šķidri vai krēmveida, safasēti mazumtirdzniecībai, kuri satur vai nesatur ziepes

25 %

34021100

340211

-- anjonu

10 %

34021200

340212

-- katjonu

10 %

34021300

340213

-- bezjonu

25 %

34021900

340219

-- citādas    

25 %

34022000

340220

- līdzekļi, kas safasēti mazumtirdzniecībai

25 %

34029000

340290

- citādi

25 %

34051000

340510

- apavu vai ādu spodrināšanas līdzekļi, krēmi un tamlīdzīgi preparāti

25 %

34052000

340520

- koka mēbeļu, grīdas un citu koka izstrādājumu pulēšanas līdzekļi, krēmi un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

34053000

340530

- transportlīdzekļu virsbūvju pulēšanas līdzekļi un tamlīdzīgi preparāti, izņemot metālu pulēšanas līdzekļus

25 %

34054000

340540

- tīrīšanas pastas, pulveri un citādi tīrīšanas līdzekļi

25 %

34059000

340590

- citādi

25 %

34060000

340600

Sveces, svecītes un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

35052000

350520

- līmes

25 %

35061000

350610

- produkti, kas paredzēti izmantošanai kā līmes un līmvielas, safasēti pārdošanai mazumtirdzniecībā kā līmes vai līmvielas, ar tīro masu līdz 1 kg

25 %

35069100

350691

-- adhezīvi uz pozīcijās 3901–3913 minēto polimēru bāzes vai uz kaučuka bāzes

25 %

35069900

350699

-- citādi

25 %

36050000

360500

Sērkociņi, izņemot pirotehnikas izstrādājumus, kas minēti pozīcijā 3604

35 %

36061000

360610

- šķidra un sašķidrināta deggāze konteineros ar tilpumu līdz 300 cm³, ko izmanto cigarešu šķiltavu vai tamlīdzīgu šķiltavu uzpildei un atkārtotai uzpildei

25 %

39051200

390512

-- disperģēts ūdenī

10 %

39051900

390519

-- citāds

10 %

39052100

390521

-- disperģēti ūdenī

10 %

39052900

390529

-- citādi

10 %

39053000

390530

- poli(vinilspirts), kas satur vai nesatur nehidrolizētas acetātgrupas

10 %

39059100

390591

-- kopolimēri

10 %

39059900

390599

-- citādi

10 %

39061000

390610

- poli(metilmetakrilāts)

10 %

39075000

390750

- alkīdsveķi

10 %

39077000

390770

- poli(laktitola skābe)

10 %

39079100

390791

-- nepiesātinātie

10 %

39079900

390799

-- citādi

10 %

39091000

390910

- karbamīdsveķi; tiokarbamīdsveķi

10 %

39092000

390920

- melamīnsveķi

10 %

39172100

391721

-- etilēna polimēru

25 %

39172200

391722

-- no propilēna polimēriem

25 %

39172300

391723

-- vinilhlorīda polimēru

25 %

39172900

391729

-- citu plastmasu

25 %

39173100

391731

-- elastīgas caurulītes, caurules un šļūtenes, kam pārraušanas spiediens ir vismaz 27,6 MPa

25 %

39173200

391732

-- citādas, kas nav stiegrotas vai citādi savienotas ar citiem materiāliem, bez savienotājelementiem

25 %

39173300

391733

-- citādas, kas nav stiegrotas vai citādi savienotas ar citiem materiāliem, ar savienotājelementiem

25 %

39173900

391739

-- citādas

25 %

39174000

391740

- cauruļu savienotājelementi

25 %

39181000

391810

- vinilhlorīda polimēru

25 %

39189000

391890

- citu plastmasu

25 %

39191000

391910

- ruļļos, kas nav platāki par 20 cm

10 %

39201010

392010

--- neapdrukāts

10 %

39201090

392010

--- citādi

10 %

39202010

392020

--- neapdrukāts

25 %

39202090

392020

--- citādi

25 %

39205110

392051

--- neapdrukāts

25 %

39205190

392051

--- citādi

25 %

39205910

392059

--- neapdrukāts

10 %

39205990

392059

--- citādas

10 %

39206110

392061

--- neapdrukāts

10 %

39206190

392061

--- citādi

10 %

39206910

392069

--- neapdrukāts

25 %

39206990

392069

--- citādi

25 %

39207110

392071

--- neapdrukāts

25 %

39207190

392071

--- citādi

25 %

39207310

392073

--- neapdrukāts

10 %

39207390

392073

--- citādi

10 %

39207910

392079

--- neapdrukāts

25 %

39207990

392079

--- citādas

25 %

39209110

392091

--- neapdrukāts

25 %

39209190

392091

--- citādi

25 %

39209210

392092

--- neapdrukāts

25 %

39209290

392092

--- citādi

25 %

39209310

392093

--- neapdrukāts

10 %

39209390

392093

--- citādi

10 %

39209410

392094

--- neapdrukāts

25 %

39209490

392094

--- citādi

25 %

39209910

392099

--- neapdrukāts

10 %

39209990

392099

--- citādi

10 %

39211110

392111

--- neapdrukāts

10 %

39211190

392111

--- citādi

10 %

39211210

392112

--- neapdrukāts

10 %

39211290

392112

--- citādi

25 %

39211310

392113

--- neapdrukāts

10 %

39211390

392113

--- citādas

10 %

39211410

392114

--- neapdrukāts

25 %

39211490

392114

--- citādi

25 %

39211910

392119

--- neapdrukāts

25 %

39211990

392119

--- citādi

25 %

39219000

392190

- citādas

25 %

39221000

392210

- vannas, dušas un izlietnes

25 %

39222000

392220

- klozeta riņķi un vāki

25 %

39229000

392290

- citādi

25 %

39231000

392310

- kārbas, kastes, redeļu kastes un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

39232100

392321

-- etilēna polimēru

25 %

39232900

392329

-- citu plastmasu

25 %

39233000

392330

- baloni, pudeles, flakoni un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

39235010

392350

--- aizvākošanas izstrādājumi

10 %

39235090

392350

--- citādi

25 %

39241000

392410

- galda un virtuves piederumi

25 %

39249000

392490

- citādi

25 %

39259000

392590

- citādi

25 %

39261000

392610

- kancelejas vai skolas piederumi

25 %

39262000

392620

- apģērba gabali un apģērba piederumi (ieskaitot cimdus – pirkstaiņus un dūraiņus)

25 %

39269010

392690

--- zvejas tīklu pludiņi

10 %

39269090

392690

--- citādi

10 %

40081100

400811

-- plātnes, loksnes un sloksnes

10 %

40082900

400829

-- citādi

10 %

40111000

401110

- vieglajiem automobiļiem (ieskaitot kravas pasažieru autofurgonus un sacīkšu automobiļus)

25 %

40112010

401120

--- ar loka izmēru līdz 17 collām

10 %

40112020

401120

--- ar loka izmēru 17 collas un vairāk

10 %

40131000

401310

- vieglajiem automobiļiem (ieskaitot autofurgonus un sacīkšu automobiļus), autobusiem vai kravas furgoniem

25 %

40139000

401390

- citādas

25 %

40169100

401691

-- grīdsegas un pārklāji

25 %

42021100

420211

-- ar ādas vai kompozītās ādas ārējo virsmu

25 %

42021200

420212

-- ar plastmasas vai tekstilmateriālu ārējo virsmu

25 %

42021900

420219

-- citādi

25 %

42022100

420221

-- ar ādas vai kompozītās ādas ārējo virsmu

25 %

42022200

420222

-- ar plastmasas plēves vai tekstilmateriālu ārējo virsmu

25 %

42022900

420229

-- citādi

25 %

42023100

420231

-- ar ādas vai kompozītās ādas ārējo virsmu

25 %

42023200

420232

-- ar plastmasas plēves vai tekstilmateriālu ārējo virsmu

25 %

42023900

420239

-- citādi

25 %

42029100

420291

-- ar ādas vai kompozītās ādas ārējo virsmu

25 %

42029200

420292

-- ar plastmasas plēves vai tekstilmateriālu ārējo virsmu

25 %

42029900

420299

-- citādi

25 %

42031000

420310

- apģērba gabali

25 %

42032100

420321

-- īpaši paredzēti sportam

25 %

42032900

420329

-- citādi

25 %

42033000

420330

- jostas, siksnas un patronsomas

25 %

42034000

420340

- citādi apģērba piederumi

25 %

42050000

420500

Citi ādas vai kompozītās ādas izstrādājumi

10 %

44081000

440810

- skujkoku koksnes

25 %

44083100

440831

-- tumšsarkanais meranti, gaišsarkanais meranti un meranti bakavs

25 %

44083900

440839

-- citādi

25 %

44089000

440890

- citādi

25 %

44091000

440910

- skujkoku koksnes

25 %

44092100

440921

-- no bambusa

25 %

44092900

440929

-- citādi

25 %

44101100

441011

-- kokskaidu plātne

25 %

44101200

441012

-- orientēta kokskaidu plātne (OSB)

25 %

44101900

441019

-- citādi

25 %

44109000

441090

- citādi

25 %

44111200

441112

-- ne biezākas par 5 mm

25 %

44111300

441113

-- biezākas par 5 mm, bet ne biezākas par 9 mm

25 %

44111400

441114

-- biezāki par 9 mm

25 %

44119200

441192

-- ar blīvumu vairāk nekā 0,8 g/cm³

25 %

44119300

441193

-- ar blīvumu vairāk nekā 0,5 g/cm³, bet ne vairāk kā 0,8 g/cm³

25 %

44119400

441194

-- ar blīvumu ne vairāk kā 0,5 g/cm³

25 %

44121000

441210

- no bambusa

25 %

44123100

441231

-- ar vismaz vienu ārējo kārtu no šīs nodaļas 2. piezīmē par apakšpozīcijām minēto tropu koku koksnes

25 %

44123200

441232

-- citāds, ar vismaz vienu ārējo kārtu no lapu koku koksnes

25 %

44123900

441239

-- citādi

25 %

44129400

441294

-- galdniekplātnes, saklātņu plātnes un plātnes ar vidusdaļu no līmētām līstēm

25 %

44129900

441299

-- citādi

25 %

44130000

441300

Blīvināti kokmateriāli kluču, plātņu, līstu vai profilētu izstrādājumu veidā

25 %

44140000

441400

Koka ietvari gleznām, fotogrāfijām, spoguļiem un tamlīdzīgiem priekšmetiem

25 %

44152000

441520

- paliktņi, kastu paliktņi un citas kravu plātnes; paliktņu apmales

25 %

44160000

441600

Mucas, muciņas, kubli, toveri un citādi mucinieku darinājumi un to daļas no koka, ieskaitot mucu dēlīšus

25 %

44170000

441700

Koka darbarīki, to korpusi un rokturi, slotu un suku koka daļas un rokturi; koka kurpju liestes un izstiepēji

25 %

44181000

441810

- logi, stiklotas durvis un to rāmji

25 %

44182000

441820

- durvis, to aplodas un sliekšņi

25 %

44184000

441840

- betonēšanas veidņi

25 %

44185000

441850

- jumstiņi un lubas

25 %

44186000

441860

- baļķi un sijas

25 %

44187100

441871

-- mozaīkas grīdām

25 %

44187200

441872

-- citādi, salikti no vairākām koksnes kārtām

25 %

44187900

441879

-- citādi

25 %

44189000

441890

- citādi

25 %

44190000

441900

Galda un virtuves piederumi no koka

25 %

44201000

442010

- koka statuetes un citādi dekoratīvie izstrādājumi

25 %

44209000

442090

- citādi

25 %

44211000

442110

- drēbju pakaramie

25 %

45031000

450310

- korķi un aizbāžņi

10 %

45039000

450390

- citādi

10 %

45049000

450490

- citādi

10 %

46029000

460290

- citādi

25 %

48025600

480256

-- kas sver 40 g/m² vai vairāk, bet ne vairāk par 150 g/m², loksnēs, kuru viena mala nesalocītā veidā nepārsniedz 435 mm un otra mala nepārsniedz 297 mm garumā

25 %

48025700

480257

-- citāds, kas sver 40 g/m² vai vairāk, bet ne vairāk par 150 g/m²

25 %

48025800

480258

-- kas sver vairāk par 150 g/m²

25 %

48026100

480261

-- ruļļos

25 %

48026200

480262

-- loksnēs, kuru viena mala nesalocītā veidā nepārsniedz 435 mm un otra mala nepārsniedz 297 mm

25 %

48026900

480269

-- citāds

10 %

48030000

480300

Tualetes papīra vai sejas salvešu, dvieļu vai galdautu materiāli un tamlīdzīgs mājturības vai higiēnas vajadzībām izmantojams papīrs, celulozes vate un audumi no celulozes šķiedrām, krepēti, ciļņoti, perforēti, ar virsmas krāsojumu, dekorējumu vai iespiedumu vai bez šādas apstrādes, ruļļos vai loksnēs

10 %

48041100

480411

-- nebalināts

25 %

48042100

480421

-- nebalināts

25 %

48042900

480429

-- citāds

25 %

48043100

480431

-- nebalināts

25 %

48043900

480439

-- citāds

25 %

48044100

480441

-- nebalināti

25 %

48044900

480449

-- citāds

25 %

48045100

480451

-- nebalināts

25 %

48045200

480452

-- vienmērīgi balināts visā masā, kurā vairāk nekā 95 % no kopējā šķiedru satura ir ķīmiskā procesā iegūtas koksnes šķiedras

25 %

48045900

480459

-- citāds

25 %

48051100

480511

-- pusķīmisko šķiedru gofrētais papīrs

25 %

48051200

480512

-- gofrētais salmu šķiedru papīrs

25 %

48051900

480519

-- citāds

25 %

48052400

480524

-- kas sver 150 g/m² vai mazāk

25 %

48052500

480525

-- kas sver vairāk par 150 g/m²

25 %

48053000

480530

- sulfītcelulozes ietinamais papīrs

25 %

48059100

480591

-- kas sver 150 g/m² vai mazāk

25 %

48059300

480593

-- kas sver 225 g/m² vai vairāk

25 %

48061010

480610

--- apdrukāti

10 %

48061090

480610

--- citādi

10 %

48070000

480700

Kompozītpapīrs un kartons (izgatavots, salīmējot vairākas papīra vai kartona loksnes) bez virskārtas pārklājuma un nepiesūcināts, iekšēji stiegrots vai nestiegrots, ruļļos vai loksnēs

25 %

48081000

480810

- gofrēts papīrs un kartons, perforēts vai neperforēts

25 %

48084000

480840

- kraftpapīrs, krepēts vai krokots, arī ciļņots vai perforēts

25 %

48089000

480890

- citāds

25 %

48099000

480990

- citāds

10 %

48101400

481014

-- loksnēs, kuru viena mala nesalocītā veidā nepārsniedz 435 mm un otra mala nepārsniedz 297 mm

25 %

48101900

481019

-- citāds

25 %

48103100

481031

-- vienmērīgi balināts visā masā, kurā vairāk nekā 95 % no kopējā šķiedru satura ir ķīmiskā procesā iegūtas koksnes šķiedras un kas sver 150 g/m² vai mazāk

10 %

48103200

481032

-- vienmērīgi balināts visā masā, kurā vairāk nekā 95 % no kopējā šķiedru satura ir ķīmiskā procesā iegūtas koksnes šķiedras un kas sver vairāk par 150 g/m²

25 %

48103900

481039

-- citāds

25 %

48109200

481092

-- daudzslāņainais

25 %

48109900

481099

-- citāds

25 %

48114190

481141

--- citādi

10 %

48115100

481151

-- balināts, kas sver vairāk par 150 g/m²

25 %

48119000

481190

- citāds papīrs, kartons, celulozes vate un audums no celulozes šķiedrām

10 %

48149000

481490

- citādi

25 %

48162000

481620

- paškopējošais papīrs

25 %

48169000

481690

- citāds

25 %

48171000

481710

- aploksnes

25 %

48172000

481720

- slēgtas vēstules, pastkartes bez zīmējuma un sarakstes kartītes .

25 %

48173000

481730

- kārbas, pasta maisiņi, kabatas grāmatiņas no papīra vai kartona, papīra kancelejas piederumu komplekti

25 %

48181000

481810

- tualetes papīrs

25 %

48182000

481820

- kabatlakatiņi, kosmētikas salvetes un dvieļi

25 %

48183000

481830

- galdauti un galda salvetes

25 %

48185000

481850

- apģērba gabali un apģērba piederumi

25 %

48189000

481890

- citādi

25 %

48191000

481910

- kastes un kārbas no gofrēta papīra vai kartona

25 %

48193000

481930

- maisi un somas, kuru pamatnes platums ir 40 cm vai vairāk

25 %

48194000

481940

- citādi maisiņi un kulītes, ieskaitot tūtas

25 %

48195000

481950

- citāda veida tara un iepakojums, ieskaitot skaņu plašu aploksnes

25 %

48196000

481960

- mapes, vēstuļu saturētāji, dokumentu glabāšanas kastes un tamlīdzīgi izstrādājumi izmantošanai iestādēs, veikalos utt.

25 %

48201000

482010

- reģistrācijas žurnāli, grāmatvedības reģistri, piezīmju grāmatiņas, veidlapu grāmatas, kvīšu grāmatiņas, vēstuļu un pierakstu bloki, dienasgrāmatas un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

48202000

482020

- burtnīcas

25 %

48203000

482030

- aktu vāki (izņemot grāmatu vākus), mapītes un ātršuvēji

25 %

48204000

482040

- paškopējošas lietvedības veidlapas un formulāri, pa lapām salikti kopējamie komplekti

25 %

48205000

482050

- paraugu vai kolekciju albumi

25 %

48209000

482090

- citādi

25 %

48211010

482110

--- sauso bateriju marķēšanai

10 %

48211090

482110

--- citādi

25 %

48219000

482190

- citādas

10 %

48221000

482210

- tekstildiegu uztīšanai

10 %

48229000

482290

- citādi

10 %

48232000

482320

- filtrpapīrs un filtrēšanas kartons

25 %

48236100

482361

-- no bambusa

25 %

48236900

482369

-- citādi

25 %

48237000

482370

- formēti vai presēti izstrādājumi no papīra masas

25 %

48239010

482390

--- salmiņu ietvarpapīri

10 %

48239090

482390

--- citādi

10 %

49090000

490900

Iespiestas vai ilustrētas pastkartes; iespiestas kartītes ar personiskiem sveicieniem, vēstījumiem vai paziņojumiem, ilustrētas vai neilustrētas, ar aploksnēm vai bez tām, ar izrotājumiem vai bez tiem

25 %

49100000

491000

Visādi iespiesti kalendāri, ieskaitot kalendāru blokus (noplēšamos kalendārus)

25 %

49111000

491110

- tirdzniecības reklāmas materiāli, preču katalogi un tamlīdzīga produkcija

25 %

52041900

520419

-- citādi

25 %

52081100

520811

-- audekla pinuma, ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 100 g/m²

25 %

52081200

520812

-- audekla pinuma, ar virsmas blīvumu vairāk nekā 100 g/m²

25 %

52081300

520813

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52081900

520819

-- citādi audumi

25 %

52082100

520821

-- audekla pinuma, ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 100 g/m²

25 %

52082200

520822

-- audekla pinuma, ar virsmas blīvumu vairāk nekā 100 g/m²

25 %

52082900

520829

-- citādi audumi

25 %

52083100

520831

-- audekla pinuma, ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 100 g/m²

25 %

52083200

520832

-- audekla pinuma, ar virsmas blīvumu vairāk nekā 100 g/m²

25 %

52083300

520833

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52083900

520839

-- citādi audumi

25 %

52084100

520841

-- audekla pinuma, ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 100 g/m²

25 %

52084200

520842

-- audekla pinuma, ar virsmas blīvumu vairāk nekā 100 g/m²

25 %

52084300

520843

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52084900

520849

-- citādi audumi

25 %

52085110

520851

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

52085190

520851

--- citādi

25 %

52085210

520852

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

52085290

520852

--- citādi

25 %

52085900

520859

-- citādi audumi

25 %

52091100

520911

-- audekla pinuma

25 %

52091200

520912

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52091900

520919

-- citādi audumi

25 %

52092100

520921

-- audekla pinuma

25 %

52092200

520922

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52092900

520929

-- citādi audumi

25 %

52093100

520931

-- audekla pinuma

25 %

52093200

520932

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52093900

520939

-- citādi audumi

25 %

52094100

520941

-- audekla pinuma

25 %

52094200

520942

-- denīms

25 %

52094300

520943

-- citādi 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža, audumi

25 %

52094900

520949

-- citādi audumi

25 %

52095110

520951

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

52095190

520951

--- citādi

25 %

52095200

520952

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52095900

520959

-- citādi audumi

25 %

52101100

521011

-- audekla pinuma

25 %

52101900

521019

-- citādi audumi

25 %

52102100

521021

-- audekla pinuma

25 %

52102900

521029

-- citādi audumi

25 %

52103100

521031

-- audekla pinuma

25 %

52103200

521032

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52103900

521039

-- citādi audumi

25 %

52104100

521041

-- audekla pinuma

25 %

52104900

521049

-- citādi audumi

25 %

52105110

521051

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

52105190

521051

--- citādi

25 %

52105900

521059

-- citādi audumi

25 %

52111100

521111

-- audekla pinuma

25 %

52111200

521112

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52111900

521119

-- citādi audumi

25 %

52112000

521120

- balināti

25 %

52113100

521131

-- audekla pinuma

25 %

52113200

521132

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52113900

521139

-- citādi audumi

25 %

52114200

521142

-- denīms

25 %

52114300

521143

-- citādi 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža, audumi

25 %

52114900

521149

-- citādi audumi

25 %

52115110

521151

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

52115190

521151

--- citādi

25 %

52115200

521152

-- 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

52115900

521159

-- citādi audumi

25 %

52121200

521212

-- balināti

25 %

52121510

521215

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

52121590

521215

--- citādi

25 %

52122400

521224

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

52122510

521225

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

52122590

521225

--- citādi

25 %

54071000

540710

- audumi no augstas stiprības neilona vai citu poliamīdu vai poliesteru pavedieniem

25 %

54072000

540720

- audumi no lentēm (sloksnēm) vai tamlīdzīgām formām

25 %

54073000

540730

- audumi, kas minēti XI sadaļas 9. piezīmē

25 %

54074100

540741

-- nebalināti vai balināti

25 %

54074200

540742

-- krāsoti

25 %

54074300

540743

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

54074400

540744

-- apdrukāti

25 %

54075100

540751

-- nebalināti vai balināti

25 %

54075200

540752

-- krāsoti

25 %

54075300

540753

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

54075400

540754

-- apdrukāti

25 %

54076100

540761

-- kuros 85 % no masas vai vairāk ir neteksturēti poliesteru pavedieni

25 %

54076900

540769

-- citādi

25 %

54077100

540771

-- nebalināti vai balināti

25 %

54077200

540772

-- krāsoti

25 %

54077300

540773

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

54077400

540774

-- apdrukāti

25 %

54078100

540781

-- nebalināti vai balināti

25 %

54078200

540782

-- krāsoti

25 %

54078300

540783

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

54078400

540784

-- apdrukāti

25 %

54079100

540791

-- nebalināti vai balināti

25 %

54079200

540792

-- krāsoti

25 %

54079300

540793

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

54083400

540834

-- apdrukāti

25 %

55121100

551211

-- nebalināti vai balināti

25 %

55121900

551219

-- citādi

25 %

55122100

551221

-- nebalināti vai balināti

25 %

55122900

551229

-- citādi

25 %

55129100

551291

-- nebalināti vai balināti

25 %

55129900

551299

-- citādi

25 %

55131100

551311

-- no poliestera štāpeļšķiedrām, audekla pinuma

25 %

55131200

551312

-- no poliestera štāpeļšķiedrām, 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

55131300

551313

-- citādi audumi no poliestera štāpeļšķiedrām

25 %

55131900

551319

-- citādi audumi

25 %

55132100

551321

-- no poliestera štāpeļšķiedrām, audekla pinuma

25 %

55132300

551323

-- citādi audumi no poliestera štāpeļšķiedrām

25 %

55132900

551329

-- citādi audumi

25 %

55133100

551331

-- no poliestera štāpeļšķiedrām, audekla pinuma

25 %

55133900

551339

-- citādi audumi

25 %

55134110

551341

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

55134190

551341

--- citādi

25 %

55134900

551349

-- citādi audumi

25 %

55141100

551411

-- no poliestera štāpeļšķiedrām, audekla pinuma

25 %

55141200

551412

-- no poliestera štāpeļšķiedrām, 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

55141900

551419

-- citādi audumi

25 %

55142100

551421

-- no poliestera štāpeļšķiedrām, audekla pinuma

25 %

55142200

551422

-- no poliestera štāpeļšķiedrām, 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

55142300

551423

-- citādi audumi no poliestera štāpeļšķiedrām

25 %

55142900

551429

-- citādi audumi

25 %

55143000

551430

- no dažādu krāsu dzijām

25 %

55144110

551441

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

55144190

551441

--- citādi

25 %

55144200

551442

-- no poliestera štāpeļšķiedrām, 3 vai 4 pavedienu sarža pinuma, arī atgriezeniskā sarža

25 %

55144300

551443

-- citādi audumi no poliestera štāpeļšķiedrām

25 %

55144900

551449

-- citādi audumi

25 %

55151100

551511

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar viskozes štāpeļšķiedrām

25 %

55151200

551512

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar ķīmiskiem pavedieniem

25 %

55151300

551513

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar vilnu vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

55151900

551519

-- citādi

25 %

55152100

551521

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar ķīmiskiem pavedieniem

25 %

55152200

551522

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar vilnu vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

55152900

551529

-- citādi

25 %

55159100

551591

-- sajaukumā galvenokārt vai tikai ar ķīmiskiem pavedieniem

25 %

55159900

551599

-- citādi

25 %

55161100

551611

-- nebalināti vai balināti

25 %

55161200

551612

-- krāsoti

25 %

55161300

551613

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

55161400

551614

-- apdrukāti

25 %

55162100

551621

-- nebalināti vai balināti

25 %

55162200

551622

-- krāsoti

25 %

55162300

551623

-- no dažādu krāsu dzijām

25 %

55162400

551624

-- apdrukāti

25 %

55163100

551631

-- nebalināti vai balināti

25 %

55163200

551632

-- krāsoti

25 %

55163400

551634

-- apdrukāti

25 %

55164100

551641

-- nebalināti vai balināti

25 %

55164200

551642

-- krāsoti

25 %

55164400

551644

-- apdrukāti

25 %

55169400

551694

-- apdrukāti

25 %

56012100

560121

-- no kokvilnas

25 %

56012200

560122

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

56012900

560129

-- citādi

25 %

56029000

560290

- citādi

25 %

56072100

560721

-- auklas vai iesaiņošanas virves

25 %

56072900

560729

-- citādas

25 %

56074900

560749

-- citādas

25 %

56075000

560750

- no citādām sintētiskajām šķiedrām

10 %

56079000

560790

- citādas

25 %

56081100

560811

-- apdarināti zvejas tīkli

10 %

56081910

560819

--- augļu koku un dobju apklāšanas tīkli

10 %

56081990

560819

--- citādi

25 %

56089000

560890

- citādi

25 %

56090000

560900

Izstrādājumi no dzijas, lentes vai tamlīdzīgiem pozīcijas 5404 vai 5405 izstrādājumiem, auklas, tauvas, virves vai troses, kas citur nav minētas un iekļautas

25 %

57011000

570110

- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

57019000

570190

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

57024900

570249

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

57025000

570250

- citādas, neplūksnotas, neapdarinātas

25 %

57029100

570291

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

57029200

570292

-- no ķīmiskajiem tekstilmateriāliem

25 %

57029900

570299

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

57031000

570310

- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

57032000

570320

- no neilona vai no citiem poliamīdiem

25 %

57033000

570330

- no citādiem ķīmiskajiem tekstilmateriāliem

25 %

57039000

570390

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

57049000

570490

- citāda

25 %

57050000

570500

Citādi paklāji un citādas tekstilmateriālu grīdsegas, apdarinātas vai neapdarinātas

25 %

58012200

580122

-- velvets ar pārgrieztiem plūksnu audiem

25 %

58012300

580123

-- citādi audu plūksnu pinuma audumi

25 %

58012600

580126

-- šenila audumi

25 %

58012700

580127

-- audumi ar plūksnu šķēriem

25 %

58013300

580133

-- citādi audu plūksnu pinuma audumi

25 %

58013600

580136

-- šenila audumi

25 %

58013700

580137

-- audumi ar plūksnu šķēriem

25 %

58019000

580190

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

58021100

580211

-- nebalināti

25 %

58021900

580219

-- citādi

25 %

58022000

580220

- dvieļu frotē audumi un tamlīdzīgi frotē audumi no citiem tekstilmateriāliem

25 %

58030000

580300

Pārviju pinuma (ažūra) audumi, izņemot šauri austos audumus, kas minēti pozīcijā 5806

25 %

58041000

580410

- tills un citas tīkla drānas

25 %

58042100

580421

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

58042900

580429

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

58061000

580610

- plūksnotie audumi (arī dvieļu frotē un tamlīdzīgi frotē audumi) un šenila audumi

25 %

58062000

580620

- citādi audumi, kas satur 5 % no masas vai vairāk elastomēra (elastīgo) vai gumijas pavedienu

25 %

58063100

580631

-- no kokvilnas

25 %

58063200

580632

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

58063900

580639

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

58064000

580640

- neaustās drānas no paralēliem līmētiem šķēru pavedieniem bez audiem

25 %

58071000

580710

- austi

25 %

58079000

580790

- citādi

25 %

58089000

580890

- citādi

25 %

58110000

581100

Stepēti tekstilizstrādājumi gabalos, ar vienu vai vairākām tekstilmateriālu kārtām, kas sašūti vai citā veidā savienoti ar padrēbi, izņemot izšuvumus, kas minēti pozīcijā 5810

25 %

60012100

600121

-- no kokvilnas

25 %

60019100

600191

-- no kokvilnas

25 %

60019900

600199

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61012000

610120

- no kokvilnas

25 %

61013000

610130

- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61019000

610190

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61021000

610210

- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

61022000

610220

- no kokvilnas

25 %

61023000

610230

- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61029000

610290

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61031000

610310

- uzvalki

25 %

61032200

610322

-- no kokvilnas

25 %

61032300

610323

-- sintētisko šķiedru

25 %

61032900

610329

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61033100

610331

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

61033200

610332

-- no kokvilnas

25 %

61033300

610333

-- sintētisko šķiedru

25 %

61033900

610339

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61034100

610341

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

61034200

610342

-- no kokvilnas

25 %

61034300

610343

-- sintētisko šķiedru

25 %

61034900

610349

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61041300

610413

-- sintētisko šķiedru

25 %

61041900

610419

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61042200

610422

-- no kokvilnas

25 %

61042300

610423

-- sintētisko šķiedru

25 %

61042900

610429

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61043100

610431

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

61043200

610432

-- no kokvilnas

25 %

61043300

610433

-- sintētisko šķiedru

25 %

61043900

610439

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61044100

610441

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

61044200

610442

-- no kokvilnas

25 %

61044300

610443

-- sintētisko šķiedru

25 %

61044400

610444

-- mākslīgo šķiedru

25 %

61044900

610449

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61045100

610451

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

61045200

610452

-- no kokvilnas

25 %

61045300

610453

-- sintētisko šķiedru

25 %

61045900

610459

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61046100

610461

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

61046200

610462

-- no kokvilnas

25 %

61046300

610463

-- sintētisko šķiedru

25 %

61046900

610469

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61051000

610510

- no kokvilnas

25 %

61052000

610520

- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61059000

610590

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61061000

610610

- no kokvilnas

25 %

61062000

610620

- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61069000

610690

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61071100

610711

-- no kokvilnas

25 %

61071200

610712

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61071900

610719

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61072100

610721

-- no kokvilnas

25 %

61072200

610722

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61072900

610729

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61079100

610791

-- no kokvilnas

25 %

61079900

610799

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61081100

610811

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61081900

610819

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61082100

610821

-- no kokvilnas

25 %

61082200

610822

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61082900

610829

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61083100

610831

-- no kokvilnas

25 %

61083200

610832

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61083900

610839

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61089100

610891

-- no kokvilnas

25 %

61089200

610892

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61089900

610899

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61091000

610910

- no kokvilnas

25 %

61099000

610990

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61102000

611020

- no kokvilnas

25 %

61103000

611030

- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61109000

611090

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61112000

611120

- no kokvilnas

25 %

61113000

611130

- sintētisko šķiedru

25 %

61119000

611190

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61121100

611211

-- no kokvilnas

25 %

61121200

611212

-- sintētisko šķiedru

25 %

61121900

611219

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61122000

611220

- slēpošanas kostīmi

25 %

61123100

611231

-- sintētisko šķiedru

25 %

61123900

611239

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61124100

611241

-- sintētisko šķiedru

25 %

61124900

611249

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61130000

611300

Apģērba gabali, kas izgatavoti no pozīciju 5903, 5906 vai 5907 trikotāžas drānām

25 %

61142000

611420

- no kokvilnas

25 %

61143000

611430

- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

61149000

611490

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61151000

611510

- elastīgās zeķes (piemēram, zeķes slimniekiem ar paplašinātām vēnām)

25 %

61152100

611521

-- no sintētiskajām šķiedrām ar viena pavediena lineāro blīvumu mazāku nekā 67 deciteksi

25 %

61152200

611522

-- no sintētiskām šķiedrām, ar viena pavediena lineāro blīvumu 67 deciteksi vai vairāk

25 %

61152900

611529

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61153000

611530

- citādas sieviešu garās vai pusgarās zeķes, ar viena pavediena lineāro blīvumu mazāku nekā 67 deciteksi

25 %

61159400

611594

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

61159500

611595

-- no kokvilnas

25 %

61159600

611596

-- sintētisko šķiedru

25 %

61159900

611599

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61161000

611610

- impregnēti, apvalkoti vai pārklāti ar plastmasu vai gumiju

25 %

61169100

611691

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

61169200

611692

-- no kokvilnas

25 %

61169300

611693

-- sintētisko šķiedru

25 %

61169900

611699

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

61171000

611710

- šalles, lakati, kaklauti, mantiļas, plīvuri un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

61178000

611780

- citādi apģērba piederumi

25 %

61179000

611790

- daļas

25 %

62011100

620111

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62011200

620112

-- no kokvilnas

25 %

62011300

620113

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62011900

620119

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62019100

620191

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62019200

620192

-- no kokvilnas

25 %

62019300

620193

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62019900

620199

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62021100

620211

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62021200

620212

-- no kokvilnas

25 %

62021300

620213

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62021900

620219

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62029100

620291

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62029200

620292

-- no kokvilnas

25 %

62029300

620293

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62029900

620299

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62031100

620311

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62031200

620312

-- sintētisko šķiedru

25 %

62031900

620319

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62032200

620322

-- no kokvilnas

25 %

62032300

620323

-- sintētisko šķiedru

25 %

62032900

620329

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62033100

620331

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62033200

620332

-- no kokvilnas

25 %

62033300

620333

-- sintētisko šķiedru

25 %

62033900

620339

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62034100

620341

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62034200

620342

-- no kokvilnas

25 %

62034300

620343

-- sintētisko šķiedru

25 %

62034900

620349

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62041100

620411

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62041200

620412

-- no kokvilnas

25 %

62041300

620413

-- sintētisko šķiedru

25 %

62041900

620419

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62042100

620421

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62042200

620422

-- no kokvilnas

25 %

62042300

620423

-- sintētisko šķiedru

25 %

62042900

620429

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62043100

620431

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62043200

620432

-- no kokvilnas

25 %

62043300

620433

-- sintētisko šķiedru

25 %

62043900

620439

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62044100

620441

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62044200

620442

-- no kokvilnas

25 %

62044300

620443

-- sintētisko šķiedru

25 %

62044400

620444

-- mākslīgo šķiedru

25 %

62044900

620449

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62045100

620451

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62045200

620452

-- no kokvilnas

25 %

62045300

620453

-- sintētisko šķiedru

25 %

62045900

620459

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62046100

620461

-- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62046200

620462

-- no kokvilnas

25 %

62046300

620463

-- sintētisko šķiedru

25 %

62046900

620469

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62052000

620520

- no kokvilnas

25 %

62053000

620530

- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62059000

620590

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62061000

620610

- no zīda vai no zīda atkritumiem

25 %

62062000

620620

- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62063000

620630

- no kokvilnas

25 %

62064000

620640

- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62069000

620690

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62071100

620711

-- no kokvilnas

25 %

62071900

620719

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62072100

620721

-- no kokvilnas

25 %

62072200

620722

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62072900

620729

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62079100

620791

-- no kokvilnas

25 %

62079900

620799

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62081100

620811

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62081900

620819

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62082100

620821

-- no kokvilnas

25 %

62082200

620822

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62082900

620829

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62089100

620891

-- no kokvilnas

25 %

62089200

620892

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62089900

620899

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62092000

620920

- no kokvilnas

25 %

62093000

620930

- sintētisko šķiedru

25 %

62099000

620990

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62101000

621010

- no pozīcijā 5602 vai 5603 minētajiem materiāliem

25 %

62102000

621020

- citādi apģērba gabali, kas atbilst aprakstiem apakšpozīcijās 620111–620119

25 %

62103000

621030

- citādi apģērba gabali, kas atbilst aprakstiem apakšpozīcijās 620211–620219

25 %

62104000

621040

- citādi vīriešu vai zēnu apģērba gabali

25 %

62105000

621050

- citādi sieviešu vai meiteņu apģērba gabali

25 %

62111100

621111

-- vīriešu vai zēnu

25 %

62111200

621112

-- sieviešu vai meiteņu

25 %

62112000

621120

- slēpošanas kostīmi

25 %

62113200

621132

-- no kokvilnas

25 %

62113300

621133

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62113900

621139

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62114210

621142

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

62114290

621142

--- citādi

25 %

62114310

621143

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

62114390

621143

--- citādi

25 %

62114910

621149

--- Khanga, Kikoi un Kitenge

50 %

62114990

621149

--- citādi

25 %

62121000

621210

- krūšturi

25 %

62122000

621220

- zeķturi un zeķturbikses

25 %

62123000

621230

- krūšturkorsetes

25 %

62129000

621290

- citādi

25 %

62132000

621320

- no kokvilnas

25 %

62139000

621390

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62141000

621410

- no zīda vai no zīda atkritumiem

25 %

62142000

621420

- no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem

25 %

62143000

621430

- sintētisko šķiedru

25 %

62144000

621440

- mākslīgo šķiedru

25 %

62149000

621490

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62151000

621510

- no zīda vai no zīda atkritumiem

25 %

62152000

621520

- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

62159000

621590

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

62160000

621600

Cimdi (pirkstaiņi un dūraiņi)

25 %

62171000

621710

- piederumi

25 %

62179000

621790

- daļas

25 %

63011000

630110

- elektriskās segas

25 %

63012000

630120

- segas (izņemot elektriskās segas) un pledi no vilnas vai smalkas spalvas

25 %

63013000

630130

- segas (izņemot elektriskās segas) un pledi no kokvilnas

25 %

63014000

630140

- segas (izņemot elektriskās segas) un pledi no sintētiskajām šķiedrām

25 %

63019000

630190

- citādas segas un pledi

25 %

63021000

630210

- trikotāžas gultas veļa

25 %

63022100

630221

-- no kokvilnas

50 %

63022200

630222

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

63022900

630229

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

63023100

630231

-- no kokvilnas

50 %

63023200

630232

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

63023900

630239

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

63024000

630240

- trikotāžas galda veļa

25 %

63025100

630251

-- no kokvilnas

50 %

63025300

630253

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

63025900

630259

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

63026000

630260

- tualetes un virtuves veļa no kokvilnas frotē dvieļu vai tamlīdzīgiem frotē audumiem

25 %

63029100

630291

-- no kokvilnas

50 %

63029300

630293

-- no ķīmiskajām šķiedrām

25 %

63029900

630299

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

63031200

630312

-- sintētisko šķiedru

25 %

63031900

630319

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

63039100

630391

-- no kokvilnas

25 %

63039200

630392

-- sintētisko šķiedru

25 %

63039900

630399

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

63041100

630411

-- trikotāžas

25 %

63041900

630419

-- citādi

25 %

63049190

630491

--- citādi

25 %

63049200

630492

-- no kokvilnas, bet ne trikotāžas

25 %

63049300

630493

-- no sintētiskajām šķiedrām, bet ne trikotāžas

25 %

63049900

630499

-- no citiem tekstilmateriāliem, bet ne trikotāžas

25 %

63051000

630510

- no džutas vai citām lūksnes tekstilšķiedrām, kas minētas pozīcijā 5303

45 %

63052000

630520

- no kokvilnas

25 %

63053200

630532

-- starpposmā izmantojami elastīgi nefasētu produktu konteineri

25 %

63053300

630533

-- citādi, no polietilēna vai polipropilēna sloksnēm vai tamlīdzīgām formām

25 %

63053900

630539

-- citādi

25 %

63059000

630590

- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

63061200

630612

-- sintētisko šķiedru

25 %

63061900

630619

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

63062200

630622

-- sintētisko šķiedru

25 %

63062900

630629

-- no citiem tekstilmateriāliem

25 %

63063000

630630

- buras

25 %

63064000

630640

- piepūšamie matrači

25 %

63069000

630690

- citādi

25 %

63071000

630710

- grīdas lupatas, trauku lupatas, putekļu lupatas un tamlīdzīgas lupatas tīrīšanai

25 %

63079000

630790

- citādi

25 %

63080000

630800

Komplekti, kas sastāv no auduma vai dzijas gabaliem, ar piederumiem vai bez tiem, pārklāju, gobelēnu, izšūtu galdautu vai salvešu vai tamlīdzīgu tekstilizstrādājumu izgatavošanai, iepakoti mazumtirdzniecībai

25 %

63090000

630900

Valkāts apģērbs un lietoti tekstilizstrādājumi

45 %

64011000

640110

- apavi ar metāla aizsargplāksnīti purngalā

25 %

64019200

640192

-- kas nosedz potīti, bet nenosedz ceļgalu

25 %

64019900

640199

-- citādi

25 %

64021200

640212

-- distanču slēpjzābaki, slaloma zābaki un sniegadēļa zābaki

25 %

64021900

640219

-- citādi

25 %

64022000

640220

- apavi ar virsu no sloksnēm, kas piestiprinātas pie zoles ar tapām

25 %

64029100

640291

-- kas nosedz potīti

25 %

64029900

640299

-- citādi

25 %

64031200

640312

-- distanču slēpjzābaki, slaloma zābaki un sniegadēļa zābaki

25 %

64031900

640319

-- citādi

25 %

64032000

640320

- apavi ar ādas ārējo zoli un ādas slokšņu virsu, kas iet pāri pacēlumam un aptver īkšķi

25 %

64034000

640340

- citādi apavi ar metāla aizsargplāksnīti purngalā

25 %

64035100

640351

-- kas nosedz potīti

25 %

64035900

640359

-- citādi

25 %

64039100

640391

-- kas nosedz potīti

25 %

64039900

640399

-- citādi

25 %

64041100

640411

-- sporta apavi; tenisa kurpes, basketbola kurpes, vingrošanas apavi treniņapavi un tamlīdzīgi

25 %

64041900

640419

-- citādi

25 %

64042000

640420

- apavi ar ādas vai kompozītās ādas ārējo zoli

25 %

64051000

640510

- ar ādas vai kompozītās ādas virsu

25 %

64052000

640520

- ar tekstilmateriālu virsu

25 %

64059000

640590

- citādi

25 %

66011000

660110

- dārza saulessargi un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

68021000

680210

- plāksnītes, klucīši un tamlīdzīgi taisnstūra (ieskaitot kvadrātu) vai citas formas izstrādājumi, kuru lielākā virsma ievietojas kvadrātā, kura mala ir īsāka par 7 cm; mākslīgi krāsotas granulas, drupatas un pulveris

25 %

68042100

680421

-- no aglomerētiem sintētiskajiem vai dabiskajiem dimantiem

25 %

68042200

680422

-- no citādiem aglomerētiem abrazīviem vai no keramikas

25 %

68042300

680423

-- no dabiskā akmens

25 %

68052000

680520

- tikai uz papīra vai kartona pamatnes

25 %

68069000

680690

- citādi

25 %

68071000

680710

- ruļļos

25 %

68079000

680790

- citādi

25 %

68080000

680800

Paneļi, plātnes, plātnītes, bloki un tamlīdzīgi izstrādājumi no augu šķiedrām, salmiem vai ēveļskaidām, šķeldām, drumslām, zāģu skaidām vai citiem koksnes atkritumiem, kas aglomerēti ar cementu, ģipsi vai citām minerālu saistvielām

25 %

68132000

681320

- satur azbestu

10 %

68138100

681381

-- bremžu uzlikas un kluči

10 %

68159900

681599

-- citādi

25 %

69010000

690100

Ķieģeļi, bloki, plāksnītes un keramikas izstrādājumi no kramzemes akmens miltiem (piemēram, no kīzelgūra, tripolīta vai diatomīta) vai tamlīdzīgiem kramzemes iežiem

25 %

69049000

690490

- citādi

25 %

69051000

690510

- kārniņi

25 %

69059000

690590

- citādi

25 %

69060000

690600

Keramikas caurules, kabeļu aizsargcaurules, ūdens novadcaurules un cauruļvadu piederumi

25 %

69071000

690710

- plāksnītes, klucīši un tamlīdzīgi taisnstūra vai citas formas izstrādājumi, kuru lielākā virsma ievietojas kvadrātā ar malu, kas ir īsāka par 7 cm

25 %

69079000

690790

- citādi

25 %

69081000

690810

- plāksnītes, klucīši un tamlīdzīgi taisnstūra vai citas formas izstrādājumi, kuru lielākā virsma ievietojas kvadrātā ar malu, kas ir īsāka par 7 cm

25 %

69089000

690890

- citādi

25 %

69101000

691010

- no porcelāna

25 %

69109000

691090

- citādi

25 %

69111000

691110

- galda un virtuves piederumi

25 %

69119000

691190

- citādi

25 %

69120000

691200

Keramikas trauki, virtuves un citādi saimniecības un tualetes piederumi, izņemot porcelānu

25 %

69141000

691410

- no porcelāna

25 %

69149000

691490

- citādi

25 %

70042000

700420

- masā krāsots (tonēts), blāvots stikls, atlaidināts vai ar absorbējošu, atstarojošu vai neatstarojošu slāni

10 %

70049000

700490

- citāds stikls

10 %

70052100

700521

-- masā krāsots (tonēts), blāvots, atlaidināts vai tikai ar līdzenu virsmu

10 %

70052900

700529

-- citāds

10 %

70053000

700530

- stiegrots stikls

10 %

70060000

700600

Stikls, kas minēts pozīcijās 7003, 7004 vai 7005, izliekts, slīpētām malām, gravēts, urbts, emaljēts vai citādi apstrādāts, bet bez ietvara un citu materiālu apdares

25 %

70071100

700711

-- tādā lielumā un formātā, kas ļauj to izmantot transportlīdzekļos, gaisa kuģos, kosmosa kuģos un kuģošanas līdzekļos

10 %

70071900

700719

-- citāds

10 %

70072100

700721

-- tādā lielumā un formātā, kas ļauj to izmantot transportlīdzekļos, gaisa kuģos, kosmosa kuģos un kuģošanas līdzekļos

10 %

70091000

700910

- transportlīdzekļu atpakaļskata spoguļi

10 %

70099100

700991

-- neierāmēti

25 %

70099200

700992

-- ierāmēti

25 %

70101090

701010

--- citādi

25 %

70102000

701020

- aizbāžņi, vāciņi un tamlīdzīgi stikla izstrādājumi

10 %

70109000

701090

- citādi

25 %

70119000

701190

- citādas

10 %

70131000

701310

- no stikla keramikas

25 %

70132200

701322

-- no svina kristāla

25 %

70132800

701328

-- citādas

25 %

70133300

701333

-- no svina kristāla

25 %

70133700

701337

-- citādas

25 %

70134100

701341

-- no svina kristāla

25 %

70134200

701342

-- no stikla, kura lineārās izplešanās koeficients nepārsniedz 5 × 10–6 vienā kelvinā, temperatūras intervālā no 0 °C līdz 300 °C

25 %

70134900

701349

-- citādi

25 %

70139100

701391

-- no svina kristāla

25 %

70139900

701399

-- citādi

25 %

70140000

701400

Stikla izstrādājumi signalizācijai un optikas elementi (izņemot pozīcijā 7015 minētos), kas nav optiski apstrādāti

10 %

70159000

701590

- citādi

10 %

70161000

701610

- stikla klucīši un citādi stikla izstrādājumi mozaīkas un tamlīdzīgiem dekoratīviem darbiem uz pamatnes vai bez tās

25 %

70169000

701690

- citādi

25 %

70189000

701890

- citādi

25 %

70193900

701939

-- citādi

10 %

72101100

721011

-- 0,5 mm biezi vai biezāki

25 %

72103000

721030

- elektrolītiski cinkoti

25 %

72104100

721041

-- rievoti

25 %

72104900

721049

-- citādi

25 %

72106100

721061

-- ar alumīnija un cinka sakausējumu pārklājumu

25 %

72107000

721070

- ar krāsas, lakas vai plastmasas pārklājumu

25 %

72109000

721090

- citādi

25 %

73049000

730490

- citādas

10 %

73069000

730690

- citādi

25 %

73071900

730719

-- citādi

25 %

73072200

730722

-- leņķa gabali, līkumi un uzmavas ar iegrieztu vītni

25 %

73079200

730792

-- leņķa gabali, līkumi un uzmavas ar iegrieztu vītni

25 %

73079900

730799

-- citādi

25 %

73083000

730830

- durvis, logi un to rāmji, durvju sliekšņi

25 %

73089010

730890

--- kārniņi, kas pārklāti ar akrila krāsu un laika apstākļu ietekmei atklātajā pusē pārklāti ar dabisko smilšu graudiem

25 %

73089091

730890

---- ceļu drošības nožogojumi

25 %

73089099

730890

---- citādi

25 %

73090000

730900

Dzelzs vai tērauda tvertnes, cisternas, rezervuāri un tamlīdzīgas tilpnes jebkuru materiālu (izņemot saspiestu un sašķidrinātu gāzi) glabāšanai, ar ietilpību vairāk nekā 300 l, ar apšuvumu vai siltumizolāciju vai bez tās, bez mehāniskā vai siltumtehniskā aprīkojuma

25 %

73102100

731021

-- konservu kārbas, kas aizvākojamas lodējot vai atlokojot

25 %

73110000

731100

Dzelzs vai tērauda tilpnes saspiestai vai sašķidrinātai gāzei

25 %

73121000

731210

- stiepļu vijumi, tauvas un troses

10 %

73130000

731300

Dzelzs vai tērauda dzeloņstieples; dzelzs vai tērauda vītā stīpa vai vienkārša plakana stieple, dzeloņstieple vai parastā, un brīvi vīta dubultstieple, kādu izmanto žogu pinumiem

25 %

73141900

731419

-- citādi

25 %

73144900

731449

-- citādi

25 %

73151200

731512

-- citādas ķēdes

10 %

73170000

731700

Dzelzs vai tērauda naglas, smailnaglas, spraudītes, rievotas naglas, U veida āķi (izņemot pozīcijā 8305 minētos) un tamlīdzīgi izstrādājumi, ar citu metālu galviņām vai bez tām, izņemot izstrādājumus ar vara galviņām

25 %

73181500

731815

-- citādas skrūves un bultskrūves ar saviem uzgriežņiem un paplākšņiem vai bez tiem

10 %

73181600

731816

-- uzgriežņi

10 %

73201000

732010

- slokšņu atsperes un to sloksnes

25 %

73211200

732112

-- ar šķidro kurināmo

25 %

73218100

732181

-- ar deggāzi vai ar deggāzi un citu kurināmo

25 %

73218200

732182

-- ar šķidro kurināmo

25 %

73218900

732189

-- citādi, ieskaitot ierīces ar cieto kurināmo

25 %

73239400

732394

-- dzelzs (izņemot čuguna) vai tērauda, emaljēti

25 %

73239900

732399

-- citādi

25 %

73269090

732690

--- citādi

25 %

76042900

760429

-- citādi

25 %

76069100

760691

-- no neleģētā alumīnija

10 %

76082000

760820

- no alumīnija sakausējumiem

25 %

76090000

760900

Alumīnija cauruļu savienotājelementi (piemēram, savienojumi, leņķa gabali, uzmavas)

25 %

76101000

761010

- durvis, logi un to rāmji, durvju sliekšņi

25 %

76110000

761100

Alumīnija cisternas, tvertnes, kubli un tamlīdzīgas tilpnes no alumīnija jebkuras vielas (izņemot saspiestu vai sašķidrinātu gāzi) glabāšanai, ar ietilpību vairāk nekā 300 l, ar apšuvumu vai bez tā, ar siltumizolāciju vai bez tās, bez mehāniskā vai siltumtehniskā aprīkojuma

25 %

76151000

761510

- galda piederumi, virtuves piederumi un citi mājsaimniecības priekšmeti un to daļas; kasīkļi un skrāpji vai vīšķi saimniecības piederumu tīrīšanai un pulēšanai, cimdi un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

76169900

761699

-- citādi

25 %

82055100

820551

-- darbarīki, ko lieto mājsaimniecībā

10 %

82121000

821210

- bārdas naži

25 %

82122000

821220

- asmenīši asmeņskuvekļiem, ieskaitot skuvekļu asmenīšu slokšņu sagataves

10 %

83011000

830110

- piekaramās atslēgas

25 %

83016000

830160

- daļas

10 %

83023000

830230

- citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgas detaļas autotransporta līdzekļiem

10 %

83052000

830520

- stiepļu skavas blokos

10 %

83059000

830590

- citādi, ieskaitot daļas

10 %

83091000

830910

- pudeļu vāciņi

40 %

83099010

830990

--- vieglas atvēršanas aizvākojumi ar iegrieztu līniju un pavelkamu gredzenu vai citādi vieglas atvēršanas mehānismi no parastā metāla, ko izmanto dzērienu vai pārtikas kārbām

25 %

83099090

830990

--- citādi

25 %

83100000

831000

Parastā metāla plāksnītes un izkārtnes ar norādēm, nosaukumiem, adresēm un tamlīdzīgas plāksnītes, numuri, burti un tamlīdzīgi simboli, izņemot pozīcijā 9405 minētos izstrādājumus

25 %

83111000

831110

- parastā metāla elektrodi ar pārklājumu, izmantojami loka elektrometināšanā

10 %

83113000

831130

- parastā metāla stieņi ar pārklājumu un stieple ar serdi, paredzēti lodēšanai ar mīkstlodi vai cietlodi, vai gāzmetināšanai

10 %

85061000

850610

- mangāna dioksīds

35 %

85063000

850630

- dzīvsudraba oksīda

35 %

85064000

850640

- sudraba oksīda

35 %

85065000

850650

- litija

35 %

85066000

850660

- aerocinka

35 %

85068000

850680

- citādi galvaniskie elementi un galvaniskās baterijas

35 %

85071000

850710

- svina–skābes, izmantojami virzuļdzinēju iedarbināšanai

25 %

85444200

854442

-- aprīkoti ar uzmavām

25 %

85444900

854449

-- citādi

25 %

85489000

854890

- citādi

25 %

87021019

870210

---- citādi

25 %

87021022

870210

---- ne vairāk kā 15 cilvēku pārvadāšanai

25 %

87021029

870210

---- citādi

25 %

87021099

870210

---- citādi

25 %

87029019

870290

---- citādi

25 %

87029029

870290

---- citādi

25 %

87029099

870290

---- citādi

25 %

87032190

870321

--- citādi

25 %

87032290

870322

--- citādi

25 %

87032390

870323

--- citādi

25 %

87032490

870324

--- citādi

25 %

87033190

870331

--- citādi

25 %

87033290

870332

--- citādi

25 %

87033390

870333

--- citādi

25 %

87042190

870421

--- citādi

25 %

87042290

870422

--- citādi

25 %

87042390

870423

--- citādi

25 %

87043190

870431

--- citādi

25 %

87043290

870432

--- citādi

25 %

87060000

870600

Šasijas ar dzinēju mehāniskajiem transportlīdzekļiem, kas minēti pozīcijās 8701–8705

25 %

87079000

870790

- citādas

25 %

87089100

870891

-- radiatori un to daļas

10 %

87089200

870892

-- trokšņa slāpētāji (klusinātāji) un izpūtēji; to daļas

10 %

87111010

871110

- - - neatliekamās medicīniskās palīdzības motocikli

25 %

87111090

871110

- - - citādi

25 %

87112010

871120

- - - neatliekamās medicīniskās palīdzības motocikli

25 %

87112090

871120

- - - citādi

25 %

87113010

871130

- - - neatliekamās medicīniskās palīdzības motocikli

25 %

87113090

871130

- - - citādi

25 %

87114010

871140

- - - neatliekamās medicīniskās palīdzības motocikli

25 %

87114090

871140

- - - citādi

25 %

87115010

871150

- - - neatliekamās medicīniskās palīdzības motocikli

25 %

87115090

871150

- - - citādi

25 %

87119000

871190

- citādi

25 %

87120000

871200

Divriteņi un citi velosipēdi (ieskaitot kravas trīsriteņus), bez motora

10 %

87168000

871680

- citādi transportlīdzekļi

10 %

90065200

900652

-- citādi, kuru filmiņa šaurāka par 35 mm

25 %

90065300

900653

-- citādi, kuru filmiņa ir 35 mm plata

25 %

90065900

900659

-- citādi

25 %

94012000

940120

- mehānisko transportlīdzekļu sēdekļi

25 %

94013000

940130

- grozāmie sēdekļi ar regulējamu augstumu

25 %

94014000

940140

- sēdekļi, kas pārveidojami par gultām, izņemot dārza vai ceļojuma krēslus

25 %

94016100

940161

-- polsterēti

25 %

94016900

940169

-- citādi

25 %

94017100

940171

-- polsterēti

25 %

94017900

940179

-- citādi

25 %

94018000

940180

- citādi sēdekļi

25 %

94019000

940190

- daļas

25 %

94031000

940310

- metāla mēbeles birojiem

25 %

94032000

940320

- citādas metāla mēbeles

25 %

94033000

940330

- koka mēbeles birojiem

25 %

94034000

940340

- koka mēbeles virtuvēm

25 %

94035000

940350

- koka mēbeles guļamistabām

25 %

94036000

940360

- citādas koka mēbeles

25 %

94037000

940370

- plastmasas mēbeles

25 %

94039000

940390

- daļas

25 %

94041000

940410

- matraču pamatnes

25 %

94042100

940421

-- no porainās gumijas vai plastmasas, apvilkti vai neapvilkti

25 %

94042900

940429

-- no citiem materiāliem

25 %

94043000

940430

- guļammaisi

25 %

94051000

940510

- lustras un pārējie griestu vai sienu elektriskie apgaismes piederumi, izņemot tādus, kurus izmanto atklātu sabiedrisko vietu vai brauktuvju apgaismošanai

25 %

94052000

940520

- elektriskās galda lampas, naktslampas vai stāvlampas

25 %

94053000

940530

- gaismekļi, ko izmanto Ziemassvētku eglītēm

25 %

94054000

940540

- citādas elektriskās lampas un apgaismes piederumi

25 %

94055000

940550

- neelektriskās lampas un apgaismes piederumi

25 %

94056000

940560

- izgaismotas izkārtnes, tablo un tamlīdzīgi izstrādājumi

25 %

94059110

940591

---spuldzēm un dienasgaismas spuldzēm

10 %

94059190

940591

---citādas

25 %

94059200

940592

-- no plastmasas

25 %

94059910

940599

---spuldzēm un dienasgaismas spuldzēm

10 %

94059990

940599

---citādas

25 %

96032100

960321

-- zobu sukas, tai skaitā sukas zobu protēzēm

25 %

96039000

960390

- citādas

25 %

96081000

960810

- lodīšu pildspalvas

25 %

96082000

960820

- rakstāmie un marķieri ar filca vai cita poraina materiāla smaili

25 %

96100000

961000

Šīfera tāfeles un tāfeles rakstīšanai vai zīmēšanai, arī ierāmētas

25 %

96110000

961100

Spiedogi datēšanai, aizzīmogošanai vai numurēšanai un tamlīdzīgas ierīces (ieskaitot ierīces etiķešu drukāšanai vai marķējuma iespiešanai), kas paredzētas darbam ar roku; likņi rokas salikumam un rokas drukāšanas ierīces ar šādiem likņiem

25 %

96170000

961700

Termosi un citādi vakuuma trauki, sakomplektēti ar korpusiem; to daļas (izņemot stikla kolbas)

25 %

96190090

961900

--- citādi

25 %



II PIELIKUMS – 6. DAĻA

EAC TIRGUS PIEKĻUVES PIEDĀVĀJUMA KOPSAVILKUMA TABULA

Gads

Liberalizācijas vērtība, USD

Liberalizētās tirdzniecības apjoms %

EAC noteikto izņēmumu vērtība, USD

EAC izņēmumi

EK liberalizācija

Panāktā tirdzniecības liberalizācija

Tarifa pozīciju skaits

T0

1590623926

64,4 %

430094737

17,4 %

100 %

1934

T+15

377967173

15,3 %

 

1082

T+25

71339692

2,9 %

 

990

Izņēmumi

430094737

 

 

1432

EAC liberalizētās tirdzniecības kopējā vērtība

2039930791

82,6 %

 

91,3 %

 

EAC imports no ES kopā

2470025527

 

 

 

Tarifa pozīciju skaits kopā

 

 

5438

________________

(1)    Šim nolūkam un atkāpjoties no 50. panta, atsevišķai valstij, kuru ANO atzinusi par vismazāk attīstītu valsti, var piemērot aizsardzības pasākumus.
Augša

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes lēmumam

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


IIIa PIELIKUMS

EPN ATTĪSTĪBAS PLĀNS (2015. GADA 11. SEPTEMBRIS)

Projekta apakšsadaļa

Vieta

Ģeogrāfiskais tvērums

Pašreizējais statuss

Kopējās lēstās izmaksas (miljoni USD)

ES

ES dalībvalstis

Citi līdzekļu devēji

EAC partnervalsts

Trūkstošais finansējums (miljoni USD)

Ekvivalents euro (USD 1 = EUR 0,78)

Īstenošanas periods

Piezīmes

Ziemeļu koridors Nr. 1 (Mombasa – Malaba – Katuna)

Mombasas ostas attīstīšana (MPDP)

Kenija

Burundi, Uganda, Ruanda un Tanzānija

Pabeigta priekšizpēte un sīki izstrādāti projekti, tiek īstenots pirmais posms un ir pieejams otrā posma finansējums

1 375,00

-

-

885,00

690,00

5 gadi

Modernizēt ostas infrastruktūru, lai ostā varētu ienākt lielāki kuģi un tiktu veicināta tirdzniecība. Tas ietver jaunas konteineru termināļa piestātnes Nr. 23 attīstīšanu par USD 300 miljoniem. Parasto kravu piestātņu Nr. 11 un 14 pārveidošana par konteineru piestātnēm par USD 73 miljoniem. Kipevu naftas termināļa pārvietošana par USD 152 miljoniem. Dongokundu brīvostas attīstīšana par USD 300 miljoniem. Kanāla bagarēšana par USD 60 miljoniem

Voi sauszemes osta

Kenija

Burundi, Uganda, Ruanda un Tanzānija

Priekšizpēte pabeigta

104,00

81,12

4 gadi

Atslogot Mombasas ostu un reģionālo tranzīta punktu. Pieejami 97 akri zemes

Konteineru kuģu tranzīta mezgla attīstīšana

Tanzānija/Zanzibāra

Kenija, Uganda

Projekta izpēte jau pabeigta

212,00

5 gadi

Atvieglot pārkraušanu un izveidot labāku saikni starp konteineru ostām EAC piekrastē un iekšzemē

Kisumu ostas un citu Viktorijas ezera ostu attīstīšana

Jauna transporta koridora attīstīšana no Lamu līdz Etiopijai un Dienvidsudānai

Kenija

Kenija, Ruanda, Uganda, Tanzānija un Burundi

Iesākts

22 000,00

30,00

21 170,00

5 gadi

Lamu ostas, ceļu tīkla, trīs starptautisku lidostu, naftas pārstrādes rūpnīcas, cauruļvada un trīs kūrortpilsētu attīstīšana, lai nodrošinātu efektīvu sliežu transportu, kas savienotu Lamu ostu ar Dienvidsudānu un Etiopiju

Upes baseina paplašināšana un konteineru termināļa būvniecība Bužumburas ostā

Burundi

Burundi, Tanzānija un Ruanda

Priekšizpēte pabeigta

19,00

-

-

-

-

19,00

14,82

Šis projekts ļaus uzbūvēt molu pie Bužumburas ostas vārtiem un atjaunot naftas termināli

Kuģu būvētavas būvniecība Bužumburas ostā

Burundi

Kenija, Tanzānija, Uganda, Ruanda

Priekšizpēte, ko vēl veic, ir pieejama (ostas ģenerālplānā)

7,00

-

-

-

-

7,00

5,46

Iekārtu izmantošanas uzlabošana, noliktavas būvniecība, doku paplašināšana, jaunas ostas administrācijas ēkas būvniecība. Izmaksas vēl jānosaka. Flotes atjaunošana, jaunu kuģu būvniecība, navigācijas drošuma uzlabošana.

Bukasas ostas un attiecīgu kuģu būvniecība, lai savienotu Bukasas ostu ar Mvanzas ostu Tanzānijā

Uganda

Uganda un Tanzānija

Jāveic priekšizpēte

300,00

-

-

-

-

300,00

234,00

5 gadi

Ļaus viegli piekļūt un izveidot savienojumu ar Tanzāniju

Izveidot konteineru noliktavas ārpus ostas teritorijas Mombasā un Dāresalāmā

Ruanda

Ruanda, Burundi, Kenija, Uganda un Tanzānija

Priekšizpēte pabeigta gan Mombasā, gan Dāresalāmā. Zemes iegāde Mombasā ir pēdējā posmā, savukārt Dāresalāmā process nav sācies

34,00

-

-

PB un TMEA 

-

34,00

26,52

7years

Ruandas valdība īsteno šo projektu kā daļu no integrētas loģistikas projekta, kura mērķis ir pārveidot loģistikas ķēdi no ostām līdz iekšzemes rajoniem, samazināt izmaksas un uzlabot darbību.

Jaunas ostas attīstīšana Tangā Mvambani līcī un Musomas dzelzceļa attīstīšana

Tanzānija

Tanzānija, Uganda

Priekšizpēte pabeigta 2012. gada novembrī. Pēc neveiksmīga starptautiskā iepirkuma “Izstrāde. Būvniecība. Finansēšana” (IBF) 2015. gada 27. janvārī tika pieņemts lēmums, ka projektu īstenos divos posmos, sākot ar sīki izstrādātiem projektiem neatkarīgi no būvniecības darbiem. Darba uzdevumu projektu izstrādei plānots paziņot 2015. gada augustā

500,00

-

-

-

-

500,00

390,00

3 gadi

Dzelzceļa projekts ir daļa Tangas (Mvambani) – Arušas – Musomas – Ņūkampalas dzelzceļa un jūras projekta, kurā ir paredzēts arī jūras nozares elements, proti, jaunu, lielas jaudas ostu attīstīšana Mvambani – Tangā, Musomā un Kampalā. Līnija atvērs Tangas attīstības koridoru starptautiskiem pārvadājumiem un veicinās pārrobežu tirdzniecību ar kaimiņvalstīm. Dzelzceļa līniju izmantos, lai nogādātu lauksaimniecības un meža produktus, nātrija karbonātu, fosfātus un citus minerālproduktus līdz tirgus centriem. Projekts arī stimulēs izvest milzīgos niķeļa krājumus, kas atklāti Dutvā, 100 km uz austrumiem no Mvanzas, un milzīgos nātrija karbonāta krājumus Natrona ezerā un tā tuvumā

Naftas cauruļvada būvniecība no Kigali līdz Bužumburai

Burundi

Ruanda un Burundi

Nav iesākts

-

-

-

-

-

-

-

Priekšizpēte un būvniecība vēl nav sāktas. Izmaksas noteiks izpētē. BAD ir pieņēmusi finansiālu atbalstu (USD 579,368) EAC ietvaros.

Paralēla cauruļvada būvniecība no Nairobi līdz Eldoretai, lai palielinātu sūknēšanas jaudu

Kenija

Kenija, Uganda, Ruanda un Burundi

Priekšizpēte pabeigta

194,74

-

-

-

-

194,74

151,90

5 gadi

Naftas cauruļvada ar 14 collu diametru ierīkošana no Nairobi līdz Eldoretai

Kenijas – Ugandas degvielas cauruļvada pagarināšana (KUDCP)

Kenija

Kenija un Uganda

Sākta projekta izstrāde/iepirkums

144,94

-

-

-

-

144,94

113,05

5 gadi

Eldoretas – Malabas – Kampalas naftas cauruļvada būvniecība, lai nodrošinātu naftas produktu drošumu un piegādi Ugandai, naftas cauruļvada ar 10 collu diametru ierīkošana pretējā virzienā, ko veic abas valstis

2. centrālais koridors (Dāresalāma – Dodoma – Isaka – Mutukula – Masaka)

Kisaraves kravas stacijas (KKS) būvniecība

Tanzānija

Tanzānija, Uganda, Ruanda un Burundi

TPA iegādājas 1760 akrus projekta attīstīšanai. Līgums par priekšizpētes veikšanu noslēgts 2014. gada 17. septembrī, konsultants pašlaik ir priekšizpētes vidusposmā un plāno pabeigt izpēti līdz 2015. gada septembra beigām

120,00

-

-

-

-

120,00

93,60

5 gadi

Projekts palielinās Dāresalāmas ostas spēju nodrošināt satiksmi uz Tanzāniju, kā arī uz kaimiņvalstīm - Burundi, Ruandu un Ugandu

Standarta platuma dzelzceļa līnijas būvniecība posmā Dāresalāma – Isaka – Kigali/Keza – Gitega – Musongati (1670 km)

Tanzānija, Burundi un Ruanda

Tanzānija, Burundi un Ruanda

Priekšizpēte par standarta platuma dzelzceļa līnijas būvniecību posmā Isaka – Kigali/Keza – Gitega – Musongati veikta ar AfDB finansējumu (USD 2,80 miljoni). Priekšizpēti par standarta platuma dzelzceļa līnijas atjaunināšanu posmā Dāresalāma – Isaka veica BNSF ar USTDA un BNSF kopīgu finansējumu (USD 0,9 miljoni). Sīki izstrādātu tehnisko izpēti par dzelzceļa līniju visā garumā (Dāresalāma – Isaka – Kigali/Keza – Gitega – Musongati) pabeidza 2014. gada novembrī ar AfDB finansējumu (USD 8,9 miljoni). Projektu koordinē sekretariāts, ko vada Tanzānija un Ruanda.

5 580,00

-

-

-

-

5 580,00

4 352,40

8 gadi

Projekta sekretariāts atrodas šajās valstīs. Tika nolīgts darījuma konsultants (CPSC), lai pārveidotu projektu par PPP un palīdzētu sarunās par finansējumu. Uzaicinājums izteikt ieinteresētību 2015. gada jūlijā

Mutukula – Kjaka – Bugene – Kasulo ceļa posma (277 km) atjaunināšana, uzklājot bitumenu

Tanzānija

Tanzānija, Burundi, Ruanda un Uganda

124,00

-

-

-

-

124,00

96,72

5 gadi

Finansējums tiek meklēts tikai 124 km

Dāresalāmas ostas piestātņu Nr. 13 un 14 attīstīšana

Tanzānija

Burundi, Ruanda un Uganda

Projekta sekretariāts atrodas šajās valstīs. Tika nolīgts darījuma konsultants (CPSC), lai pārveidotu projektu par PPP un palīdzētu sarunās par finansējumu. Uzaicinājums izteikt ieinteresētību 2015. gada jūlijā

400,00

-

-

-

-

400,00

312,00

3 gadi

Plānotās izmaksas paredzētas būvniecībai un iekārtu iegādei

Mvanzas dienvidu ostas, Kigomas un Kasangas ostas uzlabošana

Tanzānija

Tanzānija, Kenija, Uganda, Ruanda un Burundi

Priekšizpēti par Mvanzas ostas modernizēšanu “Consultant Royal Haskoning” sāka 2014. gada augustā, tā tiks pabeigta 2015. gada martā. Modernizēšanas darbi sāksies pēc izpētes pabeigšanas

400,00

-

-

-

-

400,00

312,00

5 gadi

Ceļa atjaunināšana posmā Mpanda – Uvinza – Kanjani (252 km).

Ceļa posms ir daļa no Rietumu koridora, proti: Tunduma – Sumbavanga – Mpanda – Kigoma - Njakanazi (1286 km). Šajā koridorā notiek saimnieciskā darbība lauksaimniecības, tūrisma, ieguves, kokapstrādes, zvejniecības un zelta kalšanas jomā. Tas ir nozīmīgs Tanzānijas rietumu koridors, kas atver Tanzānijas centrālo un rietumu daļu un sasaista to ar EAC un COMESA reģioniem. Tas ir svarīgs savienojums ar TANZAM dzelzceļa līniju Tundumā un ar centrālo koridoru Njakanazi

Tanzānija

EAC-SADC-COMESA

Iepirkums attiecas uz kopumā 50 km posmā Mpanda – Mišamo (Mpanda – Usiumbili posms (35 km)), lai veiktu darbus ar Tanzānijas valdības finansējumu. Trūkstošais posms, kam ir vajadzīgs finansējums, ir Usimbili – Mišamo – Uvinza – Kanjani 267 km. Priekšizpēti veica un projektus izstrādāja Tanzānijas valdība

203,46

0

0

0

0

1,46

202

5 gadi

Dāresalāmas dienvidu apvedceļš — ātrgaitas automaģistrāle (85,5 km), savieno Dāresalāmas ostu ar ierosināto Kisaraves sauszemes ostu un Mlandizi

Tanzānija

Tanzānija, EAC, COMESA

Priekšizpēti veic un projektus izstrādā ar Tanzānijas valdības finansējumu

200

0

0

0

0

200

156,00

5 gadi

Ātrgaitas automaģistrāle atslogos centrālo transporta koridoru un palielinās Dāresalāmas pilsētas ienākošās un izejošās satiksmes caurlaides spēju

Handeni – Kiberaši – Singida ceļa posma (460 km) atjaunināšana, uzklājot bitumenu

Tanzānija

Tanzānija, Ruanda un Burundi

Priekšizpēti veic un projektus izstrādā ar Tanzānijas valdības finansējumu

460,00

-

-

-

-

460,00

358,80

5 gadi

Dāresalāmas dienvidu apvedceļš — ātrgaitas automaģistrāle (85,5 km)

Tanzānija

Tanzānija, Burundi un Ruanda

Priekšizpēti veic un projektus izstrādā ar Tanzānijas valdības finansējumu

200,00

-

-

-

-

200,00

156,00

5 gadi

Ātrgaitas automaģistrāle atslogos centrālo transporta koridoru un palielinās Dāresalāmas pilsētas ienākošās un izejošās satiksmes caurlaides spēju

Rumonge ostas būvniecība (priekšizpēte un būvniecība) Burundi

Burundi

Burundi, Tanzānija

Nav iesākts. Pieejama priekšizpēte

6,00

-

-

-

-

6,00

4,68

2011/12 -2014/16

Kajonza – Rusumo ceļa atjaunošana (92 km)

Ruanda

Ruanda un Tanzānija

Ruandas valdība mobilizē līdzekļus no JICA un AfDB

75,45

-

-

0,45

-

75,00

58,50

3 gadi

JICA pabeidza projekta vērtēšanu 2015. gada jūlijā

Musanze – Cjanika ceļa (24 km) atjaunošana

Ruanda

Ruanda un Uganda

Sīki izstrādāta izpēte sākta 2015. gada martā. To plānots pabeigt 2015. gada novembrī

26,20

-

-

0,20

-

26,00

20,28

3 gadi

Darbiem vēl nav pieejams finansējums

Ngoma – Ramiro – Njanza ceļa (130 km divos posmos) atjaunināšana. Sasaiste ar centrālo koridoru

Ruanda

Ruanda un Tanzānija

Sīki izstrādāta izpēte pabeigta 2015. gada janvārī

170,00

-

-

0,50

-

169,50

132,21

4 gadi

Darbiem vēl nav pieejams finansējums

Prāmju ostas būvniecība Tangaņikas ezerā

Burundi

Burundi un Tanzānija

Nav iesākts

12,00

-

-

-

-

12,00

9,36

2012 - 2016

Darbiem vēl nav pieejams finansējums

Valsts 6. autoceļa Mujinga – Kobero atjaunošana

Burundi

Burundi un Tanzānija

104,00

-

-

-

-

104,00

81,12

Valsts 12. autoceļa Gitega – Karuzi – Mujinga – Tanzānija atjaunošana un pagarināšana

Burundi

Burundi un Tanzānija

Sīki izstrādāts projekts pabeigts

89,60

-

-

-

-

89,60

69,89

Valsts 18. autoceļa Njakararo – Mvaro – Gitega atjaunošana

Burundi

Burundi un Tanzānija

Sīki izstrādāts projekts pabeigts

44,80

-

-

-

-

44,80

34,94

Darbiem posmā Mvaro – Gitega vēl nav pieejams finansējums

Valsts 7. autoceļa Bužumbura – Njakararo atjaunošana

Burundi

Burundi un Tanzānija

Sīki izstrādāts projekts pabeigts

60,00

-

-

-

-

60,00

46,80

Valsts 1. autoceļa Bužumbura – Kajanza –- Kanjaruhauta atjaunošana un pagarināšana

Burundi

Burundi, Ruanda

Sīki izstrādāts projekts pabeigts

138,00

-

-

-

-

138,00

107,64

101. vietējās nozīmes autoceļa būvniecība

Burundi

 

49,20

-

-

-

-

49,20

38,38

Valsts 6. autoceļa pagarināšana līdz Kajanzai

Burundi

Burundi, Ruanda

Sīki izstrādāts projekts pabeigts posmam no Kobero līdz Mujingai

156,00

-

-

-

-

156,00

121,68

Valsts 2. autoceļa Bužumbura – Gitega atjaunošana

Burundi

Burundi un Tanzānija

52,00

-

-

-

-

52,00

40,56

Valsts 16. un 17. autoceļa Gitega – Bururi – Makamba (127 km) atjaunošana un būvniecība

Burundi

Burundi un Tanzānija

145,20

-

-

-

-

145,20

113,26

Rujigi – Gisuru – Gahumo (Burundi – Tanzānija) (80 km) ceļa posma priekšizpēte un būvniecība

Burundi

Burundi un Tanzānija

Nav iesākts

70,00

-

-

-

-

70,00

54,60

Izmaksas noteiks izpētē

Standarta platuma dzelzceļa līnijas būvniecība posmā Dāresalāma – Isaka – Kigali/Keza – Gitega – Musongati (1670 km)

Tanzānija, Burundi un Ruanda

Tanzānija, Burundi un Ruanda

Priekšizpēte par standarta platuma dzelzceļa līnijas būvniecību posmā Isaka – Kigali/Keza – Gitega – Musongati veikta ar AfDB finansējumu (USD 2,80 miljoni). Priekšizpēti par standarta platuma dzelzceļa līnijas atjaunināšanu posmā Dāresalāma – Isaka veica BNSF ar USTDA un BNSF kopīgu finansējumu (USD 0,9 miljoni). Sīki izstrādātu tehnisko izpēti par dzelzceļa līniju visā garumā (Dāresalāma – Isaka – Kigali/Keza – Gitega – Musongati) pabeigs 2013. gada februārī ar AfDB finansējumu (USD 8,9 miljoni). Projektu koordinē sekretariāts, ko vada Tanzānija un Ruanda.

5 580,00

-

-

-

5 580,00

4 352,40

8 gadi

Projekta sekretariāts atrodas šajās valstīs. DBI no Vācijas un BNSF no ASV veiktā priekšizpēte ir pabeigta.

Pašlaik tiek veikta sīki izstrādāta tehniskā izpēte, ko finansē AfDB USD 8,9 miljonu apmērā, lai pārveidotu projektu par PPP un veiktu izpēti pirms ieguldījumu veikšanas/ priekšizpēti par prioritārajiem pasākumiem.

Ziņojuma projekts ir plānots 2012. gada decembrī, bet gala ziņojums — 2013. gada februārī

Standarta platuma dzelzceļa līnijas Mombasa – Kampala – Kigali projekts

Ruanda

Ruanda, Uganda, Kenija un Burundi

Mombasa – Nairobi posma būvniecība sākās 2013. gada novembrī. Šo posmu galvenokārt finansē Ķīnas Eksporta un importa banka, bet būvniecību īsteno Ķīnas Ceļu un tiltu korporācija (CRBC);

13 800,00

-

-

6 500

7 300,00

5 694,00

2014.–2019. gads (institucionālais satvars, finansēšana un projekta izstrāde — 2 gadi; būvniecība — 3 gadi)

 

- priekšizpēti par Nairobi – Malaba posmu veic Ķīnas Komunikāciju būvniecības uzņēmums (CCCC), un to plānots pabeigt 2015. gada septembrī; sākotnējais tehniskais projekts Malaba – Kampala posmam pabeigts 2014. gada augustā. Ugandas valdība un Ķīnas Ostu inženierijas uzņēmums (CHEC) 2015. gada martā noslēdza vienošanos par šā posma būvniecību, tostarp ziemeļu maršrutu līdz Gulu un Nimulei;

- Uganda un Dienvidsudāna ir sākušas kopīgi īstenot sākotnējo tehnisko projektu Tororo – Nimule – Juba posmam.

- Uganda un Ruanda ir sākušas kopīgi īstenot sākotnējo tehnisko projektu Kampala – Kigali posmam un atzariem, ko ir plānots pabeigt 2015. gada oktobrī.

Finansējuma mobilizēšanas process ir sākts minētajās trīs valstīs

Njanguge – Magu – Musoma (184,2 km) ceļa posma atjaunošana

Tanzānija

Tanzānija un Kenija

Atjaunošana ir pabeigta posmā no Simiju/Maras robežas līdz Musomai 85,5 km garumā. Trūkstošais posms, kam ir vajadzīgs finansējums, ir no Njanguges līdz Simiju/Maras robežai (80 km). Priekšizpēte pabeigta 2008. gada jūnijā, bet sīki izstrādāts tehniskais projekts pabeigts 2009. gadā ar ES finansējumu

115,00

0,67

-

-

-

114,33

89,18

5 gadi

Projektu varētu finansēt no 10. EAF līdzekļiem (RIP)

Kidahve – Kibondo – Njakanazi ceļš (310 km)

Tanzānija

Tanzānija, Burundi un Ruanda

Pavisam 100 km (50 km no Njakanazi līdz Kasulu, un 50 km no Kidahves līdz Kasulu) tiek klāts bitumens, izmantojot Tanzānijas valdības finansējumu. Trūkstošais posms, kurā nav piešķirts finansējums būvniecībai, ir 250 km. Izmantojot NEPADIPPF finansējumu, tiek veikts konsultantu konkurss, lai atjauninātu priekšizpēti un sīki izstrādāto projektu posmam no Kasulu līdz Njakanazi (210 km) un priekšizpēti posmam Kasulu – Mugina (45 km) (Tanzānijas un Burundi robeža)

255,00

-

-

-

-

255,00

198,90

5 gadi

Malindi – Lungalunga – Bagamojo ceļa posma būvniecība (503 km)

5 %

Kenija un Tanzānija

Priekšizpēte un sīki izstrādāti tehniskie projekti ir pabeigti

571,00

571,00

445,38

5 gadi

Priekšizpēti un sīki izstrādātos tehniskos projektus pilnībā finansē AfDB. Primāri tas ir savienojums ar koridoru Nr. 1 un LAPSSET.

Tanga – Moši – Aruša – Musoma dzelzceļa līnija

Tanzānija

Tanzānija, Uganda un Kenija

Notiek priekšizpēte (izmaksas 2 miljardi Tanzānijas šiliņu)

1 903,00

-

-

-

1 903,00

1 484,34

2012-2017

2012.–2017. gads Projektā paredzēts uzlabot, atjaunināt un būvēt dzelzceļa līniju no Tangas līdz Musomai ar atzaru līdz Natrona ezeram pie Mtovambu. Dzelzceļa līnija savieno Ugandu un Tangas ostu

Pašreizējās dzelzceļa līnijas Voi – Taveta atjaunošana 110 km garumā

Kenija

Kenija, Tanzānija

Priekšizpēte pabeigta

18,00

Lidostas iekārtu atjaunināšana Karumes lidostā Pembā

Tanzānija/Zanzibāra

Kenija, Tanzānija, Uganda

Priekšizpēte pabeigta

12,12

Enerģijas ražošana (enerģētika)

Rusizi IV hidroelektrostacijas izpēte un būvniecība (285 MW)

Ruanda

Ruanda un Burundi

Priekšizpēte pabeigta.

Jāveic priekšizpēte

500,00

-

-

-

-

500,00

390,00

Notiek sarunas ar Rusizi III attīstītājiem

Rusizi III elektrostacijas ar jaudu 145 MW būvniecība

Ruanda

Ruanda un Burundi

Visa izpēte jau pabeigta. Notiek sarunas ar privāto attīstītāju

405,00

2,82

-

402,18

313,70

2015-2019

Plānots attīstīt kā PPP

Sašķidrinātās dabasgāzes kopīga rūpnīca (100 MW)

Ruanda

Ruanda un Kenija

Kenija ir sākusi iepirkumu par 700 MW elektrostaciju, tostarp peldošu iekārtu, glabātuvi un regazifikācijas iekārtu, ko plānots novietot Mombasas apgabalā (jāapspriež ar Ruandu). Ruandas valdība ar Infrastruktūras ministrijas starpniecību izstrādāja koncepciju par 1000 MW projektu, ko pēc tam apsprieda ar Keniju

900,00

-

-

-

-

900,00

702,00

Ņemot vērā projekta sarežģītību, jo īpaši SDG peldošo iekārtu, glabātuvi un regazifikācijas iekārtu, būvniecības laiks ir 2–3 gadi (izņemot finansējuma mobilizēšanu un iepirkumu)

Visu projekta aspektu no ostas līdz elektrostacijai un tālāk līdz sadales tīklam tehniskās iespējamības pilnīgs novērtējums. Projekta finansiālās iespējamības pilnīgs novērtējums, pamatojoties uz kapitāla izmaksām un SDG pieprasījuma un cenu prognozēm. Novērtējums par to, vai šis projekts būtu jāīsteno publiski, katrai valstij piešķirot finansējumu, vai privāti, katrai valstij garantējot daļu maksājuma, ko pieprasījis privātais uzņēmējs

Pārvades līnijas būvniecība no Ugandas līdz Kenijai, lai palielinātu enerģijas piegādi Kenijas valsts tīkla (127 km, 220 kV) Lessos – Tororo starpsavienojumam

Kenija

Uganda, Kenija

Priekšizpēte pabeigta, sagatavošanās darbi, projekts un iepirkuma dokumenti sagatavoti

56,00

-

-

-

-

56,00

43,68

5 gadi

Projekts pēc būtības ir reģionāla mēroga, un tas palīdzēs palielināt enerģijas piegādi reģionā. Plānotā jauda 200 MW

Pārvades līnijas būvniecība no Tanzānijas līdz Kenijai, lai palielinātu enerģijas piegādi Kenijas valsts tīkla (100 km, 400 kV) divkāršajā līnijā starp Isinju un Namangu

Kenija

Kenija, Tanzānija

Priekšizpēte pabeigta. Sagatavošanās darbi, projekts un iepirkuma dokumenti sagatavoti

55,00

-

-

-

-

55,00

42,90

5 gadi

Plānotā jauda 1300 MW

Enerģijas starpsavienojuma Tanzānija – Zambija – Kenija (TZK) projekts. 292 km garā posma Iringa – Mbeja, 670 km garā posma Iringa – Šiņanga un 414,4 km garā posma Singida – Aruša pagarināšana, 400 kV pārvades līnijas no Zambijas līdz Tanzānijai un Kenijai pagarināšana

Tanzānija

Tanzānija un Kenija

Priekšizpēte pabeigta (Mbeja – Iringa, Iringa – Šiņanga un Singida – Aruša); notiek īstenošana posmā Iringa – Šiņanga

911,23

-

-

470,00

-

441,29

344,21

4 gadi

Partneri attīstības jomā — Pasaules Banka, JICA, EIB, EDCF — ir gatavi finansēt posmu Iringa – Šiņanga (USD 470 miljoni); aizdevēju konsorcijs (PB/IDA, AfDB, JICA un Francijas Attīstības aģentūra (AFD)) ir izrādījuši interesi finansēt posmu Singida – Aruša (USD 242,09 miljoni), bet Mbeja – Iringa posmam (USD 199,2 miljoni) finansējums tiek meklēts

Pārvades līnijas:

1) 400 kV līnija posmā Olvijo – Nimule – Juba (190 km)

2) 200 kV līnija posmā Nkenda – Mpondve – Beni (70 km)

3) 200 kV līnija posmā Masaka – Mvanza (85 km)

Uganda

Uganda un Tanzānija

Jāveic priekšizpēte

162,00

-

-

-

-

162,00

126,36

4 gadi

 

IKT UN TELESAKARI

Pārrobežu savienojamība (līnija līdz Austrumāfrikas zemūdens vadam) (priekšizpēte un būvniecība)

Ruanda

Kenija, Uganda, Ruanda, Burundi un Tanzānija

Statuss atjaunināts 2014. gada septembrī. Noslēgts ilgtermiņa nomas līgums par 2,4 gb/s piegādi Ruandai. Šī jauda ir nepietiekama, ņemot vērā Ruandas vajadzības

32,00

-

-

-

-

32,00

24,96

3 gadi

Steidzami ir jāizveido īpašs tumšās optiskās šķiedras riņķis, kas savienotu visas piecas galvaspilsētas EAC reģionā. Tas samazinās datplūsmas izmaksas, kā arī palielinās jaudu valstīs

IKT parku izveide Kenijā un Ruandā (Ruandas Tehnopole)

Kenija

Kenija un Ruanda

5000 akri zemes iegādāti un iežogoti IKT parka būvniecībai, Konzas tehnoloģiju pilsētas ģenerālplāns apstiprināts, iepirkumā izvēlēts pirmais ģenerālplāna īstenošanas partneris, birojam uz vietas pieslēgta elektroenerģija, notiek Tvakes dambja būvniecība, izurbti 10 urbumi, notiek tirdzniecības paviljona būvniecība, izveidota 10 km plata buferzona, notiek pievadceļa būvniecība un sākti ēku celtniecības darbi

11 765,00

11 765,00

9 176,70

12 gadi

Notikusi starptautiska ieguldītāju konference, notikusi celtniecības darbu atklāšanas ceremonija, 14 starptautiskiem ar IKT saistītiem uzņēmumiem, piemēram, “IBM”, “Microsoft”, “Google”, “Safaricom” un “Local Banks”, sākot celtniecību, valdība plāno īstenot projektu kā PPP

Kenija un Ruanda

EAC

Statuss atjaunināts 2014. gada septembrī. 61,3 ha lielam tehnoloģiju parkam ir pabeigts ģenerālplāns, uzņēmējdarbības plāns un augsta līmeņa arhitektūras projekts. Nākamais posms: 1. sīki izstrādāta arhitektūras projekta gatavošana; 2. tehnoloģiju parka fiziskās infrastruktūras attīstība; 3. reģionālā izcilības centra būvniecība ir ieplānota šā gada laikā (uz 22 mēnešiem)

230,00

-

-

-

-

230,00

179,40

2014-2019

Tā kā tehnoloģiju parka būvniecība rada lielas izmaksas Ruandas valdībai, esam spiesti apsvērt posmu pieeju, kas nozīmē, ka tehnoloģiju parka būvniecības pabeigšanai būs vajadzīgi 10 gadi. Ja būs pieejami līdzekļi, mēs varēsim pabeigt tehnoloģiju parku uz pusi īsākā laikā (atainots īstenošanas laika grafikos)

Reģionāla interneta apmaiņas punkta (RIAP) izveide

Ruanda

Ruanda, Burundi, Kenija, Uganda un Tanzānija

Sagatavošanās (sākuma) posms 2013.–2015. gads

15,00

-

-

-

-

15,00

11,70

2013-2015

NEW. Tas ļaus izveidot infrastruktūru un pakalpojumus, lai mazinātu reģionālo atkarību no starptautiskajiem operatoriem, saglabājot reģionā reģionālo datplūsmu

Reģionālā izglītības un pētniecības tīkla projekts (RIPT)

Ruanda

Ruanda un Tanzānija

Ruandā un Tanzānijā sākts izmēģinājuma projekts 2013.–2015. gads

20,00

-

-

-

-

20,00

15,60

2013- 2015

Reģionā pētniecība un attīstība ir ierobežota, un ir nepietiekama institucionālā spēja radīt inovācijas. Projektā tiks izveidots īpašs, izmaksu ziņā efektīvs un augstas veiktspējas datu tīkls, kas savstarpēji savienos pētniecību, augsta līmeņa saskarpunktu un starptautiskās pētniecības un izglītības resursus, izmantojot Ubuntunet un internetu

Kombinēta mēslojuma rūpnīcas būvniecība

Kenija

Ruanda, Burundi, Kenija, Uganda un Tanzānija

Priekšizpēte pabeigta

3,20

5 gadi

Veicināt pieeju kvalitatīvam mēslojumam par pieejamu cenu

SPĒJAS UZLABOŠANA UN INSTITUCIONĀLAIS REGULĒJUMS

Spējas uzlabošana un tehnoloģiju pārnese sanitāros un fitosanitāros jautājumos EAC partnervalstīs, lai izpildītu starptautiskos standartus

Līdzekļus izmantos, lai apmācītu par standartiem un kvalitātes nodrošināšanu atbildīgos darbiniekus, piedalītos “Codex”, “OIE” un “IPPC” (“trīs māsas”) un īstenotu gan reģionālus, gan starptautiskus SFS standartus, tostarp izveidotu akreditētas laboratorijas, teritorijas bez slimībām

EAC

EAC

Priekšizpēte pabeigta

60,25

-

-

0,25

-

60,00

46,80

5 gadi

FAO bioloģiskās drošības projekts saskaņā ar ANO kopējo programmu, no kuras piešķirti USD 247 256

Zivju barošanai paredzētu ceļu būvniecība ap Viktorijas ezeru

Kenija

Kenija, Uganda un Tanzānija

Notiek

7,10

-

-

-

-

7,10

5,54

3 gadi

Standartu un kvalitātes pārbaudes robežpunktu izveide (Namanga, Sirari, Holili un Tunduma)

Tanzānija

Tanzānija un Kenija

Notiek

13,00

-

-

-

-

13,00

10,14

4 gadi

Šā projekta īstenošana palīdzēs novērst vai būtiski samazināt nelegālu zvejniecību un uzlabot bioloģisko daudzveidību, zivju nozveju un zivju piegādi, tādējādi palielinot valdības ieņēmumus no zvejas darbībām

Viktorijas ezera projekti

Bellas ostas atjaunošana un paplašināšana ar prāmjiem līdz Kisumu un Mvanzai

Uganda

Uganda, Tanzānija un Kenija

Jāveic priekšizpēte

157,89

-

-

-

-

157,89

123,15

4 gadi

Jāapstiprina citu līdzekļu devēju piešķirtās summas. AfDB ir izrādījusi interesi

Zivsaimniecības produktu pārdošanas infrastruktūras attīstīšana

Kenija

Kenija, Ruanda, Uganda, Tanzānija un Burundi

Notiek

46,60

5 gadi

Lai palielinātu eksportu, samazinātu pēczvejas radītos zaudējumus un palielinātu zivju nozveju un zivjaudzētavās iegūto zivju daudzumu

Nelikumīgas un nereglamentētas zvejas apkarošana

Kenija

Kenija, Ruanda, Uganda, Tanzānija un Burundi

Notiek

46,60

5 gadi

Uzraudzības, kontroles un pārraudzības sistēmu uzlabošana

Uzlabot ūdens transportu Viktorijas ezerā

Uganda

Uganda, Tanzānija un Kenija

Notiek priekšizpēte

100,00

-

-

-

-

100,00

78,00

5 gadi

Projektā paredzēts navigācijas palīglīdzekļu iepirkums, lai aizstātu nolietotos līdzekļus

LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKSAIMNIECĪBAS DZĪVNIEKI

Teritoriju bez slimībām izveide

Kenija

Kenija, Ruanda, Uganda, Tanzānija un Burundi

4.10

5 gadi

Veicināt dzīvnieku produktu piekļuvi vietējiem, reģionāliem un ārējiem tirgiem atbilstoši starptautiskajiem standartiem

Kopā

71 520,68

3,49

-

471,40

6 531,46

62 777,77

32 221,32

IIIb PIELIKUMS

ATTĪSTĪBAS KRITĒRIJI, MĒRĶI UN RĀDĪTĀJI

Sadarbības joma

Mērķi

Esošais stāvolis (2013. gads)

Sasniedzamie uzdevumi

Darbības rādītāji

Īstermiņā (3 gadi)

Vidējā termiņā (5 gadi)

Ilgtermiņā (2033. gads)

1.    INFRASTRUKTŪRA

1.1.    Enerģētika

Uzlabot EAC partnervalstu piekļuvi mūsdienīgiem, drošiem, dažādiem un atjaunojamiem energoresursiem par konkurētspējīgām cenām, lai veicinātu reģionālo un starpreģionālo tirdzniecību

Pašreizējā enerģijas jauda (hidroelektroenerģija, cukurniedru izspaidas, siltuma enerģija, ģeotermālā enerģija un dabasgāze) ir aptuveni 3597 MW, tomēr plānotā jauda ir 18 744 MW 2030. gadā un 21 173 MW 2033. gadā

Palielināt jaudu par 1613 MW (40 % no kopējā plānotā ražošanas apmēra)

Palielināt jaudu par 3225 MW (40 % no kopējā plānotā ražošanas apmēra)

Palielināt jaudu par 6773 MW (40 % no kopējā plānotā ražošanas apmēra: 21 173 MW)

Procentuāli mainīt saražotās elektroenerģijas īpatsvaru megavatos

Samazināt elektroenerģijas izmaksas

Samazināt paļaušanos uz fosilo kurināmo

Nav reģionāla energosistēmu tīkla, kas savienotu visas EAC partnervalstis

Uzbūvētas un EAC reģionā darbojas divas augsta sprieguma starpsavienojuma līnijas

Uzbūvētas un EAC reģionā darbojas četras augsta sprieguma starpsavienojuma līnijas

Modernizēt uzlaboto infrastruktūras spēju

Savstarpēji savienot visus EAC partnervalstu valsts elektroenerģijas tīklus

Jaunu pārrobežas starpsavienojumu skaits

Reģionālā energosistēma darbojas pilnā apmērā

Uzlabota piekļuve privātā sektora iekārtām līdz vismaz 75 %

Uzlabota piekļuve privātā sektora iekārtām līdz 100 %

Jaunu savienojumu ar privāto sektoru īpatsvars %

Uzlabota energoapgādes drošība līdz 95 %

Uzlabota energoapgādes drošība līdz 99 %

Energoapgādes drošības uzlabojums %

Enerģētikas politika, tiesiskais un normatīvais regulējums nav saskaņots un/vai nav pievilcīgs ieguldītājiem

Enerģētikas politika, tiesiskais un normatīvais regulējums ir saskaņots un pievilcīgs ieguldītājiem

Izveidota partnerība, saistīti uzņēmumi un kopuzņēmumi

Palielināti ieguldījumi pētniecībā un attīstībā

Attīstīta partnerība, saistīti uzņēmumi un kopuzņēmumi

Attīstītas un nodotas tehnoloģijas

Saskaņotu tiesisko un normatīvo regulējumu skaits

Jaunu, drošu ieguldījumu skaits (tostarp PPP nolīgumi)

Iegūtas jaunas tehnoloģijas

Uzlabota ar enerģētikas nozari saistītu iestāžu institucionālā, tehniskā un administratīvā spēja

Uzlabota energoapgāde un tās drošība

Stabilizēta energoapgāde

Uzlabota energoresursu pārvaldības spēja valsts un reģionālā līmenī

Uzlabota energoapgādes drošība

1.2.    Transports

Uzlabot valsts un reģionālo savienojamību, lai veicinātu reģionālās ekonomiskās integrācijas padziļināšanos un cilvēku un preču apriti

Reģionālais tīkls ietver:

Attīstīto un uzlaboto jaukta tipa infrastruktūras sistēmu stāvoklis:

Attīstīto un uzlaboto jaukta tipa infrastruktūras sistēmu stāvoklis:

Attīstīto un uzlaboto jaukta tipa infrastruktūras sistēmu stāvoklis:

Reģionālās un starpreģionālās tirdzniecības apmēra pieaugums %

Pārvadāšanas izmaksu samazinājums

Reģionālās un starpreģionālās satiksmes (sauszemes, dzelzceļa, gaisa un ūdens) apmēra pieaugums %

Samazināts apstrādē pavadītais laiks

aptuveni 178 737 km ceļu, no kuriem aptuveni 22 347 km ir bruģēti, savukārt 156 390 km nav bruģēti (2011. gadā)

Par 4 % (600 km) samazināts nebruģēto (grants) ceļu garums Austrumāfrikas ceļu tīklā

Par 15 % (2220 km) samazināts nebruģēto (grants) ceļu garums Austrumāfrikas ceļu tīklā

Par 22 % (3240 km) samazināts nebruģēto (grants) ceļu garums Austrumāfrikas ceļu tīklā

Uzbūvēti un uzturēti trūkstošie ceļa posmi un reģionālie koridori (km)

Reģionā nav standarta platuma dzelzceļa. EAC reģionā ir aptuveni 8100 km dzelzceļa sliežu, no kuriem aptuveni 6000 km tiek aktīvi izmantoti

Attīstīti divi jauni, standarta platuma savienojumi

Attīstīti trīs jauni, standarta platuma savienojumi, bet divi savienojumi darbojas

Attīstīti četri jauni, standarta platuma savienojumi, bet pieci savienojumi darbojas

Piecas galvenās jūras ostas un vairākas iekšzemes ostas

Attīstītas, paplašinātas un/vai modernizētas trīs prioritārās ostas

Attīstītas, paplašinātas un/vai modernizētas četras prioritārās ostas

Attīstītas, paplašinātas un/vai modernizētas piecas prioritārās ostas

Attīstīto, paplašināto un/vai modernizēto ostu skaits

11 starptautiskas lidostas

Attīstītas, paplašinātas un/vai modernizētas trīs prioritārās lidostas

Attīstītas, paplašinātas un/vai modernizētas trīs prioritārās lidostas

Attīstītas, paplašinātas un/vai modernizētas piecas prioritārās lidostas

Attīstīto, paplašināto un/vai modernizēto lidostu skaits

Izstrādāta reģionālā transporta politika un tiesiskie regulējumi

Starp uzņēmējiem izveidotas partnerības, saistītie uzņēmumi un kopuzņēmumi

Uzlabota transporta nozares drošība un uzticamība

Jaunu, drošu ieguldījumu skaits (tostarp PPP nolīgumi)

Uzlabota ar transporta nozari saistītu iestāžu institucionālā, tehniskā un administratīvā spēja

Uzlabota cilvēku pārvietošanās un transportlīdzekļu satiksme (tostarp preču plūsma)

1.3.    Informācijas un komunikāciju tehnoloģijas (IKT)

Attīstīt un modernizēt IKT infrastruktūru, lai veicinātu reģionālo un starpreģionālo tirdzniecību un pakalpojumu sniegšanu

Visas EAC partnervalstis ir sasaistītas ar optiskās šķiedras kabeli. Tomēr IKT ir dārgas, un tikai aptuveni 13 % iedzīvotāju ir pieejams internets, savukārt aptuveni 50 % iedzīvotāju ir mobilo sakaru abonenti

Attīstīta viengabala pārrobežu IKT infrastruktūra

80 % uzņēmēju ir pieslēgti liela ātruma sakariem

Droši darījumi un pakalpojumi (piemēram, e-pakalpojumi, e-komercija, e-valdība, e-veselība)

Interneta tarifi samazināti par 60 %

Attīstītu viengabala pārrobežu IKT infrastruktūru skaits

Joslas platuma paplašinājums %

Interneta izmaksu samazinājums %

20 % iedzīvotāju ir pieejams internets, savukārt aptuveni 60 % iedzīvotāju ir mobilo sakaru abonenti

40 % iedzīvotāju ir pieejams internets, savukārt aptuveni 75 % iedzīvotāju ir mobilo sakaru abonenti

60 % iedzīvotāju ir pieejams internets, savukārt aptuveni 90 % iedzīvotāju ir mobilo sakaru abonenti

Darījumu tiešsaistē pieaugums %

Tālruņa un mobilo sakaru abonentu un interneta lietotāju skaita pieaugums %

Cilvēkresursu jaudas attīstīšana, pakalpojumu standartu un institucionālo struktūru uzlabošana

Starp uzņēmējiem izveidotas partnerības, saistītie uzņēmumi un kopuzņēmumi

Jaunu, drošu ieguldījumu skaits (tostarp PPP nolīgumi)

Izstrādāts un saskaņots IKT tiesiskais un normatīvais regulējums

Tehnoloģiju izstrāde, pārnese un lietošana, pētniecība un attīstība, inovācijas

IKT speciālistu skaita pieaugums %

2.    LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKSAIMNIECĪBAS DZĪVNIEKI

Uzlabot ražošanu un produktivitāti

Uzlabot svarīgāko kultūru (kafijas, tējas un cukurniedru) ražošanu un produktivitāti no 10,95 miljoniem tonnu)

Uzlabot labības un lauksaimniecības dzīvnieku ražošanu un produktivitāti par 15 %

Uzlabot labības un lauksaimniecības dzīvnieku ražošanu un produktivitāti par 25 %

Uzlabot labības un lauksaimniecības dzīvnieku ražošanu un produktivitāti par 30 %

Uzlabots reģionālais pārtikas nodrošinājums

Palielināts lauksaimniecības produktu eksports

Palielināts lauksaimniecības produktu ražošanas īpatsvars reģionā %

Novērsti ar tarifiem nesaistīti tirdzniecības šķēršļi EAC

Palielināt lauksaimniecības dzīvnieku (liellopu, aitu, kazu, cūku, mājputnu) ražošanu un produktivitāti no attiecīgi 56,6 miljoniem, 32,3 miljoniem, 61,9 miljoniem, 7,9 miljoniem un 143 miljoniem

Palielināta lauksaimniecības dzīvnieku (liellopu par 10 %, aitu par 25 %, kazu par 4 %, cūku par 20 %, mājputnu par 10 %) ražošana un produktivitāte

Palielināta lauksaimniecības dzīvnieku (liellopu par 15 %, aitu par 30 %, kazu par 10 %, cūku par 25 %, mājputnu par 15 %) ražošana un produktivitāte

Palielināta lauksaimniecības dzīvnieku (liellopu par 20 %, aitu par 35 %, kazu par 15 %, cūku par 30 %, mājputnu par 20 %) ražošana un produktivitāte

Uzlabots reģionālais pārtikas nodrošinājums

Palielināta lauksaimniecības dzīvnieku ražošana reģionā %

Palielināts lauksaimniecības produktu eksporta apmērs

Uzlabot un attīstīt lauksaimniecības nozari (vērtības palielināšana)

Pašlaik eksporta ar pievienoto vērtību īpatsvars ir mazāks nekā 10 %

Eksporta ar pievienoto vērtību īpatsvars ir palielināts līdz vismaz 20 %

Eksporta ar pievienoto vērtību īpatsvars ir palielināts līdz vismaz 50 %

Eksporta ar pievienoto vērtību īpatsvars ir palielināts līdz vismaz 75 %

Pārdoto primāro produktu pievienotās vērtības pieaugums % kopējā eksporta apmērā

Attīstīto mūsdienīgo un konkurētspējīgo lauksaimniecībā balstīto nozaru skaits

Uzlabot lauksaimniecības preču tirdzniecību un piekļuvi tirgum

Pašlaik lielākās daļas produktu reģionālās tirdzniecības īpatsvars kopējā reģionālajā tirgū ir aptuveni 10 %

Reģionālās tirdzniecības īpatsvars palielināts līdz 30 %

Reģionālās tirdzniecības īpatsvars palielināts līdz 50 %

Reģionālās tirdzniecības īpatsvars palielināts līdz 80 %

Procentuāli palielināts lauksaimniecības produktu eksporta īpatsvars IKP

Finanšu tirgu attīstība par 30 %, atbalstot lauksaimniecības apdrošināšanu un finansēšanu

Finanšu tirgu attīstība par 50 %, atbalstot lauksaimniecības apdrošināšanu un finansēšanu

Finanšu tirgu attīstība par 80 %, atbalstot lauksaimniecības apdrošināšanu un finansēšanu

Izveidoto finanšu iestāžu un apdrošināšanas programmu skaits

Apdrošināto lauksaimniecības investīciju skaits

Izveidota un saskaņota reģionālās pārdošanas informācijas sistēma

Pārdošanas informācijas sistēmas tvērums paplašināts līdz 20 %

Pārdošanas informācijas sistēmas tvērums paplašināts līdz 100 %

Ieguldījumi pētniecībā un attīstībā

Ieviesta reģionālā lauksaimniecības produktu pārdošanas un informācijas sistēma

Lauksaimniecības standartu saskaņošana EAC

Kvalitātes nodrošināšana, līmeņi un sertifikācija

Uzlabot un attīstīt lauksaimniecības infrastruktūru

Neatbilstoša tirgus infrastruktūra

Izveidota jauna tirgus infrastruktūra un esošās struktūras modernizētas ar mūsdienīgām iekārtām 20 % apmērā

Tirgus infrastruktūra izveidota un modernizēta ar mūsdienīgām iekārtām 40 % apmērā

Tirgus infrastruktūra izveidota un modernizēta ar mūsdienīgām iekārtām 100 % apmērā

Uzbūvētu un atjaunotu lauksaimniecības produktu tirgus iekārtu skaits

Izveidota un modernizēta tirgus infrastruktūra

EAC iekšējās tirdzniecības apmēra un vērtības pieaugums %, izmantojot izveidoto infrastruktūru

3.    ZIVSAIMNIECĪBA

Veicināt un attīstīt zivju un zivju produktu reģionālo un starptautisko tirdzniecību

Zivsaimniecības nozare ir neattīstīta

Zivsaimniecības pievienotās vērtības īpatsvars IKP ir 1,3 %

Zivsaimniecības pievienotās vērtības īpatsvars IKP ir palielināts līdz 4 %

Pārdoto zivju un zivju produktu daudzums ir palielināts par 30 %

Zivsaimniecības pievienotās vērtības īpatsvars IKP ir palielināts līdz 6 %

Pārdoto zivju un zivju produktu daudzums ir palielināts par 60 %

Zivsaimniecības pievienotās vērtības īpatsvars IKP ir palielināts līdz 13 %

Pārdoto zivju un zivju produktu daudzums ir palielināts par 85 %

Palielināts zivsaimniecības pievienotās vērtības īpatsvars IKP %

Palielināts saražoto un pārdoto zivju un zivju produktu daudzums %

Palielināts izveidoto zivju sadales vietu skaits

Palielināts nodrošināto tirgu skaits

Attīstīt, atjaunināt un modernizēt zivsaimniecības un akvakultūras infrastruktūru

Mūsdienām neatbilstoša zvejsaimniecības infrastruktūra

Pašreizējā zivsaimniecības, zivju pārvietošanas un pārstrādes infrastruktūra ir atjaunināta un modernizēta

Izveidota un aprīkota jauna, mūsdienīga zivsaimniecības infrastruktūra

Trīs zvejas ostas

15 jaunas laivu būvētavas

200 zivju izkraušanas vietas

30 jauni zivju tirgi

15 zivju pārstrādes rūpnīcas un

300 dzesēšanas iekārtu sistēmas

Zvejas apmērs iekšzemes ūdenstilpnēs un dziļjūras zvejas apmēri palielinājušies par 40 %

Zvejas apmērs iekšzemes ūdenstilpnēs un dziļjūras zvejas apmērs palielinājies par 60 %

Piecas jaunas zvejas ostas

25 jaunas laivu būvētavas

400 zivju izkraušanas vietas

60 jauni zivju tirgi

40 zivju pārstrādes rūpnīcas

500 dzesēšanas iekārtu sistēmas

Atjauninātu un modernizētu zivju apstrādes un pārstrādes infrastruktūru skaits

Jaunu zivju ostu skaits

Jaunu zivju izkraušanas vietu skaits

Iekšzemes ūdenstilpņu un dziļjūras zvejas licenču skaita palielināšanās

Dzesēšanas iekārtu sistēmu skaita pieaugums

Dažādu zivju un zivju produktu ar pievienoto vērtību skaita un veidu palielināšanās

Iegādātu modernu zvejas kuģu skaits

Mūsdienām neatbilstoša akvakultūras infrastruktūra

Atjaunināt un modernizēt pašreizējās ūdens saimniecības, zivju audzētavas un audzēšanas centrus, lai palielinātu akvakultūras produkciju par 10 %

Atbilstošu akvakultūras tehnoloģiju ieviešana

Modernizēt ūdens saimniecības, zivju audzētavas un audzēšanas centrus, lai palielinātu akvakultūras produkciju par 20 %

Akvakultūras produkcija palielināta par 30 % no zivsaimniecības produkcijas

Jaunu ūdens saimniecību skaits

Jaunu zivju audzētavu un barošanas centru skaits

Atjaunināto un modernizēto ūdens saimniecību, zivju audzētavu skaits

Apstiprinātas un izstrādātas atbilstošas akvakultūras tehnoloģijas

Nodrošināt efektīvu zivju resursu pārvaldību, aizsardzību un saglabāšanu

Ierobežoti dati par zivju krājumu potenciālu un par zivsaimniecības nozari

Izstrādāta politika, tiesiskais un normatīvais regulējums informācijas apmaiņai zivsaimniecības jomā

Datu vākšanas, apstrādes un izplatīšanas iespēju iegūšana

Izveidota uzticama, izmantojama un visaptveroša zivsaimniecības nozares datubāze un informācijas pārvaldības sistēma

Ieviesta funkcionāla zivsaimniecības nozares IS

Ieviesta un darbojas zivsaimniecības nozares datubāze

Iegādāto iekārtu skaits un veids; sagatavoto un izplatīto publikāciju skaits

Tādu ūdenstilpņu skaits, kurās ir zināms zivju krājumu potenciāls

Noteikts zivju krājumu potenciāls piekrastes ūdeņos un lielākajos ezeros

Noteikts zivju krājumu potenciāls teritoriālajos un EEZ ūdeņos

Noteikts zivju krājumu potenciāls jūras un iekšzemes ūdenstilpnēs

Pieejama informācija par nelikumīgu zvejas praksi un tirdzniecību

Uzraudzības, kontroles un pārraudzības (UKP) sistēmas izveide reģionā

Sākt lietot reģionālās UKP sistēmas

Kritiskā situācijā esošo biotopu un ūdenstilpņu bioloģiskās daudzveidības aizsardzība un saglabāšana

Nelegālās zvejas un tirdzniecības samazinājums %

Tādu gadījumu skaits, kad ir uzlabota kritiskā situācijā esošo biotopu situācija

Saglabāto apdraudēto un izzūdošo zivju sugu skaits un veids

Iegādāto UKP iekārtu skaits un veids

Uzlabota ūdenstilpņu bioloģiskā daudzveidība

4.    ŪDENS RESURSU PĀRVALDĪBA

4.1.    Ūdens resursi

Attīstīt ilgtspējīgu ūdens resursu izmantošanu un pārvaldību reģionā

Lauksaimniecības produktu ražošanā EAC izmanto maz ūdens

Izstrādāta politika, tiesiskais un normatīvais regulējums

Veikta spējas uzlabošana, izstrādāts institucionālais regulējums

Uzlabota ilgtspējīga ūdens resursu izmantošana un pārvaldība

Izstrādāta politika, tiesiskais, normatīvais un institucionālais regulējums

Attīstīt ūdensapgādes infrastruktūru apūdeņošanas un citām ražošanas vajadzībām

Ūdensapgādes infrastruktūra apūdeņošanas vajadzībām EAC reģionā ir slikta

Veikta ūdensapgādes infrastruktūras priekšizpēte, izstrādāts projekts un veikts iepirkums

Uzbūvētas un darbojas vismaz piecas ūdensapgādes sistēmas

Uzbūvētas un darbojas vismaz desmit ūdensapgādes sistēmas

Tādu gadījumu skaits, kad ir veikta priekšizpēte

Tādu ūdensapgādes rūpnīcu skaits, kas ir uzbūvētas un darbojas

Veicināt reģionālo sadarbību, lai nodrošinātu starpreģionālo ūdens resursu ilgtspējīgu izmantošanu

Notiek EAC reģionālā sadarbība, lai izmantotu kopējos ūdens resursus

Politikas, tiesiskā un normatīvā regulējuma pārskatīšana

Veikt ar institucionālo regulējumu saistītās spējas uzlabošanu

Īstenota politika

Izstrādāta un tiek īstenota politika, tiesiskais, normatīvais un institucionālais regulējums

5.    PRIVĀTĀ SEKTORA ATTĪSTĪBA

Veicināt privātā sektora attīstību, ieguldījumus, piegādes spēju un konkurētspēju

EAC privātā sektora attīstības stratēģija

Veiktas politikas, institucionālā, tiesiskā un normatīvā regulējuma atbilstošas reformas

Plaši izplatītā uzņēmējdarbībā integrēto MMVU skaita pieaugums (%)

Tādu EAC uzņēmumu skaita pieaugums (%), kas eksportē EAC reģionā ražotus izstrādājumus uz ES tirgu

Darbojas EAC Ieguldījumu kodekss

EAC Ieguldījumu kodeksa modelis

Uzlabota spēja sniegt institucionālu atbalstu privātā sektora attīstībai un ieguldījumu veicināšanai

Ieviestas jaunas nozares un pārveidotas pašreizējās

Palielinātas ĀTI plūsmas

Uzlabota ieguldījumu veicināšana un uzņēmumu attīstīšana

Palielināta piegādes jauda, konkurētspēja, dažādošana un vērtība

Reģionālās konkurences politika

Regulējums partnerību, kopuzņēmumu, apakšlīgumu, ārpakalpojumu un saistīto uzņēmumu veidošanai un uzlabošanai

Uzlabota EAC privātā sektora piekļuve EK finansēšanas iestāžu, piemēram, EIB, UAC un CTA, resursiem

Palielināts eksporta apmērs un ieņēmumi

Publiskās un privātās partnerības politika un normatīvais regulējums

ĀTI pieaugums % un izveidoto partnerību pieaugums %

Izveidotas piemērotas administratīvās iestādes, tostarp vienas pieturas aģentūras, lai atbalstītu ieguldījumus

Izstrādāts EAC publiskās un privātās partnerības regulējums

Piekļuve aizdevumiem ar zemām procentu likmēm

Eksporta gada ieņēmumu pieaugums %

ES finanšu iestāžu ieguldījumu un uzņēmējdarbības finansējuma pieaugums %

Izveidoti un privātajam sektoram pieejami īpaši fondi ieguldījumu projektu finansēšanai

ES ieguldījumu EAC pieaugums %

Izmantotās uzņēmumu spējas pieaugums %

EAC eksporta uz ES tirgu pieaugums %

6.    TIRGUS PIEKĻUVES JAUTĀJUMI

6.1.    SFS, TŠT

Attīstīt spēju pildīt ar tirdzniecību saistītus nolīgumus

Noslēgts EAC SFS protokols

EAC SFS protokols un pasākumi pielāgoti visās EAC partnervalstīs

Izveidotas lauksaimniecības produktu noteikšanas, reģistrēšanas un izsekošanas sistēmas

EAC reģionālās tirdzniecības apmēra pieaugums līdz 30 %

Tiek īstenots EAC SFS protokols

EAC reģionālās tirdzniecības apmēra pieaugums līdz 50 %

Izveidot SFS izcilības centrus pārtikas drošuma, dzīvnieku un augu veselības jomā

EAC reģionālās tirdzniecības apmēra pieaugums līdz 80 %

Dzīvnieku, augu un pārtikas drošības pieaugums, izmantojot efektīvas brīdināšanas sistēmas, %

EAC reģionālās tirdzniecības apmēra pieaugums %

Saskaņoti 1500 no 2500 EAC standartiem, kas atbilst starptautiskam līmenim

1000 standarti saskaņoti

EAC dalība standartu noteikšanas iestādēs

Izstrādāt EAC tehniskā regulējuma režīmu

Kopīgas TŠT uzraudzības komitejas, kas izveidotas divos gados pēc EPN īstenošanas

Spēju uzlabošana TŠT un SFS programmatūras un tehniskās infrastruktūras jomā, tostarp izsekojamības, pārbaužu, akreditācijas, riska analīzes, standartu un sertifikācijas jomā

EAC tehnisko regulējumu saskaņošana un paziņošana

Informācijas apmaiņa

Starptautisko standartu pieņemšana

Sistēmu un izstrādājumu sertifikācija

Tehnoloģiju pārnese

Akreditētas atbilstības novērtēšanas iestādes

Novērsto tehnisko šķēršļu skaits

Savstarpējās atzīšanas pārbaudes un sertifikāti

Vairāk informācijas publiskots EAC portālā

6.2.    Muita un tirdzniecības veicināšana

Muitas tiesību aktu un procedūru saskaņošana un īstenošana

Ieviests EAC muitas pārvaldības akts

Visas EAC partnervalstis ir PMO dalībvalstis

Veikta spēju uzlabošana muitas programmatūras infrastruktūras, sistēmu un procesu jomā

Samazināts laiks, ko kuģi pavada ostā, no 11–14 dienām 2011. gadā līdz 6 dienām 2017. gadā

Iekrauta importētā konteinera vidējais gaidīšanas laiks samazināts līdz četrām dienām

Saskaņotas muitas procedūras un procesi

Izveidoti vienas pieturas robežpunkti

Laiks, ko kuģi pavada ostā, samazināts līdz trīs dienām

Iekrauta importētā konteinera vidējais gaidīšanas laiks samazināts līdz divām dienām

Laiks, ko pavada robežas šķērsošanas punktos, ir saīsināts līdz vienai dienai

Iekrauta importētā konteinera vidējais gaidīšanas laiks samazināts līdz vienai dienai

Palielināts vidēji stundā iekrauto/izkrauto konteineru skaits

Samazināts laiks, ko kuģi pavada ostā

Muitas tiesību akti un procedūras pilnībā saskaņotas un īstenotas

7.    EPN REGULĒŠANAS IZMAKSAS

7.1.    EPN regulēšanas pasākumi

Risināt faktiskās un iespējamās ar EPN regulēšanu saistītās problēmas, ko izraisa EPN īstenošana

Nav izveidots EPN regulēšanas fonds

Izveidots EPN regulēšanas fonds, lai īslaicīgi segtu apstiprinātus valdības ieņēmumu zaudējumus, kas radušies muitas tarifu atcelšanas un/vai būtiskas samazināšanas dēļ

Veikts novērtējums par iespējamiem valdības ieņēmumu zaudējumiem

Kompensēti apstiprinātie zaudējumi

Veikts NFIC kompensācijas novērtējums

Veikts novērtējums par eksporta ieņēmumu zaudējumu kompensāciju EAC

Uzlabota spēja nodrošināt makroekonomisko stabilitāti

Zaudēto valdības ieņēmumu segšanai piešķirto regulēšanas līdzekļu apmērs

Atbilstība IKP izaugsmes makroekonomiskajam rādītājam vairāk nekā 7 % apmērā, ilgtspējīgs budžeta deficīts un inflācijas līmenis

7.2.    Resursu mobilizācija

Kopīgi un atsevišķi mobilizēt finansējumu reģionālajai integrācijai un EPN attīstības stratēģijām

EAF, ES dalībvalstu, citu partneru attīstības jomā, privātā sektora un EAC partnervalstu ieguldījums

Izveidots EAC EPN fonds

Kopīgi un atsevišķi mobilizēti līdzekļi

Veikta priekšizpēte

EAC EPN attīstības projekti (kas ietverti EPN attīstības plānā) finansēti un īstenoti

Attīstīta ar tirdzniecību saistītā infrastruktūra

EAC partnervalstu, ES, ES dalībvalstu, citu partneru attīstības jomā un privātā sektora piešķirto līdzekļu apmērs

Izlietoto līdzekļu daudzums

Īstenoto projektu un programmu skaits

IIIa un IIIb pielikumā izmantoto saīsinājumu saraksts

Saīsinājums

PB

Pasaules Banka

TMEA

TradeMark East Africa

GoR

Ruandas valdība

ToR

Darba uzdevums

BAD

Āfrikas Attīstības banka (arī AfDB)

AfDB

Āfrikas Attīstības banka

BNSF

BNSF dzelzceļš (iepriekš Burlington Northern and Santa Fe Railway)

USTDA

ASV Tirdzniecības un attīstības aģentūra

CPSC

CPCS - Canadian Pacific Consulting Services

EoI

Ieinteresētības izteikšana

Tz

Tanzānija

GOT/GoT

Tanzānijas valdība

JICA

Japānas Starptautiskās sadarbības aģentūra

NEPAD-IPPF

Jauna partnerība Āfrikas attīstībai – infrastruktūras projektu sagatavošanas instruments

CDE

Uzņēmumu attīstības centrs

CTA

Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskais centrs

NFIC

Pārtikas neto importētājvalstis

TPA

Tanzānijas ostu pārvalde

HLI

Augstākās izglītības iestādes

Augša

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes Lēmumam

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


IV PIELIKUMS

KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA
PAR VALSTĪM, KAS IZVEIDOJUŠAS MUITAS SAVIENĪBU AR EIROPAS SAVIENĪBU

ES atgādina valstu, kuras ir izveidojušas Muitas savienību ar ES, pienākumu saskaņot savu tirdzniecības režīmu ar ES tirdzniecības režīmu un dažu no tām pienākumu noslēgt preferenciālus nolīgumus ar valstīm, kuras ir noslēgušas preferenciālus nolīgumus ar ES.

Šajā saistībā Puses norāda, ka EAC partnervalsts(-is) sāk sarunas ar tām valstīm:

a)    kuras ir izveidojušas muitas savienību ar ES un

b)    uz kuru ražojumiem neattiecas tarifu koncesijas atbilstīgi šim nolīgumam,

lai noslēgtu divpusēju nolīgumu, ar ko izveido brīvās tirdzniecības zonu atbilstoši GATT XXIV pantam.

EAC partnervalsts(-is) piekrīt risināt sarunas par šo jautājumu nākotnē.

__________________

   

Augša

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes lēmumam

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


V PIELIKUMS

TIRDZNIECĪBA UN ILGTSPĒJĪGA ATTĪSTĪBA

1. PANTS

Konteksts un mērķi

1.    Puses atgādina par rīcības plānu 21. gadsimtam “Agenda 21” vides un attīstības jomā un Riodežaneiro Vides un attīstības deklarāciju, ko pieņēma Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO) konferencē par vidi un attīstību, kura notika Riodežaneiro 1992. gada 3. līdz 14. jūnijā, 2002. gada Johannesburgas plānu pasaules samita par ilgtspējīgu attīstību lēmumu īstenošanai, SDO Deklarāciju par sociālo taisnīgumu godīgai globalizācijai, ko pieņēma Starptautiskās Darba konferences 97. sesijā Ženēvā 2008. gada 10. jūnijā (“SDO deklarācija par sociālo taisnīgumu godīgai globalizācijai”), ANO 2012. gada konferences par ilgtspējīgu attīstību noslēguma dokumentu “Nākotne, kādu vēlamies”, kas apstiprināts ar ANO Ģenerālās asamblejas 2012. gada 27. jūlija rezolūciju 66/288, ANO Ģenerālās asamblejas 2015. gada 25. septembra rezolūciju 70/1, kura ietver noslēguma dokumentu “Pārveidosim mūsu pasauli: ilgtspējīgas attīstības programma 2030. gadam” (Programma 2030. gadam), un SDO Simtgades deklarāciju par nodarbinātības nākotni, kas pieņemta Starptautiskās Darba organizācijas 108. sesijā Ženēvā 2019. gada 21. jūnijā.

2.    Puses atzīst, ka ilgtspējīga attīstība ietver ekonomikas attīstību, sociālo attīstību un vides aizsardzību, visiem šiem trim elementiem esot savstarpēji atkarīgiem un savstarpēji pastiprinošiem, un apstiprina savu apņemšanos veicināt starptautiskās tirdzniecības un investīciju attīstību tādā veidā, kas veicina ilgtspējīgas attīstības mērķa sasniegšanu.



3.    Puses atzīst steidzamo nepieciešamību risināt klimata pārmaiņu problēmu, kā izklāstīts Klimata pārmaiņu starpvaldību padomes (IPCC) īpašajā ziņojumā par globālo sasilšanu par 1,5°C, kā ieguldījumu ilgtspējīgas attīstības ekonomisko, sociālo un vides mērķu sasniegšanā.

4.    Ņemot vērā iepriekš minēto, šā pielikuma mērķis ir veicināt ilgtspējīgas attīstības, īpaši tās darba 1 un vides dimensijas, integrāciju Pušu tirdzniecības un investīciju attiecībās, arī stiprinot dialogu un sadarbību.

2. PANTS

Tiesības reglamentēt un aizsardzības līmeņi

1.    Puses atzīst katras Puses tiesības noteikt savu ilgtspējīgas attīstības politiku un prioritātes, noteikt iekšzemes vides un darba aizsardzības līmeni, ko tā uzskata par piemērotu, un pieņemt vai grozīt savas attiecīgās tiesības un politiku. Šādi aizsardzības līmeņi, tiesības un politika atbilst katras Puses saistībām attiecībā uz starptautiski atzītiem standartiem un nolīgumiem, kuri minēti šajā pielikumā.

2.    Katra Puse cenšas nodrošināt, ka tās attiecīgās tiesības un politika nosaka un veicina augstu vides un darba aizsardzības līmeni, un cenšas uzlabot šādus aizsardzības līmeņus, tiesības un politiku.



3.    Puse tirdzniecības vai investīciju veicināšanas nolūkā nevājina vai nesamazina aizsardzības līmeni, kas paredzēts tās vides vai darba tiesībās.

4.    Puse tirdzniecības vai investīciju veicināšanas nolūkā neatsakās vai kā citādi neatkāpjas no savām vides vai darba tiesībām, nedz arī piedāvā atteikties vai citādi atkāpties no tām.

5.    Puse tirdzniecības vai investīciju veicināšanas nolūkā nepieļauj to, ka ar ilglaicīgām vai regulārām darbībām vai bezdarbību netiek efektīvi īstenotas tās vides un darba tiesības.

6.    Puses atzīst viena otras attīstības politiku un prioritātes attiecībā uz to tirdzniecības un investīciju centieniem saskaņā ar PTO nolīguma īpašā un diferencētā režīma noteikumiem un atbilstīgi katras Puses saistībām attiecībā uz starptautiski atzītiem standartiem un nolīgumiem saskaņā ar šo pielikumu.

3. PANTS

Daudzpusēji nodarbinātības standarti un nolīgumi

1.    Puses apstiprina savu apņemšanos veicināt starptautiskās tirdzniecības attīstību tā, lai veicinātu pienācīgas kvalitātes nodarbinātību visiem, kā noteikts SDO Deklarācijā par sociālo taisnīgumu godīgai globalizācijai.



2.    Saskaņā ar SDO Konstitūciju, kas pieņemta kā XIII daļa no 1919. gada 28. jūnijā parakstītā Versaļas līguma, un SDO Deklarāciju par pamatprincipiem un pamattiesībām darbā un tās izpildes pasākumiem, kas pieņemta Starptautiskās Darba konferences 86. sesijā Ženēvā 1998. gada 18. jūnijā (SDO Deklarācija par pamatprincipiem un pamattiesībām darbā) un grozīta tās 110. sesijā 2022. gadā, katra Puse ievēro, veicina un īsteno principus, kuri attiecas uz pamattiesībām darbā, kā noteikts SDO pamatkonvencijās, proti:

a)    biedrošanās brīvību un tiesību uz koplīguma slēgšanu faktisku atzīšanu;

b)    visu piespiedu un obligātā darba formu izskaušanu 2 ;

c)    bērnu darba faktisku izskaušanu;

d)    diskriminācijas izskaušanu nodarbinātībā un profesijā un

e)    drošu un veselīgu darba vidi.

3.    Katra Puse pastāvīgi un neatlaidīgi cenšas ratificēt SDO pamatkonvencijas, ja tas vēl nav izdarīts.

4.    Puses periodiski apmainās ar informāciju par to attiecīgo situāciju un panākumiem saistībā ar SDO konvenciju vai protokolu ratifikāciju, kurus SDO ir klasificējusi kā atjauninātus.



5.    Katra Puse efektīvi īsteno attiecīgās SDO konvencijas, ko ir ratificējusi EAC partnervalsts un Eiropas Savienības dalībvalstis.

 

6.    Atgādinot SDO Deklarāciju par sociālo taisnīgumu godīgai globalizācijai, Puses atzīmē, ka uz pamatprincipu un tiesību pārkāpumiem darbā nevar atsaukties un tos nevar citādi izmantot, lai gūtu likumīgu salīdzinošo priekšrocību, un ka darba standartus nevajadzētu izmantot protekcionistiskas tirdzniecības nolūkos.

7.    Katra Puse savās tiesībās un praksē veicina SDO programmu pienācīgas kvalitātes nodarbinātībai, kas izklāstīta SDO Deklarācijā par sociālo taisnīgumu godīgai globalizācijai, jo īpaši attiecībā uz:

a)    pienācīgas kvalitātes darba apstākļiem visiem, tostarp attiecībā uz algām un izpeļņu, darba laiku, sociālā nodrošinājuma uzlabošanu, citiem darba apstākļiem un sociālo aizsardzību;

b)    sociālo dialogu darba jautājumos starp darba ņēmējiem un darba devējiem un to attiecīgajām organizācijām, kā arī ar attiecīgajām valdības iestādēm.

8.    Katra Puse saskaņā ar saistībām, ko tā uzņēmusies SDO:

a)    pieņem un īsteno pasākumus un politiku attiecībā uz nodarbinātības noteikumiem, darba aizsardzību, ieskaitot kompensācijas darba traumu vai slimības gadījumā;

b)    uztur efektīvu darba inspekciju sistēmu.



9.    Puses sadarbojas, lai stiprinātu sadarbību darba tirgus pasākumu un politikas aspektos, kas saistīti ar nodarbinātību, to darot attiecīgi divpusēji, reģionāli un starptautiskos forumos, tai skaitā SDO. Šāda sadarbība cita starpā var ietvert:

a)    fundamentālo, prioritāro un citu atjaunināto SDO konvenciju īstenošanu;

b)    pienācīgas kvalitātes nodarbinātību, tai skaitā saikni starp tirdzniecību un pilnīgu un produktīvu nodarbinātību, darba tirgus pielāgošanu, darba pamatstandartus, pienācīgas kvalitātes nodarbinātību globālajās piegādes ķēdēs, sociālo aizsardzību un sociālo iekļaušanu, sociālo dialogu un dzimumu līdztiesību;

c)    darba tiesību un standartu ietekmi uz tirdzniecību un investīcijām un tiesību aktu tirdzniecības un investīciju jomā ietekmi uz darbu.

10.    Nosakot sadarbības jomas un veicot sadarbības pasākumus, Puses attiecīgi pienācīgi ņem vērā darba ņēmēju, darba devēju un pilsoniskās sabiedrības organizāciju pārstāvju viedokli.



4. PANTS

Tirdzniecība un dzimumu līdztiesība

1.    Puses atzīst, ka iekļaujoša tirdzniecības politika sekmē sieviešu ekonomisko iespēju un dzimumu līdztiesības veicināšanu saskaņā ar Programmas 2030. gadam 5. ilgtspējīgas attīstības mērķi un mērķiem, kuri tika noteikti kopīgajā deklarācijā par tirdzniecību un sieviešu ekonomisko iespēju veicināšanu, ko pieņēma PTO Ministru konferencē Buenosairesā 2017. gada decembrī. Puses atzīst sieviešu nozīmīgo ieguldījumu ekonomikas izaugsmē, viņām piedaloties saimnieciskajā darbībā, tai skaitā starptautiskajā tirdzniecībā. Puses apņemas īstenot šā nolīguma noteikumus tādā veidā, kas veicina un stiprina dzimumu līdztiesību.

2.    Pušu mērķis ir stiprināt savas tirdzniecības attiecības un sadarbību tā, lai saskaņā ar to starptautiskajām saistībām efektīvi nodrošinātu vienlīdzīgas iespējas un attieksmi pret sievietēm un vīriešiem, kas gūst labumu no šā nolīguma noteikumiem, tostarp nodarbinātības un profesijas jautājumos.

3.    Katra Puse efektīvi īsteno savas saistības saskaņā ar starptautiskiem nolīgumiem par dzimumu līdztiesību un sieviešu tiesībām, kuriem tā ir pievienojusies, ieskaitot ANO Ģenerālās asamblejas 1979. gada 18. decembrī pieņemto Konvenciju par jebkādas sieviešu diskriminācijas izskaušanu, īpaši ņemot vērā tās noteikumus par sieviešu diskriminācijas izskaušanu ekonomiskajā dzīvē un nodarbinātības jomā. Šajā sakarā Puses atkārtoti uzsver savas attiecīgās saistības saskaņā ar šā pielikuma 3. pantu, tai skaitā saistības attiecībā uz to SDO konvenciju efektīvu īstenošanu, kuras ir saistītas dzimumu līdztiesību un diskriminācijas izskaušanu attiecībā uz nodarbinātību un profesiju.



4.    Katra Puse cenšas nodrošināt, ka tās attiecīgās tiesības un politika paredz un mudina nodrošināt vienlīdzīgas tiesības, attieksmi un iespējas vīriešiem un sievietēm. Katra Puse cenšas uzlabot šādas tiesības un politiku, neskarot katras Puses tiesības noteikt vīriešu un sieviešu vienlīdzīgu iespēju darbības jomu un aizsardzības līmeņus. Šādas tiesības un politika atbilst katras Puses saistībām attiecībā uz starptautiski atzītiem standartiem un nolīgumiem, kuri minēti šajā pantā.

5.    Puses atkārtoti uzsver savas saistības saskaņā ar šā pielikuma 2. pantu attiecībā uz to attiecīgajām tiesībām, kuru mērķis ir nodrošināt dzimumu līdztiesību vai vienlīdzīgas iespējas sievietēm un vīriešiem.

6.    Puses sadarbojas divpusēji vai attiecīgā gadījumā citos attiecīgos forumos, lai stiprinātu sadarbību ar tirdzniecību saistītos dzimumu līdztiesības politikas un pasākumu aspektos, tostarp darbībās, kas paredzētas, lai uzlabotu sieviešu, tajā skaitā darba ņēmēju, vadītāju un uzņēmēju, spējas un apstākļus piekļūt šā nolīguma sniegtajām iespējām un gūt labumu no tām. Šāda sadarbība cita starpā var ietvert informācijas un paraugprakses apmaiņu saistībā ar datu vākšanu atsevišķi par katru dzimumu un uz dzimumu balstītu tirdzniecības politikas analīzi.

7.    Puses vienojas par to, cik svarīgi ir saskaņā ar to iekšzemes procedūrām uzraudzīt un novērtēt šā nolīguma īstenošanas ietekmi uz dzimumu līdztiesību un vienlīdzīgām iespējām sievietēm tirdzniecības jomā.


5. PANTS

Daudzpusēja vides pārvaldība un nolīgumi

1.    Puses atzīst, cik svarīga ir starptautiskā vides pārvaldība, īpaši ANO Vides programmas (UNEA) ANO Vides asambleja (UNEP) un daudzpusēji vides nolīgumi (MEA), starptautiskajai sabiedrībai ar to reaģējot uz globālām vai reģionālām vides problēmām, un uzsver nepieciešamību uzlabot savstarpējo atbalstu starp tirdzniecības un vides politiku, noteikumiem un pasākumiem.

2.    Ņemot vērā 1. punktu, katra Puse efektīvi īsteno MEA, protokolus un grozījumus, ko tā ir ratificējusi.

3.    Puses periodiski apmainās ar informāciju par to attiecīgo situāciju attiecībā uz MEA, ieskaitot to protokolus un grozījumus, ratifikāciju.

4.    Puses apstiprina katras Puses tiesības pieņemt vai saglabāt pasākumus, lai veicinātu to MEA mērķu sasniegšanu, kuros tā ir puse. Puses atgādina, ka pasākumi, kas pieņemti vai izpildīti šādu MEA īstenošanai, var būt pamatoti saskaņā ar šā nolīguma VIII daļu.

5.    Puses sadarbojas, lai stiprinātu sadarbību vides politikas un pasākumu aspektos, kas saistīti ar tirdzniecību, to darot attiecīgi divpusēji, reģionāli un starptautiskos forumos, tai skaitā ANO Augsta līmeņa politiskajā forumā ilgtspējīgai attīstībai, UNEP, UNEA, MEA un PTO. Šāda sadarbība cita starpā var ietvert turpmāko:



a)    politika un pasākumi, kas veicina tirdzniecības un vides savstarpējo atbalstu, tai skaitā:

   informācijas apmaiņa par politiku un praksi un tādu iniciatīvu veicināšana, kas mudina uz pāreju uz aprites ekonomiku;

   ilgtspējīgas ražošanas un patēriņa, zaļās izaugsmes un piesārņojuma mazināšanas iniciatīvu veicināšana;

   informācijas apmaiņa par politiku un praksi un kopēju nostāju veicināšana MEA ietvaros;

b)    iniciatīvas, lai veicinātu tirdzniecību ar vides precēm un pakalpojumiem un investīcijas tajos, tai skaitā pievēršoties saistītajiem tarifu un netarifu šķēršļiem;

c)    vides tiesību un standartu ietekme uz tirdzniecību un investīcijām vai tirdzniecības un investīciju tiesību ietekme uz vidi;

d)    citi ar tirdzniecību saistīti aspekti MEA, ieskaitot to protokolus un grozījumus, un to īstenošanā.

6.    Puses attiecīgā gadījumā pienācīgi ņems vērā attiecīgās sabiedrības un ieinteresēto personu viedokļus vai ieguldījumu, nosakot un īstenojot savus sadarbības pasākumus, un vajadzības gadījumā tās var šīs ieinteresētās personas iesaistīt minētajās darbībās.



6. PANTS

Tirdzniecība un klimata pārmaiņas

1.    Puses atzīst nozīmi, kāda ir steidzamai rīcībai, lai cīnītos pret klimata pārmaiņām un to ietekmi, un tirdzniecības lomu šā mērķa sasniegšanā saskaņā ar Ņujorkā 1992. gada 9. maijā parakstīto ANO Vispārējo konvenciju par klimata pārmaiņām (UNFCCC), saskaņā ar atbilstīgi UNFCCC Parīzē 2015. gada 12. decembrī parakstīto Parīzes nolīgumu (Parīzes nolīgums), kā arī saskaņā ar citiem MEA un daudzpusējiem instrumentiem klimata pārmaiņu jomā.

2.    Ņemot vērā 1. punktu, katra Puse efektīvi īsteno UNFCCC un Parīzes nolīgumu.

3.    Apņemšanās efektīvi īstenot Parīzes nolīgumu saskaņā ar 2. punktu ietver pienākumu atturēties no jebkādas darbības vai bezdarbības, kas būtiski apdraud Parīzes nolīguma priekšmetu un mērķi.

4.    Puse var veikt attiecīgus pasākumus saistībā ar šo nolīgumu, ja tiek pārkāptas 3. punktā noteiktās saistības. Tiek veikti attiecīgi pasākumi saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantā noteikto procedūru vai atbilstīgajiem noteikumiem tā pēctecīgajā nolīgumā, kā paredzēts šā nolīguma 136. panta 3. punktā.



5.    Ņemot vērā 1. punktu, katra Puse:

a)    veicina tirdzniecības un klimata politikas un pasākumu savstarpēju atbalstu, tādējādi sekmējot pāreju uz ekonomiku ar zemu siltumnīcefekta gāzu emisiju līmeni, resursefektīvu un aprites ekonomiku un klimatnoturīgu attīstību;

b)    veicina šķēršļu likvidēšanu tirdzniecībai ar tādām precēm un pakalpojumiem un investīcijām tādās precēs un pakalpojumos, kas ir īpaši svarīgi, lai mazinātu klimata pārmaiņas un pielāgotos tām – tas, piemēram, attiecas uz atjaunīgo enerģiju un energoefektīviem produktiem un pakalpojumiem.

6.    Puses sadarbojas, lai stiprinātu sadarbību ar tirdzniecību saistītos klimata pārmaiņu politikas un pasākumu aspektos attiecīgi divpusēji, reģionāli un starptautiskos forumos, tostarp UNFCCC, Parīzes nolīgumā, Monreālas protokolā par ozona slāni noārdošām vielām, kas noslēgts Monreālā 1987. gada 16. septembrī (Monreālas protokols), kā arī PTO un Starptautiskajā Jūrniecības organizācijā (SJO). Šāda sadarbība cita starpā var ietvert turpmāko:

a)    politikas dialogs un sadarbība attiecībā uz Parīzes nolīguma īstenošanu, piemēram, par līdzekļiem, ar ko veicināt klimatnoturību, atjaunīgo enerģiju, mazoglekļa tehnoloģijas, energoefektivitāti, oglekļa cenu noteikšanas pasākumu, tostarp emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu, sagatavošanu un pieņemšanu, ilgtspējīgu transportu, ilgtspējīgas un klimatnoturīgas infrastruktūras attīstību un emisiju monitoringu;

b)    atbalsts tam, ka SJO izstrādā un pieņem vērienīgus un efektīvus siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas pasākumus, kas jāīsteno kuģiem, kuri iesaistīti starptautiskajā tirdzniecībā;



c)    atbalsts vērienīgai pakāpeniskai atteikšanās no ozona slāni noārdošām vielām (ONV) un fluorogļūdeņražu izmantošanas pakāpeniskai samazināšanai saskaņā ar Monreālas protokolu, veicot pasākumus, lai kontrolētu to ražošanu, patēriņu un tirdzniecību, kā arī ieviešot videi draudzīgas ONV un fluorogļūdeņražu alternatīvas; drošības un citu attiecīgu standartu atjaunināšana, kā arī Monreālas protokolā reglamentēto vielu nelikumīgas tirdzniecības apkarošana.

7. PANTS

Tirdzniecība un bioloģiskā daudzveidība

1.    Puses atzīst, cik svarīgi ir saglabāt un ilgtspējīgi izmantot bioloģisko daudzveidību, un atzīt tirdzniecības nozīmi šo mērķu sasniegšanā saskaņā ar attiecīgajiem MEA, kuru puses tās ir, ieskaitot Riodežaneiro 1992. gada 5. jūnijā parakstīto Konvenciju par bioloģisko daudzveidību (KBD) un tās protokolus, kā arī 1973. gada 3. martā Vašingtonā parakstīto Konvenciju par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES), un ievērojot saskaņā ar minēto pieņemtos lēmumus.

2.    Ņemot vērā 1. punktu, katra Puse:

a)    īsteno efektīvus pasākumus, lai apkarotu savvaļas dzīvnieku un augu nelikumīgu tirdzniecību, tostarp vajadzības gadījumā attiecībā uz trešām valstīm;



b)    veicina CITES iekļauto sugu ilgtermiņa saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu un dzīvnieku un augu sugu iekļaušanu CITES papildinājumos, ja konkrētās sugas saglabāšana tiek uzskatīta par apdraudētu starptautiskās tirdzniecības dēļ, kā arī veic periodisku pārskatīšanu, kā rezultātā var tikt pieņemts ieteikums grozīt CITES papildinājumus, lai nodrošinātu, ka tie pienācīgi atspoguļo to sugu saglabāšanas vajadzības, kuras apdraud starptautiskā tirdzniecība;

c)    nolūkā veicināt bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu sekmē tādu produktu tirdzniecību, kas iegūti, ilgtspējīgi izmantojot bioloģiskos resursus;

d)    veicina tādu ieguvumu taisnīgu un vienlīdzīgu sadali, kas gūti, izmantojot ģenētiskos resursus un ar ģenētiskajiem resursiem saistītās tradicionālās zināšanas, ievērojot KBD pievienoto Nagojas protokolu, kurš parakstīts Nagojā 2010. gada 29. oktobrī (Nagojas protokols);

e)    veic pasākumus, lai saglabātu bioloģisko daudzveidību, ja tā ir pakļauta ar tirdzniecību un investīcijām saistītam spiedienam, jo īpaši lai novērstu zoonozes un invazīvu svešzemju sugu izplatīšanos.

3.    Puses sadarbojas, lai stiprinātu sadarbību bioloģiskās daudzveidības pasākumu un politikas aspektos, kas saistīti ar tirdzniecību, to darot attiecīgi divpusēji, reģionāli un starptautiskos forumos, tai skaitā KBD un CITES. Šāda sadarbība cita starpā var ietvert turpmāko:

a)    iniciatīvas un laba prakse attiecībā uz tādu produktu un pakalpojumu tirdzniecību, kas iegūti, ilgtspējīgi izmantojot bioloģiskos resursus ar mērķi saglabāt bioloģisko daudzveidību;



b)    atbildīga tirdzniecība un bioloģiskās daudzveidības saglabāšana un ilgtspējīga izmantošana, tostarp dabas kapitāla un ekosistēmu uzskaites metožu izstrāde un piemērošana, ekosistēmu un to pakalpojumu un saistīto ekonomisko instrumentu novērtēšana un bioloģiskās daudzveidības integrēšana tirdzniecībā un tirdzniecības procesos;

c)    savvaļas dzīvnieku un augu nelikumīgas tirdzniecības apkarošana, ieskaitot iniciatīvas, kuru mērķis ir samazināt pieprasījumu pēc nelikumīgiem savvaļas dzīvnieku un augu produktiem, un iniciatīvas, lai uzlabotu informācijas apmaiņu un sadarbību, tiesībaizsardzību, tehnoloģiju brīvprātīgu nodošanu, apmaiņas programmas un spēju veidošanu;

d)    piekļuve ģenētiskajiem resursiem, kā arī to izmantošanā gūto labumu taisnīga un vienlīdzīga sadale saskaņā ar Nagojas protokolu.

8. PANTS

Tirdzniecība un meži

1.    Puses atzīst, cik svarīga ir mežu saglabāšana un ilgtspējīga apsaimniekošana, lai nodrošinātu vides funkcijas un pavērtu ekonomiskās un sociālās iespējas esošajām un nākamajām paaudzēm, kā arī atzīst tirdzniecības lomu šā mērķa sasniegšanā.

2.    Ņemot vērā 1. punktu, katra Puse:

a)    īsteno pasākumus, lai apkarotu nelikumīgu mežizstrādi un ar to saistītu tirdzniecību, tostarp vajadzības gadījumā attiecībā uz trešām valstīm, un sekmē tirdzniecību ar likumīgi iegūtiem meža produktiem;



b)    sekmē mežu saglabāšanu un ilgtspējīgu apsaimniekošanu un koksnes un koksnes izstrādājumu, kas iegūti saskaņā ar ieguves valsts tiesībām un no ilgtspējīgi apsaimniekotiem mežiem, tirdzniecību un patēriņu;

c)    apmainās ar informāciju ar otru Pusi par iniciatīvām, kas saistītas ar tirdzniecību un attiecas uz ilgtspējīgu meža apsaimniekošanu, mežu saglabāšanu, mežu pārvaldību, kā arī par iniciatīvām, kuras izstrādātas, lai apkarotu nelikumīgu mežizstrādi, un citām attiecīgām savstarpējas intereses politikām un sadarbojas, lai maksimāli palielinātu to attiecīgās savstarpējās intereses politikas ietekmi un savstarpējo atbalstu tai.

3.    Atzīstot, ka atmežošana ir būtisks globālās sasilšanas un bioloģiskās daudzveidības zuduma virzītājspēks, Puses apmainās ar zināšanām un pieredzi par veidiem, kā veicināt tādu produktu patēriņu un tirdzniecību, kas iegūti no neatmežojošām piegādes ķēdēm, līdz minimumam samazinot risku, ka to tirgū tiek laistas ar atmežošanu vai meža degradāciju saistītas preces.

4.    Cīņā pret bioloģiskās daudzveidības zudumu un aprites ekonomikā un bioekonomikā Puses attiecīgi divpusēji, reģionāli un starptautiskos forumos sadarbojas, lai stiprinātu sadarbību ar tirdzniecību saistītos ilgtspējīgas meža apsaimniekošanas aspektos, uzlabojot mežu saglabāšanu, līdz minimumam samazinot visu veidu atmežošanu un meža degradāciju, uzlabojot meža produktu izsekojamību un pārraudzības ķēdi, kā arī veicinot iniciatīvas, kuru mērķis ir uzlabot informācijas apmaiņu, apkarot nelikumīgu mežizstrādi un stiprināt mežu lomu klimata pārmaiņu mazināšanā.



9. PANTS

Tirdzniecība un jūras bioloģisko resursu un akvakultūras ilgtspējīga pārvaldība

1.    Puses atzīst, cik svarīga ir jūras bioloģisko resursu un ekosistēmu saglabāšana un ilgtspējīga pārvaldība, kā arī atbildīgas un ilgtspējīgas akvakultūras veicināšana, un atzīst tirdzniecības lomu šo mērķu sasniegšanā.

2.    Puses atzīst, ka nelegāla, nereģistrēta un neregulēta (NNN) zveja apdraud zivju krājumu ilgtspējīgu saglabāšanu un pārvaldību, kā arī negatīvi ietekmē zvejnieku kopienu un zivju un zivsaimniecības produktu tirgotāju iztikas līdzekļus. Tas apstiprina, ka ir jārīkojas, lai apkarotu un izbeigtu NNN zveju un risinātu problēmas, kas saistītas ar pārzveju un zvejas resursu neilgtspējīgu izmantošanu.

3.    Ņemot vērā 1. un 2. punktu, katra Puse:

a)    īsteno ilgtermiņa saglabāšanas un pārvaldības pasākumus un jūras dzīvo resursu ilgtspējīgu izmantošanu, kā definēts ANO Nolīgumā par ANO 1982. gada 10. decembra Jūras tiesību konvencijas noteikumu īstenošanu attiecībā uz mainīgas dislokācijas un tālu migrējošo zivju sugu krājumu saglabāšanu un apsaimniekošanu (Zivju krājumu nolīgums), kurš pieņemts Ņujorkā 1995. gada 4. augustā, ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas (FAO) Nolīgumā par zvejas kuģu atbilstības veicināšanu starptautiskajiem saglabāšanas un pārvaldības pasākumiem atklātā jūrā (Atbilstības nolīgums), kas pieņemts Romā 1993. gada 24. novembrī, un FAO Nolīgumā par ostas valsts pasākumiem, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju, kurš pieņemts Romā 2009. gada 22. novembrī (PSMA);



b)    rīkojas saskaņā ar UNCLOS, Zivju krājumu nolīguma, Atbilstības nolīguma, FAO Atbildīgas zivsaimniecības rīcības kodeksa, kas pieņemts ar 1995. gada 31. oktobra Rezolūciju 4/95, un PSMA principiem un attiecīgā gadījumā piedalās FAO iniciatīvā par Globālo zvejas kuģu, transporta saldētājkuģu un apgādes kuģu reģistru;

c)    konstruktīvi piedalās to reģionālo zvejniecības pārvaldības organizāciju (RZPO) darbā, kurās tā ir locekle, novērotāja vai sadarbības partnere, kas nav līgumslēdzēja puse, ar nolūku panākt labu zvejniecības pārvaldību un ilgtspējīgu zivsaimniecību, piemēram, veicinot zinātnisko pētniecību un pieņemot saglabāšanas pasākumus, kuru pamatā ir labākā pieejamā zinātniskā informācija, stiprinot atbilstības mehānismus, veicot periodisku darbības pārskatīšanu un īstenojot RZPO pārvaldības pasākumu efektīvu kontroli, uzraudzību un izpildi, kā arī attiecīgā gadījumā pieņemot un īstenojot nozvejas dokumentāciju un sertifikācijas shēmas un ostas valsts pasākumus;

d)    īsteno efektīvus NNN zvejas apkarošanas pasākumus, tostarp pasākumus, lai izslēgtu NNN produktus no tirdzniecības plūsmām, un sadarbojas informācijas apmaiņas veicināšanā ar mērķi nodrošināt izsekojamību;

e)    veicina ilgtspējīgas un atbildīgas akvakultūras attīstību, ņemot vērā tās ekonomiskos, sociālos, kultūras un vides aspektus, tai skaitā attiecībā uz FAO Atbildīgas zivsaimniecības rīcības kodeksā ietverto mērķu un principu īstenošanu;



f)    veicina CITES iekļauto sugu ilgtermiņa saglabāšanu un ilgtspējīgu pārvaldību un ūdens dzīvnieku un augu sugu iekļaušanu CITES papildinājumos, ja konkrēto sugu saglabāšana tiek uzskatīta par apdraudētu starptautiskās tirdzniecības dēļ;

g)    ievēro 1979. gada 23. jūnijā Bonnā parakstīto Konvenciju par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību (Bonnas konvencija) un šajā konvencijā paredzētos instrumentus attiecībā uz migrējošo sugu ilgtspējīgu aizsardzību, piezvejas pārvaldību un izkraušanas datiem.

4.    Puses sadarbojas, lai stiprinātu sadarbību un savstarpējos ieguvumus zvejniecības un akvakultūras politikas un pasākumu aspektos, kas saistīti ar tirdzniecību, to darot attiecīgi divpusēji, reģionāli un starptautiskos forumos, tai skaitā PTO, RZPO, FAO un citos daudzpusējos instrumentos šajā jomā, īstenojot mērķi veicināt ilgtspējīgu zvejas praksi un akvakultūru, un tirdzniecību ar zivīm un jūras produktiem, kuri iegūti no ilgtspējīgi pārvaldītas zvejniecības un akvakultūras. Puses cieši sadarbojas un paātrina centienus sasniegt ANO 14. ilgtspējīgas attīstības mērķi (Dzīvība ūdenī), kura mērķis ir saglabāt un ilgtspējīgi izmantot okeānus, jūras un jūras resursus ilgtspējīgas attīstības nolūkā, tostarp novēršot un būtiski samazinot visu veidu jūras piesārņojumu, jo īpaši no darbībām uz sauszemes, ieskaitot jūras piegružojumu un barības vielu radītu piesārņojumu, un integrējot jūras ekosistēmu saglabāšanu ilgtspējīgas zilās ekonomikas politikā.



10. PANTS

Tirdzniecība un investīcijas, kas atbalsta ilgtspējīgu attīstību

1.    Puses atzīst, ka tirdzniecība ar precēm un pakalpojumiem, kas saistīti ar vides aizsardzību vai palīdz uzlabot sociālos apstākļus, un investīcijas šajās precēs un pakalpojumos, kā arī ilgtspējas shēmu vai citu brīvprātīgu iniciatīvu izmantošanas veicināšana var jēgpilni veicināt ilgtspējīgu attīstību.

2.    Šajā nolūkā Puses ir atcēlušas muitas nodokļus otras Puses izcelsmes vides precēm saskaņā ar šā nolīguma 10. un 11. pantu.

3.    Turklāt Puses ir uzņēmušās saistības pabeigt sarunas par vides pakalpojumiem un ražošanas darbībām saskaņā ar šā nolīguma 3. pantu.

4.    Ņemot vērā 1. punktu, katra Puse veicina un atvieglo tirdzniecību un investīcijas šādās jomās:

a)    vides preces un pakalpojumi;

b)    preces, kas palīdz uzlabot sociālos apstākļus, un

c)    preces, uz kurām attiecas pārredzamas, uz faktiem balstītas un nemaldinošas ilgtspējas nodrošināšanas shēmas, piemēram, taisnīgas un ētiskas tirdzniecības shēmas un ekomarķējumi.



5.    Šā panta 4. punktā minētā tirdzniecības un investīciju veicināšana un veicināšana var ietvert turpmāko:

a)    izpratnes veicināšanas pasākumi un informatīvas un sabiedrības izglītošanas kampaņas;

b)    tādu politikas pamatnostādņu pieņemšana, kuras veicina labāko pieejamo tehnoloģiju izmantošanu;

c)    mudinājums izmantot pārredzamas, uz faktiem balstītas un nemaldinošas ilgtspējas shēmas, jo īpaši attiecībā uz MVU;

d)    saistīto netarifu šķēršļu novēršana un

e)    atsauce uz attiecīgajiem starptautiskajiem standartiem, piemēram, SDO konvencijām un pamatnostādnēm vai MEA, ko attiecīgās struktūras regulāri atjaunina.

6.    Puses sadarbojas, lai stiprinātu sadarbību ar tirdzniecību saistītos aspektos tajos jautājumos, uz kuriem attiecas šis pants, to darot attiecīgi divpusēji, reģionāli un starptautiskos un daudzpusējos forumos, cita starpā apmainoties ar informāciju, paraugpraksi un iesaistes iniciatīvām.



11. PANTS

Tirdzniecība un uzņēmējdarbības un piegādes ķēdes atbildīga pārvaldība

1.    Puses atzīst atbildīgas uzņēmējdarbības un korporatīvās sociālās atbildības prakses, tai skaitā piegādes ķēdes atbildīgas pārvaldības, nozīmi un tirdzniecības lomu šā mērķa sasniegšanā.

2.    Ņemot vērā 1. punktu, katra Puse:

a)    sekmē atbildīgu uzņēmējdarbību un korporatīvu sociālu atbildību, ieskaitot piegādes ķēdes atbildīgu pārvaldību, nodrošinot atbalstošus politikas regulējumus, kas mudina uzņēmumus izmantot attiecīgo praksi;

b)    atbalsta pievienošanos attiecīgajiem starptautiskajiem instrumentiem, piemēram, Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) vadlīnijām daudznacionāliem uzņēmumiem, SDO Trīspusējai deklarācijai par principiem attiecībā uz daudznacionāliem uzņēmumiem un sociālo politiku, kura pieņemta Ženēvā 1977. gada novembrī (SDO Trīspusējā deklarācija par principiem attiecībā uz daudznacionāliem uzņēmumiem un sociālo politiku), ANO Globālajam līgumam un ANO Vadošajiem principiem uzņēmējdarbībai un cilvēktiesībām, kurus ANO Cilvēktiesību padome apstiprinājusi ar 2011. gada 16. jūnija Rezolūciju 17/4, kā arī to īstenošanu, sekojuma pasākumus un to dalībnieku skaita paplašināšanu.



3.    Puses atzīst, cik lietderīgas korporatīvas sociālas atbildības un atbildīgas uzņēmējdarbības jomā ir katras nozares specifikai atbilstošas starptautiskas pamatnostādnes, un sekmē kopīgu darbu šajā jomā. Saistībā ar attiecīgajām starptautiski atzītajām ESAO Pienācīgas rūpības vadlīnijām attiecībā uz atbildīgām izrakteņu piegādes ķēdēm no konfliktu skartām un augsta riska teritorijām un to papildinājumiem Puses arī īsteno pasākumus, lai veicinātu šo vadlīniju ieviešanu. Puses, būdamas FAO Pasaules pārtikas nodrošinājuma komitejas locekles, arī veicina informētību par Principiem atbildīgām investīcijām lauksaimniecībā un pārtikas sistēmās un Brīvprātīgajām pamatnostādnēm par zemes, zvejniecību un mežu īpašuma atbildīgu pārvaldību valsts pārtikas nodrošinājuma kontekstā.

4.    Puses sadarbojas, lai stiprinātu sadarbību ar tirdzniecību saistītos aspektos tajos jautājumos, uz kuriem attiecas šis pants, to darot attiecīgi divpusēji, reģionāli un starptautiskos forumos, cita starpā apmainoties ar informāciju, paraugpraksi un iesaistes iniciatīvām.

12. PANTS

Zinātniskā un tehniskā informācija

1.    Pieņemot vai īstenojot pasākumus, kuru mērķis ir aizsargāt vidi vai darba apstākļus un kuri var ietekmēt tirdzniecību vai investīcijas, katra Puse ņem vērā pieejamo zinātnisko un tehnisko informāciju, attiecīgos starptautiskos standartus, pamatnostādnes vai ieteikumus.

2.    Ja trūkst pilnīgas zinātniskās noteiktības un pastāv nopietna vai neatgriezeniska kaitējuma draudi videi vai darba aizsardzībai, Puse var pieņemt pasākumus, lai novērstu šādu kaitējumu saskaņā ar piesardzības principu.



13. PANTS

Pārredzamība

1.    Lai nodrošinātu informētību un ieinteresētajām personām nodrošinātu samērīgas iespējas pārredzamā veidā iesniegt viedokļus, katra Puse izstrādā, ievieš un īsteno turpmāko:

a)    pasākumus, kuru mērķis ir aizsargāt vidi vai darba apstākļus un kuri var ietekmēt tirdzniecību vai investīcijas, vai

b)    tirdzniecības vai investīciju pasākumus, kas var ietekmēt vides aizsardzību vai darba apstākļus.

2.    Katra Puse pienācīgi ņem vērā sabiedrības paziņojumus un viedokļus par jautājumiem, kas saistīti ar šo pielikumu. Attiecīgā gadījumā tā par šādiem paziņojumiem un viedokļiem var informēt vietējās konsultantu grupas, kas izveidotas saskaņā ar šā pielikuma 15. pantu, kā arī otras Puses kontaktpunktu, kurš izveidots saskaņā ar 14. panta 5. punktu.

14. PANTS

Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības īpašā komiteja un kontaktpunkti

1.    Ar šo Puses izveido Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības īpašo komiteju (TIA komiteja), kuras darbību reglamentē šā nolīguma VI daļa un:

a)    kura sanāk reizi gadā vai bez liekas kavēšanās pēc jebkuras Puses pieprasījuma;



b)    kuru kopīgi vada Pušu atbilstoša līmeņa pārstāvji un

c)    kura ziņo EPN Padomei.

2.    TIA komiteja:

a)    veicina, uzrauga un pārskata šā pielikuma īstenošanu;

b)    veic šā pielikuma 18. pantā minētos uzdevumus;

c)    sniedz ieguldījumu Vecāko amatpersonu komitejas darbā jautājumos, uz kuriem attiecas šis pielikums, tostarp attiecībā uz jautājumiem, kurus apspriež EPN Padomdevēja komiteja, kas minēta šā nolīguma 108. pantā;

d)    pēc Pušu vienošanās izskata jebkādus citus jautājumus saistībā ar šo pielikumu.

3.    TIA komiteja var izstrādāt savu reglamentu, bet, ja tāda nav, mutatis mutandis piemēro Vecāko amatpersonu komitejas reglamentu.

4.    Pēc katras sanāksmes TIA komiteja publicē ziņojumu.

5.    Pēc šā nolīguma stāšanās spēkā katra Puse savā administrācijā izraugās kontaktpunktu, lai veicinātu saziņu un koordināciju starp Pusēm visos jautājumos, kas saistīti ar šo pielikumu. Katra Puse paziņo otrai Pusei sava kontaktpunkta kontaktinformāciju. Puses nekavējoties informē viena otru par visām izmaiņām minētajā kontaktinformācijā.



15. PANTS

Vietējās konsultantu grupas

1.    Katra Puse gada laikā no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas izveido jaunu vietējo konsultantu grupu vai pilnvaro kādu esošu vietējo konsultantu grupu. Vietējā konsultantu grupa konsultē attiecīgo Pusi par jautājumiem, kas ietverti šajā nolīgumā. Tajā ir līdzsvaroti pārstāvētas neatkarīgas pilsoniskās sabiedrības organizācijas, tai skaitā nevalstiskās organizācijas, uzņēmēju un darba devēju organizācijas, kā arī arodbiedrības, kas darbojas ekonomikas, ilgtspējīgas attīstības, sociālajā, cilvēktiesību, vides un citās jomās. Vietējo konsultantu grupu var sasaukt dažādos sastāvos, lai apspriestu dažādu šā nolīguma daļu un noteikumu īstenošanu.

2.    Katra Puse vismaz reizi gadā tiekas ar savu vietējo konsultantu grupu. Katra Puse ņem vērā viedokļus vai ieteikumus, ko par šā nolīguma īstenošanu sniegusi tās vietējā konsultantu grupa.

3.    Lai sekmētu sabiedrības informētību par vietējām konsultantu grupām, katra Puse publicē to organizāciju sarakstu, kuras piedalās tās vietējā konsultantu grupā, kā arī informāciju par minētās grupas kontaktpunktu.

4.    Puses veicina mijiedarbību starp to attiecīgajām vietējām konsultantu grupām, ieskaitot to dalību EPN Padomdevējā komitejā, kas izveidota saskaņā ar šā nolīguma 108. pantu.



16. PANTS

Strīdu novēršana un izšķiršana

1.    Puses dara visu iespējamo, izmantojot dialogu, apspriešanos, informācijas apmaiņu un sadarbību, lai risinātu jebkādas nesaskaņas par šā pielikuma piemērošanu.

2.    Ja Pusēm rodas nesaskaņas par šā pielikuma piemērošanu, Puses izmanto vienīgi šā pielikuma 17. un 18. pantā izstrādātās strīdu izšķiršanas procedūras.

17. PANTS

Apspriešanās un mediācija

1.    Ja vien šajā pantā nav noteikts citādi, piemēro šā nolīguma 110. un 111. pantu.

2.    Apspriešanos rīko divdesmit (20) dienu laikā no dienas, kad atbildētāja Puse saņēmusi pieprasījumu, un to uzskata par pabeigtu deviņdesmit (90) dienu laikā no minētās saņemšanas dienas, ja vien Puses nevienojas turpināt apspriešanos.



3.    Ja apspriešanās attiecas uz noteikumiem, kuri skar šajā pielikumā minētos daudzpusējos nolīgumus vai instrumentus, Puses ņem vērā informāciju no Starptautiskās Darba organizācijas (SDO) vai attiecīgām organizācijām vai struktūrām, kas izveidotas saskaņā ar MEA, lai veicinātu saskaņotību starp Pušu un šādu organizāciju vai struktūru darbu. Attiecīgā gadījumā Puses konsultējas ar šādām organizācijām vai struktūrām, vai ar jebkuru citu ekspertu vai struktūru, ko tās uzskata par piemērotu. Katra Puse vajadzības gadījumā var arī lūgt viedokli vietējām konsultantu grupām, kas izveidotas saskaņā ar šā pielikuma 15. pantu, vai jebkādus citus ekspertu padomus.

4.    Visi Pušu panāktie risinājumi ir publiski pieejami.

18. PANTS

Strīdu izšķiršana

1.    Ja vien šajā pantā nav noteikts citādi, piemēro šā nolīguma 112. līdz 115. pantu, 116. panta 1., 3., 4. un 5. punktu, 119. līdz 124. pantu, 125. panta 2. un 3. punktu, kā arī 126. un 127. pantu.

2.    TIA komiteja, kas izveidota saskaņā ar šā pielikuma 14. pantu, ne vēlāk kā sešos (6) mēnešos pēc šā nolīguma spēkā stāšanās dienas izveido sarakstu ar vismaz piecpadsmit (15) personām, kuras vēlas un spēj būt šķīrējtiesneši, izšķirot strīdus, kas skar šo pielikumu. Sarakstam ir šādi trīs apakšsaraksti: viens apakšsaraksts katrai Pusei ar personām, kuras var būt šķīrējtiesneši, un viens tādu personu apakšsaraksts, kuras nav nevienas Puses valstspiederīgie un kuras var būt šķīrējtiesas priekšsēdētāji. Katrā apakšsarakstā ir vismaz piecas (5) personas. TIA komiteja nodrošina, ka šis saraksts vienmēr tiek uzturēts šādā līmenī atbilstoši reglamentam.



3.    Šķīrējtiesnešiem ir speciālas zināšanas vai pieredze darba vai vides tiesību jomā, šā pielikuma jautājumu jomā vai tādu strīdu izšķiršanas jomā, kas rodas saistībā ar starptautiskiem nolīgumiem. Saskaņā ar 125. panta 4. punktu viņiem jābūt neatkarīgiem, jāstrādā pašiem par sevi un nav jāpieņem norādījumi ne no vienas organizācijas vai valdības, nav jābūt saistītiem ne ar vienu no Pušu valdībām un ir jāievēro reglamentam pievienotais ētikas kodekss, ko EPN Padome pieņem sešos (6) mēnešos pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

4.    Ja šķīrējtiesu veido saskaņā ar šā nolīguma 113. pantā izklāstīto procedūru, šķīrējtiesnešus izraugās no attiecīgajām personām, kas iekļautas 2. punktā minētajos apakšsarakstos.

5.    Attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar šajā pielikumā minēto daudzpusējo nolīgumu un instrumentu ievērošanu, informācijā vai ekspertu atzinumā, ko šķīrējtiesa pieprasa saskaņā ar 121. pantu, būtu jāiekļauj informācija un ieteikumi no SDO vai attiecīgajām struktūrām vai organizācijām, kuras izveidotas saskaņā ar MEA.

6.    Atbildētāja Puse ne vēlāk kā 21 dienu pēc šķīrējtiesas nolēmuma pasludināšanas informē savu vietējo konsultantu grupu, kas izveidota saskaņā ar šā pielikuma 15. pantu, par atbilstības pasākumiem, ko tā veikusi vai plāno veikt saskaņā ar šā nolīguma 115. panta 4. punktu.

7.    TIA komiteja uzrauga atbilstības pasākumu īstenošanu. Vietējās konsultantu grupas šajā sakarā var iesniegt apsvērumus TIA komitejai.

_________________

(1)

   Šajā pielikumā jēdziens “darbs” nozīmē SDO stratēģiskos mērķus programmā pienācīgas kvalitātes nodarbinātībai, kas ir izklāstīti SDO deklarācijā par sociālo taisnīgumu godīgai globalizācijai.

(2)

   Šajā sakarā Puses uzsver, ka ir svarīgi ratificēt Piespiedu darba konvencijas 2014. gada protokolu, ko Starptautiskās Darba organizācijas Ģenerālā konference pieņēma tās 103. SDK sesijā Ženēvā 2014. gada 11. jūnijā.

Augša

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes lēmumam

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


VI PIELIKUMS

ES UN KENIJAS REPUBLIKAS (KENIJAS) KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA PAR SADARBĪBU EKONOMIKAS UN ATTĪSTĪBAS JOMĀ SASKAŅĀ AR ŠO NOLĪGUMU

ES, no vienas puses, un Kenija, no otras puses, šajā kopīgajā deklarācijā turpmāk tiek apzīmētas ar nosaukumu “Puses”.  

Puses vienojas, ka šim nolīgumam piemēro šādus principus un procedūras. 

1.    Puses piešķir lielu nozīmi šā nolīguma sekmīgai īstenošanai, kā arī tirdzniecības un attīstības attiecību turpināšanai starp tām. Pusēm ir produktīvas attiecības, un tās cer turpināt attīstīt šīs attiecības saskaņā ar šo nolīgumu.

2.    Puses atzīst, ka šā Nolīguma par sadarbību ekonomikas un attīstības jomā V daļu interpretē un piemēro saskaņā ar Kotonū nolīgumu vai tā pēctecīgo nolīgumu.  Puses vienojas, ka gadījumā, ja rodas neatbilstība starp šā nolīguma V daļas (“Sadarbība ekonomikas un attīstības jomā”) noteikumiem un Kotonū nolīgumu vai tā pēctecīgo nolīgumu, noteicošie ir Kotonū nolīguma noteikumi vai tā pēctecīgā nolīguma attiecīgie noteikumi. Neviens noteikums, kas neatbilst iepriekš minētajam, nav piemērojams.



3.    Puses atzīst ES atbalstu attīstībai visdažādākajās nozarēs un atkārtoti apliecina savu apņemšanos veicināt uz noteikumiem balstītu un ilgtspējīgu attīstību. Šīs uz vērtībām balstītās un uzticamās partnerības mērķis ir veicināt ilgtspējīgu ekonomikas izaugsmi un pienācīgas kvalitātes nodarbinātību visiem, kā arī veicināt iekļaujošu zaļo pārkārtošanos, koncentrējoties uz digitālo jomu, klimatu, enerģētiku un transportu, ko atbalsta gudras, tīras un drošas investīcijas gan no publiskā, gan privātā sektora.

a)    Saskaņā ar Pusanas partnerību efektīvai attīstības sadarbībai, kas noslēgta Pusanā 2011. gada 1. decembrī, Puses vienojas attiecīgi izmantot un atbalstīt valsts vai reģionālā līmenī esošus piegādes mehānismus, līdzekļus vai instrumentus šā nolīguma īstenošanai vajadzīgo resursu novirzīšanai un koordinēšanai.

b)    Puses atzīst, ka šā nolīguma īstenošana var radīt problēmas, starp kurām ir tarifu samazinājuma ietekme, kas jārisina cita starpā ar ES īstenotiem pasākumiem sadarbībai ekonomikas un attīstības jomā. Tikmēr Puses vienojas, ka ES neveiks īpašu finansiālu kompensēšanu un ka starp Pusēm netiek piemērota kompensācijas sistēma. Tomēr pēc Kenijas lūguma šo jautājumu var ierosināt pārskatīt EPN Padomē.



c)    Puses vienojas, ka šā nolīguma un tā pielikumu noteikumi par attīstības plānu un kritērijiem netiks piemēroti. Tomēr Puses vienojas, ka attīstības plānu vai tā daļas var piemērot vai izmantot, ciktāl iespējams, ņemot vērā Pušu pašu investīciju prioritātes un kritērijus.

d)    Puses vienojas, ka noteikumi, kas attiecas uz EPN fondu, tostarp tie, kas attiecas uz tā izveidi un pārvaldību, starp Pusēm netiek piemēroti.

e)    Puses vienojas, ka šis nolīgums, tostarp atsauces uz ES budžetu, Eiropas Attīstības fondu, Kotonū nolīgumu vai tā pēctecīgo nolīgumu, neuzliek nekādas finansiālas saistības nevienai no Pusēm.

________________

Augša

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes lēmumam

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


1. PROTOKOLS

PAR SAVSTARPĒJU ADMINISTRATĪVO PALĪDZĪBU

MUITAS LIETĀS

1. PANTS

Definīcijas

Šajā protokolā:

a)    “preces” ir visas preces, uz kurām attiecas harmonizētā sistēma, neatkarīgi no šā līguma darbības jomas;

b)    "tiesību akti muitas jomā" ir visas tiesību normas vai reglamentējoši noteikumi, kas piemērojami Pušu teritorijā un ar ko regulē preču importu, eksportu, tranzītu un to pakļaušanu jebkuram citam muitas režīmam vai procedūrai, tostarp aizlieguma, ierobežojuma un kontroles pasākumiem;

c)    “pieprasījuma iesniedzēja iestāde” ir kompetenta pārvaldes iestāde, kuru šā protokola īstenošanas nolūkos izraudzījusi kāda Puse un kura pieprasa palīdzību, pamatojoties uz šo protokolu;

d)    “pieprasījuma saņēmēja iestāde” ir kompetenta pārvaldes iestāde, kuru šā protokola īstenošanas nolūkos izraudzījusi kāda Puse un kura saņem palīdzības pieprasījumu, pamatojoties uz šo protokolu;

e)    "personas dati" ir visa informācija, kas attiecas uz identificētu vai identificējamu personu;

f)    "darbība, ar ko pārkāpj tiesību aktus muitas jomā" ir jebkurš tiesību aktu muitas jomā pārkāpums vai šāda pārkāpuma mēģinājums.


2. PANTS

Darbības joma

1.    Puses palīdz viena otrai savas kompetences jomās tādā veidā un ar tādiem nosacījumiem, kā izklāstīts šajā protokolā, lai nodrošinātu tiesību aktu muitas jomā pareizu piemērošanu, jo īpaši novēršot, izmeklējot un apkarojot darbības, kas ir pretrunā minētajiem aktiem.

2.    Šajā protokolā paredzēto palīdzību muitas jautājumos attiecina uz jebkuru Pušu administratīvu iestādi, kas ir kompetenta šā protokola piemērošanā. Tā neskar noteikumus, kas reglamentē savstarpējo palīdzību krimināllietās. Tā arī neattiecas uz informāciju, kas iegūta, īstenojot pilnvaras pēc tiesas iestādes pieprasījuma, izņemot gadījumus, kad šādas informācijas sniegšanai ir saņemta iepriekšēja attiecīgās iestādes atļauja.

3.    Šis protokols neattiecas uz palīdzību nodokļu vai soda naudu piedzīšanas procedūrās.


3. PANTS

Palīdzība pēc pieprasījuma

1.    Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma pieprasījuma saņēmēja iestāde sniedz tai visu attiecīgo informāciju, kas vajadzīga, lai nodrošinātu tiesību aktu muitas jomā pareizu piemērošanu, tostarp informāciju par konstatētajām vai plānotajām darbībām, ar ko pārkāpj vai varētu pārkāpt tiesību aktus muitas jomā.

2.    Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma pieprasījuma saņēmēja iestāde dara tai zināmu:

a)    vai preces, kas eksportētas no kādas Puses teritorijas, ir likumīgi importētas otras Puses teritorijā, vajadzības gadījumā norādot tām piemēroto muitas procedūru;

b)    vai preces, kas importētas kādas Puses teritorijā, ir pienācīgi eksportētas no otras Puses teritorijas, vajadzības gadījumā norādot precēm piemēroto muitas procedūru.

3.    Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma pieprasījuma saņēmēja iestāde saskaņā ar savām attiecīgajām tiesību normām vai reglamentējošiem noteikumiem veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu īpašu uzraudzību attiecībā uz:

a)    fiziskām vai juridiskām personām, par kurām ir pamatots iemesls uzskatīt, ka tās ir vai ir bijušas iesaistītas darbībās, ar ko pārkāpj tiesību aktus muitas jomā;


b)    vietām, kur preču krājumi tiek vai var tikt izvietoti tādā veidā, ka ir pamatots iemesls uzskatīt, ka šīs preces paredzēts izmantot darbībās, ar kurām pārkāpj tiesību aktus muitas jomā;

c)    precēm, kas tiek vai var tikt transportētas tādā veidā, ka tas ļauj pamatoti uzskatīt, ka tās paredzēts izmantot darbībās, ar kurām pārkāpj tiesību aktus muitas jomā, un

d)    transportlīdzekļiem, kas tiek vai var tikt izmantoti tādā veidā, ka ir pamatots iemesls uzskatīt, ka tos paredzēts izmantot darbībās, ar kurām pārkāpj tiesību aktus muitas jomā.

4. PANTS

Neplānota palīdzība

Puses pēc pašu iniciatīvas un saskaņā ar savām tiesību normām vai reglamentējošiem noteikumiem sniedz viena otrai palīdzību, ja tās uzskata, ka šāda palīdzība ir vajadzīga pareizai tiesību aktu muitas jomā piemērošanai, jo īpaši sniedzot iegūto informāciju par:

a)    darbībām, ar kurām pārkāpj vai varētu pārkāpt tiesību aktus muitas jomā un kuras varētu skart otras Puses intereses;

b)    jauniem līdzekļiem vai metodēm, ko izmanto, veicot darbības, ar kurām pārkāpj tiesību aktus muitas jomā;

c)    precēm, par kurām zināms, ka tās saistītas ar darbībām, ar ko pārkāpj tiesību aktus muitas jomā;


d)    fiziskām vai juridiskām personām, par kurām ir pamatots iemesls uzskatīt, ka tās ir vai ir bijušas iesaistītas darbībās, ar ko pārkāpj tiesību aktus muitas jomā, un

e)    transportlīdzekļiem, par kuriem ir pamats uzskatīt, ka tie tikuši izmantoti, tiek izmantoti vai varētu tikt izmantoti darbībās, ar ko pārkāpj tiesību aktus muitas jomā.

5. PANTS

Nogāde un paziņošana

1.    Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma pieprasījuma saņēmēja iestāde saskaņā ar tai piemērojamajām tiesību normām vai reglamentējošiem noteikumiem veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai:

a)    jebkādus dokumentus, ko izstrādājusi pieprasījuma iesniedzēja iestāde un uz ko attiecas šā protokola darbības joma, nogādātu adresātam, kurš dzīvo vai ir iedibināts pieprasījuma saņēmējas iestādes valsts teritorijā, un attiecīgā gadījumā

b)    jebkādus lēmumus, ko pieņēmusi pieprasījuma iesniedzēja iestāde un uz ko attiecas šā protokola darbības joma, paziņotu adresātam, kurš dzīvo vai ir iedibināts pieprasījuma saņēmējas iestādes valsts teritorijā.

2.    Dokumentu nogādes vai lēmumu paziņošanas pieprasījumus noformē rakstiski pieprasījuma saņēmējas iestādes valsts oficiālajā valodā vai valodā, kas šai iestādei ir pieņemama.


6. PANTS

Palīdzības pieprasījumu forma un saturs

1.    Pieprasījumus saskaņā ar šo protokolu sagatavo rakstveidā. Tiem pievieno dokumentus, kas vajadzīgi, lai izpildītu pieprasījumu. Ja tas nepieciešams steidzamības dēļ, pieļaujams pieņemt arī mutiskus pieprasījumus, tomēr tie tūlīt apstiprināmi rakstveidā. Pieprasījumus var iesniegt arī elektroniski.

2.    Saskaņā ar 1. punktu iesniegtajos pieprasījumos norāda šādu informāciju:

a)    pieprasījuma iesniedzējas iestādes nosaukums;

b)    pasākums, kuru pieprasa veikt;

c)    pieprasījuma mērķis un pamatojums;

d)    attiecīgās tiesību normas vai reglamentējošie noteikumi un citi juridiskie elementi;

e)    cik vien iespējams precīzas un izsmeļošas norādes par fiziskajām un juridiskajām personām, kuras ir šīs izmeklēšanas mērķis, un

f)    kopsavilkums par attiecīgajiem faktiem un jau veikto izmeklēšanu.


3.    Pieprasījumus iesniedz pieprasījuma saņēmējas iestādes valsts oficiālajā valodā vai šai iestādei pieņemamā valodā. Šī prasība neattiecas uz dokumentiem, ko pievieno pieprasījumam saskaņā ar 1. punktu.

4.    Ja pieprasījums neatbilst formālajām prasībām, var lūgt to labot vai papildināt; tikmēr var noteikt piesardzības pasākumus.

7. PANTS

Pieprasījumu izpilde

1.    Lai izpildītu palīdzības pieprasījumu, pieprasījuma saņēmēja iestāde savas kompetences un pieejamo resursu robežās tā, it kā tā rīkotos pēc savas iniciatīvas vai pēc citu tās pašas Puses iestāžu pieprasījuma, turpina jau tās rīcībā esošās informācijas sniegšanu un veic pienācīgu izmeklēšanu vai nodrošina tās veikšanu. Šis noteikums attiecas arī uz jebkuru citu iestādi, kurai pieprasījuma saņēmēja iestāde adresējusi pieprasījumu, ja pēdējā minētā pati nevar rīkoties.

2.    Palīdzības pieprasījumus izpilda saskaņā ar pieprasījuma saņēmējas Puses tiesību normām vai reglamentējošiem noteikumiem.


3.    Puses attiecīgi pilnvarotas amatpersonas ar otras iesaistītās Puses piekrišanu un saskaņā ar tās izvirzītiem nosacījumiem:

a)    ierodas, lai pieprasījuma saņēmējas iestādes vai citas attiecīgās iestādes birojā saskaņā ar 1. punktu saņemtu informāciju, kas attiecas uz darbībām, ar kurām pārkāpj vai varētu pārkāpt tiesību aktus muitas jomā, un kas pieprasījuma iesniedzējai iestādei ir vajadzīga saistībā ar šā protokola piemērošanu;

b)    piedalās izmeklēšanā, ko veic otras iesaistītās Puses teritorijā.

8. PANTS

Informācijas sniegšanas veids

1.    Pieprasījuma saņēmēja iestāde izmeklēšanas rezultātus pieprasījuma iesniedzējai iestādei paziņo rakstiski, iesniedzot arī attiecīgus dokumentus, apliecinātas kopijas vai citus elementus.

2.    Pēc pieprasījuma 1. punktā paredzēto informāciju var sniegt elektroniski.

3.    Dokumentu oriģināleksemplārus nosūta tikai pēc pieprasījuma gadījumos, kad ar apliecinātām kopijām nepietiek. Dokumentu oriģināleksemplārus nodod atpakaļ iespējami īsā laikā.


9. PANTS

Izņēmumi attiecībā uz pienākumu sniegt palīdzību

1.    Palīdzību var atteikt vai sniegt tikai tad, ja ir izpildīti konkrēti nosacījumi vai prasības, ja kāda attiecīgā Puse uzskata, ka palīdzība saskaņā ar šo protokolu:

a)    varētu apdraudēt tās EAC partnervalsts vai Eiropas Savienības dalībvalsts suverenitāti, kurai ir pieprasīts sniegt palīdzību saskaņā ar šo protokolu, vai

b)    varētu apdraudēt sabiedrisko kārtību, drošību vai citas būtiskas intereses, īpaši 10. panta 2. punktā minētajos gadījumos, vai

c)    liktu izpaust rūpniecisku, komerciālu vai dienesta noslēpumu.

2.    Pieprasījuma saņēmēja iestāde var atlikt palīdzības sniegšanu uz vēlāku laiku, pamatojot atlikšanu ar to, ka šāda palīdzības sniegšana traucēs notiekošai izmeklēšanai, kriminālvajāšanai vai tiesvedībai. Tādā gadījumā pieprasījuma saņēmēja iestāde apspriežas ar pieprasījuma iesniedzēju iestādi, lai noteiktu, vai palīdzību var sniegt saskaņā ar tādiem noteikumiem, kādus var izvirzīt pieprasījuma saņēmēja iestāde.

3.    Ja pieprasījuma iesniedzēja iestāde lūdz palīdzību, kuru tā pati nespētu sniegt, ja šāda palīdzība tai tiktu lūgta, tā savā pieprasījumā vērš uzmanību uz šo faktu. Tad pieprasījuma saņēmējai iestādei jāizlemj, kā atbildēt uz šādu pieprasījumu.


4.    Šā panta 1. un 2. punktā minētajos gadījumos pieprasījuma saņēmējas iestādes lēmums un tā pamatojums tūlīt jāpaziņo pieprasījuma iesniedzējai iestādei.

10. PANTS

Informācijas apmaiņa un konfidencialitāte

1.    Visa informācija, kas jebkādā veidā sniegta saskaņā ar šo protokolu, ir konfidenciāla vai ierobežota izmantojuma informācija atkarībā no katrā Pusē piemērojamajiem noteikumiem. Uz to attiecas pienākums glabāt dienesta noslēpumu un aizsardzība, ko attiecina uz līdzīgu informāciju saskaņā ar attiecīgajiem tās Puses tiesību aktiem, kura ir to saņēmusi, un ES gadījumā – attiecīgajiem noteikumiem, kas piemērojami Eiropas Savienības iestādēm 1 .

2.    Apmaiņu ar personas datiem var veikt tikai tad, ja Puse, kas tos var saņemt, apņemas attiecībā uz tiem nodrošināt atbilstošu aizsardzību, kas ir vismaz līdzvērtīga tai, kādu attiecīgajā situācijā piemērotu datu sniedzēja Puse. Šim nolūkam Puses viena otrai paziņo informāciju par to piemērojamajiem noteikumiem un tiesību normām.


3.    Uzskata, ka saskaņā ar šo protokolu iegūtā informācija tiek izmantota atbilstoši šā protokola mērķiem, ja to izmanto tiesvedībā vai administratīvajos procesos, kas ierosināti attiecībā uz darbībām, ar kurām pārkāpj tiesību aktus muitas jomā. Tāpēc Puses savus pierādījumu fiksējumos, ziņojumos un liecībās, kā arī procesos un apsūdzībās, kas celtas tiesās, kā pierādījumus var izmantot saskaņā ar šā protokola noteikumiem iegūto informāciju un izskatītos dokumentus. Par šādu izmantošanu paziņo kompetentajai iestādei, kas ir sniegusi attiecīgo informāciju vai piešķīrusi piekļuves tiesības attiecīgajiem dokumentiem.

4.    Iegūto informāciju izmanto tikai šā protokola mērķiem. Ja kāda no Pusēm vēlas izmantot šādu informāciju citiem mērķiem, tai no informācijas sniedzējas iestādes jāsaņem iepriekšēja rakstveida piekrišana. Uz šo izmantojumu tad attiecina jebkādus minētās iestādes noteiktus ierobežojumus.

11. PANTS

Eksperti un liecinieki

Piešķirto pilnvaru robežās pieprasījuma saņēmējas iestādes amatpersonu var pilnvarot būt par ekspertu vai liecinieku tiesvedībā vai administratīvā procedūrā, kas attiecas uz šajā protokolā ietvertajiem jautājumiem, un iesniegt attiecīgus priekšmetus, dokumentus vai apstiprinātas to kopijas, kuras varētu būt vajadzīgas attiecīgajās lietās. Uzaicinājumā konkrēti jānorāda, uz kuru tiesas vai administratīvo iestādi amatpersona tiek aicināta, kādos jautājumos un saistībā ar kādu ieņemamo amatu vai kvalifikāciju amatpersona tiks uzklausīta.


12. PANTS

Palīdzības izmaksas

Puses atsakās no visām savstarpējām prasībām atlīdzināt izmaksas, kas radušās saistībā ar šo protokolu, izņemot, attiecīgā gadījumā, izmaksas par ekspertiem un lieciniekiem, kā arī tulkiem un tulkotājiem, kuri nav nodarbināti valsts civildienestā.

13. PANTS

Īstenošana

1.    Šā protokola īstenošanu uztic, no vienas puses, EAC partnervalsts(-u) muitas dienestiem un, no otras puses, attiecīgi Eiropas Komisijas kompetentajiem dienestiem un Eiropas Savienības dalībvalstu muitas dienestiem. Tie lemj par visiem šā protokola piemērošanai vajadzīgajiem praktiskajiem pasākumiem un procedūrām, ņemot vērā spēkā esošos noteikumus, īpaši datu aizsardzības jomā.

2.    Puses savstarpēji apspriežas un pēc tam informē viena otru par sīki izstrādātajiem īstenošanas noteikumiem, kas pieņemti saskaņā ar šā protokola noteikumiem.


14. PANTS

Grozījumi

Puses var ieteikt kompetentajām iestādēm grozījumus, kas pēc to ieskata būtu veicami šajā protokolā.

15. PANTS

Nobeiguma noteikumi

1.    Šis protokols papildina jebkurus nolīgumus par administratīvo palīdzību, kas ir noslēgti vai var tikt noslēgti starp Pusēm, un nekavē to piemērošanu, kā arī neliedz sniegt plašāku savstarpējo palīdzību atbilstoši šādiem nolīgumiem.

2.    Šā protokola noteikumi neietekmē Pušu saistības, ko tām uzliek jebkāds cits starptautisks nolīgums vai konvencija.

3.    Šā protokola noteikumi neietekmē Eiropas Savienības noteikumus, kas reglamentē Eiropas Komisijas kompetento dienestu un Eiropas Savienības dalībvalstu muitas dienestu apmainīšanos ar visu informāciju, kura iegūta saskaņā ar šo protokolu un kura varētu interesēt Eiropas Savienību.


4.    Šā protokola noteikumi neietekmē EAC partnervalsts(-u) noteikumus, kas reglamentē EAC kompetento iestāžu un EAC partnervalsts(-u) muitas dienestu apmainīšanos ar visu informāciju, kura iegūta saskaņā ar šo protokolu un kura varētu interesēt EAC partnervalsti(-s).

5.    Neatkarīgi no 1. punkta noteikumiem šā protokola noteikumiem ir priekšroka pār noteikumiem jebkurā divpusējā savstarpējās palīdzības nolīgumā, kas noslēgts vai ko var noslēgt starp atsevišķām Eiropas Savienības dalībvalstīm un EAC partnervalsti, ciktāl šāda nolīguma noteikumi nav saderīgi ar šā protokola noteikumiem.

6.    Par jautājumiem attiecībā uz šā protokola piemērojamību Puses savstarpēji apspriežas, lai jautājumu atrisinātu Muitas un tirdzniecības veicināšanas īpašajā komitejā.

_______________

(1)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (ES OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.).
Augša

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes lēmumam

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


ES UN KENIJAS REPUBLIKAS 
KOPĪGAIS PAZIŅOJUMS PAR IZCELSMES NOTEIKUMIEM

ES, no vienas puses, un Kenijas Republika (Kenija), no otras puses, šajā kopīgajā paziņojumā turpmāk – “Puses”,

ATGĀDINOT par to kopīgajām vērtībām un spēcīgajām kultūras, politiskajām, ekonomiskajām un sadarbības saitēm, kas tās vieno;

ATGĀDINOT par Kotonū nolīgumu;

ATGĀDINOT par Arušā 1999. gada 30. novembrī parakstīto Austrumāfrikas valstu kopienas (EAC) dibināšanas līgumu un tā Protokolu par Austrumāfrikas valstu kopienas Muitas savienības dibināšanu;

ATGĀDINOT par ES un EAC EPN;

ATKĀRTOTI APSTIPRINOT savu apņemšanos stiprināt sadarbību abpusēji svarīgos divpusējos, reģionālos un globālos jautājumos,


apstiprina šā nolīguma 9. panta tekstu par izcelsmes noteikumiem un vienojas, ka ES un EAC EPN Protokols par izcelsmes noteikumiem būs pamats gaidāmajam protokolam par izcelsmes noteikumiem, kuru jāpieņem saskaņā ar šā nolīguma 9. panta 2. punktu, ieskaitot tā struktūru ar dažiem nelieliem pielāgojumiem, kas vajadzīgi, jo īpaši, lai ņemtu vērā šā nolīguma divpusējo raksturu. Katra Puse var iesniegt attiecīgus priekšlikumus par šādiem pielāgojumiem, ņemot vērā minētā protokola turpmāko reģionālo dimensiju. Kamēr Puses nav pieņēmušas šādu protokolu par izcelsmes noteikumiem un ievērojot šā nolīguma 9. panta 1. punktu, katra Puse kā importētājas Puses piemērojamos tiesību aktus piemēro izcelsmes noteikumus, kas iekļauti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/1076 (Tirgus piekļuves regula) 1 . Puses pieņems protokolu par izcelsmes noteikumiem saskaņā ar šā nolīguma 9. panta 2. punktu, kas attiecas gan uz ES, gan Kenijas eksportu, cik drīz vien iespējams pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. Apspriešanās par šo protokolu sāksies nekavējoties.

(1)

   OV L 185, 8.7.2016.

Augša

Briselē, 28.9.2023

COM(2023) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes lēmumam

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Kenijas Republiku (Austrumāfrikas valstu kopienas locekli), no vienas puses, un Eiropas Savienību, no otras puses


ES UN KENIJAS REPUBLIKAS
KOPĪGAIS PAZIŅOJUMS

PAR TIRDZNIECĪBU UN ILGTSPĒJĪGU ATTĪSTĪBU
 

ES, no vienas puses, un Kenijas Republika, no otras puses, šajā kopīgajā paziņojumā turpmāk – “Puses”,

ATGĀDINOT par to kopīgajām vērtībām un spēcīgajām kultūras, politiskās, ekonomiskās un sadarbības saitēm, kas tās vieno;

ATGĀDINOT par Kotonū nolīgumu ar jaunākajiem grozījumiem;

ATGĀDINOT par Arušā 1999. gada 30. novembrī parakstīto Austrumāfrikas valstu kopienas (EAC) dibināšanas līgumu un tā Protokolu par Austrumāfrikas valstu kopienas Muitas savienības dibināšanu;

ATGĀDINOT par ES un EAC EPN;

ATKĀRTOTI APSTIPRINOT savu apņemšanos stiprināt sadarbību abpusēji svarīgos divpusējos, reģionālos un globālos jautājumos;

APŅEMOTIES nodrošināt, ka šis nolīgums veicina ilgtspēju, lai ekonomikas izaugsme būtu saistīta ar pienācīgas kvalitātes nodarbinātības, klimata un vides aizsardzību, pilnībā ievērojot Pušu kopīgās vērtības un prioritātes, tostarp atbalstu zaļajai pārejai un atbildīgu un ilgtspējīgu vērtības ķēžu veicināšanu,


saistībā ar šā nolīguma 3. pantu apņemas turpināt pētīt iespējas stiprināt savstarpējos mehānismus tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības (TIA) saistību efektīvai īstenošanai un piemērošanai sākotnējās pārskatīšanas periodā. Šāda izpēte savstarpējas atbilstības veicināšanai var ietvert īstenošanas ceļvežus, finansiālo un tehnisko palīdzību, līdzdalības pieeju veicināšanu, kā arī veidus, kā novērst iespējamās atšķirības saskaņoto saistību īstenošanā.

_________________

Augša