EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011R0144-20110310

Consolidated text: Komisijas Regula (ES) Nr. 144/2011 ( 2011. gada 17. februāris ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 206/2010, ar kuru izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības (Dokuments attiecas uz EEZ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/144/2011-03-10

2011R0144 — LV — 10.03.2011 — 000.001


Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

►B

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 144/2011

(2011. gada 17. februāris),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 206/2010, ar kuru izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(OV L 044, 18.2.2011, p.7)


Labota ar:

►C1

Kļūdu labojums, OV L 049, 24.2.2011, lpp 53  (144/2011)




▼B

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 144/2011

(2011. gada 17. februāris),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 206/2010, ar kuru izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības

(Dokuments attiecas uz EEZ)



EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā ( 1 ), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu un 9. panta 2. punkta b) apakšpunktu,

ņemot vērā Padomes 2004. gada 26. aprīļa Direktīvu 2004/68/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības noteikumus par dažu nagaiņu sugu dzīvu dzīvnieku importu un tranzītu caur Kopienu, groza Direktīvas 90/426/EEK un 92/65/EEK un atceļ Direktīvu 72/462/EEK ( 2 ), un jo īpaši tās 6. panta 1. punkta pirmo daļu un 7. punkta e) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā ( 3 ), piemēro Eiropas Savienības iekšējai tirdzniecībai ar liellopiem. Tajā noteikts, ka vaislai un audzēšanai paredzētiem liellopiem ir jābūt iegūtiem no ganāmpulka, kas oficiāli brīvs no govju enzootiskās leikozes, un visiem dzīvniekiem, kuri ir vecāki par 12 mēnešiem, ir jākonstatē negatīva reakcija individuālā testā, ko atbilstoši D pielikuma noteikumiem veic 30 dienas pirms tam, kad dzīvnieks atstāj izcelsmes ganāmpulku.

(2)

Direktīvā 64/432/EEK arī ir noteikti diagnostikas testi, kas jāizmanto brucelozes noteikšanai, un sertifikācijas prasības vaislai un audzēšanai paredzētiem liellopiem, Eiropas Savienības iekšējās tirdzniecības vajadzībām. Turklāt minētās direktīvas ar Komisijas Lēmumu 2008/984/EK ( 4 ) grozītajā redakcijā, tagad kā standarta diagnostikas tests ir iekļauts fluorescences polarizācijas mērījums.

(3)

Ar Direktīvu 2004/68/EK nosaka dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz dažu nagaiņu sugu dzīvu dzīvnieku importu un tranzītu caur Savienību. Šīs prasības ietver īpašus nagaiņu sugu dzīvu dzīvnieku veselības nosacījumus, kas pamatoti ar Savienības tiesību aktos paredzētajiem noteikumiem slimībām, pret kurām šiem dzīvnieki ir uzņēmīgi.

(4)

Direktīvā 2004/68/EK ir paredzēts arī, ka jānosaka īpašas prasības trešām valstīm, kuru garantiju līdzvērtību Savienība, pamatojoties uz attiecīgo trešo valstu oficiālajām veselības garantijām, ir formāli atzinusi.

(5)

Komisijas 2010. gada 12. marta Regulā (ES) Nr. 206/2010, ar ko izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības ( 5 ), ir paredzētas veterinārās sertifikācijas prasības tādu konkrētu sūtījumu ievešanai Savienībā, kuros ir dzīvi dzīvnieki vai svaiga gaļa. Regulas I un II pielikumā ir iekļauts saraksts ar trešām valstīm, teritorijām vai to daļām, no kurām Savienībā var tikt ievesti sūtījumi, kuros ir šādi dzīvnieki vai gaļa.

(6)

Turklāt Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikumā ir iekļauti īpaši nosacījumi tādu mājas liellopu ievešanai Savienībā, kas paredzēti vaislai un audzēšanai, kā arī veterinārā sertifikāta paraugs šiem dzīvniekiem, tostarp Bubalus un Bison sugu dzīvniekiem un to krustojumiem (BOV-X).

(7)

Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikumā īpašais nosacījums “IVb” ir definēts šādi: “teritorija ar apstiprinātām saimniecībām atzīta par tādu, kam ir no govju enzootiskās leikozes (GEL) oficiāli brīvas teritorijas statuss, tādu dzīvu dzīvnieku eksportam uz Savienību, kas sertificēti saskaņā ar sertifikāta paraugu BOV-X.” Šis īpašais nosacījums ir jāgroza atbilstoši Direktīvā 64/432/EEK paredzētajiem noteikumiem par no govju enzootiskās leikozes oficiāli brīviem liellopu ganāmpulkiem.

(8)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikuma 1. daļā iekļautais īpašais nosacījums “IVb” un minētā pielikuma 2. daļā iekļautais veterinārais sertifikāts BOV-X.

(9)

Turklāt ir jāgroza Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikuma 6. daļa, lai ņemtu vērā Direktīvā 64/432/EEK noteikto fluorescences polarizācijas mērījumu diagnostikas testu.

(10)

Regulā (ES) Nr. 206/2010 ir arī paredzēts, ka Savienībā ievestai svaigai gaļai ir jāatbilst prasībām, kas izklāstītas attiecīgā veterinārā sertifikātā šādai gaļai saskaņā ar paraugiem, kuri noteikti II pielikuma 2. daļā, ņemot vērā jebkādus īpašus nosacījumus vai papildu garantijas, kas paredzētas šādai gaļai.

(11)

Botsvāna ir pieprasījusi atļauju eksportēt uz Savienību atkaulotu un nogatavinātu liellopu gaļu, kas iegūta no dzīvniekiem veterinārās kontroles 4.a zonas teritorijā, kura Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļas tabulas 2. ailē atzīmēta ar kodu BW-4.

(12)

Prasības attiecībā uz gaļas importu no trešām valstīm Savienībā ir atkarīgas no dzīvnieku veselības statusa eksportētājā trešā valstī, teritorijā vai tās daļā. Pasaules Dzīvnieku veselības organizācija (OIE) nosaka mutes un nagu sērgas (MNS) statusu tās dalībvalstīs un 2010. gada maijā atzina, ka attiecīgā teritorija ir no mutes un nagu sērgas brīva zona, kurā vakcinēšana netiek veikta. Botsvānā ir izveidota intensīvās uzraudzības zona 10 km rādiusā, lai nodalītu slimības neskarto zonu no citām šīs valsts daļām.

(13)

Tāpēc Botsvānai ir jāpiešķir atļauja ievest Savienībā atkaulotu un nogatavinātu liellopu gaļu, kas iegūta no slimības neskartajā zonā dzīvojošiem dzīvniekiem. Tādēļ Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļas tabulas 4. ailē ir jābūt atsaucei uz veterinārā sertifikāta BOV paraugu. Tāpēc attiecīgi jāgroza minētās regulas II pielikuma 1. daļa.

(14)

Tādēļ atbilstoši jāgroza Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikums.

(15)

Ir jānosaka pārejas periods, lai dalībvalstīm un nozarei, netraucējot tirdzniecībai, būtu pietiekams laiks veikt vajadzīgos pasākumus to prasību ievērošanai, kas paredzētas Regulā (ES) Nr. 206/2010, ko groza ar šo regulu.

(16)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.



1. pants

Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Pārejas periodā līdz 2011. gada 31. maijam Savienībā drīkst turpināt ievest vaislai un/vai audzēšanai paredzētu mājas liellopu sūtījumus, ja tiem ir pievienots veterinārais sertifikāts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikuma 2. daļas BOV-X paraugu, pirms tajā tika veikti šīs regulas 1. pantā paredzētie grozījumi.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 206/2010 pielikumus groza šādi.

(1) Regulas I pielikumu groza šādi:

a) pielikuma 1. daļā definēto īpašo prasību “IVb” aizstāj ar šādu:

“ “IVb”: atzīta par tādu, kurā ir no govju enzootiskās leikozes (GEL) oficiāli brīvi ganāmpulki atbilstoši Direktīvas 64/432/EEK D pielikuma prasībām, tādu dzīvu dzīvnieku eksportam uz Savienību, kas sertificēti saskaņā ar sertifikāta paraugu BOV-X.”

b) pielikuma 2. daļā paredzēto BOV-X paraugu aizstāj ar šādu:

BOV-X paraugs

image image image image image

c) pielikuma 6. daļā brucelozes (Brucella abortus) (BRL) protokolu aizstāj ar šādu:

“Bruceloze (Brucella abortus) (BRL)

Saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK C pielikumu veic seruma aglutinācijas testu, komplementa fiksācijas testu, buferētu brucellu antigēna testu, imūnfermentatīvās analīzes (ELISA) un fluorescences polarizācijas mērījumus (FPA).”

(2) Regulas II pielikuma 1. daļu aizstāj ar šādu tekstu:

“1.   DAĻA



Trešo valstu, teritoriju un to daļu saraksts (1)

ISO kods un trešās valsts nosaukums

Teritorijas kods

Trešās valsts, teritorijas vai tās daļas apraksts

Veterinārais sertifikāts

Īpaši nosacījumi

Beigu datums (2)

Sākuma datums (3)

Paraugs(-i)

PG

1

2

3

4

5

6

7

8

AL – Albānija

AL-0

Visa valsts

 
 
 
 

AR – Argentīna

AR-0

Visa valsts

EQU

 
 
 
 

AR-1

Provinces:

Buenos Aires,

Catamarca,

Corrientes (izņemot Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyį, San Cosme un San Luís del Palmar departamentu)

Entre Ríos,

La Rioja,

Mendoza,

Misiones,

daļa no Neuquén (izņemot teritoriju, kas iekļauta AR-4),

daļa no Río Negro (izņemot teritoriju, kas iekļauta AR-4),

San Juan,

San Luis,

Santa Fe,

Tucuman,

Cordoba,

La Pampa,

Santiago del Estero,

Chaco, Formosa, Jujuy un Salta, izņemot 25 km buferzonu pie Bolīvijas un Paragvajas robežas no Santa Catalina rajona Jujuy provincē līdz Laishi rajonam Formosa provincē

BOV

A

1

 

2005. gada 18. marts

RUF

A

1

 

2007. gada 1. decembris

RUW

A

1

 

2010. gada 1. augusts

AR-2

Chubut, Santa Cruz un Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 
 
 

2002. gada 1. marts

AR-3

Corrientes: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme un San Luís del Palmar departaments

BOV,

RUF

A

1

 

2007. gada 1. decembris

AR-4

Daļa no Río Negro (izņemot: Avellaneda departamenta daļu, kas atrodas uz ziemeļiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 7 un uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 250, Conesa departamenta daļu, kas atrodas uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 2, El Cuy departamenta daļu, kas atrodas uz ziemeļiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 7 krustojuma ar provinces nozīmes ceļu Nr. 66 līdz robežai ar Avellaneda departamentu un San Antonio departamenta daļu, kas atrodas uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 250 un Nr. 2)

Daļa no Neuquén (izņemot: Confluencia departamenta daļu, kas atrodas uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 17, un Picun Leufú departamenta daļu, kas atrodas uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 17)

BOV, OVI, RUW, RUF

 
 
 

2008. gada 1. augusts

AU – Austrālija

AU-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 
 
 
 

BA – Bosnija un Hercegovina

BA-0

Visa valsts

 
 
 
 

BH – Bahreina

BH-0

Visa valsts

 
 
 
 

BR – Brazīlija

BR-0

Visa valsts

EQU

 
 
 
 

BR-1

Minas Gerais štats,

Espírito Santo štats,

Goiás štats,

Mato Grosso štats,

Rio Grande Do Sul štats, Mato Grosso Do Sul štats (izņemot norādīto paaugstinātās uzraudzības zonu 15 km platumā gar valsts ārējo robežu Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã un Mundo Novo pašvaldībā un norādīto paaugstinātās uzraudzības zonu Corumbá un Ladário pašvaldībā).

BOV

A un H

1

 

2008. gada 1. decembris

BR-2

Santa Catarina štats

BOV

A un H

1

 

2008. gada 31. janvāris

BR-3

Paranį un São Paulo štats

BOV

A un H

1

 

2008. gada 1. augusts

BW – Botsvāna

BW-0

Visa valsts

EQU, EQW

 
 
 
 

BW-1

Dzīvnieku slimību 3.c, 4.b, 5., 6., 8., 9. un 18. kontroles zona

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

2007. gada 1. decembris

BW-2

Dzīvnieku slimību 10., 11., 13. un 14. kontroles zona

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

2002. gada 7. marts

BW-3

Dzīvnieku slimību 12. kontroles zona

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

2008. gada 20. oktobris

2009. gada 20. janvāris

BW-4

Dzīvnieku slimību 4.a kontroles zona, izņemot intensīvās uzraudzības zonu 10 km platumā gar mutes un nagu sērgas vakcinēšanas zonas robežu un savvaļas dzīvnieku pārvaldības zonu robežām

BOV

F

1

 

►C1  2011. gada 18. februāris ◄

BY – Baltkrievija

BY-0

Visa valsts

 
 
 
 

BZ – Beliza

BZ-0

Visa valsts

BOV, EQU

 
 
 
 

CA – Kanāda

CA-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 
 
 

CH – Šveice

CH-0

Visa valsts

*

 
 
 
 

CL – Čīle

CL-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 
 
 
 

CN – Ķīna

CN-0

Visa valsts

 
 
 
 

CO – Kolumbija

CO-0

Visa valsts

EQU

 
 
 
 

CR – Kostarika

CR-0

Visa valsts

BOV, EQU

 
 
 
 

CU – Kuba

CU-0

Visa valsts

BOV, EQU

 
 
 
 

DZ – Alžīrija

DZ-0

Visa valsts

 
 
 
 

ET – Etiopija

ET-0

Visa valsts

 
 
 
 

FK – Folklenda salas

FK-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU

 
 
 
 

GL – Grenlande

GL-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 
 
 
 

GT – Gvatemala

GT-0

Visa valsts

BOV, EQU

 
 
 
 

HK – Honkonga

HK-0

Visa valsts

 
 
 
 

HN – Hondurasa

HN-0

Visa valsts

BOV, EQU

 
 
 
 

HR – Horvātija

HR-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 
 
 
 

IL – Izraēla

IL-0

Visa valsts

 
 
 
 

IN – Indija

IN-0

Visa valsts

 
 
 
 

IS – Īslande

IS-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 
 
 
 

KE – Kenija

KE-0

Visa valsts

 
 
 
 

MA – Maroka

MA-0

Visa valsts

EQU

 
 
 
 

ME – Melnkalne

ME-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU

 
 
 
 

MG – Madagaskara

MG-0

Visa valsts

 
 
 
 

MK – Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (4)

MK-0

Visa valsts

OVI, EQU

 
 
 
 

MU – Maurīcija

MU-0

Visa valsts

 
 
 
 

MX – Meksika

MX-0

Visa valsts

BOV, EQU

 
 
 
 

NA – Namībija

NA-0

Visa valsts

EQU, EQW

 
 
 
 

NA-1

Uz dienvidiem no sanitārā kordona, kas stiepjas no Palgrave Point rietumos līdz Gam austrumos

BOV, OVI, RUF, RUW

F un J

1

 
 

NC – Jaunkaledonija

NC-0

Visa valsts

BOV, RUF, RUW

 
 
 
 

NI – Nikaragva

NI-0

Visa valsts

 
 
 
 

NZ – Jaunzēlande

NZ-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 
 
 
 

PA – Panama

PA-0

Visa valsts

BOV, EQU

 
 
 
 

PY – Paragvaja

PY-0

Visa valsts

EQU

 
 
 
 

PY-1

Visa valsts, izņemot norādīto paaugstinātās uzraudzības zonu 15 km platumā gar valsts ārējo robežu

BOV

A

1

 

2008. gada 1. augusts

RS – Serbija (5)

RS-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU

 
 
 
 

RU – Krievija

RU-0

Visa valsts

 
 
 
 

RU-1

Murmanskas apgabals, Jamalas Ņencu autonomais apvidus

RUF

 
 
 
 

SV – Salvadora

SV-0

Visa valsts

 
 
 
 

SZ – Svazilande

SZ-0

Visa valsts

EQU, EQW

 
 
 
 

SZ-1

Teritorija uz rietumiem no “sarkanās līnijas”, kas stiepjas uz ziemeļiem no Usutu upes līdz robežai ar Dienvidāfriku uz rietumiem no Nkalashane,

BOV, RUF, RUW

F

1

 
 

SZ-2

Mutes un nagu sērgas veterinārās uzraudzības un vakcinācijas kontroles zonas saskaņā ar normatīvo instrumentu, ko 2001. gadā publicēja kā juridisko paziņojumu Nr. 51

BOV, RUF, RUW

F

1

 

2003. gada 4. augusts

TH – Taizeme

TH-0

Visa valsts

 
 
 
 

TN – Tunisija

TN-0

Visa valsts

 
 
 
 

TR – Turcija

TR-0

Visa valsts

 
 
 
 

TR-1

Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat un Kirikkale province

EQU

 
 
 
 

UA – Ukraina

UA-0

Visa valsts

 
 
 
 

US – Amerikas Savienotās Valstis

US-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 
 
 

UY – Urugvaja

UY-0

Visa valsts

EQU

 
 
 
 

BOV,

A

1

 

2001. gada 1. novembris

OVI

A

1

 
 

ZA – Dienvidāfrika

ZA-0

Visa valsts

EQU, EQW

 
 
 
 

ZA-1

Visa valsts, izņemot:

— mutes un nagu sērgas kontroles zonas daļu, kas atrodas Mpumalanga un ziemeļu provinču veterinārās uzraudzības apgabalā, Natal veterinārās uzraudzības apgabala Ingwavuma rajonā un Botsvānas pierobežā uz austrumiem no 28. garuma grāda, un

— Camperdown rajonu KwaZulu-Natal provincē

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 
 

ZW – Zimbabve

ZW-0

Visa valsts

 
 
 
 

(1)   Neskarot īpašās sertifikācijas prasības, kas paredzētas Savienības nolīgumos ar trešām valstīm.

(2)   Tādu dzīvnieku gaļu, kas nokauti 7. ailē norādītajā datumā vai pirms tam, var importēt Savienībā 90 dienas pēc minētās dienas. Sūtījumus, kurus pārvadā kuģos, kas atrodas atklātā jūrā, var importēt Savienībā 40 dienas pēc 7. ailē norādītās dienas, ja tie sertificēti pirms minētās dienas (N.B.: ja 7. ailē datums nav norādīts, tad nav laika ierobežojumu).

(3)   Savienībā atļauts importēt tikai tādu dzīvnieku gaļu, kas nokauti 8. ailē norādītajā dienā vai pēc tam (ja 8. ailē datums nav norādīts, tad laika ierobežojumi nepastāv).

(4)   Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika; pagaidu kods, kas neietekmē valsts nomenklatūru, par kuru tiks panākta vienošanās pēc tam, kad būs pabeigtas sarunas par šo jautājumu, kuras patlaban norisinās Apvienoto Nāciju Organizācijā.

(5)   Izņemot Kosovu, kas pašlaik saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūciju ir pakļauta starptautiskai pārvaldei.

* = Prasības saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).

— = Sertifikāts nav paredzēts, un svaigas gaļas imports nav atļauts (izņemot to sugu dzīvnieku gaļu, kas norādīti ailē “visa valsts”).

“1”  Kategorijas ierobežojumi

Savienībā nav atļauts ievest subproduktus (izņemot liellopu diafragmas un gremošanas muskuļus).”



( 1 ) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

( 2 ) OV L 139, 30.4.2004., 321. lpp.

( 3 ) OV 121, 29.7.1964., 1977. lpp.

( 4 ) OV L 352, 31.12.2008., 38. lpp.

( 5 ) OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.

Top