EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01982R1964-20001226

Consolidated text: Komisijas Regula (EEK) Nr. 1964/82 (1982. gada 20. jūlijs), ar ko paredz nosacījumus īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanai noteiktiem atkaulotas liellopu gaļas izcirtņiem

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/1964/2000-12-26

1982R1964 — LV — 26.12.2000 — 005.001


Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

►B

KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 1964/82

(1982. gada 20. jūlijs),

ar ko paredz nosacījumus īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanai noteiktiem atkaulotas liellopu gaļas izcirtņiem

(OV L 212, 21.7.1982, p.48)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  No

page

date

►M1

KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 3169/87 (1987. gada 23. oktobris),

  L 301

21

24.10.1987

►M2

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2469/97 (1997. gada 11. septembris),

  L 341

8

12.12.1997

 M3

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1452/1999 (1999. gada 1. jūlijs),

  L 167

17

2.7.1999

 M4

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1470/2000 (2000. gada 5. jūlijs),

  L 165

16

6.7.2000

►M5

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2772/2000 (2000. gada 18. decembris),

  L 321

35

19.12.2000




▼B

KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 1964/82

(1982. gada 20. jūlijs),

ar ko paredz nosacījumus īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanai noteiktiem atkaulotas liellopu gaļas izcirtņiem



EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 805/68 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju ( 1 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Grieķijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 18. panta 6. punktu un 25. pantu,

tā kā Padomes Regula (EEK) Nr. 885/68 ( 2 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīt ar Regulu (EEK) Nr. 427/77 ( 3 ), paredz vispārējus noteikumus eksporta kompensāciju piešķiršanai un kritērijus to apmēra noteikšanai;

tā kā, ievērojot tirgus situāciju, liellopu gaļas nozares ekonomisko situāciju un noteiktu nozares produktu realizācijas iespējas, būtu jāparedz nosacījumi, ar kuriem reglamentē īpašo eksporta kompensāciju izmaksu par šiem produktiem; tā kā jo īpaši ir jāparedz nosacījumi attiecībā uz noteiktiem gaļas izcirtņiem, kurus iegūst, atkaulojot vīriešu dzimuma liellopu pakaļējo ceturtdaļu;

tā kā, lai nodrošinātu šo mērķu sasniegšanu, jāievieš īpaša uzraudzības procedūra; tā kā produktu izcelsmes autentiskumu var noteikt, uzrādot sertifikātu, kura paraugs ir dots pielikumā Komisijas 1982. gada 7. janvāra Regulai (EEK) Nr. 32/82, ar kuru nosaka īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanas nosacījumus par liellopu un teļa gaļu ( 4 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 752/82 ( 5 );

tā kā būtu jāprecizē tas, ka īpašo kompensāciju piešķir ar nosacījumu, ka visi liellopu pakaļējo ceturtdaļu atkaulošanas rezultātā iegūtie gaļas izcirtņi, kuri atrodas uzraudzībā, tiek eksportēti, izņemot noteiktus blakusproduktus, ko var pārdot Kopienā;

tā kā attiecībā uz termiņiem un eksporta pierādījumu būtu jāatsaucas uz Komisijas 1979. gada 29. novembra Regulu (EEK) Nr. 2730/79, ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem ( 6 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 202/82 ( 7 );

tā kā, lai kārtība, kas ieviesta ar šo regulu, darbotos bez sarežģījumiem, uzņēmējiem, ja viņi to vēlas, būtu jādod iespēja izmantot Padomes 1980. gada 4. marta Regulas (EEK) Nr. 565/80 par eksporta kompensāciju iepriekšēju izmaksāšanu attiecībā uz lauksaimniecības produktiem ( 8 ) 5. panta noteikumus;

tā kā to uz pārtikas produktu noliktavām attiecināto pasākumu piemērošana, kas noteikti Regulas (EEK) Nr. 2730/79 26. pantā, nav savienojama ar šīs regulas mērķi; tā kā tādēļ nevajag izstrādāt nekādus noteikumus 26. pantā norādīto pasākumu piemērošanai attiecīgajiem produktiem;

tā kā, ņemot vērā šīs kompensācijas īpašo raksturu, nebūtu pieļaujama aizstāšana un būtu jāparedz minēto produktu identificēšanas līdzekļi;

tā kā būtu jānosaka veids, kādā dalībvalsts paziņo Komisijai par tiem produktu daudzumiem, kuriem ir piešķirti īpašās eksporta kompensācijas;

tā kā Liellopu gaļas pārvaldības komiteja nav sniegusi savu atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.



▼M2

1. pants

Atsevišķi iesaiņoti bezkaulu izcirtņi no svaigām vai dzesinātām buļļu liemeņa priekšējām un pakaļējām ceturtdaļām ar vidējo liesuma saturu 55 % vai vairāk saskaņā ar šajā regulā izklāstītajiem noteikumiem saņem īpašās eksporta kompensācijas.

Šajā regulā:

 “priekšējās ceturtdaļas” nozīmē nesadalītas priekšējās liemeņa ceturtdaļas, kā noteikts Kombinētās nomenklatūras 2. nodaļas papildu piezīmēs 1.A d) un e), taisns vai Pistola griezums,

 “pakaļējās ceturtdaļas” nozīmē nesadalītas vai sadalītas pakaļējās liemeņa ceturtdaļas, kā noteikts Kombinētās nomenklatūras 2. nodaļas papildu piezīmēs 1.A f) un g), ar ne vairāk kā astoņām ribām vai astoņiem ribu pāriem, taisns vai Pistola griezums.

▼B

2. pants

▼M2

1.  Uzņēmējs dalībvalstu norādītajām kompetentajām iestādēm iesniedz deklarāciju par savu nodomu atkaulot priekšējās vai pakaļējās ceturtdaļas, kā noteikts 1. pantā saskaņā ar šās regulas noteikumiem, un saskaņā ar 6. pantu eksportēt visus iegūtos atkaulotos izcirtņus, katru izcirtni iesaiņojot atsevišķi. ►M5  ————— ◄

▼B

2.  Deklarācijā apraksta un nosaka atkaulojamo produktu daudzumu.

Deklarācijai pievieno Regulas (EEK) Nr. 32/82 pielikumā norādītā parauga sertifikātu, kuru izsniedz saskaņā ar minētās regulas 2. panta 2. punkta pirmā teikuma noteikumiem. Tomēr nepiemēro minētā sertifikāta B un C piezīmi un 11. aili. Minētās regulas 3. panta noteikumi ir piemērojami mutatis mutandis, līdz produkti tiek novietoti 3. punktā minētājā uzraudzībā.

3.  Kad deklarāciju pieņēmušas kompetentās iestādes, kas atzīmē uz šīs deklarācijās tās pieņemšanas datumu, atkaulojamās liemeņu ►M2  ceturtdaļas ◄ nodod šo pašu kompetento iestāžu uzraudzībā, kuras nosaka produktu tīrsvaru un atzīmē to 2. punktā minēto sertifikātu 7. ailē.

3. pants

Laika posms, kurā liemeņu ►M2  ceturtdaļas ◄ ir jāatkaulo, izņemot force majeure gadījumus, ir 10 darba dienas, skaitot no 2. pantā minētās deklarācijas pieņemšanas dienas.

4. pants

▼M2

1.  Pēc atkaulošanas uzņēmējs iesniedz kompetentajai iestādei vizēšanai vienu vai vairākus “atkaulotas gaļas sertifikātus”, kuru paraugi ir doti I un II pielikumā un kuru 7. ailē jāieraksta 2. panta 2. punktā minētā sertifikāta numurs.

▼B

2.  “Atkaulotās gaļas sertifikātu” numurus atzīmē 2. panta 2. punktā minētā sertifikāta 9. ailē. Šo pēdējo sertifikātu, pienācīgi aizpildītu, nosūta pa administratīvajiem kanāliem aģentūrai, kura ir atbildīga par eksporta kompensācijām, kad “atkaulotās gaļas sertifikāti” atbilstoši visam atkaulotās gaļas daudzumam, kas iegūts no uzraudzībā esošajām liemeņu ►M2  ceturtdaļas ◄ , ir apstiprināti saskaņā ar 1. punktu.

3.  “Atkaulotās gaļas sertifikāti” jāiesniedz, kad ir izpildītas 5. pantā minētās muitas formalitātes.

▼M1

4.  Atkaulošanu veic un muitas eksporta formalitātes izpilda dalībvalstī, kurā dzīvnieki nokauti.

▼M5

5. pants

1.  Muitas formalitātes eksportam no Kopienas attiecībā uz piegādēm, kas minētas Komisijas Regulas (EK) Nr. 800/1999 ( 9 ) 36. pantā, vai produktiem, uz kuriem attiecas Regulas (EEK) Nr. 565/80 5. pantā minētā procedūra, izpilda dalībvalstī, kura akceptē 2. pantā minēto deklarāciju.

2.  Tabulas 11. ailē “atkaulotas gaļas sertifikāts” muitas iestādes ieraksta Regulas (EK) Nr. 800/1999 5. panta 4. punktā minētos uzskaites numurus un deklarāciju datumus.

Piemērojot Regulas (EEK) Nr. 565/80 5. pantā paredzēto kārtību, muitas iestādes ieraksta Regulas (EK) Nr. 800/1999 26. panta 2. punktā minētos uzskaites numurus un maksājumu deklarāciju datumus.

Vajadzības gadījumā šīs ziņas var ierakstīt sertifikāta otrā pusē, un tās var apliecināt muitas iestādēs.

3.  Kad izpildītas formalitātes attiecībā uz eksportam paredzētajiem izcirtņiem, “atkaulotas gaļas sertifikātu”, izmantojot administratīvos sakarus, nosūta aģentūrai, kura atbild par eksporta kompensāciju izmaksu.

6. pants

1.  Izņemot force majeure gadījumus, īpašas kompensācijas piešķir ar nosacījumu, ka eksportē to izcirtņu kopējo daudzumu, kas iegūts, veicot atkaulošanu, uz kuru attiecas 2. panta 3. punktā minētā uzraudzība, un kas norādīti 4. panta 1. punktā minētajā (minētajos) sertifikātā (sertifikātos).

2.  Tomēr uzņēmējiem ir atļauts neeksportēt izcirtņu kopējo daudzumu, kas iegūts, veicot liemeņu pakaļējo ceturtdaļu atkaulošanu.

Ja eksportējamais daudzumus ir vismaz 95 % no kopējā izcirtņu svara, kas iegūts, veicot atkaulošanu, uz kuru attiecas 2. panta 3. punktā minētā uzraudzība, izmaksā īpašu kompensāciju.

Ja eksportējamais daudzums nepārsniedz 95 %, bet ir ne mazāks par 85 % no kopējā izcirtņu svara, kas iegūts, veicot atkaulošanu, izmaksājamo īpašo kompensāciju samazina.

Par likmes samazināšanas summu lemj, ja attiecīgās kompensācijas likme ir fiksēta vai mainīta. Jo īpaši to nosaka, ņemot vērā dažādo izcirtņu vērtību, kuri, iespējams, paliks Kopienas tirgū.

3.  Kaulus, lielās cīpslas, skrimšļus, tauku gabalus un citus atgriezumus, kuri paliek pēc atkaulošanas, var pārdot Kopienā.

4.  Uzņēmējiem, kuri vēlas izmantot vienu no 2. punktā paredzētajām iespējām, tas jānorāda 2. panta 1. punktā minētajās deklarācijās.

Turklāt 4. panta 1. punktā minētajā (minētajos) sertifikātā (sertifikātos) jānorāda:

 4. ailē izcirtņu kopējais tīrsvars, kas iegūts pēc atkaulošanas, un vajadzības gadījumā atzīme:

 

“— piemēro Regulas (EEK) Nr. 1964/82 6. panta 2. punktu — 95 %”

, vai

“— piemēro Regulas (EEK) Nr. 1964/82 6. panta 2. punktu — 85 %”

,

 6. ailē eksportējamais tīrsvars.

Dalībvalstis var ierobežot to izcirtņu veidu skaitu, kurus uzņēmēji var nolemt neeksportēt, līdz diviem veidiem attiecībā uz atkaulošanas darbību.

5.  Īpašo kompensāciju samazina, ja eksportētais daudzums ir mazāks nekā svars, kas norādīts 4. panta 1. punktā paredzētā (paredzēto) sertifikāta (sertifikātu) 6. ailē. Procentuālais samazinājums ir:

 piecas reizes lielāks nekā procentuālā svara starpība, ja konstatēts, ka starpība starp eksportēto svaru un svaru, kas norādīts 4. panta 1. punktā paredzētā (paredzēto) sertifikāta (sertifikātu) 6. ailē, nepārsniedz 10 %;

 citos gadījumos par attiecīgajiem produktiem ar KN kodu 02013000 91 00 vai 02013000 91 20, ir attiecīgi 80 % no kompensācijas likmes, ko piemēro dienā, kura norādīta eksporta licences 21. ailē attiecībā uz izpildītajām formalitātēm, kas minētas Regulas (EK) Nr. 800/1999 5. panta 1. punktā vai 26. panta 1. punktā.

Regulas (EK) Nr. 800/1999 51. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzēto sankciju nepiemēro gadījumos, uz kuriem attiecas šī daļa.

▼B

7. pants

▼M2 —————

▼B

►M2  1. ◄   Atkāpjoties no 4. panta 2. punkta, dalībvalstis var noteikt:

▼M2 —————

▼B

 ka vienoto “atkaulotās gaļas sertifikātu”, kas attiecas uz visu atkaulošanas procesā iegūto gaļas daudzumu, izsniedz kopā ar 2. panta 2. punktā minēto sertifikātu,

 ka abus sertifikātus jāiesniedz reizē, kad ir nokārtotas muitas eksporta formalitātes,

 ka abus sertifikātus ir jānosūta reizē saskaņā ar 5. panta 3. punkta nosacījumiem.

8. pants

Dalībvalstis nosaka uzraudzības nosacījumus un attiecīgi informē Komisiju. Tās veic visus vajadzīgos pasākumus, lai jebkāda minēto produktu nomainīšana būtu neiespējama, konkrēti, identificējot katru gaļas gabalu. Tikai tā gaļa, uz ko attiecas šī regula, izņemot cūkgaļu, var atrasties atkaulošanas telpā, kad attiecīgo gaļu atkaulo, apstrādā vai iepako.

Maisus, kartona kastes vai citu iepakošanas materiālu, kurā iepako atkaulotus izcirtņus, kompetentās iestādes oficiāli apzīmogo, un uz tiem ir sīkākas ziņas, kas dod iespēju atkauloto gaļu identificēt, konkrēti, tīrsvars, izcirtņu veids un skaits, un sērijas numurs.

▼M2

Aizliegta priekšējo ceturtdaļu un pakaļējo ceturtdaļu atkaulošana vienlaicīgi vienā un tajā pašā atkaulošanas telpā.

▼M5

9. pants

Attiecībā uz 4. panta 1. punktā minētajiem sertifikātiem, kurus vizējušas kompetentas iestādes, par katru liemeņa ceturtdaļu un attiecīgajiem atkaulotajiem izcirtņiem, kuri iegūti no liemeņu pakaļējām ceturtdaļām, otrajā mēnesī pēc katra ceturkšņa beigām dalībvalstis paziņo šādu informāciju:

 kopējo tīrsvaru, kas norādīts sertifikātos gadījumos, kas paredzēti 6. panta 1. punktā,

 kopējo tīrsvaru, kas norādīts sertifikātos gadījumos, kas paredzēti 6. panta 2. punktā — 95 %,

 kopējo tīrsvaru, kas norādīts sertifikātos gadījumos, kas paredzēti 6. panta 2. punktā — 85 %.

▼M2 —————

▼B

10. pants

Šī regula stājas spēkā 1982. gada 2. augustā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

▼M2




I PIELIKUMS

image

image




II PIELIKUMS

image

image



( 1 ) OV L 148, 28.6.1968., 24. lpp.

( 2 ) OV L 156, 4.7.1968., 2. lpp.

( 3 ) OV L 61, 5.3.1977., 16. lpp.

( 4 ) OV L 4, 8.1.1982., 11. lpp.

( 5 ) OV L 86, 1.4.1982., 50. lpp.

( 6 ) OV L 317, 12.12.1979., 1. lpp.

( 7 ) OV L 21, 29.1.1982., 23. lpp.

( 8 ) OV L 62, 7.3.1980., 5. lpp.

( 9 ) OV L 102, 17.4.1999., 11. lpp.

Top