Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0417

    Lieta T-417/18: Prasība, kas celta 2018. gada 6. jūlijā – CdT/EUIPO

    OV C 341, 24.9.2018, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.9.2018   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 341/17


    Prasība, kas celta 2018. gada 6. jūlijā – CdT/EUIPO

    (Lieta T-417/18)

    (2018/C 341/29)

    Tiesvedības valoda – franču

    Lietas dalībnieki

    Prasītājs: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs (CdT) (J. Rikkert un M. Garnier, pārstāvji)

    Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs

    Prasījumi

    Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

    atcelt Biroja 2018. gada 26. aprīļa lēmumu lauzt vienošanos, kas noslēgta ar Centru;

    atcelt Biroja 2018. gada 26. aprīļa lēmumu piesavināties tiesības īstenot visus sākotnējos pasākumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu savu tulkošanas pakalpojumu nepārtrauktību, tostarp publicējot uzaicinājumus iesniegt piedāvājumu;

    atcelt Biroja lēmumu publicēt uzaicinājumu iesniegt piedāvājumu saistībā ar tulkošanas pakalpojumiem ar norādi Oficiālajā Vēstnesī 2018/S 114-258472 un aizliegt Birojam parakstīt līgumus saistībā ar šo uzaicinājumu iesniegt piedāvājumu;

    atzīt par prettiesisku uzaicinājuma iesniegt piedāvājumu saistībā ar tulkošanas pakalpojumiem publicēšanu, kuru veic ES aģentūra vai jebkura cita iestāde vai organizācija, kuras izveides regulā ir paredzēts, ka tulkošanas pakalpojumus sniedz Centrs;

    piespriest Birojam atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

    Pamati un galvenie argumenti

    Prasības pamatošanai prasītājs izvirza trīs pamatus.

    1.

    Ar pirmo pamatu tiek apgalvota procedūras neievērošana. Prasītājs uzskata, ka, pirmkārt, gadījumā, ja starp Tulkošanas centru un tā klientiem rodas grūtības, ir piemērojama Centra izveides regulas 11. pantā paredzētā kārtība, un, otrkārt, ar Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroja (turpmāk tekstā – “Birojs”) 2018. gada 26. aprīļa lēmumu, ar kuru tas ir piesavinājies tiesības īstenot nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu savu tulkošanas pakalpojumu nepārtrauktību, tiek pārkāpts Centra izveides regulas 11. pants, jo ar šo lēmumu netiek ievērotas mediācijas procedūra, kas paredzēta šajā pantā grūtību gadījumā starp šīm abām aģentūrām.

    2.

    Ar otro pamatu tiek apgalvota Biroja nepārdomātā rīcība. Šajā ziņā prasītāja uzskata, ka:

    pirmkārt, ar situāciju, kurā sevi nostāda Birojs, tiek pārkāpts Biroja izveides regulas 148. pants un Centra izveides regulas 2. pants, jo tās rezultātā no 2019. gada 1. janvāra varētu vairs nebūt spēkā esošā vienošanās;

    otrkārt, izlasot Centra izveides regulas 2. pantu kopumā, ir redzams, ka tajā ir izklāstīti dažādi Centra klientu veidi un 1. punktā ir tieši norādītas septiņas aģentūras, iestādes vai biroji, tostarp Birojs, kuriem Centrs sniedz to funkcionēšanai nepieciešamos tulkošanas pakalpojumus. Turklāt 3. punktā ir norādītas iestādes, kurām ir tulkošanas dienesti un kuras eventuāli brīvprātīgi var izmantot Centra pakalpojumus;

    treškārt, šo abu punktu izlasīšana kopā vedina secināt, ka aģentūrām, kas uzskaitītas 1. punktā, nav brīvības brīvprātīgi izlemt vērsties vai nevērsies Centrā, un līdz ar to tās var lemt lauzt vienošanos, kas tās saista ar Centru, vienīgi gadījumā, ja pēc tam stājas spēkā cita vienošanās.

    3.

    Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Birojam nav kompetences publicēt uzaicinājumu iesniegt piedāvājumu saistībā ar tulkošanas pakalpojumiem. Iepriekš nespriežot par Biroja publicētā uzaicinājuma iesniegt piedāvājumu izvērtēšanas rezultātu, prasītājs apgalvo, ka tas ar lēmumu sākt uzaicinājumu iesniegt piedāvājumu sevi nostāda situācijā, kurās tas attiecīgi nevar ievērot Biroja un Centra izveides regulu 148. un 2. pantu. Visbeidzot, prasītāja norāda, ka šajā gadījumā tas, ka tiktu parakstīti līgumi un nopirkti tulkošanas pakalpojumi, būtu skaidrs iepriekš minētā 148. panta pārkāpums un līdz ar to, konkrēti, Birojs nevar tiesiski īstenot šo procedūru līdz tās parastajam nobeigumam, kas būtu līgumu parakstīšana.


    Top