Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0078

    Lieta C-78/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 13. februārī iesniedza Conseil du Contentieux des Étrangers (Beļģija) – X/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

    OV C 144, 8.5.2017, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.5.2017   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 144/29


    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 13. februārī iesniedza Conseil du Contentieux des Étrangers (Beļģija) – X/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

    (Lieta C-78/17)

    (2017/C 144/38)

    Tiesvedības valoda – franču

    Iesniedzējtiesa

    Conseil du Contentieux des Étrangers

    Pamatlietas puses

    Prasītājs: X

    Atbildētājs: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

    Prejudiciālie jautājumi

    Vai Direktīvas 2011/95/ES 14. panta 4. punkts ir saderīgs ar Pamattiesību hartas 18. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 78. panta 1. punktu?

    Un šajā ziņā:

    A.

    Vai Direktīvas 2011/95/ES (1) 14. panta 4. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to ir izveidots jauns izslēgšanas noteikums no bēgļa statusa, kas ir paredzēts šīs direktīvas 13. pantā un tādējādi Ženēvas konvencijas 1. panta A. punktā?

    B.

    Gadījumā, ja uz A jautājumu atbilde ir apstiprinoša, vai šādi interpretēts 14. panta 4. punkts ir saderīgs ar Pamattiesību hartas 18. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 78. panta 1. punktu, kuros it īpaši ir noteikta prasība par atvasināto Eiropas tiesību atbilstību Ženēvas konvencijai, kuras 1. panta F. daļā paredzētais izslēgšanas noteikums ir formulēts izsmeļoši un ir jāinterpretē šauri?

    C.

    Gadījumā, ja uz A jautājumu atbilde ir noliedzoša, vai Direktīvas 2011/95/ES 14. panta 4. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to ir izveidots bēgļa statusa atteikuma pamats, kas nav paredzēts Ženēvas konvencijā, kuras ievērošanas pienākums ir noteikts ar Pamattiesību hartas 18. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 78. panta 1. punktu?

    D.

    Gadījumā, ja uz C jautājumu atbilde ir apstiprinoša, vai iepriekš minētās direktīvas 14. panta 4. punkts ir saderīgs ar Pamattiesību hartas 18. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 78. panta 1. punktu, kuros it īpaši ir paredzēta prasība par atvasināto Eiropas tiesību atbilstību Ženēvas konvencijai, jo ar to ir izveidots bēgļa statusa atcelšanas pamats, kas ne tikai nav paredzēts Ženēvas konvencijā, bet arī tajā tam nav nekāda pamatojuma?

    E.

    Gadījumā, ja uz A un C jautājumu atbilde ir noliedzoša, kā jāinterpretē iepriekš minētais direktīvas 14. panta 4. punkts, lai tas būtu saderīgs ar Pamattiesību hartas 18. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 78. panta 1. punktu, kuros it īpaši ir paredzēta prasība par Savienības atvasināto tiesību atbilstību Ženēvas konvencijai?


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 13. decembra Direktīva 2011/95/ES par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu (OV L 337, 9. lpp.).


    Top