This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0601
Case C-601/15: Request for a preliminary ruling from the Raad van State (Netherlands) lodged on 17 November 2015 — J.N.; other party: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Lieta C-601/15: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 17. novembrī iesniedza Raad van State (Nīderlande) – J. N., cits lietas dalībnieks: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Lieta C-601/15: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 17. novembrī iesniedza Raad van State (Nīderlande) – J. N., cits lietas dalībnieks: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
OV C 38, 1.2.2016, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.2.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 38/34 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 17. novembrī iesniedza Raad van State (Nīderlande) – J. N., cits lietas dalībnieks: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
(Lieta C-601/15)
(2016/C 038/47)
Tiesvedības valoda – holandiešu
Iesniedzējtiesa
Raad van State
Pamatlietas puses
Prasītājs: J. N.
Atbildētājs: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Prejudiciālie jautājumi
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvas 2013/33/ES, ar ko nosaka standartus starptautiskās aizsardzības pieteikuma iesniedzēju uzņemšanai (OV L 180), 8. panta 3. punkta e) apakšpunkts ir spēkā, aplūkojot to Eiropas Savienības Pamattiesību hartas (OV 2007, C 303/01) 6. panta gaismā,
(1) |
situācijā, kurā saskaņā ar šīs direktīvas 8. panta 3. punkta e) apakšpunktu trešās valsts valstspiederīgais ir aizturēts un saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvas 2013/32/ES par kopējām procedūrām starptautiskās aizsardzības statusa piešķiršanai un atņemšanai (OV L 180) 9. pantu viņam ir tiesības palikt dalībvalstī, kamēr par viņa patvēruma pieteikumu ir pieņemts lēmums pirmajā instancē, un |
(2) |
ņemot vērā Hartas paskaidrojumus (OV 2007 C 303/02), ka ierobežojumi, ko var likumīgi noteikt 6. pantā paredzētajām tiesībām, nevar pārsniegt tos, kas ar ECPAK [Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvenciju] ir atļauti pašā 5. panta 1. punkta f) punkta tekstā, un Eiropas Cilvēktiesību Tiesas pēdējās minētās tiesību normas veikto interpretāciju, kas ir sniegta tostarp 2015. gada 22. septembra spriedumā lietā Nabil u.c. pret Ungāriju, 62116/12, ka, ja patvēruma meklētāja aizturēšana nav noteikta saistībā ar izraidīšanu, šī aizturēšana ir pretrunā minētā 5. panta 1. punkta f) apakšpunktam? |