This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0592
Case C-592/15: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (United Kingdom) made on 13 November 2015 — Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs v British Film Institute
Lieta C-592/15: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 13. novembrī iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Apvienotā Karaliste) – Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs/British Film Institute
Lieta C-592/15: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 13. novembrī iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Apvienotā Karaliste) – Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs/British Film Institute
OV C 27, 25.1.2016, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.1.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 27/19 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 13. novembrī iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Apvienotā Karaliste) – Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs/British Film Institute
(Lieta C-592/15)
(2016/C 027/23)
Tiesvedības valoda – angļu
Iesniedzējtiesa
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Pamatlietas puses
Prasītāji: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
Atbildētājs: British Film Institute
Prejudiciālie jautājumi
i. |
Vai Sestās direktīvas (1) 13. panta A daļas 1. punkta n) apakšpunkta noteikumi, jo īpaši vārdi “daži kultūras pakalpojumi”, ir pietiekami skaidri un precīzi tā, ka 13. panta A daļas 1. punkta n) apakšpunktam ir tieša iedarbība, līdz ar to no nodokļa ir atbrīvoti tādi publisko tiesību subjektu vai citu atzīto kultūras organizāciju sniegti kultūras pakalpojumi kā atbildētāja sniegtie pakalpojumi pamatlietā, ja nav valsts transponējošo tiesību aktu? |
ii. |
Vai Sestās direktīvas 13. panta A daļas 1. punkta n) apakšpunkta noteikumi, jo īpaši vārdi “daži kultūras pakalpojumi”, pieļauj dalībvalstīm jebkādu rīcības brīvību to piemērošanā, izmantojot transponējošos tiesību aktus, un, ja tā, tad kādu rīcības brīvību? |
iii. |
Vai Galvenās PVN direktīvas (2) 132. panta 1. punkta n) apakšpunktam ir piemērojami tādi paši secinājumi kā iepriekš minētie? |
(1) Padomes 1977. gada 17. maija Sestā direktīva 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem – Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze, OV L 145, 1. lpp..
(2) Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīva 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu, OV L 347, 1. lpp..