This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0239
Case C-239/15 P: Appeal brought on 22 May 2015 by RFA International, LP against the judgment of the General Court (Second Chamber) delivered on 17 March 2015 in Case T-466/12: RFA International, LP v European Commission
Lieta C-239/15 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2015. gada 17. marta spriedumu lietā T-466/12 RFA International, LP/Eiropas Komisija 2015. gada 22. maijā iesniedza RFA International, LP
Lieta C-239/15 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2015. gada 17. marta spriedumu lietā T-466/12 RFA International, LP/Eiropas Komisija 2015. gada 22. maijā iesniedza RFA International, LP
OV C 270, 17.8.2015, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Lieta C-239/15 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2015. gada 17. marta spriedumu lietā T-466/12 RFA International, LP/Eiropas Komisija 2015. gada 22. maijā iesniedza RFA International, LP
Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2015. gada 17. marta spriedumu lietā T-466/12 RFA International, LP/Eiropas Komisija 2015. gada 22. maijā iesniedza RFA International, LP
(Lieta C-239/15 P)
2015/C 270/19Tiesvedības valoda – angļuLietas dalībnieki
Apelācijas sūdzības iesniedzēja: RFA International, LP (pārstāvji – B. Evtimov, advokāts, Prof. D. O'Keeffe, Solicitor, E. Borovikov, advokāts)
Otra lietas dalībniece: Eiropas Komisija
Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
— |
atcelt Vispārējās tiesas spriedumu; |
— |
pieņemt galīgo nolēmumu par apelācijas sūdzības iesniedzējas prasībā atcelt tiesību aktu ietvertajiem pamatiem, ja to atļauj tiesvedības stadija, un daļēji atcelt pirmajā instancē apstrīdētos lēmumus; |
— |
pakārtoti, nodot lietu atpakaļ Vispārējai tiesai jauna nolēmuma pieņemšanai; |
— |
piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka Vispārējā tiesa, savā spriedumā izvērtējot apelācijas sūdzības iesniedzējas izvirzītos pamatus, ir pārkāpusi Savienības tiesības šādu iemeslu dēļ:
— |
Vispārējā tiesa ir pieļāvusi kļūdu savā juridiskajā vērtējumā attiecībā uz Komisijas nostāju par vienas ekonomiskas vienības (eksportētāja ražotāja struktūrā integrēta pārdošanas nodaļa, kas atrodas ārpus eksporta valsts) nozīmi Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 ( 1 ) (turpmāk tekstā – “Antidempinga pamatregula”) 2. panta 9. punkta piemērošanas nolūkā un ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, neizskatot apelācijas sūdzības iesniedzējas argumentus, kas ir pamatoti ar judikatūru Interpipe un Nikopolsky, tādējādi ietekmējot apelācijas sūdzības iesniedzējas tiesības uz pārbaudi tiesā; |
— |
Vispārējā tiesa ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, tostarp tās izskatītās judikatūras novērtējumā, attiecinot pierādīšanas pienākumu saistībā ar korekcijas apmēru atbilstoši Antidempinga pamatregulas 2. panta 9. punktam uz ieinteresēto personu, kura apgalvo, ka korekcija ir bijusi pārmērīga, ņemot vērā pierādīto vienas ekonomiskas vienības pastāvēšanu; |
— |
Vispārējā tiesa ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, nospriežot, ka vienas ekonomiskas vienības pastāvēšana apstrīdētajos lēmumos un Vispārējā tiesā netika izskatīta, un pamatojot savu nolēmumu ar apgalvojumu, saskaņā ar kuru Komisijas noraidītā vienas ekonomiskas vienības pastāvēšana nebija ietverta apstrīdēto lēmumu formulējumos; Vispārējā tiesa nav atzinusi, ka šāds Komisijas noraidījums tika īstenots paralēli notiekošajā starpposma pārskatīšanā atbilstoši Antidempinga pamatregulas 11. panta 3. punktam, attiecībā uz to pašu importu un to pašu izmeklēšanas laikposmu. |
( 1 ) Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (kodificētā versija; OV L 343, 51. lpp.).