EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0680

Apvienotās lietas C-680/15 un C-681/15: Tiesas (trešā palāta) 2017. gada 27. aprīļa spriedums (Bundesarbeitsgericht (Vācija) lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH/Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH/Vittoria Graf (-681/15) Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Uzņēmuma pāreja — Darba ņēmēju tiesību aizsardzība — Direktīva 2001/23/EK — 3. pants — Darba līgums — Dalībvalsts tiesību akti, ar ko ir atļauts vienoties par noteikumiem, kuros ir norādīts uz darba koplīgumiem pēc pārejas dienas — Attiecināmība uz īpašumtiesību saņēmēju

OV C 202, 26.6.2017, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.6.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 202/6


Tiesas (trešā palāta) 2017. gada 27. aprīļa spriedums (Bundesarbeitsgericht (Vācija) lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH/Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH/Vittoria Graf (-681/15)

(Apvienotās lietas C-680/15 un C-681/15) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Uzņēmuma pāreja - Darba ņēmēju tiesību aizsardzība - Direktīva 2001/23/EK - 3. pants - Darba līgums - Dalībvalsts tiesību akti, ar ko ir atļauts vienoties par noteikumiem, kuros ir norādīts uz darba koplīgumiem pēc pārejas dienas - Attiecināmība uz īpašumtiesību saņēmēju)

(2017/C 202/08)

Tiesvedības valoda – vācu

Iesniedzējtiesa

Bundesarbeitsgericht

Pamatlietas puses

Prasītājas: Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH (C-681/15)

Atbildētāji: Ivan Felja (C-680/15), Vittoria Graf (C-681/15)

Rezolutīvā daļa:

Padomes 2001. gada 12. marta Direktīvas 2001/23/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku tiesību aizsardzību uzņēmumu, uzņēmējsabiedrību vai uzņēmumu vai uzņēmējsabiedrību daļu īpašnieka maiņas gadījumā 3. pants, lasot to kopsakarā ar Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 16. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka uzņēmējsabiedrības pārejas gadījumā to tiesību un pienākumu aizsardzība, kuri personai, kas nodod īpašumtiesības, izriet no darba līguma, attiecas uz šāda līguma noteikumu – par kuru persona, kas nodod īpašumtiesības, ir vienojusies ar darbinieku atbilstoši gribas autonomijas principam –, saskaņā ar kuru to darba attiecības reglamentē ne tikai pārejas dienā spēkā esošais koplīgums, bet arī pirms šīs pārejas noslēgtie koplīgumi un koplīgumi, ar kuriem tas ir papildināts, grozīts vai aizstāts, ja valsts tiesībās īpašumtiesību saņēmējam ir paredzētas iespējas veikt pielāgojumus gan savstarpēji vienojoties, gan vienpusēji.


(1)  OV C 118, 4.4.2016.


Top