Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0488

    Lieta C-488/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 9. septembrī iesniedza Targovishtki okrazhen sad (Bulgārija) — Parva Investitsionna Banka AD, UniKredit Bulbank AD, Siyk Faundeyshan LLS /maksātnespējīgais Ear Proparti Developmant AD , maksātnespējīgā Ear Proparti Developmant AD maksātnespējas administrators

    OV C 344, 23.11.2013, p. 47–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.11.2013   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 344/47


    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 9. septembrī iesniedza Targovishtki okrazhen sad (Bulgārija) — Parva Investitsionna Banka AD, UniKredit Bulbank AD, Siyk Faundeyshan LLS/maksātnespējīgais Ear Proparti Developmant AD, maksātnespējīgā Ear Proparti Developmant AD maksātnespējas administrators

    (Lieta C-488/13)

    2013/C 344/81

    Tiesvedības valoda — bulgāru

    Iesniedzējtiesa

    Targovishtki okrazhen sad

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītājas: Parva Investitsionna Banka AD, UniKredit Bulbank AD, Siyk Faundeyshan LLS

    Atbildētāji: maksātnespējīgais Ear Proparti Developmant AD, maksātnespējīgā Ear Proparti Developmant AD maksātnespējas administrators

    Prejudiciālie jautājumi

    1)

    Kā ir jāinterpretē izpildāmā naudas prasījuma neapstrīdamības jēdziens Regulas (EK) Nr. 1896/2006 preambulas 6. apsvēruma un 1. panta izpratnē?

    2)

    Vai gadījumos, kad vienas Eiropas Savienības dalībvalsts, kuras suverēnajā teritorijā tiek izpildīts naudas prasījums, tiesību normās nav regulēts, vai naudas prasījuma izpildes rīkojums ir piemērojams maksātnespējas procesā, kas ir uzsākts pret personu, pret kuras īpašumu ir vērsta izpilde, regulas 2. panta 2. punkta b) apakšpunktā regulētais aizliegums ir jāinterpretē šauri un tas jāattiecina tikai uz izpildāmajiem apstrīdētajiem naudas prasījumiem vai šis aizliegums attiecas arī uz izpildāmajiem neapstrīdētajiem naudas prasījumiem?

    3)

    Vai regulas 2. panta 2. punkta b) apakšpunkts, kurā ir noteikts, ka regula nav piemērojama bankrotu, tiesvedību saistībā ar maksātnespējīgu uzņēmējsabiedrību vai citu juridisku personu likvidāciju, tiesas rīkojumiem, mierizlīgumiem vai analogām procedūrām, ir jāinterpretē tādējādi, ka ierobežojums attiecas tikai uz minēto procedūru sākšanu, vai šis ierobežojums aptver arī visu procedūru norisi atbilstoši attiecīgās Eiropas Savienības dalībvalsts tiesiskajā regulējumā paredzētajām procesa stadijām un posmiem?

    4)

    Vai atbilstoši Kopienu tiesību pārākuma teorijai un, ja Eiropas Savienības dalībvalsts valsts tiesību normās pastāv tiesību robs, šīs dalībvalsts tiesa, kurā ir sākts personas, pret kuras īpašumu ir vērsta izpilde, maksātnespējas process, pamatojoties uz regulas preambulas 10. apsvērumu un 26. pantu, ar interpretācijas palīdzību var taisīt atšķirīgu un regulas pamatprincipiem pretēju spriedumu?


    Top