This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0509
Case C-509/11: Reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Administrative Court) (Austria) lodged on 30 September 2011 — ÖBB-Personenverkehr AG v Schienen-Control Kommission and Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
Lieta C-509/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 30. septembrī iesniedza Verwaltungsgerichtshof (Austrija) — ÖBB-Personenverkehr AG/Schienen-Control Kommission und Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
Lieta C-509/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 30. septembrī iesniedza Verwaltungsgerichtshof (Austrija) — ÖBB-Personenverkehr AG/Schienen-Control Kommission und Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
OV C 13, 14.1.2012, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 13/4 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 30. septembrī iesniedza Verwaltungsgerichtshof (Austrija) — ÖBB-Personenverkehr AG/Schienen-Control Kommission und Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
(Lieta C-509/11)
2012/C 13/08
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Verwaltungsgerichtshof
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja:
ÖBB-Personenverkehr AG
Pārējās lietas dalībnieces:
1) |
Schienen-Control Kommission |
2) |
Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie |
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regulas (EK) Nr. 1371/2007 par dzelzceļa pasažieru tiesībām un pienākumiem (1), OV L 315, 03.12.2007., 14. lpp., 30. panta 1. punkta pirmā daļa ir jāinterpretē tādējādi, ka par šīs regulas izpildi atbildīgā valsts struktūra ir tiesīga dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumam, kura kompensēšanas pasākumi attiecībā uz biļetes cenas kompensēšanu neatbilst šīs regulas 17. pantā paredzētajiem kritērijiem, saistošā veidā noteikt šā dzelzceļa pārvadājumu uzņēmuma izmantojamo kompensēšanas pasākumu konkrēto saturu, kaut arī valsts tiesības tai vienīgi dod iespēju šāda veida kompensēšanas pasākumus atzīt par spēkā neesošiem? |
2) |
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regulas (EK) Nr. 1371/2007 par dzelzceļa pasažieru tiesībām un pienākumiem, OV L 315, 03.12.2007., 14. lpp., 17. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumam nepārvaramas varas gadījumos var nebūt pienākuma kompensēt biļetes cenu, pēc analoģijas piemērojot Regulā (EK) Nr. 261/2004, Regulā (ES) Nr. 1177/2010 vai Regulā (ES) Nr. 181/2011 paredzētos izslēgšanas pamatus vai arī atsaucoties uz gadījumiem, kad pārvadātājs tiek atbrīvots no atbildības, kādi tie ir ietverti Vienoto noteikumu attiecībā uz pasažieru un bagāžas starptautisko dzelzceļa pārvadājuma līgumu (CIV, regulas I pielikumā) 32. panta 2. punktā, arī attiecībā uz biļetes cenas kompensēšanas gadījumiem? |
(1) OV L 315, 14. lpp.