Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0362

Lieta T-362/10: Prasība, kas celta 2010. gada 27. augustā — Vtesse Networks /Komisija

OV C 288, 23.10.2010, p. 57–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.10.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 288/57


Prasība, kas celta 2010. gada 27. augustā — Vtesse Networks/Komisija

(Lieta T-362/10)

()

(2010/C 288/106)

Tiesvedības valoda — angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Vtesse Networks Ltd (Hertford, Apvienotā Karaliste) (pārstāvis — H. Mercer QC, Barrister)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atzīt prasību par pieņemamu;

atcelt Komisijas Lēmuma C(2010) 3204 saistībā ar valsts atbalsta lietu N 461/2009 (OV C 162, 1. lpp.) 72. punktu un

piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, kas radušies prasītājai.

Pamati un galvenie argumenti

Ar šo prasību prasītāja atbilstoši LESD 263. pantam prasa atcelt Komisijas Lēmumu C(2010) 3204 saistībā ar valsts atbalsta lietu N 461/2009 (OV C 162, 1. lpp.), ar kuru tika nolemts, ka atbalsta pasākums “Cornwall & Isles of Scilly Next Generation Broadband”, kura ietvaros atbalstu sniedz Eiropas Reģionālās attīstības fonds, lai atbalstītu jaunās paaudzes platjoslas tīklu izvietošanu Cornwall un Isles of Scilly reģionā, ir saderīgs ar LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu

Savas prasības pamatošanai prasītāja ir izvirzījusi šādus pamatus:

 

Pirmkārt, prasītājs apgalvo, ka Komisija pieļāva acīmredzamas kļūdas faktu vērtējumā, it īpaši uzskatot, ka:

a)

konkurss bija atklāts, notika bez diskriminācijas un pastāvot konkurencei, kaut arī konkurence konkursa procedūrā tika izslēgta;

b)

pastāvošā infrastruktūra bija pieejama visiem pretendentiem pēc lūguma, kaut arī pašreizējais operators atklāti atzina, ka tas neizmantoja infrastruktūru, kas bija ievietota precēs un pieejama visiem pretendentiem pēc lūguma;

c)

kopējā ietekme uz konkurenci bija pozitīva, kaut arī pašreizējā operatora rīcība izslēdza konkurenci.

 

Turklāt prasītāja apgalvo, ka Komisija nepiemēroja un/vai pārkāpa LESD 102. pantu tādējādi, ka pasākuma ietekmes uz konkurenci vērtējums Komisijas Lēmumā C(2010) 3204 nav pamatots un ka tāpēc minētais lēmums ir prettiesisks un neietilpst LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkta piemērošanas jomā. Attiecīgie LESD 102. panta pārkāpumi ir šādi:

a)

prettiesiska preču sagrupēšana attiecībā uz pastāvošo tumšās šķiedras ar aktīviem elektroelementiem infrastruktūru;

b)

atteikums piešķirt konkurējošiem pretendentiem pieeju šķiedrai un/vai vadiem;

c)

nepietiekama cenu starpība, sagrupējot šķiedras ar aktīviem elektroelementiem, lai izveidotu preces, kas neļauj prasītājai vai citiem konkurentiem konkurēt konkursa procedūrā.

 

Visbeidzot, prasītāja apgalvo, ka Komisija pārkāpa tās tiesības uz aizstāvību — it īpaši tāpēc, ka netika uzsākta pilnīga izmeklēšana saskaņā ar LESD 108. panta 2. punktā paredzēto procedūru — šādu iemeslu dēļ:

a)

ņemot vērā pirmo un otro pamatu, bija prettiesiski izbeigt izmeklēšanu saskaņā ar LESD 108. panta 3. punktu un/vai neuzsākt jaunu pilnīgu izmeklēšanu saskaņā ar LESD 108. panta 2. punktu;

b)

izbeidzot izmeklēšanu pirms formālās izmeklēšanas, prasītājam tiek liegta iespēja izmantot procesuālās tiesības;

c)

tika pārkāptas tiesības uz aizstāvību, nedodot prasītājai iespēju atspēkot Apvienotās karalistes iestāžu izvirzītos argumentus un/vai iesniegtos pierādījumus.


Top