Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0200

    Lieta T-200/10: Prasība, kas celta 2010. gada 29. aprīlī — Avery Dennison /ITSB — Dennison Hesperia ( “AVERY DENNISON” )

    OV C 161, 19.6.2010, p. 56–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.6.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 161/56


    Prasība, kas celta 2010. gada 29. aprīlī — Avery Dennison/ITSB — Dennison Hesperia (“AVERY DENNISON”)

    (Lieta T-200/10)

    (2010/C 161/88)

    Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums — spāņu

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: Avery Dennison Corp. (pārstāvji — E. Armijo Chávarri un A. Castán Pérez-Gómez, advokāti)

    Atbildētājs: Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)

    Otra procesa ITSB Apelāciju padomē dalībniece: Dennison Hesperia, SA (Torrejón de Ardoz, Spānija)

    Prasītājas prasījumi:

    atcelt vai, pakārtoti, grozīt Biroja Apelāciju otrās padomes 2010. gada 9. februāra lēmumu lietā R 798/2009-2,

    piespriest Birojam atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

    Pamati un galvenie argumenti

    Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: prasītāja

    Attiecīgā Kopienas preču zīme: vārdiska preču zīme “AVERY DENNISON” (reģistrācijas pieteikums Nr. 3 825 114) attiecībā uz precēm un pakalpojumiem, kas ietilpst 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 12., 16., 17., 19., 20., 22., 24., 28., 35., 37., 38., 39., 40., 41. un 42. klasē

    Iebildumu procesā pretstatītās preču zīmes vai apzīmējuma īpašniece: Dennison Hesperia, SA

    Pretstatītā preču zīme vai apzīmējums: Spānijas preču zīme “DENNISON” (Nr. 1 996 088) attiecībā uz precēm, kas ietilpst 16. klasē

    Iebildumu nodaļas lēmums: iebildumus daļēji apmierināt

    Apelāciju padomes lēmums: apelācijas sūdzību noraidīt

    Izvirzītie pamati: Regulas Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi 42. panta 2. un 3. punkta un, pakārtoti, 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta nepareiza interpretācija


    Top