EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CJ0250
Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 21 December 2011.#Haltergemeinschaft LBL GbR v Hauptzollamt Düsseldorf.#Reference for a preliminary ruling: Finanzgericht Düsseldorf - Germany.#Directive 2003/96/EC - Taxation of energy products and electricity - Article 14(1)(b) - Exemption of energy products used as fuel for the purpose of air navigation - Fuel provided by a person chartering out an aircraft used by charterers of the aircraft for their flights for purposes other than the supply of air services for consideration.#Case C-250/10.
Tiesas spriedums (ceturtā palāta) 2011. gada 21.decembrī.
Haltergemeinschaft LBL GbR pret Hauptzollamt Düsseldorf.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Finanzgericht Düsseldorf - Vācija.
Direktīva 2003/96/EK - Nodokļu uzlikšana energoproduktiem un elektroenerģijai - 14. panta 1. punkta b) apakšpunkts - Par degvielu gaisa satiksmē izmantotu energoproduktu atbrīvojums no nodokļa - Degviela, ko izmantošanai ir nodevis lidmašīnas iznomātājs uz čarterlīguma pamata un kuru lidmašīnas nomnieki ir izmantojuši saviem lidojumiem, kas nav par atlīdzību sniegti gaisa satiksmes pakalpojumi.
Lieta C-250/10.
Tiesas spriedums (ceturtā palāta) 2011. gada 21.decembrī.
Haltergemeinschaft LBL GbR pret Hauptzollamt Düsseldorf.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Finanzgericht Düsseldorf - Vācija.
Direktīva 2003/96/EK - Nodokļu uzlikšana energoproduktiem un elektroenerģijai - 14. panta 1. punkta b) apakšpunkts - Par degvielu gaisa satiksmē izmantotu energoproduktu atbrīvojums no nodokļa - Degviela, ko izmantošanai ir nodevis lidmašīnas iznomātājs uz čarterlīguma pamata un kuru lidmašīnas nomnieki ir izmantojuši saviem lidojumiem, kas nav par atlīdzību sniegti gaisa satiksmes pakalpojumi.
Lieta C-250/10.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:862
Tiesas (ceturtā palāta) 2011. gada 21. decembra spriedums – Haltergemeinschaft LBL/Hauptzollamt Düsseldorf
(lieta C‑250/10)
Direktīva 2003/96/EK – Nodokļu uzlikšana energoproduktiem un elektroenerģijai – 14. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Tādu energoproduktu atbrīvošana no nodokļa, kas gaisa satiksmē tiek izmantoti kā degviela vai kurināmais – Degviela, ko uz čarterlīguma pamata izmantošanai ir nodevis lidmašīnas iznomātājs un kuru lidmašīnas nomnieki izmanto saviem lidojumiem, kas nav par atlīdzību sniegti gaisa satiksmes pakalpojumi
Noteikumi par nodokļiem – Tiesību aktu saskaņošana – Nodokļu uzlikšana energoproduktiem un elektroenerģijai – Tādu energoproduktu atbrīvošana no nodokļa, kuri ir piegādāti izmantošanai par degvielu vai kurināmo gaisa satiksmē lidojumiem, kas nav privātais aviotūrisms – Apjoms – Gaisa kuģa noma vai fraktēšana uzņēmumam tā komerciāliem nolūkiem, kas nav par atlīdzību sniegti gaisa satiksmes pakalpojumi – Izslēgšana (Padomes Direktīvas 2003/96 14. panta 1. punkta b) apakšpunkts) (sal. ar 25. un 26. punktu un rezolutīvo daļu)
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu | – Finanzgericht Düsseldorf | – Padomes 2003. gada 27. oktobra Direktīvas 2003/96/EK, kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai (OV L 283, 51. lpp.), 14. panta 1. punkta b) apakšpunkta interpretācija – Energoproduktiem, kas piegādāti izmantošanai par degvielu vai kurināmo gaisa satiksmē, paredzētā atbrīvojuma no nodokļa apmērs – Tādas degvielas atbrīvošana no nodokļa, ko izmantošanai ir nodevis lidmašīnas iznomātājs vai fraktētājs, kas nav lidsabiedrība, un kuru lidmašīnas nomnieki ir izmantojuši lidojumiem komerciālos nolūkos |
Rezolutīvā daļa:
Padomes 2003. gada 27. oktobra Direktīvas 2003/96/EK, kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai, 14. panta 1. punkta b) apakšpunkts ir interpretējams tādējādi, ka energoproduktiem, kas piegādāti izmantošanai par degvielu vai kurināmo gaisa satiksmē lidojumiem, kas nav šajā tiesību normā paredzētais privātais aviotūrisms, paredzēto atbrīvojumu no nodokļa nevar piešķirt tādam uzņēmumam kā pamatlietā, kas izīrē vai iznomā uz čarterlīguma pamata tam piederošu gaisa kuģi ar degvielu uzņēmumiem, kuru gaisa satiksmes darbības tieši nav daļa no šo uzņēmumu par atlīdzību sniegtā gaisa satiksmes pakalpojuma.