This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0396
Case C-396/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 20 October 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Bari — Italy) — Interedil Srl, in liquidation v Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti SpA (Reference for a preliminary ruling — Whether a lower court has the power to refer a question to the Court for a preliminary ruling — Regulation (EC) No 1346/2000 — Insolvency proceedings — International jurisdiction — The centre of a debtor’s main interests — Transfer of a registered office to another Member State — Concept of establishment)
Lieta C-396/09: Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 20. oktobra spriedums ( Tribunale ordinario di Bari (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Interedil Srl , kas atrodas likvidācijas procesā/ Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Zemākas instances tiesas tiesības iesniegt Tiesai prejudiciālu jautājumu — Regula (EK) Nr. 1346/2000 — Maksātnespējas procedūras — Starptautiskā piekritība — Parādnieka galveno interešu centrs — Juridiskās adreses pārcelšana uz citu dalībvalsti — “Uzņēmuma” jēdziens)
Lieta C-396/09: Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 20. oktobra spriedums ( Tribunale ordinario di Bari (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Interedil Srl , kas atrodas likvidācijas procesā/ Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Zemākas instances tiesas tiesības iesniegt Tiesai prejudiciālu jautājumu — Regula (EK) Nr. 1346/2000 — Maksātnespējas procedūras — Starptautiskā piekritība — Parādnieka galveno interešu centrs — Juridiskās adreses pārcelšana uz citu dalībvalsti — “Uzņēmuma” jēdziens)
OV C 362, 10.12.2011, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/3 |
Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 20. oktobra spriedums (Tribunale ordinario di Bari (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Interedil Srl, kas atrodas likvidācijas procesā/Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa
(Lieta C-396/09) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Zemākas instances tiesas tiesības iesniegt Tiesai prejudiciālu jautājumu - Regula (EK) Nr. 1346/2000 - Maksātnespējas procedūras - Starptautiskā piekritība - Parādnieka galveno interešu centrs - Juridiskās adreses pārcelšana uz citu dalībvalsti - “Uzņēmuma” jēdziens)
2011/C 362/04
Tiesvedības valoda — itāļu
Iesniedzējtiesa
Tribunale ordinario di Bari
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Interedil Srl, kas atrodas likvidācijas procesā
Atbildētājas: Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunale ordinario di Bari — Padomes 2000. gada 29. maija Regulas (EK) Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām (OV L 160, 1. lpp.) 3. panta interpretācija — Parādnieka galveno interešu centrs — Prezumpcija par labu juridiskās adreses vietai — Uzņēmums cita dalībvalstī — Kopienu vai valsts līmeņa jēdzieni
Rezolutīvā daļa:
1) |
ar Savienības tiesībām netiek pieļauts, ka valsts tiesu saista valsts procesuāla tiesību norma, saskaņā ar kuru šai tiesai ir jāievēro augstākas instances valsts tiesas sniegti apsvērumi, tādā gadījumā, ja rodas iespaids, ka augstākās instances tiesas sniegti apsvērumi neatbilst Savienības tiesībām, kā tos ir interpretējusi Tiesa; |
2) |
Padomes 2000. gada 29. maija Regulas (EK) Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām 3. panta 1. punktā paredzētais jēdziens parādnieka “galveno interešu centrs” ir jāinterpretē saskaņā ar Kopienu tiesībām; |
3) |
lai noteiktu sabiedrības–parādnieces galveno interešu centru, Regulas Nr. 1346/2000 3. panta 1. punkta otrais teikums ir jāinterpretē šādi:
|
4) |
“uzņēmuma” jēdziens šīs pašas regulas 3. panta 2. punkta izpratnē ir jāinterpretē tādējādi, ka šajā jēdzienā tiek prasīta struktūra saimnieciskās darbības veikšanai, kas ietver minimālu organizācijas līmeni un zināmu stabilitāti. Tikai atsevišķu aktīvu vai bankas kontu esamība šai definīcijai principā neatbilst. |