Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 62006CJ0176
Judgment of the Court (Second Chamber) of 29 November 2007. # Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH and Stadtwerke Uelzen GmbH v Commission of the European Communities. # Appeal - Aid allegedly granted by the German authorities to nuclear power stations - Provisions for closure of power stations and disposal of radioactive waste - Inadmissibility of the action before the Court of First Instance - Absolute bar. # Case C-176/06 P.
Tiesas spriedums (otrā palāta) 2007. gada 29.novembrī.
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH un Stadtwerke Uelzen GmbH pret Eiropas Kopienu Komisiju.
Apelācija - Iespējams, Vācijas iestāžu piešķirts atbalsts atomelektrostacijām - Uzkrājumi, lai slēgtu stacijas un iznīcinātu radioaktīvos atkritumus - Nepieņemamība Pirmās instances tiesā - Ar sabiedrisko kārtību saistīts pamats.
Lieta C-176/06 P.
Tiesas spriedums (otrā palāta) 2007. gada 29.novembrī.
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH un Stadtwerke Uelzen GmbH pret Eiropas Kopienu Komisiju.
Apelācija - Iespējams, Vācijas iestāžu piešķirts atbalsts atomelektrostacijām - Uzkrājumi, lai slēgtu stacijas un iznīcinātu radioaktīvos atkritumus - Nepieņemamība Pirmās instances tiesā - Ar sabiedrisko kārtību saistīts pamats.
Lieta C-176/06 P.
Europos teismų praktikos identifikatorius (ECLI): ECLI:EU:C:2007:730
Tiesas (otrā palāta) 2007. gada 29. novembra spriedums – Stadtwerke Schwäbisch Hall u.c./Komisija
(lieta C‑176/06 P)
Apelācija – Iespējams, Vācijas iestāžu piešķirts atbalsts atomelektrostacijām – Uzkrājumi, lai slēgtu stacijas un iznīcinātu radioaktīvos atkritumus – Nepieņemamība Pirmās instances tiesā – Ar sabiedrisko kārtību saistīts pamats
1. Apelācija – Pamati – Prasības nepieņemamība Pirmās instances tiesā – Ar sabiedrisko kārtību saistīts pamats, kas attiecas uz EKL 230. panta ceturtajā daļā izvirzīto nosacījumu – Pārbaude pēc savas ierosmes (EKL 230. panta 4. daļa; Tiesas Statūtu 56. pants) (sal. ar 18. punktu)
2. Prasība atcelt tiesību aktu – Fiziskas vai juridiskas personas – Tiesību akti, kas tos skar tieši un individuāli (EKL 88. panta 2. un 3. punkts un 230. panta 4. daļa) (sal. ar 19.–25. un 28.–31. punktu)
Priekšmets
Apelācijas sūdzība par Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2006. gada 26. janvāra spriedumu lietā T‑92/02 | Stadtwerke Schwäbisch Hall | u.c./Komisija, ar kuru Pirmās instances tiesa noraidījusi prasību atcelt 2001. gada 11. decembra lēmumu C (2001) 3967, galīgā redakcija, ar kuru konstatēts, ka Vācijā pastāvošais nodokļu atbrīvojumu režīms attiecībā uz uzkrājumiem, kurus veido atomelektrostacijas ar mērķi iznīcināt savus radioaktīvos atkritumus un galīgi apstādināt savas iekārtas, nav valsts atbalsts EKL 87. panta 1. punkta izpratnē – Komisijas pienākums uzsākt EKL 88. panta 2. punktā paredzēto procedūru, kas balstīta uz sacīkstes principu, ar novērtējumu saistītu grūtību vai šaubu gadījumā |
Rezolutīvā daļa:
|
atcelt Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas 2006. gada 26. janvāra spriedumu lietā T‑92/02 Stadtwerke Schwäbisch Hall u.c./Komisija; |
|
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH un Stadtwerke Uelzen GmbH celto prasību Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesā, lai atceltu 2001. gada 11. decembra lēmumu C (2001) 3967, galīgā redakcija, ar kuru konstatēts, ka Vācijā pastāvošais nodokļu atbrīvojumu režīms attiecībā uz uzkrājumiem, kurus veido atomelektrostacijas ar mērķi iznīcināt savus radioaktīvos atkritumus un galīgi apstādināt savas iekārtas, nav valsts atbalsts EKL 87. panta 1. punkta izpratnē, noraidīt kā nepieņemamu; |
|
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH un Stadtwerke Uelzen GmbH sedz savus tiesāšanās izdevumus abās instancēs pašas. |