This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XC0120(07)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/332020/C 18/11
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu2020/C 18/11
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu2020/C 18/11
PUB/2019/80
OV C 18, 20.1.2020, p. 66–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.1.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 18/66 |
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu
(2020/C 18/11)
Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 (1) 17. panta 5. punktu.
PAZIŅOJUMS PAR STANDARTA GROZĪJUMA APSTIPRINĀŠANU
“DEALURILE VRANCEI”
Atsauces numurs: PGI-RO-A1582-AM01
Paziņojuma datums: 10.10.2019.
APSTIPRINĀTĀ GROZĪJUMA APRAKSTS UN PAMATOJUMS
1. Jaunu vīna vīnogu šķirņu ieviešana audzēšanā
Apraksts un pamatojums
Specifikācija ir grozīta, lai iekļautu jaunas vīna vīnogu šķirnes, kas apstiprinātas audzēšanai noteiktajā apgabalā, kurā iegūstami ģeogrāfiskās izcelsmes norādes (ĢIN) vīni. Tam pamatā ir pēdējos gados notikušās klimata pārmaiņas, kuru dēļ konkrētas vīnogas spēj labāk pielāgoties, jo tagad šajā reģionā ir vairāk saulainu dienu, kas var ievērojami palielināt aromātu un krāsas uzkrāšanos atsevišķās baltvīnu un sarkanvīnu ražošanā izmantotajās šķirnēs.
Tas ietekmē vienoto dokumentu.
2. Grozījums attiecībā uz vīna produktiem
Apraksts un pamatojums
Specifikācija ir grozīta, lai palielinātu atļauto vīna produkcijas apjomu. Šis grozījums ietekmē vienoto dokumentu.
Šis grozījums ir vajadzīgs saistībā ar vīndārziem, kas no jauna iekopti, tos pārveidojot/pārstrukturējot, kā arī selekcionējot klonus un potcelmus ar paaugstinātu kvalitātes un kvantitātes potenciālu. Jo īpaši gados ar labvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem tas nobriedina lielākas ražas, savukārt pārstrādes tehnoloģiju lietošana nodrošina ĢIN vajadzīgās kvalitātes saglabāšanu.
3. Noteiktā ražošanas ģeogrāfiskā apgabala grozījums
Apraksts un pamatojums
Specifikācija ir grozīta saistībā ar ĢIN noteikto ģeogrāfisko apgabalu, kas paplašināts, lai iekļautu konkrētas pašvaldības Vrančas administratīvajā vienībā, kur tiek audzētas vīnogas ĢIN vīnu ražošanai. Šajās pašvaldībās ir tādi paši augsnes un klimatiskie apstākļi kā pārējās Vrančas administratīvā apgabala pašvaldībās, kas iekļautas specifikācijā kā daļa no ražošanas ģeogrāfiskā apgabala, jo tās atrodas tuvākajā apkārtnē.
Attiecīgi ir grozīts vienotais dokuments.
4. Konkrētu sārtvīnu ražošanas metožu papildināšana
Apraksts un pamatojums
Specifikācija ir papildināta arī ar nosacījumiem baltvīnu vai sārtvīnu ieguvei no šķirnēm ‘Pinot Gris’ un ‘Traminer Rose’. Tas ir nepieciešams, jo ir attīstījušās vīndarības tehnoloģijas un mainījušās patērētāju vēlmes attiecībā uz šīm šķirnēm, kurām, izmantotām sārtvīnu ražošanā, piemīt īpašas raksturīgās pazīmes.
Tas vienoto dokumentu neietekmē.
5. Vīna ražošanas nosacījumu pārformulēšana
Apraksts un pamatojums
Ražošanas nosacījumi ir pārformulēti pēc ražotāju pieprasījuma, kuri uzskata, ka citādi ĢIN produktiem vairs netiek nodrošinātas konkrētas kvalitātes īpašības. Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
VIENOTS DOKUMENTS
1. Produkta nosaukums
“Dealurile Vrancei”
2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes veids
AĢIN – aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde
3. Vīnkopības produktu kategorijas
1. Vīns
4. Vīna vai vīnu apraksts
Baltvīnu un sārtvīnu fizikāli ķīmiskās un organoleptiskās īpašības
Baltvīni garšas un buķetes ziņā ir komplicēti, tiem piemīt svaigums, līdzsvarotība, rožu ziedu, medus vai garšvielu aromāti ar tikko jaušamām svaigu vai tropu augļu notīm un vidējs līdz pat izteikts skābums. No apgabalā audzētajām vīnogu šķirnēm var ražot vīnus, kam piemīt daudzas – ziedu, augļu un garšvielu – smaržas notis, kuras pastiprina izsmalcinātas minerālvielu nianses.
Vispārīgās analītiskās īpašības |
|
Maksimālā kopējā spirta koncentrācija (tilp. %) |
15 |
Minimālā faktiskā spirta koncentrācija (tilp. %) |
9 |
Minimālais kopējais skābums |
3,5 grami uz litru (izteikts vīnskābē) |
Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru) |
18 |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru) |
200 |
Sarkanvīnu fizikāli ķīmiskās un organoleptiskās īpašības
Sarkanvīni izteiksmīgumu iegūst, pateicoties augļu notīm, ko papildina atsevišķas minerālvielu nianses. Antocianīnu koncentrācija piešķir vīnam intensīvu krāsu, kura atkarībā no vīnogu šķirnes var būt rubīnsarkana līdz violeti sarkana. Sausajiem un pussausajiem vīniem piemīt izteiksmīgs aromāts, kas raksturīgs konkrētajai šķirnei; šie vīni ir piesātināti ar sarkano ogu aromātiem.
Vispārīgās analītiskās īpašības |
|
Maksimālā kopējā spirta koncentrācija (tilp. %) |
15 |
Minimālā faktiskā spirta koncentrācija (tilp. %) |
9 |
Minimālais kopējais skābums |
3,5 grami uz litru (izteikts vīnskābē) |
Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru) |
20 |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru) |
150 |
5. Vīndarības metodes
a) Galvenās vīndarības metodes
Vīndārzu raksturojums
Audzēšanas metode:
— |
vismaz 2 500 augu uz hektāru, |
— |
kopšanas metode: stumbra vidusdaļas pacelšanas sistēma, pēc vajadzības ar vienu vai diviem sānzariem, |
— |
apūdeņošana: tur, kur augsnes un klimatiskie apstākļi to nenodrošina, ir ieviestas pilienveida apūdeņošanas sistēmas, kuras tiks ierīkotas arī turpmāk. Šīs sistēmas tiks izmantotas tādā veidā, lai neietekmētu vīnogu kvalitāti. |
b) Maksimālās ražas
‘Sauvignon’, ‘Pinot Gris’, ‘Chardonnay’, ‘Muscat Ottonel’, ‘Tămâioasă românească’, ‘Traminer alb’:
17 600 kilogramu vīnogu no hektāra.
‘Busuioacă de Bohotin’, ‘Traminer Rose’, ‘Cabernet Sauvignon’, ‘Fetească Neagră’:
17 600 kilogramu vīnogu no hektāra.
‘Fetească albă’, ‘Riesling de Rhin’, ‘Aligote’, ‘Frâncuşă’, ‘Băbească gri’, ‘Şarba’, ‘Merlot’, ‘Burgund Mare’, ‘Pinot Noir’, ‘Băbească Neagră’:
19 000 kilogramu vīnogu no hektāra.
‘Fetească regală’, ‘Italian Riesling’, ‘Crâmpoşie’, ‘Crâmpoşie selecţionată’, ‘Galbenă de Odobeşti’, ‘Mustoasă de Măderat’, ‘Furmint’, ‘Muscadelle’:
22 000 kilogramu vīnogu no hektāra.
‘Semillon’, ‘Plăvaie’, ‘Cadarcă’, ‘Negru aromat’, ‘Aromat de Iaşi’, ‘Unirea’, ‘Mioriţa’, ‘Portugais bleu’, ‘Codană’:
22 000 kilogramu vīnogu no hektāra.
‘Syrah’, ‘Zweigelt’, ‘Sangiovese’, ‘Arcaș’, ‘Barbera’, ‘Nebbiolo’:
22 000 kilogramu vīnogu no hektāra.
‘Sauvignon’, ‘Pinot Gris’, ‘Chardonnay’, ‘Muscat Ottonel’, ‘Tămâioasă românească’, ‘Traminer alb’:
135 hektolitri no hektāra.
‘Busuioacă de Bohotin’, ‘Traminer Rose’, ‘Cabernet Sauvignon’, ‘Fetească Neagră’:
135 hektolitri no hektāra.
‘Fetească albă’, ‘Riesling de Rhin’, ‘Aligote’, ‘Frâncuşă’, ‘Băbească gri’, ‘Şarba’, ‘Merlot’, ‘Burgund Mare’, ‘Pinot Noir’, ‘Băbească Neagră’:
145 hektolitri no hektāra.
‘Fetească Regală’, ‘Italian Riesling’, ‘Crâmpoşie’, ‘Crâmpoşie Selecţionată’, ‘Galbenă de Odobeşti’, ‘Mustoasă de Măderat’, ‘Furmint’, ‘Muscadelle’:
170 hektolitri no hektāra.
‘Semillon’, ‘Plăvaie’, ‘Cadarcă’, ‘Negru Aromat’, ‘Aromat de Iaşi’, ‘Unirea’, ‘Mioriţa’, ‘Portugais Bleu’, ‘Codană’:
170 hektolitri no hektāra.
‘Syrah’, ‘Zweigelt’, ‘Sangiovese’, ‘Arcaş’, ‘Barbera’, ‘Nebbiolo’:
170 hektolitri no hektāra.
6. Noteiktais ģeogrāfiskais apgabals
Vrančas administratīvais apgabals:
— |
pašvaldības: Panciu, Crucea de Sus, Dumbrava, Crucea de Jos, Satu Nou, Neicu, |
— |
pašvaldības: Moviliţa, Diocheti-Rediu, Moviliţa-Trotuşanu, Frecăţei, Văleni, |
— |
pašvaldības: Străoane, Repedea, Muncelu, Străoane, Valeni, |
— |
pašvaldības: Fitioneşti, Holbăneşti, Ghimiceşti, Ciolănesti, Mănăstioara, |
— |
pašvaldības: Mărăşeşti, Haret, Calimăneşti, Modruzeni, Siretu, Tişiţa, Pădureni, |
— |
pašvaldības: Ţifeşti, Sârbi, Oleşeşti, Vităneşti, Clipiceşti, Bătineşti, Igeşti, Pătrăşcani, |
— |
pašvaldības: Păuneşti, Viişoara, |
— |
pašvaldības: Rugineşti, Copăceşti, Văleni, Angheleşti, |
— |
pašvaldības: Pufeşti, Domneşti-Târg, Ciorani, Domneşti-sat, |
— |
pašvaldības: Odobeşti, Unirea, |
— |
pašvaldības: Broşteni, Pituluşa, Arva, |
— |
pašvaldības: Jariştea, Vărsătura, Pădureni, Scânteia, |
— |
pašvaldības: Boloteşti, Găgeşti, Pietroasa, Vităneştii de sub Măgura, Putna, Ivănceşti, |
— |
pašvaldības: Coteşti, Budeşti, Valea Coteşti, Goleştii de Sus, |
— |
pašvaldības: Urecheşti, Popeşti, Tercheşti, |
— |
pašvaldības: Dumbrăveni, Dragosloveni, Cândeşti, Alexandru Vlahuţa, Dumbrăveni, |
— |
pašvaldības: Bordeşti, Bordeştii de Jos, |
— |
pašvaldības: Tâmboeşti, Slimnic, Trestieni, Pietroasa, Pădureni, Obrejiţa, |
— |
pašvaldības: Slobozia Bradului, Coroteni, Valea Beciului, Cornetu, |
— |
pašvaldības: Cârligele, Dalhăuti, Bonteşti, Blidari, |
— |
pašvaldības: Câmpineanca, Pietroasa, |
— |
pašvaldības: Vârteşcoiu, Faraoanele, Râmniceanca, Beciu, Pietroasa, Olteni, |
— |
pašvaldības: Slobozia Ciorăști, Jiliște, Armeni.Buzeu administratīvais apgabals: |
— |
pašvaldības: Grebănu, Zăplazi, Livada, Livada Mică, Plevna, Homeşti, |
— |
pašvaldības: Podgoria, Oratia, Coţatcu, Tăbăcari, |
— |
pašvaldības: Topliceni, Răduceşti. |
7. Galvenās vīna vīnogu šķirnes
‘Pinot Noir N’ – ‘Blauer Spätburgunder’, ‘Burgund Mic’, ‘Burgunder Roter’, ‘Klävner Morillon Noir’
‘Şarba B’
‘Galbenă de Odobeşti B’ – ‘Galbenă de Căpătanu’, ‘Galbenă Uriaşă’, ‘Galbenă’
‘Mioriţa B’
‘Muscadelle B’ – ‘Moscatello bianco’, ‘Muscadet doux’
‘Sémillon B’ – ‘Semillon blanc’
‘Aligoté B’ – ‘Plant de trois’, ‘Plant gris’, ‘Vert blanc’, ‘Troyen blanc’
‘Aromat de Iași B’
‘Băbească gri G’
‘Chardonnay B’ – ‘Gentil blanc’, ‘Pinot blanc Chardonnay’
‘Crâmpoşie B’
‘Crâmpoşie selecţionată B’
‘Frâncuşă B’ – ‘Vinoasă’, ‘Mildweisser’, ‘Mustoasă de Moldova’, ‘Poamă creaţă’
‘Pinot Gris G’ – ‘Affumé’, ‘Grau Burgunder’, ‘Grauburgunder’, ‘Grauer Mönch’, ‘Pinot cendré’, ‘Pinot Grigio’, ‘Ruländer’
‘Riesling de Rhin B’ – ‘Weisser Riesling’, ‘White Riesling’
‘Unirea B’
‘Plăvaie B’ – ‘Bălană’, ‘Plăvană’, ‘Poamă bălaie’
‘Furmint B’ – ‘Furmin’, ‘Şom szalai’, ‘Szegszolo’
‘Pinot noir N’ – ‘Spätburgunder’, ‘Pinot nero’
‘Burgund Mare N’ – ‘Grosser burgunder’, ‘Grossburgunder’, ‘Blaufrankisch’, ‘Kekfrankos’, ‘Frankovka’, ‘Limberger’
‘Codană N’
‘Portugais Bleu N’ – ‘Blauer Portugieser’, ‘Oporto’, ‘Portugieser’
‘Cadarcă N’ – ‘Schwarzer Kadarka’, ‘Rubinroter Kadarka’, ‘Lugojană’, ‘Gâmză’, ‘Fekete budai’
‘Zweigelt N’ – ‘Blauerzweigelt’, ‘Negru de Zweigelt’, ‘Zweigelt blau’
‘Sangiovese N’ – ‘Brunello di Montalcino’, ‘Morellino’
‘Arcaş N’
‘Barbera N’
‘Nebbiolo N’
‘Tămâioasă românească B’ – ‘Busuioacă de Moldova’, ‘Muscat blanc à petit grains’
‘Tămâioasă românească B’ – ‘Rumänische Weihrauchtraube’, ‘Tamianka’
‘Busuioacă de Bohotin Rs’ – ‘Schwarzer Muscat’, ‘Muscat fioletovâi’, ‘Muscat violet cyperus’, ‘Tămâioasă violetă’
‘Negru Aromat N’
‘Traminer Rose Rs’ – ‘Rosetraminer’, ‘Savagnin Rose’, ‘Gewürztraminer’
‘Mustoasă de Măderat B’ – ‘Lampau’, ‘Lampor’, ‘Mustafer’, ‘Mustos Feher’, ‘Straftraube’
‘Traminer aromat alb B’
8. Saiknes vai saikņu apraksts
Sīkāka informācija par ģeogrāfisko apgabalu
Litoloģiskais substrāts. Smilts, kas pārklāta ar lesa slāņiem un pamīšus izvietotu jūras mālu un smilti.
Topogrāfija. Līdzenumi, kas mijas ar pakalniem, augstumam mainoties no 100 m līdz 300 m virzienā no rietumiem uz austrumiem; nogāžu ekspozīcija un slīpums nodrošina optimālus apstākļus vīnogulāju audzēšanai un iespēju dažādot šķirnes šajos vīndārzos.
Klimats. Mēreni kontinentāls, ar Eiropas un Atlantijas gaisa masu radītām variācijām. Lielākajā reģiona daļā saules starojuma vidējie gada rādītāji pārsniedz 120 kcal/cm2, savukārt apgabalos ar dienvidu ekspozīciju šie rādītāji pārsniedz 140 kcal/cm2. Pēdējos gados ir vērojamas sasilšanas pazīmes apvienojumā ar mainīgu nokrišņu daudzumu, kad sausuma periodi mijas ar pārmērīgiem nokrišņiem.
Augsnes. Tām ir vidēji irdena un irdena tekstūra, kas nodrošina caurlaidību, kā arī tajās ir optimālas barības vielas vīnogulāju audzēšanai.
Sīkāka informācija par produktu
Baltvīni ir ievērojami ar to savelkošo garšu, līdzsvaroto struktūru un labo skābumu, ko nodrošina nogāžu ekspozīcija (vērsums uz dienvidaustrumiem), kā arī audzēšanas metodes, kas produkcijas daudzumu ļauj saglabāt mērenu.
Sarkanvīni ir izslavēti ar savu izsmalcinātību, viegli izteikto tanīnu piesātinājumu un košo krāsu; šīs īpašības ir ietekmējis lielais siltuma un saulesgaismas daudzums, kā arī irdenās augsnes. Ar šo ģeogrāfiskās izcelsmes norādi apzīmēto vīnu kvalitāte ir saistīta ar apgabala īpašajām augsnes un klimata iezīmēm un, netieši, ar vīnkopības un vīndarības metodēm, kas ir izkoptas, izmantojot vietējo vīndaru gadsimtu gaitā uzkrāto pieredzi.
9. Būtiski papildu nosacījumi (iepakojums, marķēšana, citas prasības)
Tirdzniecības nosacījumi
Tiesiskais regulējums:
valsts tiesību aktos.
Papildu nosacījuma veids:
papildu noteikumi attiecībā uz marķēšanu.
Nosacījuma apraksts:
papildu noteikumu nav.
Saite uz produkta specifikāciju
http://onvpv.ro/sites/default/files/caiet_sarcini_ig_dealurile_vrancei_modif_cf_cererii_1425_14.06.2019_no_track_changes.pdf
(1) OV L 9, 11.1.2019., 2. lpp.