EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 19.12.2018
COM(2018) 892 final
2018/0432(COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA
nolūkā turpināt teritoriālās sadarbības programmas “PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)” un “Apvienotā Karaliste–Īrija (Īrija–Ziemeļīrija–Skotija)”, ņemot vērā Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības
PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
•Priekšlikuma pamatojums un mērķi
Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. pantu. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja izstāšanās līgums netiks ratificēts, Savienības primārie un sekundārie tiesību akti Apvienotajai Karalistei vairs nebūs piemērojami no 2019. gada 30. marta (“izstāšanās diena”). Apvienotā Karaliste kļūs par “trešo valsti”.
Komisijas paziņojumā “Sagatavošanās saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības 2019. gada 30. martā: rīcības plāns ārkārtas situācijai” ir vēstīts, ka “Komisija ir arī apņēmusies nodrošināt, ka tiek turpinātas pašreizējās “PEACE” un “INTERREG” programmas starp Īrijas un Ziemeļīrijas robežapgabaliem, kurās Apvienotā Karaliste ir partnere.”
2018. gada 13. decembrī Eiropadome (50. pants) atkārtoja savu aicinājumu pastiprināti turpināt darbu, lai visos līmeņos sagatavotos Apvienotās Karalistes izstāšanās sekām, ņemot vērā visus iespējamos iznākumus. Šis akts ir daļa no to pasākumu kopuma, kurus Komisija pieņem, reaģējot uz šo aicinājumu.
Šā priekšlikuma mērķis ir nodrošināt, ka tiek turpinātas divas divpusējās sadarbības programmas, kurās iesaistīta Īrija, proti, programma “PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)” un programma “Apvienotā Karaliste–Īrija (Īrija–Ziemeļīrija–Skotija)”.
•Saskanība ar spēkā esošajiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā
Šā priekšlikuma mērķis ir turpināt spēkā esošās programmas.
•Atbilstība pārējiem Savienības politikas virzieniem
Šis priekšlikums visādi atbilst Padomes pilnvarojumam sarunām ar Apvienoto Karalisti par tās izstāšanos no Savienības.
2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
•Juridiskais pamats
LESD 178. pants.•Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā)
Tā kā ierosinātā akta mērķis ir nodrošināt to, ka tiek turpinātas divas sadarbības programmas, ko reglamentē Regula (ES) Nr. 1299/2013, šo programmu atbilstība subsidiaritātes principam jau ir pārbaudīta programmu pieņemšanas brīdī.
•Proporcionalitāte
Priekšlikums ir uzskatāms par samērīgu, jo tas paredz nepieciešamās izmaiņas tiesību aktos un tajā pašā laikā nepārsniedz to, kas ir vajadzīgs, lai pienācīgi turpinātu īstenot abas ziemeļu–dienvidu sadarbības programmas, kurās ir iesaistīta Ziemeļīrijas teritorija.
•Juridiskā instrumenta izvēle
Tā kā akta pamatā ir Regula (ES) Nr. 1299/2013, regula ir vienīgais piemērotais tiesību akts.
Ņemot vērā to, ka šī regula, kas stāsies spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, būs piemērojama tikai tad, ja izstāšanās līgums, kas noslēgts ar Apvienoto Karalisti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 2. punktu, nebūs stājies spēkā līdz datumam, kad Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tajā, ierosinātais ad hoc akts ir piemērotāks nekā regula grozoša akta veidā.
3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
•Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
Tā kā priekšlikums ir sagatavots steidzami, lai likumdevējas iestādes to varētu pieņemt savlaicīgi, apspriešanās ar ieinteresētajām personām nav notikusi.
•Ietekmes novērtējums
Saskaņā ar “Labāka regulējuma vadlīnijām” ietekmes novērtēšana nav veikta ierosinātā pasākuma īpatnību dēļ. Iespējamas būtiski atšķirīgas politiskas izvēles nav. Ierosinātais pasākums ir vienīgais realizējamais politikas risinājums, lai nodrošinātu, ka pēc Apvienotās Karalistes izstāšanās no Savienības tiks pienācīgi turpinātas divas divpusējās sadarbības programmas, kurās iesaistīta Īrija, proti, programma “PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)” un programma “Apvienotā Karaliste–Īrija (Īrija–Ziemeļīrija–Skotija)”.
4.IETEKME UZ BUDŽETU
Šā priekšlikuma mērķis ir nodrošināt, ka tad, ja izstāšanās līgums nebūs ratificēts, tiks turpinātas divas divpusējās sadarbības programmas, kurās iesaistīta Īrija, proti, programma “PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)” un programma “Apvienotā Karaliste–Īrija (Īrija–Ziemeļīrija–Skotija)”, turklāt negrozot programmām piešķirtās summas un to finansēšanu. Abas programmas arī turpmāk tiks finansētas no Savienības budžeta. Iespēja veikt vajadzīgās pārbaudes un revīzijas visos iesaistītajos reģionos būs jāapstiprina ar vienošanos starp Komisiju un Apvienotās Karalistes iestādēm, un tā būs finansēšanas nosacījums.
2018/0432 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA
nolūkā turpināt teritoriālās sadarbības programmas “PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)” un “Apvienotā Karaliste–Īrija (Īrija–Ziemeļīrija–Skotija)”, ņemot vērā Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 178. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,
ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu,
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,
tā kā:
(1)Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. pantu. No izstāšanās līguma spēkā stāšanās datuma vai — gadījumā, ja tāds netiks noslēgts, — divus gadus pēc minētā paziņojuma, t. i., no 2019. gada 30. marta, Līgumi vairs nebūs piemērojami Apvienotajai Karalistei, ja vien Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, vienprātīgi nenolems pagarināt šo termiņu.
(2)Izstāšanās notiek 2014.–2020. gada plānošanas periodā, kurā Apvienotā Karaliste piedalās piecpadsmit programmās atbilstīgi mērķim “Eiropas teritoriālā sadarbība” (“sadarbības programmas”). Divās no šīm programmām ir iesaistīta Ziemeļīrija, un tās atbalsta mieru un saskaņu, un ziemeļu–dienvidu sadarbību saskaņā ar “Lielās piektdienas vienošanos”, ko Savienība plāno turpināt, pat ja Apvienotā Karaliste izstājas no Savienības bez izstāšanās līguma, kas stājies spēkā līdz datumam, kad saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 3. punktu Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tajā. Tāpēc šī regula būtu jāattiecina tikai uz šīm divām sadarbības programmām.
(3)Abas attiecīgās sadarbības programmas reglamentē galvenokārt Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1299/2013, Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1303/2013 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2018/1046. Šajā regulā būtu jāparedz noteikumi, lai varētu turpināt šīs divas sadarbības programmas saskaņā ar minētajām regulām, kad Apvienotā Karaliste būs izstājusies no Savienības.
(4)Attiecībā uz divpusējās sadarbības programmām “PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)” un “Apvienotā Karaliste–Īrija (Īrija–Ziemeļīrija–Skotija)” vadošā iestāde atrodas īpašajā ES programmu struktūrvienībā (“SEUPB”), kas izveidota saskaņā ar “Īrijas valdības un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdības nolīgumu, ar ko izveido īstenošanas iestādes”, kas parakstīts 1999. gada 8. martā (Lielbritānijas un Īrijas 1999. gada 8. marta nolīgums). Abas minētās sadarbības programmas attiecas uz Ziemeļīriju, tādēļ būtu jāturpina to īstenošana, papildinot tās ar nepieciešamajiem noteikumiem.
(5)Lai turpinātu šīs programmas, būtu jāprecizē, ka, neskarot Regulas (ES) Nr. 1299/2013 20. panta 2. un 3. punktu, attiecīgās sadarbības programmas var aptvert iesaistītos reģionus Apvienotajā Karalistē, kuriem vajadzētu būt līdzvērtīgiem NUTS 3. līmeņa reģioniem.
(6)Lai varētu turpināt šīs programmas ar finansējumu no ES vispārējā budžeta, starp Komisiju un Apvienotās Karalistes iestādēm būtu jānoslēdz administratīvs nolīgums, kas ļautu veikt attiecīgo programmu kontroles un revīzijas un kas stājas spēkā dienā, kad Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tajā. Ja vajadzīgās kontroles un revīzijas nevar veikt, Komisijai vajadzētu būt iespējai pārtraukt maksājumu termiņus, apturēt maksājumus un piemērot finanšu korekcijas, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 1303/2013 83., 142., 144. un 145. pantā.
(7)Atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1303/2013 76. pantam ar 2018. gada 26. jūlija Lēmumu C(2018) 5126 grozītais Komisijas 2015. gada 30. novembra Lēmums C(2015) 8564 par programmas “PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)” apstiprināšanu un ar 2016. gada 10. marta Lēmumu C(2016) 1547 grozītais 2015. gada 12. februāra Lēmums C(2015) 890 par programmas “INTERREG VA” apstiprināšanu arī turpmāk tiek uzskatīti par finansēšanas lēmumiem Finanšu regulas nozīmē un par juridiskām saistībām minētās regulas nozīmē. Apvienotā Karaliste joprojām ir atbildīga par finansiālajām saistībām, ko tā uzņēmusies kā dalībvalsts un kas ir saistītas ar šīm Savienības juridiskajām saistībām.
(8)No dienas, kad Līgumi vairs nav piemērojami, Apvienotā Karaliste vairs nebūs “programmas darbības teritorijas Savienības daļa” Regulas (ES) Nr. 1299/2013 20. panta 1. punkta nozīmē. Tādēļ būtu jāpielāgo noteikumi par darbību atbilstību atkarībā no vietas.
(9)Lai būtu iespējams nekavējoties piemērot šajā regulā paredzētos pasākumus, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula būtu jāpiemēro tikai tad, ja līdz datumam, kad saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 3. punktu Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tajā, nav stājies spēkā izstāšanās līgums, kas noslēgts ar Apvienoto Karalisti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 2. punktu,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets un darbības joma
Šī regula paredz noteikumus, lai risinātu jautājumus saistībā ar sekām, ko Apvienotās Karalistes izstāšanās no Savienības radīs gadījumā, ja līdz datumam, kad saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 3. punktu Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tajā, nebūs stājies spēkā izstāšanās līgums, kas noslēgts ar Apvienoto Karalisti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 2. punktu, un attiecībā uz šādu divu sadarbības programmu turpināšanu, uz kurām attiecas Regula (ES) Nr. 1299/2013 un kurās piedalās Apvienotā Karaliste (“sadarbības programmas”):
(1)“PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)”;
(2)“Apvienotā Karaliste–Īrija (Īrija–Ziemeļīrija–Skotija)”.
Regulu (ES) Nr. 1299/2013 turpina piemērot minētajām sadarbības programmām, ievērojot šīs regulas noteikumus.
2. pants
Ģeogrāfiskais aptvērums
Neskarot Regulas (ES) Nr. 1299/2013 20. panta 2. un 3. punktu, sadarbības programmas var aptvert tādus iesaistītos reģionus Apvienotajā Karalistē, kuri ir NUTS 3. līmenim līdzvērtīgi reģioni.
3. pants
Programmas iestādes
Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 1299/2013 21. panta 1. punkta:
–īpašā ES programmu struktūrvienība (SEUPB), kurā atrodas programmas “PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)” un programmas “Apvienotā Karaliste–Īrija (Īrija–Ziemeļīrija–Skotija)” vadošā iestāde un sertifikācijas iestāde, turpina pildīt savas funkcijas;
–Ziemeļīrijas Finanšu ministrija paliek šo programmu revīzijas iestāde.
4. pants
Komisijas kompetences attiecībā uz kontroli
Komisija un Apvienotās Karalistes iestādes vienojas par noteikumu piemērošanu attiecībā uz konkrēto programmu kontroli un revīziju. Kontroles un revīzijas attiecas uz visu sadarbības programmu darbības laiku.
Ja nepieciešamo kontroli un revīziju programmām nevar veikt visos attiecīgajos reģionos, tas ir uzskatāms par būtisku pārvaldības un kontroles sistēmas nepilnību, saistībā ar kuru var veikt pasākumus, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 1303/2013 83., 142., 144. un 145. pantā.
5. pants
Darbību atbilstība atkarībā no vietas
Sadarbības programmām nepiemēro Regulas (ES) Nr. 1299/2013 20. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteikto robežlielumu.
6. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no nākamās dienas pēc tam, kad saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 3. punktu Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tajā.
Tomēr šo regulu nepiemēro, ja līdz minētajam datumam stājas spēkā izstāšanās līgums, kas noslēgts ar Apvienoto Karalisti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 2. punktu.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā —
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
priekšsēdētājs
TIESĪBU AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU PĀRSKATS
1.PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS KONTEKSTS
1.1.Priekšlikuma/iniciatīvas nosaukums
1.2.Attiecīgā rīcībpolitikas joma
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes regula par īpašiem noteikumiem Eiropas teritoriālās sadarbības programmu pārvaldībai saistībā ar Apvienotās Karalistes (AK) izstāšanos no Eiropas Savienības.
1.3.Priekšlikuma/iniciatīvas pamatojums
1.3.1.Īstermiņā vai ilgtermiņā izpildāmās vajadzības, tostarp sīki izstrādāts iniciatīvas izvēršanas grafiks
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no nākamās dienas pēc tam, kad saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 3. punktu Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tajā.
Šo regulu nepiemēro, ja līdz minētajam datumam stājies spēkā izstāšanās līgums, kas noslēgts ar Apvienoto Karalisti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. panta 2. punktu.
1.3.2.Savienības iesaistīšanās pievienotā vērtība (tās pamatā var būt dažādi faktori, piemēram, koordinēšanas radītie ieguvumi, juridiskā noteiktība, lielāka rezultativitāte vai komplementaritāte). Šā punkta izpratnē “Savienības iesaistīšanās pievienotā vērtība” ir vērtība, kas veidojas Savienības iesaistīšanās rezultātā un kas papildina vērtību, kura veidotos, ja dalībvalstis rīkotos atsevišķi.
1.3.3.Līdzīgas līdzšinējās pieredzes rezultātā gūtās atziņas
1.3.4.Saderība ar daudzgadu finanšu shēmu un iespējamā sinerģija ar citiem atbilstošiem instrumentiem
Šī regula ir saderīga ar DFS. Tai nav finansiālas ietekmes.
1.3.5.Dažādo pieejamo finansēšanas iespēju, tostarp pārdales iespējas, novērtējums
Šai regulai nav finansiālas ietekmes. Savienības ieguldījums programmās tiks finansēts no Savienības vispārējā budžeta.
1.4.Priekšlikuma/iniciatīvas ilgums un finansiālā ietekme
–X nav finansiālas ietekmes
1.5.Paredzētie pārvaldības veidi
◻ Komisijas īstenota tieša pārvaldība:
–◻ ko veic tās struktūrvienības, tostarp personāls Savienības delegācijās;
–◻
ko veic izpildaģentūras.
X Dalīta pārvaldība kopā ar dalībvalstīm
◻ Netieša pārvaldība, kurā budžeta izpildes uzdevumi uzticēti:
–◻ trešām valstīm vai to izraudzītām struktūrām;
–◻ starptautiskām organizācijām un to aģentūrām (precizēt);
–◻ EIB un Eiropas Investīciju fondam;
–◻ Finanšu regulas 70. un 71. pantā minētajām struktūrām;
–◻ publisko tiesību subjektiem;
–◻ privāttiesību subjektiem, kas veic sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju uzdevumus, tādā mērā, kādā tiem ir pienācīgas finanšu garantijas;
–◻ dalībvalstu privāttiesību subjektiem, kuriem ir uzticēta publiskā un privātā sektora partnerības īstenošana un kuri sniedz pienācīgas finanšu garantijas;
–◻ personām, kurām, ievērojot Līguma par Eiropas Savienību V sadaļu, uzticēts īstenot konkrētas KĀDP darbības un kuras ir noteiktas attiecīgajā pamataktā.
–Ja norādīti vairāki pārvaldības veidi, sniedziet papildu informāciju iedaļā “Piezīmes”.
Piezīmes
2.PĀRVALDĪBAS PASĀKUMI
2.1.Pārraudzības un ziņošanas noteikumi
Norādīt biežumu un nosacījumus.
2.2.Pārvaldības un kontroles sistēma
2.2.1.Ierosināto pārvaldības veidu, finansējuma apgūšanas mehānismu, maksāšanas kārtības un kontroles stratēģijas pamatojums
2.2.2.Informācija par apzinātajiem riskiem un risku mazināšanai izveidoto iekšējās kontroles sistēmu
2.2.3.Kontroles izmaksefektivitātes (kontroles izmaksu attiecība pret attiecīgo pārvaldīto līdzekļu vērtību) aplēse un pamatojums un gaidāmā kļūdu riska līmeņa novērtējums (maksājumu izdarīšanas brīdī un slēgšanas brīdī)
2.3.Krāpšanas un pārkāpumu novēršanas pasākumi
Norādīt esošos vai plānotos novēršanas pasākumus un citus pretpasākumus, piemēram, krāpšanas apkarošanas stratēģijā iekļautos pasākumus.
3.PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS APLĒSTĀ FINANSIĀLĀ IETEKME
3.1.Attiecīgās daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu pozīcijas
·Esošās budžeta pozīcijas
Sarindotas pa daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijām un budžeta pozīcijām
|
Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija
|
Budžeta pozīcija
|
Izdevumu
veids
|
Iemaksas
|
|
|
Nr.
|
Dif./nedif.
|
no EBTA valstīm
|
no kandidātvalstīm
|
no trešām valstīm
|
Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunkta nozīmē
|
|
13.
|
13.03.64.01 - Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Eiropas teritoriālā sadarbība
|
Dif.
|
NĒ
|
NĒ
|
NĒ
|
NĒ
|
3.2.Priekšlikuma aplēstā finansiālā ietekme uz apropriācijām
3.2.1.Kopsavilkums par aplēsto ietekmi uz darbības apropriācijām
–X
Šai regulai nav finansiālas ietekmes.
◻
Priekšlikumam/iniciatīvai ir vajadzīgas šādas darbības apropriācijas:
EUR
|
Daudzgadu finanšu shēmas
izdevumu kategorija
|
13.
|
|
|
|
|
|
2019.
|
2020.
|
2021.
|
2022.
|
2023.
|
Turpmākie gadi
|
KOPĀ
|
|
• Darbības apropriāciju atcelšana
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13.03.64.01 - Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Eiropas teritoriālā sadarbība
|
Saistības
|
(1a)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksājumi
|
(2a)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOPĀ apropriācijas
|
Saistības
|
=1a+1b +3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksājumi
|
=2a+2b
+3
|
|
|
|
|
|
|
|
• KOPĀ darbības apropriācijas
|
Saistības
|
(4)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksājumi
|
(5)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• KOPĀ administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem
|
(6)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOPĀ
daudzgadu finanšu shēmas 13.
IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas
|
Saistības
|
=4+ 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksājumi
|
=5+ 6
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja priekšlikums/iniciatīva ietekmē vairāk nekā vienu darbības izdevumu kategoriju, atkārtot iepriekš minēto iedaļu:
|
• KOPĀ darbības apropriācijas (visas darbības izdevumu kategorijas)
|
Saistības
|
(4)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksājumi
|
(5)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOPĀ administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem (visas darbības izdevumu kategorijas)
|
(6)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOPĀ
daudzgadu finanšu shēmas 1.–4.
IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas
(atsauces summa)
|
Saistības
|
=4+ 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksājumi
|
=5+ 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daudzgadu finanšu shēmas
izdevumu kategorija
|
5
|
“Administratīvie izdevumi”
|
Šī iedaļa būtu jāaizpilda, izmantojot administratīva rakstura budžeta datu izklājlapu, kas vispirms jānoformē
tiesību akta finanšu pārskata pielikumā
(iekšējo noteikumu V pielikums), kurš starpdienestu konsultāciju vajadzībām tiek augšupielādēts sistēmā DECIDE.
miljonos EUR (trīs zīmes aiz komata)
|
|
|
|
N
gads
|
N+1
gads
|
N+2
gads
|
N+3
gads
|
Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu)
|
KOPĀ
|
|
<…….> ĢD
|
|
• Cilvēkresursi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Citi administratīvie izdevumi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOPĀ <….> ĢD
|
Apropriācijas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOPĀ
daudzgadu finanšu shēmas
5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas
|
(Saistību summa = maksājumu summa)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
miljonos EUR (trīs zīmes aiz komata)
|
|
|
|
N
gads
|
N+1
gads
|
N+2
gads
|
N+3
gads
|
Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu)
|
KOPĀ
|
|
KOPĀ
daudzgadu finanšu shēmas
1.–5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas
|
Saistības
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksājumi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.2.Aplēstais iznākums, ko dos finansējums no darbības apropriācijām
Saistību apropriācijas miljonos EUR (trīs zīmes aiz komata)
|
Norādīt mērķus un iznākumus
⇩
|
|
|
N
gads
|
N+1
gads
|
N+2
gads
|
N+3
gads
|
Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu)
|
KOPĀ
|
|
|
Iznākumi
|
|
|
Veids
|
Vidējās izmaksas
|
Daudzums
|
Izmaksas
|
Daudzums
|
Izmaksas
|
Daudzums
|
Izmaksas
|
Daudzums
|
Izmaksas
|
Daudzums
|
Izmaksas
|
Daudzums
|
Izmaksas
|
Daudzums
|
Izmaksas
|
Kopējais daudzums
|
Kopējās izmaksas
|
|
KONKRĒTAIS MĒRĶIS Nr. 1…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Iznākums
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Iznākums
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Iznākums
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Starpsumma – konkrētais mērķis Nr. 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KONKRĒTAIS MĒRĶIS Nr. 2 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Iznākums
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Starpsumma – konkrētais mērķis Nr. 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOPSUMMAS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.3.Kopsavilkums par aplēsto ietekmi uz administratīvajām apropriācijām
–◻
Priekšlikumam/iniciatīvai nav vajadzīgas administratīvās apropriācijas
–◻
Priekšlikumam/iniciatīvai ir vajadzīgas šādas administratīvās apropriācijas:
miljonos EUR (trīs zīmes aiz komata)
|
|
N
gads
|
N+1
gads
|
N+2
gads
|
N+3
gads
|
Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu)
|
KOPĀ
|
|
Daudzgadu finanšu shēmas
5. IZDEVUMU KATEGORIJA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cilvēkresursi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Citi administratīvie izdevumi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Starpsumma – daudzgadu finanšu shēmas
5. IZDEVUMU KATEGORIJA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ārpus daudzgadu finanšu shēmas
5. IZDEVUMU KATEGORIJAS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cilvēkresursi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pārējie administratīvie
izdevumi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Starpsumma –
ārpus daudzgadu finanšu shēmas
5. IZDEVUMU KATEGORIJAS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vajadzīgās cilvēkresursu un citu administratīvu izdevumu apropriācijas tiks nodrošinātas no ĢD apropriācijām, kas jau ir piešķirtas darbības pārvaldībai un/vai ir pārdalītas attiecīgajā ĢD, vajadzības gadījumā izmantojot arī vadošajam ĢD gada budžeta sadales procedūrā piešķirtus papildu resursus un ņemot vērā budžeta ierobežojumus.
3.2.3.1.Aplēstās cilvēkresursu vajadzības
–◻
Priekšlikumam/iniciatīvai nav vajadzīgi cilvēkresursi
–◻
Priekšlikumam/iniciatīvai ir vajadzīgi šādi cilvēkresursi:
Aplēse izsakāma ar pilnslodzes ekvivalentu
|
|
N
gads
|
N+1
gads
|
N+2 gads
|
N+3 gads
|
Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu)
|
|
• Štatu sarakstā ietvertās amata vietas (ierēdņi un pagaidu darbinieki)
|
|
XX 01 01 01 (Galvenā mītne un Komisijas pārstāvniecības)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 01 02 (Delegācijas)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 01/11/21 (Netiešā pētniecība)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 01/11 (Tiešā pētniecība)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Ārštata darbinieki (izsakot ar pilnslodzes ekvivalentu FTE)
|
|
XX 01 02 01 (AC, END, INT, ko finansē no vispārīgajām apropriācijām)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT un JED delegācijās)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 04 yy
|
– galvenajā mītnē
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– delegācijās
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 02/12/22 (AC, END, INT – netiešā pētniecība)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 02/12 (AC, END, INT – tiešā pētniecība)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Citas budžeta pozīcijas (norādīt)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOPĀ
|
|
|
|
|
|
|
|
XX ir attiecīgā politikas joma vai budžeta sadaļa.
Nepieciešamie cilvēkresursi tiks nodrošināti, izmantojot attiecīgā ĢD darbiniekus, kuri jau ir iesaistīti konkrētās darbības pārvaldībā un/vai ir pārgrupēti attiecīgajā ĢD, vajadzības gadījumā izmantojot arī vadošajam ĢD gada budžeta sadales procedūrā piešķirtos papildu resursus un ņemot vērā budžeta ierobežojumus.
Veicamo uzdevumu apraksts:
|
Ierēdņi un pagaidu darbinieki
|
|
|
Ārštata darbinieki
|
|
3.2.4.Saderība ar pašreizējo daudzgadu finanšu shēmu
Priekšlikuma/iniciatīvas finansēšanai:
–X
pilnībā pietiek ar līdzekļiem daudzgadu finanšu shēmas (DFS) attiecīgajā izdevumu kategorijā
–◻
jāizmanto no DFS attiecīgās izdevumu kategorijas nepiešķirtās rezerves un/vai īpašie instrumenti, kas noteikti DFS regulā
Paskaidrojiet, kas jādara, norādot attiecīgās izdevumu kategorijas un budžeta pozīcijas, atbilstošās summas un instrumentus, kurus ierosināts izmantot.
–◻
jāpārskata DFS
Paskaidrojiet, kas jādara, norādot attiecīgās izdevumu kategorijas, budžeta pozīcijas un atbilstošās summas.
3.2.5.Trešo personu iemaksas
Priekšlikums/iniciatīva:
–X neparedz trešo personu līdzfinansējumu
–
paredz trešo personu sniegtu līdzfinansējumu atbilstoši šādai aplēsei:
Apropriācijas EUR
3.3.Aplēstā ietekme uz ieņēmumiem
–X
Priekšlikums/iniciatīva finansiāli neietekmē ieņēmumus.
–
Priekšlikums/iniciatīva finansiāli ietekmē:
–◻
pašu resursus
–◻
citus ieņēmumus
–Atzīmējiet, ja ieņēmumi ir piešķirti izdevumu pozīcijām X
EUR
Attiecībā uz piešķirtajiem ieņēmumiem norādīt attiecīgās budžeta izdevumu pozīcijas.
Citas piezīmes (piemēram, metode/formula, ko izmanto, lai aprēķinātu ietekmi uz ieņēmumiem, vai jebkura cita informācija).