Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0732

Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko 2019. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi

COM/2018/732 final

Briselē, 7.11.2018

COM(2018) 732 final

2018/0380(NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar ko 2019. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Priekšlikuma pamatojums un mērķi

Ar zvejas iespēju regulām zivju ieguve no krājumiem jāierobežo līdz apjomam, kas ir saderīgs ar kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) vispārējiem mērķiem. Šajā sakarībā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku (“pamatregula”) ir noteikti mērķi, kuri jāiestrādā ikgadējos priekšlikumos par nozvejas un zvejas piepūles ierobežojumiem, lai tādējādi nodrošinātu Savienības zvejniecību vidisko, ekonomisko un sociālo ilgtspēju.

Atbilstoši pārvaldības cikla ilgumam zvejas iespējas nosaka katru gadu (dziļūdens krājumiem reizi divos gados). Tomēr tas nebūt netraucē pārvaldībā ieviest ilgtermiņa pieeju. Eiropas Parlaments un Padome ir pieņēmuši daudzgadu plānu Ziemeļjūrai, un 2018. gada 4. jūlijā tas ticis publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Komisija 2018. gada 23. martā iesniedza priekšlikumu daudzgadu plānam attiecībā uz rietumu ūdeņiem 1 , kuru patlaban izskata Eiropas Parlaments un Padome.

Šis priekšlikums aptver tādas zvejas iespējas, kuras Savienība nosaka autonomi. Tomēr norādītas arī tās zvejas iespējas, kas ir daudzpusējo vai divpusējo zvejniecības apspriežu iznākums. Šo iznākumu īsteno, kvotas dalībvalstīm iedalot saskaņā ar relatīvās stabilitātes principu.

Tātad līdztekus krājumiem, kurus Savienība pārvalda autonomi, šis priekšlikums aptver:

·kopīgus krājumus, t. i., krājumus, kurus pārvalda kopā ar Norvēģiju Ziemeļjūrā un Skagerakā vai kuri ir saistīti ar Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisijas (NEAFC) piekrastes valstu apspriešanos;

·zvejas iespējas, kuru pamatā ir reģionālajās zvejniecības pārvaldības organizācijās (RZPO) panāktas vienošanās.

Virkne zvejas iespēju šajā priekšlikumā ir norādītas kā “pm” (pro memoria). Tas ir saistīts ar to, ka:

ieteikums par dažiem krājumiem priekšlikuma pieņemšanas laikā vēl nav pieejams vai

attiecīgās RZPO vēl nav darījušas zināmus konkrētus nozvejas ierobežojumus un citus ieteikumus, jo vēl nav notikušas to gadskārtējās sanāksmes, vai

vēl nav pieejami dati par dažiem krājumiem Grenlandes ūdeņos, kā arī par krājumiem, kurus pārvalda kopīgi vai ar kuru kvotām veic apmaiņu ar Norvēģiju un citām trešām valstīm, jo apspriešanās ar minētajām valstīm vēl turpinās un noslēgsies 2018. gada novembrī un decembrī, vai

attiecībā uz dažām KPN ieteikums ir saņemts, taču izvērtēšana vēl nav pabeigta.

Zvejas iespēju noteikšanā izmantotā pieeja

Stāvokli, kurš jāņem vērā priekšlikumos par zvejas iespējām, Komisija, kā parasti, ir izvērtējusi savā ikgadējā paziņojumā par apspriešanos par zvejas iespējām (COM(2018)452, turpmāk “paziņojums”). Paziņojumā sniegts pārskats par krājumu stāvokli, pamatojoties uz pieejamo zinātnisko ieteikumu konstatējumiem, un paskaidrots zvejas iespēju noteikšanas process.

Pēc Komisijas lūguma Starptautiskā Jūras pētniecības padome (ICES) 2018. gada 29. jūnijā sniedza ikgadējo ieteikumu par lielāko daļu no zivju krājumiem, uz kuriem attiecas šis priekšlikums.

ICES zinātniskie ieteikumi ir lielā mērā atkarīgi no datu pieejamības: tikai tādus krājumus, par kuriem ir pieejami pietiekami un ticami dati, var pilnībā novērtēt, lai pēc tam sagatavotu krājumu apmēra novērtējumus, kā arī prognozes par šo krājumu reakciju uz dažādiem izmantošanas scenārijiem (“nozvejas prognožu tabulas”). Ja ir pieejami pietiekami dati, zinātniskās organizācijas var norādīt zvejas iespēju aptuvenās korekcijas, kas nodrošinās krājuma izmantošanu maksimālajā ilgtspējīgas ieguves apjomā (MSY). Tad ieteikumu sauc par “MSY ieteikumu”. Pārējos gadījumos ieteikumus par vēlamo zvejas iespēju apjomu zinātniskās organizācijas sagatavo, paļaudamās uz piesardzīgu pieeju. Metodika, ko ICES tālab izmanto, ir atrodama ICES publicētajā materiālā par to, kā īstenojams ieteikums par krājumiem, par kuriem trūkst datu 2 .

Attiecībā uz krājumu stāvokli visas ierosinātās zvejas iespējas atbilst Komisijas saņemtajam zinātniskajam ieteikumam, kurš izmantots saskaņā ar paziņojumā izklāstīto pieeju.

Izkraušanas pienākums, kas ieviests ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013

KZP pamatregulā paredzētais izkraušanas pienākums ticis ieviests pakāpeniski laikposmā no 2015. līdz 2019. gadam. 2019. gadā izkraušanas pienākums attieksies uz visiem krājumiem, kuriem noteikti nozvejas limiti. Var piemērot dažus izņēmumus no pamatregulā paredzētā izkraušanas pienākuma. Pamatojoties uz dalībvalstu iesniegtajiem kopīgajiem ieteikumiem, Komisija pieņēmusi deleģētās regulas, ar kurām nosaka īpašus izmetumu plānus, kas, balstoties uz de minimis vai augstas izdzīvotības atbrīvojumiem, atļauj ierobežotu daudzumu izmetumu.

Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktā noteikts, ka līdz ar izkraušanas pienākuma ieviešanu, ņemot vērā to, ka izmetumi vairs netiek pieļauti, ierosinātajām zvejas iespējām ir jāatspoguļo pāreja no izkrautā apjoma uz nozvejoto apjomu. Šāda atspoguļošana notiek, pamatojoties uz saņemto zinātnisko ieteikumu par zivju krājumiem, kurus apzvejo KZP pamatregulas 15. panta 1. punktā minētās zvejniecības. Zvejas iespējas būtu jānosaka arī saskaņā ar citiem attiecīgajiem noteikumiem, t. i., 16. panta 1. punktu (kurš norāda uz relatīvās stabilitātes principu) un 16. panta 4. punktu (kurš norāda uz kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem un daudzgadu plānos paredzētajiem noteikumiem).

Līdz ar to, lai ņemtu vērā izkraušanas pienākuma pilnīgu piemērošanu no 2019. gada 1. janvāra, Komisija KPN ierosinās, pamatojoties uz ieteikumu par nozveju, nevis ieteikumu par izkrāvumiem, kā tas bijis iepriekš. Ierosinātajās KPN būs ņemti vērā daži ierobežoti izmetumi, kas tiks veikti, pamatojoties uz noteiktajiem atbrīvojumiem, un kas tādējādi netiks izkrauti un uzskaitīti attiecībā pret kvotām. Tāpēc šie apjomi ir atvilkti no KPN, kas balstītas uz nozveju.

ICES ir sniegusi zinātnisko ieteikumu, kas paredz pieciem krājumiem (mencas un merlanga krājumam ūdeņos uz rietumiem no Skotijas, merlanga krājumam Īrijas jūrā, mencas krājumam Ķeltu jūrā un jūras zeltplekstes krājumam Ķeltu jūras dienviddaļā, ūdeņos uz dienvidrietumiem no Īrijas) 2019. gadā noteikt nulles apjoma nozvejas. Trijiem no tiem nulles apjoma KPN ir bijušas noteiktas jau vairākus gadus. Tomēr, neraugoties uz specializētās zvejas iespēju atcelšanu, minētā pārvaldības pieeja nav rādījusi vēlamo saglabāšanas ietekmi, kas nodrošinātu attiecīgo krājumu atjaunošanos. Tās rezultātā ir tikai palielinājies izmetumu apjoms.

Ja KPN 2019. gadā tiktu noteiktas nulles apjomā, pilnīga izkraušanas pienākuma īstenošana jauktu sugu zvejniecībās, kurās tiek gūtas piezvejas no pieciem iepriekš minētajiem krājumiem un paredzētās elastīguma iespējas nevar izmantot, var izraisīt tā dēvētās kritiskās sugas parādību. Konsultatīvās padomes un dalībvalstu reģionālās grupas kopā ir izstrādājušas t. s. kritiskās ietekmes mazināšanas instrumentu. Izmantojot šo instrumentu, ieinteresētās personas ir izvērtējušas, vai pieejamie pasākumi un elastīguma iespējas, piemēram, selektivitātes palielināšana, kvotu apmaiņas organizēšana, starpsugu elastīguma piemērošana u. c., novērstu situācijas, kad nulles vai ļoti maza apjoma KPN dēļ jauktu sugu zvejniecības nevar turpināt darboties. Lai gan attiecībā uz vairākiem krājumiem risinājumi ir rasti, par minētajiem pieciem krājumiem, kuru nozvejas ieteikts samazināt līdz nullei, ir jāpieņem ES līmeņa pārvaldības lēmumi. Šajos lēmumos jārod pareizais līdzsvars starp zvejniecību turpināšanu, ņemot vērā iespējamās smagās sociālekonomiskās sekas, ko varētu radīt zvejas pārtraukšana, un vajadzību panākt minēto krājumu labu bioloģisko stāvokli.

Tāpēc, ņemot vērā grūtības jauktu sugu zvejniecībā visus krājumus vienlaicīgi apzvejot maksimālajā ilgtspējīgas ieguves apjomā, minēto krājumu KPN (tikai piezvejām) būtu jānosaka apjomā, kas ļautu jauktu sugu zvejniecībām turpināt darboties un vienlaikus nodrošinātu, ka zvejas izraisītā zivju mirstība nepalielinās. Tāpēc šīs KPN būtu jānosaka, pamatojoties uz labākajiem pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem par iepriekšējiem izmetumu apjomiem, kas iekļauti ICES ieteikumos un sniedz labākās pieejamās aplēses par nenovēršamām nozvejām. Turklāt, lai panāktu šo krājumu labu bioloģisko stāvokli un stimulētu selektivitātes un [piezveju] novēršanas pasākumu turpmāku izstrādi un ieviešanu, minētie apjomi būtu ievērojami jāsamazina. Nosakot KPN mencas krājumam Ķeltu jūrā, būtu jāņem vērā ICES ieteikums par nenovēršamām piezvejām (par citiem krājumiem ICES šādu ieteikumu sniegt nevar).

Dalībvalstīm no 2019. gada attiecīgajās zvejniecībās būtu jāīsteno piezvejas samazināšanas daudzgadu plāni ar mērķi pakāpeniski samazināt nevēlamas nozvejas no attiecīgajiem krājumiem, veicot valsts pasākumus, piemērojot pašreizējos izmetumu plānos iekļautos pasākumus un attiecīgā gadījumā sadarbojoties reģionālajā līmenī, lai Komisijai 2019. gadā iesniegtu kopīgus ieteikumus. Minētie piezvejas samazināšanas plāni būtu jāizvērtē ZZTEK un jāpārskata divus gadus pēc to piemērošanas sākumdienas. Turklāt visiem kuģiem, kas izmanto šīs īpašās KPN, no 2019. gada būtu jāveic nozveju pilnīga dokumentēšana.

Dalībvalstīm būtu jāvienojas par minēto piezvejas KPN dalītu pārvaldību. Minētajā pārvaldībā būtu jātiecas nodrošināt vienlīdzīgus konkurences apstākļus Savienības operatoriem un jāņem vērā tas, ka flotes, kurām nav pieejamas kvotas to piezvejām, nespētu zvejot arī to mērķsugas un ka nenovēršamām piezvejām vajadzīgā kvota var ievērojami atšķirties no nozvejām, kas gūtas minēto sugu specializētajā zvejā.

Starpgadu elastība

Visbeidzot, ir jāņem vērā saikne starp KZP pamatregulu un Padomes Regulu (EK) Nr. 847/96. Ar otro minēto regulu ir ieviesti papildu nosacījumi ikgadējai KPN pārvaldībai, tostarp 3. un 4. pantā paredzētie elastības noteikumi krājumiem, uz kuriem attiecas piesardzīga vai analītiska KPN. Saskaņā ar minētās regulas 2. pantu Padomei, kad tā nosaka KPN, ir jānolemj, kuriem krājumiem 3. un 4. pantu nepiemēro, un lēmuma pieņemšanā jo īpaši jāpamatojas uz šo krājumu bioloģisko stāvokli. Nesenākā pagātnē ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu ir ieviests vēl viens elastības mehānisms. Lai nepieļautu pārmērīgu elastību, kas apdraudētu dzīvo jūras bioloģisko resursu racionālas un atbildīgas izmantošanas principu un kavētu kopējās zivsaimniecības politikas mērķu sasniegšanu, būtu jāprecizē, ka Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nedrīkst piemērot papildus ikgadējai elastībai, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā.

Pasākumi attiecībā uz zuti

Pasākumi attiecībā uz zuti tiks noteikti pēc tam, kad būs saņemts un pilnīgi izanalizēts ICES zinātniskais ieteikums. Zinātniskais ieteikums par jūrasasara (labraka) dienvidu krājumu tiks publicēts 2018. gada 7. novembrī.

Pasākumi attiecībā uz jūrasasari (labraku)

Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu jūrasasara (labraka) (Dicentrarchus labrax) krājums Ķeltu jūrā, Lamanšā, Īrijas jūrā un Ziemeļjūras dienvidu daļā (ICES 4.b, 4.c un 7.a, 7.d–7.h rajons) joprojām ir apdraudēts. Kopš 2005. gada nārsta bara biomasa ir samazinājusies un patlaban ir mazāka par Blim. Zvejas izraisītā zivju mirstība ir laika gaitā palielinājusies, 2013. gadā sasniedzot augstāko rādītāju, bet pēc tam strauji samazinājusies līdz līmenim, kas ir mazāks par FMSY. Aplēses liecina, ka kopš 2008. gada krājums ir papildinājies slikti, izņemot 2013. un 2014. gadu, kad vecuma grupas aplēses liecināja par vidēju krājuma papildinājumu. ICES iesaka: ja tiek īstenota MSY pieeja, kopējam ieguves apjomam 2019. gadā nevajadzētu pārsniegt 1789 tonnas. Tāpēc ir lietderīgi turpināt pasākumu kopumu attiecībā uz nenovēršamām jūrasasara (labraka) piezvejām. Saskaņā ar ICES zinātnisko ieteikumu varētu atļaut palielināt nozvejas, kas gūtas minētās sugas zvejā ar āķiem un āķu rindām. Ņemot vērā jūrasasara (labraka) atpūtas zvejas būtisko ietekmi uz attiecīgajiem krājumiem, būtu jāpielāgo minētās zvejas pārvaldības pasākumi.

Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā

Ierosinātie pasākumi ir izstrādāti saskaņā ar kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem un noteikumiem un atbilst Savienības ilgtspējīgas attīstības politikai.

Saskanība ar citām Savienības politikas jomām

Ierosinātie pasākumi ir saskaņā ar citām Savienības politikas jomām, jo īpaši ar politiku vides jomā.

2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

Juridiskais pamats

Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 43. panta 3. punkts.

Savienības pienākumi saistībā ar ūdeņu dzīvo resursu ilgtspējīgu izmantošanu izriet no KZP pamatregulas 2. pantā noteiktajiem pienākumiem.

Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā)

Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē, kā minēts Līguma 3. panta 1. punkta d) apakšpunktā. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.

Proporcionalitāte

Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šāda iemesla dēļ: KZP ir kopēja politika. Saskaņā ar Līguma 43. panta 3. punktu Padomei ir jāparedz pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu.

Ar ierosināto Padomes regulu dalībvalstīm iedala zvejas iespējas. Ņemot vērā pamatregulas 16. un 17. pantu, dalībvalstis var pēc saviem ieskatiem šādas iespējas sadalīt reģioniem vai operatoriem. Tāpēc dalībvalstis, kad tās izmanto tām iedalītās zvejas iespējas, var brīvi operēt ar lēmumiem, kas saistīti ar to izvēlēto sociālo/ekonomisko modeli.

Priekšlikums dalībvalstīm neuzliek jaunas finansiālas saistības. Šādu regulu Padome pieņem katru gadu, un tās īstenošanai jau ir paredzēti publiskā un privātā sektora līdzekļi.

Instrumenta izvēle

Ierosinātais juridiskais instruments: regula.

3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

Ex post izvērtējumi / spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaude

Zvejas iespēju regula vairākas reizes gadā tiek pārskatīta, lai ieviestu vajadzīgās izmaiņas, kas atspoguļo jaunākos zinātniskos ieteikumus un citu notikumu attīstību.

Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

a)Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums

Pamatodamās uz paziņojumu par zvejas iespējām 2019. gadam, Komisija dažādos zvejas iespēju priekšlikumos ierosināto pieeju ir apspriedusi ar ieinteresētajām personām (jo īpaši ar konsultatīvo padomju starpniecību) un ar dalībvalstīm.

Turklāt Komisija ir ievērojusi nostādnes, kas izklāstītas tās paziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam “Kā uzlabot konsultēšanos Kopienas zivsaimniecības pārvaldībā” (COM(2006) 246 galīgā redakcija), kurā izklāstīti savlaicīgas sagatavošanās (front-loading) procesa principi.

b)Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā

Atbildes uz iepriekšminēto Komisijas paziņojumu par zvejas iespējām atspoguļo ieinteresēto personu viedokļus par Komisijas veikto resursu stāvokļa izvērtējumu un to, kā nodrošināt pareizus pārvaldības lēmumus. Komisija šīs atbildes ir ņēmusi vērā šā priekšlikuma sagatavošanā.

Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana

Attiecībā uz izmantoto metodiku Komisija, kā jau minēts, apspriedās ar Starptautisko Jūras pētniecības padomi (ICES). ICES ieteikums ir balstīts uz ieteikumu pamatsistēmu, kuru izstrādājušas ICES ekspertu grupas un lēmējinstitūcijas, un tas izdots saskaņā ar saprašanās memorandu, kas noslēgts ar Komisiju.

Galīgais mērķis ir panākt un uzturēt tādu krājumu apmēru, kas spēj nodrošināt maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu (MSY). Šis mērķis ir skaidri noteikts KZP pamatregulā. Konkrētāk, tās 2. panta 2. punktā norādīts, ka šo mērķi “ja iespējams, sasniedz līdz 2015. gadam un (..) līdz 2020. gadam attiecībā uz visiem krājumiem”. Tas atspoguļo saistības, kuras Savienība uzņēmusies attiecībā uz ilgtspējīgas attīstības jautājumiem veltītā 2002. gadā Johannesburgā notikušā pasaules samita secinājumiem un saistīto īstenošanas plānu. Kā norādīts iepriekš, informācija par dažu krājumu maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu ir pieejama. To vidū ir nozveju apjoma un komerciālās vērtības ziņā ļoti nozīmīgi krājumi, tādi kā heka, mencas, jūrasvelnu, jūrasmēles, megrimu, pikšas un Norvēģijas omāra krājumi.

Šogad ir stājies spēkā daudzgadu plāns Ziemeļjūras zvejniecībām. Saskaņā ar minēto plānu zvejas iespējas jānosaka atbilstīgi plānā noteiktajiem mērķapjomiem un — attiecībā uz plāna 1. pantā uzskaitītajiem krājumiem — tām ir jāatbilst FMSY diapazoniem. Ja krājuma biomasa ir mazāka par plānā noteiktajiem references rādītājiem, zvejas iespējas jānosaka tādā apmērā, kas atbilst zvejas izraisītas zivju mirstības līmenim, kurš proporcionāli samazināts, ņemot vērā krājuma biomasas samazinājumu.

Lai sasniegtu MSY mērķi, dažos gadījumos varētu būt jāsamazina zvejas izraisītās zivju mirstības rādītāji un/vai nozvejas. Ņemot vērā iepriekšminēto, šajā priekšlikumā ir izmantots MSY ieteikums, ja tāds ir pieejams. Atbilstoši kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem, ja KPN tiek ierosinātas, pamatojoties uz MSY ieteikumu, KPN atbilst apjomam, kas saskaņā ar minēto ieteikumu nodrošinātu MSY mērķa sasniegšanu 2019. gadā. Šī pieeja ir saskaņā principiem, kas izklāstīti paziņojumā par zvejas iespējām 2019. gadam.

Attiecībā uz krājumiem, par kuriem trūkst datu, zinātniskās padomdevējas struktūras sniedz ieteikumus par to, vai nozvejas būtu jāsamazina, jāsaglabā nemainīgas vai jāpalielina. Daudzos gadījumos ICES ieteikuma kvantitatīvais norādījums par šādām izmaiņām tiek sniegts, pamatojoties uz metodiku, saskaņā ar kuru piesardzības apsvērumu dēļ nozveju izmaiņas no gada uz gadu nepārsniedz +/– 20 %. Šis norādījums ir izmantots, nosakot ierosinātās KPN. Ja zinātniskā ieteikuma nav vispār, ievērota piesardzīga pieeja, proti, KPN piesardzības apsvērumu dēļ ir samazināta par 20 %.

Par dažiem krājumiem (galvenokārt plašā teritorijā sastopamiem krājumiem, haizivīm un rajām) ieteikums tiek sniegts rudenī. Kad minētais ieteikums būs saņemts, šis priekšlikums būs attiecīgi jāatjaunina. Visbeidzot, kā norādīts iepriekš, attiecībā uz dažiem krājumiem ieteikumu izmanto, lai īstenotu pārvaldības plānus.

Ietekmes novērtējums

Zvejas iespēju regulas darbības jomas robežas nosaka Līguma 43. panta 3. punkts.

Priekšlikuma izstrādātāji ir centušies izvairīties no īstermiņa pieejas, dodot priekšroku lēmumiem, kuri nodrošina ilgtspēju, un tāpēc priekšlikumā ir ņemtas vērā ieinteresēto personu un konsultatīvo padomju iniciatīvas, ja par tām labvēlīgi atsaukusies ICES un/vai ZZTEK. Turklāt Komisija KZP reformas priekšlikumu bija izstrādājusi, pienācīgi pamatojoties uz ietekmes novērtējumu (SEC(2011) 891), kura kontekstā tika analizēts MSY mērķis. Secinājumos šis mērķis ir atzīmēts kā obligāts vidiskas, ekonomiskas un sociālas ilgtspējas priekšnoteikums.

Attiecībā uz RZPO zvejas iespējām un krājumiem, kurus izmanto kopīgi ar trešām valstīm, šis priekšlikums galvenokārt īsteno pasākumus, par kuriem panākta starptautiska vienošanās. Visi elementi, kas ir svarīgi, lai novērtētu zvejas iespēju potenciālo ietekmi, tiek izskatīti to starptautisko sarunu sagatavošanas un risināšanas posmā, kurās ar trešām personām vienojas par Savienības zvejas iespējām.

Normatīvā atbilstība un vienkāršošana

Priekšlikumā paredzēta publiskā sektora (Savienības vai valsts) iestāžu administratīvo procedūru vienkāršošana, jo īpaši attiecībā uz prasībām par zvejas piepūles pārvaldību.

Pamattiesības

Neattiecas

4.IETEKME UZ BUDŽETU

Ierosinātie pasākumi budžetu neietekmē.

5.CITI ELEMENTI

Īstenošanas plāni un uzraudzības, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība

Regulas noteikumi tiks īstenoti un to ievērošana kontrolēta saskaņā ar pašreizējo kopējo zivsaimniecības politiku.

2018/0380 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar ko 2019. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)Līguma 43. panta 3. punktā ir paredzēts, ka Padomei pēc Komisijas priekšlikuma jāpieņem pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu.

(2)Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 3 paredzēts, ka saglabāšanas pasākumi ir jāpieņem, ievērojot pieejamos zinātniskos, tehniskos un ekonomiskos ieteikumus, tostarp attiecīgā gadījumā ziņojumus, ko sagatavojusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) un citas konsultatīvās struktūras, kā arī konsultatīvo padomju ieteikumus.

(3)Padomei ir jāpieņem pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu, tostarp attiecīgā gadījumā jānosaka daži ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu zvejas iespējas būtu jānosaka saskaņā ar minētās regulas 2. panta 2. punktā noteiktajiem kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) mērķiem. Saskaņā ar minētās regulas 16. panta 1. punktu zvejas iespējas būtu jāiedala dalībvalstīm tādā veidā, lai ikvienai dalībvalstij nodrošinātu ar katru zivju krājumu vai zvejniecību saistīto zvejas darbību relatīvu stabilitāti.

(4)Tātad kopējā pieļaujamā nozveja (KPN) saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 būtu jānosaka, pamatojoties uz pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem, ņemot vērā bioloģiskos un sociālekonomiskos aspektus, vienlaikus nodrošinot taisnīgu attieksmi pret visiem zvejas sektoriem, kā arī ievērojot viedokļus, kas izteikti apspriešanās procesā ar ieinteresētajām personām, jo īpaši konsultatīvo padomju sanāksmēs.

(5)Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu izkraušanas pienākums ir pilnībā jāpiemēro vēlākais no 2019. gada 1. janvāra. Ja uz zvejniecību attiecas izkraušanas pienākums, būtu jāizkrauj visas minētajā zvejniecībā iegūtās to sugu zivis, kurām ir noteikti nozvejas limiti. Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktā ir noteikts, ka tad, kad attiecībā uz zivju krājumu tiek ieviests izkraušanas pienākums, zvejas iespējas jānosaka, ņemot vērā pāreju no tādu zvejas iespēju noteikšanas, kas atspoguļo izkrāvumus, uz tādu zvejas iespēju noteikšanu, kas atspoguļo nozvejas. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegtajiem kopīgajiem ieteikumiem un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu Komisija ir pieņēmusi vairākas deleģētās regulas, ar ko nosaka detalizētus izkraušanas pienākuma īstenošanas noteikumus īpašu izmetumu plānu veidā, kuri piemērojami uz laiku, ilgākais uz trīs gadu laikposmu.

(6)Zvejas iespējās, kas noteiktas to sugu krājumiem, uz kurām izkraušanas pienākums attiecas no 2019. gada 1. janvāra, būtu jāņem vērā tas, ka izmešana principā vairs nebūs atļauta. Tāpēc zvejas iespējas būtu jānosaka, pamatojoties uz Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) ieteikumā norādīto kopējās nozvejas apjomu (nevis kopējo izkrāvumu apjomu). Apjomi, kurus izkraušanas pienākuma piemērošanas laikā var izņēmuma kārtā turpināt izmest, būtu jāatvelk no ieteikumā norādītā kopējo nozveju apjoma.

(7)Attiecībā uz dažiem krājumiem ICES ir sniegusi zinātnisku ieteikumu par nulles apjoma nozveju. Ja šo krājumu KPN tiktu noteiktas zinātniskajā ieteikumā norādītajā apjomā, pienākums izkraut visas jauktu sugu zvejniecībās gūtās nozvejas un piezvejas no minētajiem krājumiem izraisītu tā dēvētās kritiskās sugas parādību. Lai panāktu pareizo līdzsvaru starp zvejniecību turpināšanu, ņemot vērā iespējamās smagās sociālekonomiskās sekas, un vajadzību panākt minēto krājumu labu bioloģisko stāvokli, ņemot vērā grūtības jauktu sugu zvejniecībā visus krājumus vienlaicīgi apzvejot maksimālajā ilgtspējīgas ieguves apjomā, ir lietderīgi noteikt īpašas KPN piezvejām, kas gūtas no minētajiem krājumiem. Šīs KPN būtu jānosaka tādā apjomā, kas nepalielinātu zivju mirstību minētajos krājumos un dotu stimulu uzlabot selektivitāti un [piezveju] novēršanu. Dalībvalstīm būtu jāvienojas par minēto KPN dalītu pārvaldību, ņemot vērā nenovēršamas piezvejas no attiecīgajiem krājumiem un citus relevantus kritērijus.

(8)Lai pakāpeniski samazinātu nevēlamas nozvejas no attiecīgajiem krājumiem, dalībvalstīm no 2019. gada attiecīgajās zvejniecībās būtu jāīsteno piezvejas samazināšanas daudzgadu plāni ar mērķi pakāpeniski samazināt nevēlamas nozvejas no attiecīgajiem krājumiem, veicot valsts pasākumus un attiecīgā gadījumā sadarbojoties reģionālajā līmenī, lai Komisijai 2019. gadā iesniegtu kopīgus ieteikumus. Minētie piezvejas samazināšanas plāni ir jāizvērtē ZZTEK un jāpārskata divus gadus pēc to piemērošanas sākumdienas. Turklāt visiem kuģiem, kas izmanto šīs īpašās KPN, no 2019. gada būtu jāveic nozveju pilnīga dokumentēšana.

(9)Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu jūrasasara (labraka) (Dicentrarchus labrax) krājums Ķeltu jūrā, Lamanšā, Īrijas jūrā un Ziemeļjūras dienvidu daļā (ICES 4.b, 4.c un 7.a, 7.d–7.h rajons) joprojām ir apdraudēts. Kopš 2005. gada nārsta bara biomasa ir samazinājusies un patlaban ir mazāka par Blim. Zvejas izraisītā zivju mirstība ir laika gaitā palielinājusies, 2013. gadā sasniedzot augstāko rādītāju, bet pēc tam strauji samazinājusies līdz līmenim, kas ir mazāks par FMSY. Aplēses liecina, ka kopš 2008. gada krājums ir papildinājies slikti, izņemot 2013. un 2014. gadu, kad vecuma grupas aplēses liecināja par vidēju krājuma papildinājumu. ICES iesaka: ja tiek īstenota MSY pieeja, kopējam ieguves apjomam 2019. gadā nevajadzētu pārsniegt 1789 tonnas. Tāpēc ir lietderīgi turpināt pasākumu kopumu attiecībā uz nenovēršamām jūrasasara (labraka) piezvejām. Saskaņā ar ICES zinātnisko ieteikumu varētu atļaut palielināt nozvejas, kas gūtas minētās sugas zvejā ar āķiem un āķu rindām. Ņemot vērā jūrasasara (labraka) atpūtas zvejas būtisko ietekmi uz attiecīgajiem krājumiem, būtu jāpielāgo minētās zvejas pārvaldības pasākumi.

(10)[Pasākumi attiecībā uz zuti (Anguilla anguilla) Komisijas priekšlikumā tiks iekļauti vēlākā posmā pēc tam, kad 2019. gada 7. novembrī būs saņemts zinātniskais ieteikums.]

(11)Vairākus gadus dažas plātņžaunzivju (rajveidīgo zivju un haizivju) krājumu KPN ir bijušas noteiktas nulles apjomā un saistītas ar pienākumu tūlīt atbrīvot nejauši nozvejotus īpatņus. Šāda īpaša režīma iemesls bija minēto krājumu sliktais saglabāšanās stāvoklis un pieņēmums, ka, tā kā sugas izdzīvotība ir augsta, izmetumu dēļ zvejas izraisītā zivju mirstība nepalielināsies un izmetumi labvēlīgi ietekmēs šo sugu saglabāšanos. Taču, ja vien nepiemēro kādu no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā paredzētajām atkāpēm no izkraušanas pienākuma, minēto sugu nozvejas no 2019. gada 1. janvāra ir jāizkrauj. Minētās regulas 15. panta 4. punkta a) apakšpunktā šādas atkāpes ir atļautas attiecībā uz sugām, kuru zveja ir aizliegta un kuras kā tādas ir noteiktas Savienības tiesību aktā, kas pieņemts KZP jomā. Tāpēc ir lietderīgi aizliegt minēto sugu zvejošanu attiecīgajos apgabalos.

(12)Ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu, krājumiem, kuriem ir izstrādāti īpaši daudzgadu plāni, KPN būtu jānosaka saskaņā ar minēto plānu noteikumiem.

(13)Daudzgadu plāns Ziemeļjūrai ticis izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/973 4 , un tas stājies spēkā 2018. gadā. Zvejas iespējas minētā plāna 1. pantā uzskaitītajiem krājumiem būtu jānosaka saskaņā ar minētajā plānā paredzētajiem mērķapjomiem (FMSY diapazoniem) un aizsardzības pasākumiem. Zvejas iespējas piezvejas sugu krājumiem Ziemeļjūrā būtu jānosaka saskaņā ar piesardzīgu pieeju, kā noteikts Regulas (ES) 2018/973 5. panta 2. punktā.

(14)Jūrasmēles krājumam Lamanša rietumu daļā un zilās tunzivs krājumiem Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā KPN būtu jānosaka saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 509/2007 5 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/1627 6 . Padomes Regulā (EK) Nr. 2166/2005 7 attiecībā uz heka dienvidu krājumu noteiktais mērķis ir atjaunot attiecīgo krājumu biomasu drošās bioloģiskās robežās, vienlaikus ievērojot zinātniskos datus. Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu, ja trūkst galīgo datu par nārsta bara biomasas mērķapjomu un vienlaikus jāņem vērā drošu bioloģisko robežu izmaiņas, pietuvoties KZP mērķiem palīdzēs KPN noteikšana, pamatojoties uz ICES ieteikumu par maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu.

(15)Pēc novērtējuma attiecībā uz siļķes krājumu ūdeņos uz rietumiem no Skotijas ICES ir sniegusi ieteikumu par apvienotajiem siļķes krājumiem 6.a, 7.b un 7.c rajonā (ūdeņi uz rietumiem no Skotijas un uz rietumiem no Īrijas). Minētais ieteikums aptver divas atsevišķas KPN (6.aS, 7.b un 7.c zonā, no vienas puses, un 5.b, 6.b un 6.aN zonā, no otras puses). ICES uzskata, ka ir jāizstrādā minēto krājumu atjaunošanas plāns. Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu ziemeļu krājuma pārvaldības plānu 8 nevar piemērot apvienotajiem krājumiem un minētajiem diviem krājumiem nevar noteikt arī atsevišķas zvejas iespējas, tāpēc būtu jānosaka KPN, kas ļautu gūt ierobežotas nozvejas saskaņā ar komerciāli pārvaldītu zinātnisku paraugošanas programmu.

(16)Krājumiem, par kuriem nav pietiekamu vai uzticamu datu, kas ļauj novērtēt to apmēru, pārvaldības pasākumi un KPN apjomi būtu jānosaka, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. panta 1. punkta 8) apakšpunktā definēto piesardzīgo pieeju zvejniecības pārvaldībā un vienlaikus ņemot vērā krājuma specifiku, konkrēti arī pieejamo informāciju par krājuma attīstības tendencēm un apsvērumus par jauktu sugu zvejniecībām.

(17)Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 847/96 9 tika ieviesti ikgadējo KPN pārvaldību regulējoši papildu nosacījumi, tostarp minētās regulas 3. un 4. pantā paredzētie elastības noteikumi par piesardzīgu un analītisku KPN. Saskaņā ar minētās regulas 2. pantu KPN noteikšanas laikā Padomei, pamatojoties jo īpaši uz krājumu bioloģisko stāvokli, jānolemj, kuriem no šiem krājumiem 3. vai 4. pantu nepiemēro. Nesenākā pagātnē ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu tika ieviests ikgadējas elastības mehānisms visiem krājumiem, uz kuriem attiecas izkraušanas pienākums. Tāpēc, lai nepieļautu pārmērīgu elastību, kas apdraudētu jūras bioloģisko resursu racionālas un atbildīgas izmantošanas principa piemērošanu, kavētu KZP mērķu sasniegšanu un pasliktinātu krājumu bioloģisko stāvokli, būtu jānosaka, ka Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu analītiskām KPN piemēro tikai tad, ja nav izmantota ikgadējā elastība, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā.

(18)Ja krājuma KPN ir iedalīta tikai vienai dalībvalstij, ir lietderīgi saskaņā ar Līguma 2. panta 1. punktu pilnvarot attiecīgo dalībvalsti noteikt šādas KPN apjomu. Būtu jāparedz noteikumi, ar kuriem nodrošina to, ka attiecīgā dalībvalsts, kad tā nosaka minēto KPN apjomu, rīkojas pilnīgā saskaņā ar KZP principiem un noteikumiem.

(19)Maksimāli pieļaujamā zvejas piepūle 2019. gadam ir jānosaka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 509/2007 5. pantu un Regulas (ES) 2016/1627 5., 6., 7. un 9. pantu un I pielikumu.

(20)Lai garantētu zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu, ir lietderīgi ļaut īstenot elastīgu režīmu starp dažiem KPN apgabaliem attiecībā uz to pašu bioloģisko krājumu.

(21)Dažu sugu, piemēram, dažu haizivju sugu, saglabāšanu varētu nopietni apdraudēt pat ierobežotas zvejas darbības. Tāpēc šādu sugu zvejas iespējas būtu pilnībā jāierobežo, nosakot vispārēju šo sugu zvejas aizliegumu.

(22)Konvencijas par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību Pušu konferences 12. sanāksmē, kas 2017. gada 23.–28. oktobrī notika Manilā, konvencijas I un II pielikumā iekļautajos aizsargājamo sugu sarakstos tika pievienotas vairākas sugas. Tāpēc ir lietderīgi paredzēt minēto sugu aizsardzību attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem, kas zvejo visos ūdeņos, un kuģiem, kas nav Savienības zvejas kuģi, bet kas zvejo Savienības ūdeņos.

(23)Uz šajā regulā noteikto Savienības zvejas kuģiem pieejamo zvejas iespēju izmantošanu attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 10 un jo īpaši tās 33. un 34. pants par nozveju un zvejas piepūles reģistrēšanu un ar zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu saistītu datu paziņošanu. Tāpēc ir jānorāda kodi, kas dalībvalstīm jāizmanto, kad tās nosūta Komisijai datus par izkrāvumiem no krājumiem, uz kuriem attiecas šī regula.

(24)Ievērojot ICES ieteikumu, ir lietderīgi uzturēt īpašu sistēmu tūbīšu un ar tām saistīto piezveju pārvaldībai Savienības ūdeņos ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā. Gaidāms, ka attiecīgais ICES zinātniskais ieteikums kļūs pieejams tikai 2019. gada februārī, tāpēc ir lietderīgi līdz ieteikuma saņemšanai KPN un kvotas minētajam krājumam provizoriski noteikt nulles apjomā.

(25)Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumos vai protokolos par attiecībām zivsaimniecības nozarē ar Norvēģiju 11 un Fēru Salām 12 , Savienība ar minētajiem partneriem ir noturējusi apspriedes par zvejas tiesībām. Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumā un protokolā par attiecībām zivsaimniecības nozarē ar Grenlandi 13 , Apvienotā komiteja ir noteikusi Savienībai pieejamo zvejas iespēju apjomu Grenlandes ūdeņos 2019. gadā. Tāpēc šīs zvejas iespējas ir jāiekļauj šajā regulā.

(26)Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisija (NEAFC) gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā ir pieņēmusi saglabāšanas pasākumus attiecībā uz diviem sarkanasaru krājumiem Irmingera jūrā. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

[Apsvērums, attiecīgie panti un pielikumi tiks atjaunināti pēc gadskārtējās sanāksmes]

(27)Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā KPN attiecībā uz garspuru tunzivi Atlantijas okeāna dienvidu daļā un dzeltenspuru tunzivi ir saglabājusi tajā pašā līmenī. ICCAT pieņēmusi arī KPN palielinājumus attiecībā uz zilo tunzivi Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un (ziemeļu apakšgrupas) garspuru tunzivi. 2018. gada KPN attiecībā uz (ziemeļu apakšgrupas) garspuru tunzivi Spānijai jau atspoguļo samazinājumu 945,56 tonnu apmērā par 2016. gadā notikušo pārzveju. Minētā pārzveja kompensēta ICCAT līmenī ar citu dalībvalstu (Apvienotās Karalistes, Francijas, Īrijas un Portugāles) zvejas iespējām. Tāpēc Spānijai jāveic atlīdzinājums, lai šīm dalībvalstīm nodrošinātu pilnīgu kompensāciju.

[Apsvērums, attiecīgie panti un pielikumi tiks atjaunināti pēc gadskārtējās sanāksmes]

(28)2018. gadā KPN attiecībā uz zobenzivi Vidusjūrā ir samazināta saskaņā ar ICCAT Ieteikumu 16-05. Kā tas jau ir attiecībā uz zilās tunzivs krājumu Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ir lietderīgi, ka nozvejām, kas gūtas atpūtas zvejā visos citos ICCAT krājumos, arī tiktu piemēroti ICCAT pieņemtie nozvejas limiti. Turklāt uz Savienības zvejas kuģiem, kas ir vismaz 20 metru gari un ICCAT konvencijas apgabalā zvejo lielacu tunzivi, būtu jāattiecina ar ICCAT Ieteikumu 15-01 pieņemtie kapacitātes ierobežojumi. Visi minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

[Apsvērums, attiecīgie panti un pielikumi tiks atjaunināti pēc gadskārtējās sanāksmes]

(29)Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisijas (CCAMLR) puses 36. gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā ir pieņēmušas mērķsugu un piezvejas sugu nozvejas limitus laikposmam no 2017. gada 1. decembra līdz 2018. gada 30. novembrim. Nosakot zvejas iespējas 2018. gadam, būtu jāņem vērā kvotu izmantojums 2017. gadā.

[Apsvērums, attiecīgie panti un pielikumi tiks atjaunināti pēc gadskārtējās sanāksmes]

(30)Indijas okeāna tunzivju komisija (IOTC) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā ir pieņēmusi jaunus dzeltenspuru tunzivs (Thunnus albacares) nozvejas limitus, kas neietekmē Savienības nozvejas limitus IOTC. Tā arī samazinājusi iespējas izmantot zivju pievilināšanas ierīces (ZPI) un apgādes kuģus. Minētie noteikumi tās gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā netika pārskatīti, un tāpēc tos būtu jāturpina ieviest Savienības tiesību aktos.

(31)Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (SPRFMO) gadskārtējā sanāksme notiks 2019. gada 23.–27. janvārī. Kamēr šī gadskārtējā sanāksme nav notikusi, ir lietderīgi SPRFMO konvencijas apgabalā provizoriski saglabāt pašreizējos pasākumus.

(32)Amerikas Tropisko tunzivju komisija (IATTC) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā ir pieņēmusi dzeltenspuru tunzivs, lielacu tunzivs un svītrainās tunzivs saglabāšanas pasākumu 2018.–2020. gadam. Minētais pasākums tās gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā netika pārskatīts, un tāpēc to būtu jāturpina ieviest Savienības tiesību aktos.

(33)Dienvidu tunzivju saglabāšanas komisija (CCSBT) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā ir apstiprinājusi gadskārtējā sanāksmē 2016. gadā pieņemto dienvidu tunzivs KPN laikposmam no 2018. gada līdz 2020. gadam. Patlaban piemērojamie pasākumi attiecībā uz zvejas iespēju iedalīšanu, kurus pieņēmusi CCSBT, būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

[Apsvērums, attiecīgie panti un pielikumi tiks atjaunināti pēc gadskārtējās sanāksmes]

(34)Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija (SEAFO) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā nav grozījusi 2016. gadā pieņemto saglabāšanas pasākumu attiecībā uz Patagonijas ilkņzivs, sarkano dziļūdens krabju, beriksu un pelaģiskā bruņgalvja divgadīgajām KPN. Atlantijas lielgalvja divgadīgā KPN B1. rajonā netika pārskatīta un paliek spēkā 2018. gadā. Patlaban piemērojamie pasākumi attiecībā uz zvejas iespēju iedalīšanu, kurus pieņēmusi SEAFO, būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

[Apsvērums, attiecīgie panti un pielikumi tiks atjaunināti pēc gadskārtējās sanāksmes]

(35)Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija (WCPFC) 14. gadskārtējā sanāksmē ir pieņēmusi saglabāšanas un pārvaldības pasākumus par tropiskajām tunzivīm. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

[Apsvērums, attiecīgie panti un pielikumi tiks atjaunināti pēc gadskārtējās sanāksmes]

(36)Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija (NAFO) 40. gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā attiecībā uz konkrētiem krājumiem NAFO konvencijas apgabala 1.–4. apakšapgabalā ir pieņēmusi virkni zvejas iespēju 2019. gadam. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(37)Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija (GFCM) 40. gadskārtējā sanāksmē 2016. gadā ir pieņēmusi 2017. un 2018. gada nozvejas un zvejas piepūles limitus dažiem mazo pelaģisko sugu krājumiem GFCM nolīguma apgabala 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā (Adrijas jūra). Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. IL pielikuma maksimālie nozvejas limiti ir noteikti tikai uz vienu gadu un neskar nekādus citus turpmāk pieņemtus pasākumus un nekādu iespējamu sadales sistēmu starp dalībvalstīm.

[Apsvērums, attiecīgie panti un pielikumi tiks atjaunināti pēc gadskārtējās sanāksmes]

(38)Ņemot vērā Slovēnijas flotes īpatnības un šo īpatnību niecīgo ietekmi uz mazo pelaģisko sugu krājumiem, ir lietderīgi saglabāt esošos zvejas modeļus un minimālā apjomā nodrošināt Slovēnijas flotei piekļuvi šiem krājumiem.

(39)Nolīguma par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (SIOFA) 5. pušu sanāksmē 2018. gadā ir pieņemti saglabāšanas un pārvaldības pasākumi attiecībā uz krājumiem, uz kuriem attiecas nolīgums. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(40)Dažus no starptautiskajiem pasākumiem, ar kuriem paredz vai ierobežo Savienības zvejas iespējas, attiecīgās reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO) ir pieņēmušas gada beigās, un tie ir kļuvuši piemērojami pirms šīs regulas stāšanās spēkā. Tāpēc noteikumi, ar kuriem šādus pasākumus ievieš Savienības tiesību aktos, ir jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku. Konkrētāk, tā kā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejas sezona ilgst no 1. decembra līdz 30. novembrim un tāpēc konkrētas zvejas iespējas vai aizliegumi CCAMLR konvencijas apgabalā ir noteikti laikposmam, kas sākas 2017. gada 1. decembrī, ir lietderīgi šīs regulas attiecīgos noteikumus piemērot no minētās dienas. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar tiesiskās paļāvības principu, jo CCAMLR locekļiem ir aizliegts bez atļaujas zvejot CCAMLR konvencijas apgabalā.

[Apsvērums, attiecīgie panti un pielikumi tiks atjaunināti pēc gadskārtējās sanāksmes]

(41)Attiecībā uz sniega krabju zvejas iespējām apgabalā ap Svalbāru Parīzes 1920. gada līgums visām šā līguma pusēm piešķir vienlīdzīgu un nediskriminējošu piekļuvi resursiem, tostarp zvejas resursiem. Savienības viedoklis par minēto piekļuvi, ciktāl tā attiecas uz sniega krabju zvejošanu kontinentālajā šelfā ap Svalbāru, ir izklāstīts divās Norvēģijai adresētajās verbālnotās, kas datētas ar 2016. gada 25. oktobri un 2017. gada 24. februāri. Lai nodrošinātu to, ka sniega krabju iegūšana Svalbāras apgabalā notiek saskaņoti ar tādiem nediskriminējošiem pārvaldības noteikumiem, kādus nosaka Norvēģija, kuras suverenitātē un jurisdikcijā minētā līguma robežās atrodas šī joma, ir lietderīgi noteikt to kuģu skaitu, kam ir atļauts darboties šādā zvejniecībā. Šādu zvejas iespēju iedalījums dalībvalstīm attiecas tikai uz 2019. gadu. Jāatgādina, ka Savienībā galvenā atbildība par piemērojamo tiesību ievērošanu gulstas uz karoga dalībvalstīm.

(42)Saskaņā ar Venecuēlas Bolivāra Republikai adresēto Savienības deklarāciju par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas iespējas Savienības ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā 14 , ir jānosaka lutjānzivju zvejas iespējas, kas Venecuēlai ir pieejamas Savienības ūdeņos.

(43)Daži noteikumi ir jāpiemēro pastāvīgi, un tāpēc, lai novērstu juridisko nenoteiktību laikposmā no 2019. gada beigām līdz dienai, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2020. gadam, šīs regulas noteikumus par zvejas aizliegumiem un zvejas aizlieguma sezonām būtu jāturpina piemērot arī 2020. gada sākumā līdz laikam, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2020. gadam.

(44)Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanā, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras attiecībā uz atļaušanu individuālām dalībvalstīm tām iedalīto zvejas piepūli pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 15 .

(45)Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanā, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras attiecībā uz jūrā pavadāmo papildu dienu piešķiršanu par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu un par zinātnisko novērotāju pastiprinātu izvietošanu, kā arī attiecībā uz izklājlapu formāta noteikšanu tādas informācijas vākšanai un nosūtīšanai, kas attiecas uz jūrā pavadāmo dienu nodošanu starp vienas dalībvalsts karoga zvejas kuģiem. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 182/2011.

(46)Lai nepieļautu zvejas darbību pārtraukšanu un lai nodrošinātu Savienības zvejnieku iztikas iespējas, šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 1. janvāra, izņemot noteikumus attiecībā uz zvejas piepūles limitiem, kuri būtu jāpiemēro no 2019. gada 1. februāra, un īpašus noteikumus konkrētos reģionos, kuriem būtu jāparedz atsevišķa piemērošanas diena. Steidzamības dēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas.

(47)Zvejas iespējas būtu jāizmanto, pilnībā ievērojot Savienības tiesību aktus,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I SADAĻA
VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI

1. pants
Priekšmets

1.Ar šo regulu nosaka Savienības ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un Savienības zvejas kuģu zvejas iespējas konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām.

2.Šā panta 1. punktā minētās zvejas iespējas ietver:

a)nozvejas limitus 2019. gadam un, ja tā norādīts šajā regulā, 2020. gadam;

b)zvejas piepūles limitus laikposmam no 2019. gada 1. februāra līdz 2020. gada 31. janvārim, izņemot gadījumus, kad zvejas piepūles limitiem 26., 27. un 40. pantā vai attiecībā uz noteikumiem par zivju pievilināšanas ierīcēm (ZPI) ir noteikti citi laikposmi;

c)dažu krājumu zvejas iespējas CCAMLR konvencijas apgabalā laikposmam no 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim;

d)dažu krājumu zvejas iespējas IATTC konvencijas apgabalā, kas 28. pantā noteiktas minētā pantā norādītajiem 2019. un 2020. gada laikposmiem.

2. pants
Darbības joma

1.Šo regulu piemēro šādiem kuģiem:

a)Savienības zvejas kuģiem;

b)trešo valstu kuģiem Savienības ūdeņos.

2.Šo regulu piemēro arī atpūtas zvejai, kad attiecīgajos noteikumos uz to konkrēti norādīts.

3. pants
Definīcijas

Šajā regulā piemēro Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. pantā minētās definīcijas. Papildus piemēro šādas definīcijas:

a)“trešās valsts kuģis” ir trešās valsts karoga zvejas kuģis, kas reģistrēts trešā valstī;

b)“atpūtas zveja” ir nekomerciālas zvejas darbības, kurās jūras bioloģiskos resursus izmanto, piemēram, atpūtas, tūrisma vai sporta nolūkā;

c)“starptautiskie ūdeņi” ir ūdeņi, kas nav nevienas valsts suverenitātē vai jurisdikcijā;

d)“kopējā pieļaujamā nozveja” (KPN) ir:

i)zvejniecībās, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4.–7. punktā minētais atbrīvojums no izkraušanas pienākuma, – zivju daudzums, ko katru gadu drīkst izkraut no katra krājuma;

ii)visās citās zvejniecībās – zivju daudzums, ko katru gadu drīkst nozvejot no katra krājuma;

e)“kvota” ir KPN daļa, kas iedalīta Savienībai, dalībvalstij vai trešai valstij;

f)“analītisks novērtējums” ir konkrēta krājuma tendenču kvantitatīvs izvērtējums, kura pamatā ir dati par krājuma bioloģiju un izmantošanu un kura zinātniskā analīze ir apliecinājusi, ka tas ir pietiekami kvalitatīvs, lai nodrošinātu zinātnisko ieteikumu par turpmākās nozvejas iespējām;

g)“linuma acs izmērs” ir zvejas rīku linuma acs izmērs, kas noteikts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 517/2008 16 ;

h)“Savienības zvejas flotes reģistrs” ir reģistrs, kuru Komisija izveidojusi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 24. panta 3. punktu;

i)“zvejas žurnāls” ir žurnāls, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1224/2009 14. pantā.

4. pants
Zvejas zonas

Šajā regulā piemēro šādas zonu definīcijas:

a)ICES (Starptautiskā Jūras pētniecības padome) zonas ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Regulas (EK) Nr. 218/2009 17 III pielikumā;

b)“Skageraks” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru rietumos norobežo līnija, kas novilkta no Hanstholmas bākas līdz Lindesnes bākai, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā;

c)“Kategats” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru ziemeļos norobežo līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Hāzenēres raga līdz Gnībena ragam, no Korshāges līdz Spodsbjergai un no Gilbjerga raga līdz Killenai;

d)ICES 7. apakšapgabala 16. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

53° 30' N 15° 00' W,

53° 30' N 11° 00' W,

51° 30' N 11° 00' W,

51° 30' N 13° 00' W,

51° 00' N 13° 00' W,

51° 00' N 15° 00' W,

53° 30' N 15° 00' W;

e)ICES 9.a rajona 26. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

43° 00' N 8° 00' W,

43° 00' N 10° 00' W,

42° 00' N 10° 00' W,

42° 00' N 8° 00' W;

f)ICES 9.a rajona 27. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

42° 00' N 8° 00' W,

42° 00' N 10° 00' W,

38° 30' N 10° 00' W,

38° 30' N 9° 00' W,

40° 00' N 9° 00' W,

40° 00' N 8° 00' W;

g)ICES 9.a rajona 30. funkcionālā vienība” ir Spānijas jurisdikcijā esošais ģeogrāfiskais apgabals Kadisas jūras līcī un piegulošajos 9.a rajona ūdeņos;

h)“Kadisas jūras līcis” ir ICES 9.a rajona ģeogrāfiskais apgabals uz austrumiem no 7º 23' 48″ rietumu garuma;

i)CCAMLR (Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Padomes Regulas (EK) Nr. 601/2004 18 2. panta a) punktā;

j)CECAF (Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komiteja) apgabali” ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2009 19 II pielikumā;

k)GFCM (Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija) ģeogrāfiskie apakšapgabali” ir apgabali, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1343/2011 20 I pielikumā;

l)IATTC (Amerikas Tropisko tunzivju komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada konvenciju 21 ;

m)ICCAT (Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Starptautiskajā Konvencijā par Atlantijas tunzivju saglabāšanu 22 ;

n)IOTC (Indijas okeāna tunzivju komisija) kompetences apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Nolīgumā par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi 23 ;

o)NAFO (Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija) apgabali” ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 217/2009 24 III pielikumā;

p)SEAFO (Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību 25 ;

q)SIOFA nolīguma apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Nolīgumā par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā 26 ;

r)SPRFMO (Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālā zvejniecības pārvaldības organizācija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā 27 ;

s)WCPFC (Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā 28 ;

t)“Beringa jūras atklātie ūdeņi” ir atklātās jūras ģeogrāfiskais apgabals, kas atrodas Beringa jūrā vairāk nekā 200 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijām, no kurām tiek noteikts Beringa jūras piekrastes valstu teritoriālo ūdeņu platums;

u)IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo:

150º rietumu garuma meridiāns,

130º rietumu garuma meridiāns,

4º dienvidu platuma paralēle,

50º dienvidu platuma paralēle.

II SADAĻA
SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢU

ZVEJAS IESPĒJAS

I nodaļa
Vispārīgi noteikumi

5. pants
KPN un to sadalījums

1.Savienības zvejas kuģu KPN Savienības ūdeņos vai konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, šādu KPN sadalījums starp dalībvalstīm un – vajadzības gadījumā – ar to funkcionāli saistītie nosacījumi ir noteikti I pielikumā.

2.Savienības zvejas kuģiem šīs regulas I pielikumā noteikto KPN robežās ir atļauts zvejot ūdeņos, kas ir Fēru Salu, Grenlandes un Norvēģijas jurisdikcijā, un zvejas zonā ap Jana Majena salu, ievērojot šīs regulas 15. pantā un III pielikumā un Regulā (ES) 2017/2403 29 izklāstītos nosacījumus un minētās regulas īstenošanas noteikumus.

6. pants
KPN, kas jānosaka dalībvalstīm

1.Dažu zivju krājumu KPN nosaka attiecīgā dalībvalsts. Minētie krājumi ir norādīti I pielikumā.

2.KPN, kas jānosaka dalībvalstij:

a)atbilst KZP principiem un noteikumiem, jo īpaši principam par krājuma ilgtspējīgu izmantošanu, un

b)nodrošina šādu rezultātu:

i)ja ir pieejami analītiski novērtējumi, krājuma izmantošana no 2019. gada ar lielāko iespējamo varbūtību atbilst maksimālajam ilgtspējīgas ieguves apjomam, vai

ii)ja analītiski novērtējumi nav pieejami vai tie ir nepilnīgi, krājuma izmantošana notiek saskaņā ar piesardzīgu pieeju zvejniecības pārvaldībā.

3.Līdz 2019. gada 15. martam katra attiecīgā dalībvalsts iesniedz Komisijai šādu informāciju:

a)pieņemtās KPN;

b)attiecīgās dalībvalsts savāktie un novērtētie dati, uz kuriem balstās pieņemtās KPN;

c)ziņas par to, kā pieņemtās KPN atbilst 2. punktam.

7. pants
Nozveju un piezveju izkraušanas nosacījumi

1.Nozvejas, uz kurām neattiecas izkraušanas pienākums, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā, tiek paturētas uz kuģa vai tiek izkrautas tikai tad, ja:

a)tās ir guvuši tādas dalībvalsts karoga kuģi, kurai ir kvota, kas nav pilnībā apgūta, vai

b)tās ir daļa no Savienības kvotas, kura kvotu veidā nav sadalīta starp dalībvalstīm, un minētā Savienības kvota nav pilnībā apgūta.

2.Šīs regulas I pielikumā ir norādīti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā minētie drošās bioloģiskās robežās esošie nemērķa sugu krājumi, lai tādējādi varētu piemērot minētajā pantā paredzēto atkāpi no pienākuma uzskaitīt nozvejas attiecībā pret attiecīgajām kvotām.

8. pants
Zvejas piepūles limiti

Laikposmiem, kas minēti 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā, piemēro šādus zvejas piepūles pasākumus:

a)IIA pielikumu heka un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanā ICES 8.c un 9.a rajonā, izņemot Kadisas jūras līci;

b)IIB pielikumu jūrasmēles krājuma pārvaldībā ICES 7.e rajonā.

9. pants
Pasākumi attiecībā uz jūrasasara (labraka) zvejniecībām

1.Savienības zvejas kuģiem, kā arī jebkurām komerciālām zvejniecībām no krasta ir aizliegts zvejot jūrasasarus (labrakus) ICES 4.b un 4.c rajonā un ICES 7. apakšapgabalā. Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut jūrasasarus (labrakus), kas nozvejoti minētajā apgabalā.

2.Atkāpjoties no 1. punkta, 2019. gada janvārī un no 2019. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim Savienības zvejas kuģi ICES 4.b, 4.c, 7.d, 7.e, 7.f un 7.h rajonā un ICES 7.a un 7.g rajonā Apvienotās Karalistes suverenitātē esošos ūdeņos līdz 12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas drīkst zvejot jūrasasarus (labrakus) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut jūrasasarus (labrakus), kas minētajā apgabalā nozvejoti ar šādiem zvejas rīkiem un ievērojot šādus limitus:

a)ja izmanto grunts traļus 30 , nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 100 kg mēnesī un 1 % no kopējās uz kuģa esošās jūras organismu nozvejas svara katrā atsevišķā dienā;

b)ja izmanto zvejas vadus 31 , nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 180 kg mēnesī un 1 % no kopējās uz kuģa esošās jūras organismu nozvejas svara katrā atsevišķā dienā;

c)ja izmanto āķus un āķu rindas 32 , nepārsniedz 7 t (vienam kuģim gadā);

d)ja izmanto fiksētus žaunu tīklus 33 , nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 1,2 t (vienam kuģim gadā) un 1 % no kopējās uz kuģa esošās jūras organismu nozvejas svara katrā atsevišķā dienā.

Pirmajā daļā paredzētās atkāpes attiecas uz tiem Savienības zvejas kuģiem, kuri laikposmā no 2015. gada 1. jūlija līdz 2016. gada 30. septembrim ir reģistrējuši jūrasasaru (labraku) nozvejas: c) apakšpunkta gadījumā – reģistrētās nozvejas, kas gūtas, izmantojot āķus un āķu rindas, un d) apakšpunkta gadījumā – reģistrētās nozvejas, kas gūtas, izmantojot fiksētos žaunu tīklus. Ja Savienības zvejas kuģis tiek aizstāts, dalībvalstis var atļaut atkāpi piemērot citam zvejas kuģim ar noteikumu, ka to Savienības zvejas kuģu skaits, uz kuriem attiecas atkāpe, un to kopējā zvejas kapacitāte nepalielinās.

3.Šā panta 2. punktā noteiktie nozvejas limiti nav nododami citam kuģim un – ja piemēro ikmēneša limitu – no viena mēneša uz citu. Savienības zvejas kuģiem, kuri vienā kalendārajā mēnesī izmanto vairāk nekā vienu zvejas rīku, piemēro zemāko nozvejas limitu, kas attiecībā uz katru zvejas rīku noteikts 2. punktā.

Dalībvalstis ne vēlāk kā 15 dienas pēc katra mēneša beigām paziņo Komisijai visas ar katra tipa zvejas rīkiem gūtās jūrasasara (labraka) nozvejas.

4.    Atpūtas zvejā, arī no krasta, ICES 4.b, 4.c, 6.a, 7.a–7.k rajonā:

(a)no 2019. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 1. novembra līdz 31. decembrim atļauta vienīgi nozveja ar atbrīvošanu, kas nodrošina augstus jūrasasara (labraka) izdzīvotības rādītājus. Minētajā periodā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut jūrasasarus (labrakus), kas nozvejoti minētajā apgabalā;

(b)no 2019. gada 1. aprīļa līdz 31. oktobrim viens zvejnieks drīkst paturēt ne vairāk kā vienu jūrasasara (labraka) īpatni dienā.

5.Atpūtas zvejā ICES 8.a un 8.b rajonā viens zvejnieks drīkst paturēt ne vairāk kā trīs jūrasasara (labraka) īpatņus dienā.

10. pants
Pasākumi attiecībā uz zuša zvejniecībām

[Pasākumi attiecībā uz zuti tiks noteikti pēc tam, kad būs saņemts un pilnīgi izanalizēts ICES zinātniskais ieteikums. Zinātniskais ieteikums par jūrasasara (labraka) dienvidu krājumu tiks publicēts 2018. gada 7. novembrī.]

11. pants
Īpaši noteikumi par zvejas iespēju iedalījumu

1.Šajā regulā paredzētais zvejas iespēju iedalījums dalībvalstīm neskar:

a)zvejas iespēju apmaiņu, kas veikta, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu;

b)zvejas iespēju atvilkumus un pārdali, kas veikta, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37. pantu;

c)zvejas iespēju pārdali, kas veikta, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1006/2008 10. panta 4. punktu;

d)papildu izkrāvumus, kas atļauti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;

e)daudzumus, kas ieturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;

f)atvilkumus, kas veikti, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105., 106. un 107. pantu;

g)kvotu nodošanu un apmaiņu, kas veikta, ievērojot šīs regulas 16. pantu.

2.Regulā (EK) Nr. 847/96 paredzētās KPN un kvotu ikgadējās pārvaldības nolūkos šīs regulas I pielikumā ir norādīti krājumi, uz kuriem attiecas piesardzīga vai analītiska KPN.

3.Ja vien šīs regulas I pielikumā nav noteikts citādi, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas piesardzīga KPN, un minētās regulas 3. panta 2. un 3. punktu un 4. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas analītiska KPN.

4.Ja dalībvalsts izmanto Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā paredzēto ikgadējo elastību, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nepiemēro.

12. pants
Slēgtās zvejas sezonas

1.Porkupīnas sēklī laikā no 2019. gada 1. maija līdz 31. maijam ir aizliegts zvejot vai paturēt uz kuģa šādu sugu īpatņus: menca, megrimi, jūrasvelni, pikša, merlangs, heks, Norvēģijas omārs, jūras zeltplekste, pollaks, saida, rajveidīgās zivis, parastā jūrasmēle, brosme, zilā jūras līdaka, jūras līdaka un dzelkņu haizivs.

Šā punkta īstenošanas vajadzībām Porkupīnas sēklis ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1

52° 27' N

12° 19' W

2

52° 40' N

12° 30' W

3

52° 47' N

12° 39,600' W

4

52° 47' N

12° 56' W

5

52° 13,5' N

13° 53,830' W

6

51° 22' N

14° 24' W

7

51° 22' N

14° 03' W

8

52° 10' N

13° 25' W

9

52° 32' N

13° 07,500' W

10

52° 43' N

12° 55' W

11

52° 43' N

12° 43' W

12

52° 38,800' N

12° 37' W

13

52° 27' N

12° 23' W

14

52° 27' N

12° 19' W

Atkāpjoties no pirmās daļas, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 50. panta 3., 4. un 5. punktu ir atļauts tranzītā šķērsot Porkupīnas sēkli, vedot uz kuģa minētajā daļā norādīto sugu īpatņus.

2.Tūbīšu komerciāla zveja ar grunts trali, vadu vai tiem līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 16 mm, ICES 2.a, 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā ir aizliegta no 2019. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 2019. gada 1. augusta līdz 31. decembrim.

Pirmajā daļā noteikto aizliegumu piemēro arī trešo valstu kuģiem, kuriem ir atļauts zvejot tūbītes un gūt ar tām saistīto piezveju Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā.

13. pants
Aizliegumi

1.Savienības zvejas kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut šādu sugu zivis:

a)ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES 2.a, 3.a un 7.d rajonā un ICES 4. apakšapgabalā;

b)baltā haizivs (Carcharodon carcharías) visos ūdeņos;

c)pelēkā īsraga haizivs (Centrophorus squamosus) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

d)baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

e)milzu haizivs (Cetorhinus maximus) visos ūdeņos;

f)melnā haizivs (Dalatias licha) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

g)gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

h)parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 3., 4., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;

i)lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

j)gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā;

k)bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā;

l)siļķu haizivs (Lamna nasus) visos ūdeņos;

m)šādas Mobula ģints raju sugas visos ūdeņos:

i)velnzivs (Mobula mobular),

ii)mazā Gvinejas velna raja (Mobula rochebrunei),

iii)dzeloņastes raja (Mobula japanica),

iv)gludastes raja (Mobula thurstoni),

v)garragu raja (Mobula eregoodootenkee),

vi)mūka velna raja (Mobula munkiana),

vii)Čīles velna raja (Mobula tarapacana),

viii)īsspuru velna raja (Mobula kuhlii),

ix)mazā velna raja (Mobula hypostoma),

x) rifu velnraja (Mobula alfredi),

xi) divragainā velnraja (Mobula birostris);

n)šādas zāģzivju dzimtas (Pristidae) sugas visos ūdeņos:

i)šaurā zāģzivs (Anoxypristis cuspidata),

ii)pundurzāģzivs (Pristis clavata),

iii)sīkzobu zāģzivs (Pristis pectinata),

iv)lielzobu zāģzivs (Pristis pristis),

v)zaļā zāģzivs (Pristis zijsron);

o)dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā;

p)Norvēģijas raja (Dipturus nidarosiensis) Savienības ūdeņos ICES 6.a, 6.b, 7.a, 7.b, 7.c, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h un 7.k rajonā;

q)cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES 6. un 10. apakšapgabalā;

r)vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos ūdeņos;

s)parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Vidusjūrā;

t)baltā raja (Rostroraja alba) Savienības ūdeņos ICES 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;

u)ģitārrajas (Rhinobatidae) Savienības ūdeņos ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10. un 12. apakšapgabalā;

v)dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) Savienības ūdeņos ICES 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā, izņemot IA pielikumā izklāstītās piezvejas novēršanas programmas;

x)eņģeļhaizivs (Squatina squatina) Savienības ūdeņos.

2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.

14. pants
Datu nosūtīšana

Kad dalībvalstis, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 33. un 34. pantu, nosūta Komisijai datus par apzvejoto krājumu izkrāvumu apjomu, tās izmanto šīs regulas I pielikumā noteiktos krājumu kodus.

II nodaļa
Zvejas atļaujas trešo valstu ūdeņos

15. pants
Zvejas atļaujas

1.Maksimālais zvejas atļauju skaits Savienības zvejas kuģiem, kuri zvejo kādas trešās valsts ūdeņos, ir noteikts III pielikumā.

2.Ja, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, viena dalībvalsts nodod kvotu citai dalībvalstij (“veic apmaiņu”) zvejas apgabalos, kas noteikti šīs regulas III pielikumā, tā attiecīgi nodod arī zvejas atļaujas un par nodošanu paziņo Komisijai. Tomēr nedrīkst pārsniegt zvejas atļauju kopējo skaitu, kas katram zvejas apgabalam noteikts šīs regulas III pielikumā.

III nodaļa
Zvejas iespējas reģionālo zvejniecības

pārvaldības organizāciju ūdeņos

[Šīs nodaļas 2.–3., 5., 7.–10. iedaļa tiks atjaunināta pēc RZPO gadskārtējām sanāksmēm]

1. iedaļa
Vispārīgi noteikumi

16. pants
Kvotu nodošana un apmaiņa

1.Ja saskaņā ar reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (“RZPO”) noteikumiem ir atļauta kvotu nodošana vai apmaiņa starp RZPO līgumslēdzējām pusēm, dalībvalsts (“attiecīgā dalībvalsts”) var apspriesties ar kādu RZPO līgumslēdzēju pusi un attiecīgi izstrādāt iespējamu iecerētas kvotu nodošanas vai apmaiņas plānu.

2.Komisija pēc attiecīgās dalībvalsts sniegta paziņojuma var apstiprināt iecerēto kvotu nodošanas vai apmaiņas plānu, ko dalībvalsts ir apspriedusi ar attiecīgo RZPO līgumslēdzēju pusi. Pēc tam Komisija bez liekas kavēšanās pauž piekrišanu tam, ka šāda kvotu nodošana vai apmaiņa ar attiecīgo RZPO līgumslēdzēju pusi ir saistoša. Tad Komisija RZPO sekretariātam paziņo par šādu kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās, un to dara saskaņā ar minētās organizācijas noteikumiem.

3.Komisija informē dalībvalstis par kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās.

4.Zvejas iespējas, kas saskaņā ar kvotu nodošanu vai apmaiņu ir saņemtas no attiecīgās RZPO līgumslēdzējas puses vai ir tai nodotas, par kvotām, kas attiecīgajai dalībvalstij ir iedalītas vai atvilktas no tai iedalītajām iespējām, tiek uzskatītas no tā brīža, kad kvotu nodošana vai apmaiņa ir stājusies spēkā saskaņā ar tās vienošanās noteikumiem, kura panākta attiecīgi ar konkrēto RZPO līgumslēdzēju pusi vai saskaņā ar konkrētās RZPO noteikumiem. Šāds kvotu iedalījums negroza spēkā esošo zvejas iespēju sadales mehānismu, ar kura palīdzību zvejas iespējas starp dalībvalstīm sadala saskaņā ar zvejas darbību relatīvās stabilitātes principu.

5.Attiecībā uz RZPO līgumslēdzējas puses kvotu nodošanu Savienībai un to secīgu iedalīšanu dalībvalstīm šo pantu piemēro līdz 2020. gada 31. janvārim.

2. iedaļa
ICCAT konvencijas apgabals

17. pants
Zvejas, audzēšanas un nobarošanas kapacitātes ierobežojumi

1.To Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu skaitu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 1. punktā.

2.To Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu skaitu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 2. punktā.

3.To Savienības zvejas kuģu skaitu, kas Adrijas jūrā zvejo zilās tunzivis audzēšanai un kam atļauts aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 3. punktā.

4.To zvejas kuģu skaitu un kopējo kapacitāti, izteiktu ar bruto tilpību, kuriem atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilās tunzivis, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 4. punktā.

5.To zivju krātiņveida lamatu skaitu, kuras izmanto zilo tunzivju zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 5. punktā.

6.Zilo tunzivju audzēšanas kapacitāti, nobarošanas kapacitāti un savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālo apjomu, kas iedalāms audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 6. punktā.

7.To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kuriem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/2007 12. pantu ir atļauts (ziemeļu apakšgrupas) garspuru tunzivis zvejot kā mērķsugu, ierobežo, kā noteikts šīs regulas IV pielikuma 7. punktā.

8.To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kuru garums ir vismaz 20 metru un kuri ICCAT konvencijas apgabalā zvejo lielacu tunzivis, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 8. punktā.

18. pants
Atpūtas zveja

Vajadzības gadījumā dalībvalstis no tām iedalītajām kvotām, kas noteiktas ID pielikumā, iedala īpašu daļu atpūtas zvejai.

19. pants
Haizivis

1.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas lielacu lapshaizivs (Alopias superciliosus) liemeņa daļas vai visu liemeni.

2.Aizliegts veikt Alopias ģints lapshaizivju sugu specializēto zveju.

3.Saistībā ar zveju ICCAT konvencijas apgabalā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut Sphyrnidae dzimtas (izņemot Sphyrna tiburo) āmurhaizivju liemeņa daļas vai visu liemeni.

4.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeņa daļas vai visu liemeni.

5.Aizliegts paturēt uz kuģa jebkādā zvejniecībā nozvejotu zīdaino haizivi (Carcharhinus falciformis).

3. iedaļa
CCAMLR konvencijas apgabals

20. pants
Aizliegumi un nozvejas limiti

1.Specializētā zveja, kurā iegūst V pielikuma A daļā norādīto sugu zivis, minētajā pielikumā norādītajās zonās un laikposmos ir aizliegta.

2.Izpētes zvejai V pielikuma B daļā norādītajos apakšapgabalos piemēro minētajā daļā noteiktās KPN un piezvejas limitus.

21. pants
Izpētes zveja

1.Dalībvalstis 2019. gadā drīkst piedalīties ilkņzivju (Dissostichus spp.) izpētes zvejā ar āķu jedām FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalā, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā ārpus apgabaliem, kas ir valstu jurisdikcijā. Ja dalībvalsts plāno piedalīties šādā zvejā, tā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 601/2004 7. un 7.a pantu un katrā ziņā ne vēlāk kā 2019. gada 1. jūnijā par to paziņo CCAMLR sekretariātam.

2.Attiecībā uz FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalu, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonu KPN un piezvejas limiti katrā apakšapgabalā un rajonā un šo limitu sadalījums starp mazapjoma pētnieciskajām vienībām (SSRU) katrā no tiem ir noteikts V pielikuma B daļā. Zveju katrā SSRU beidz, kad paziņotā nozveja sasniedz noteikto KPN, un attiecīgo SSRU slēdz zvejai līdz sezonas beigām.

3.Lai iegūtu zvejniecības potenciāla noteikšanai vajadzīgo informāciju un nepieļautu pārmērīgu nozvejas un zvejas piepūles koncentrāciju, zvejo pēc iespējas lielākā ģeogrāfiskā un dziļuma diapazonā. Tomēr zveja FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalā, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā ir aizliegta dziļumā, kas mazāks par 550 metriem.

22. pants
Krila zveja 2019./2020. gada zvejas sezonā

1.Ja kāda dalībvalsts plāno 2019./2020. gada zvejas sezonā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu (Euphausia superba), tā ne vēlāk kā 2019. gada 1. maijā, izmantojot šīs regulas V pielikuma C daļas veidlapu, paziņo Komisijai par saviem plāniem zvejot krilu. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju, Komisija ne vēlāk kā 2019. gada 30. maijā paziņojumus iesniedz CCAMLR sekretariātam.

2.Paziņojumā, kas minēts šā panta 1. punktā, iekļauj Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā norādīto informāciju par katru kuģi, kam dalībvalsts paredzējusi izdot atļauju piedalīties krila zvejā.

3.Dalībvalsts, kura plāno CCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu, par savu nodomu paziņo tikai attiecībā uz atļauju saņēmušiem kuģiem, kuri paziņojuma nosūtīšanas laikā ir tās karoga kuģi, vai attiecībā uz atļauju saņēmušiem kuģiem, kuri ir citas CCAMLR locekles karoga kuģi un par kuriem ir sagaidāms, ka zvejas laikā tie būs minētās dalībvalsts karoga kuģi.

4.Ja atļauju saņēmušais kuģis nevar piedalīties zvejā pamatotu ekspluatācijas apstākļu vai force majeure dēļ, dalībvalstīm ir tiesības atļaut krila zvejā piedalīties kuģiem, par ko CCAMLR sekretariātam nav paziņots saskaņā ar šā panta 1., 2. un 3. punktu. Šādos gadījumos attiecīgās dalībvalstis nekavējoties informē CCAMLR sekretariātu un Komisiju un sniedz:

a)pilnīgas ziņas par plānoto aizstājējkuģi (kuģiem), arī Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā noteikto informāciju;

b)izsmeļošu skaidrojumu par aizstāšanas iemesliem un attiecīgus papildu pierādījumus vai izziņas.

5.Dalībvalstis neatļauj piedalīties krila zvejā kuģim, kas ir iekļauts jebkurā no CCAMLR nelegālas, nereģistrētas un neregulētas zvejas (NNN zvejas) kuģu sarakstiem.

4. iedaļa
IOTC kompetences apgabals

23. pants
Zvejas kapacitātes limiti kuģiem, kas zvejo
IOTC kompetences apgabalā

1.Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo tropiskās tunzivis, un atbilstīgā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir noteikta VI pielikuma 1. punktā.

2.Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo zobenzivi (Xiphias gladius) un garspuru tunzivi (Thunnus alalunga), un atbilstīgā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir noteikta VI pielikuma 2. punktā.

3.Kuģus, kas darbojas vienā no 1. un 2. punktā minētajām zvejniecībām, dalībvalstis drīkst pārvietot uz otru zvejniecību, ja tās spēj Komisijai pierādīt, ka šādu izmaiņu rezultātā netiks palielināta attiecīgo zivju krājumu zvejas piepūle.

4.Ja tiek ierosināta zvejas kapacitātes nodošana par labu dalībvalsts flotei, attiecīgā dalībvalsts nodrošina, lai nododamie kuģi būtu iekļauti IOTC kuģu reģistrā vai kādas citas tunzivju RZPO kuģu reģistrā. Turklāt zvejas kapacitātes nodošanu nedrīkst attiecināt uz kuģiem, kurus kāda RZPO iekļāvusi NNN zvejas darbībās iesaistīto kuģu sarakstā.

5.Dalībvalstis drīkst palielināt savu zvejas kapacitāti virs 1. un 2. punktā norādītā maksimuma tikai tad, ja netiek pārsniegti IOTC iesniegtajos attīstības plānos noteiktie limiti.

24. pants
Dreifējošas ZPI un apgādes kuģi

1.Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nekad vienlaikus neizvieto vairāk kā 350 aktīvu dreifējošu ZPI.

2.Apgādes kuģu skaits nav lielāks par vienu apgādes kuģi uz ne mazāk kā diviem kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu, un visi ir vienas un tās pašas dalībvalsts karoga kuģi. Šis noteikums neattiecas uz dalībvalstīm, kas izmanto tikai vienu apgādes kuģi.

3.Uz vienu kuģi, kas zvejo ar riņķvadu, nekad nav vairāk kā viens vienas un tās pašas valsts karoga apgādes kuģis.

4.No 2018. gada 1. janvāra Savienība IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā nereģistrē jaunu vai papildu apgādes kuģi.

25. pants
Haizivis

1.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotu Alopiidae dzimtas lapshaizivju liemeņa daļas vai visu liemeni.

2.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeņa daļas vai visu liemeni, izņemot kuģus, kuru lielākais garums ir mazāks par 24 metriem un kuru zvejas darbības notiek tikai savas karoga dalībvalsts ekskluzīvajā ekonomikas zonā, ar noteikumu, ka to nozveja ir paredzēta tikai vietējam patēriņam.

3.Nejauši nozvejotiem 1. un 2. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.

5. iedaļa
SPRFMO konvencijas apgabals

26. pants
Pelaģiskā zveja

1.Zvejot no SPRFMO konvencijas apgabala pelaģiskajiem krājumiem IJ pielikumā noteikto KPN robežās drīkst tikai tās dalībvalstis, kas 2007., 2008. vai 2009. gadā šajā apgabalā ir aktīvi veikušas pelaģiskās zvejas darbības.

2.Šā panta 1. punktā minētās dalībvalstis kopējo bruto tilpību sava karoga kuģiem, kuri 2019. gadā zvejo no pelaģiskajiem krājumiem, minētajā apgabalā ierobežo līdz Savienības kopējai bruto tilpībai, proti, 78 600 tonnām.

3.Zvejas iespējas, kas noteiktas IJ pielikumā, drīkst izmantot tikai ar nosacījumu, ka dalībvalstis vēlākais līdz nākamā mēneša piektajai dienai nosūta Komisijai sarakstu ar kuģiem, kuri SPRFMO konvencijas apgabalā aktīvi zvejo vai ir iesaistījušies pārkraušanā citā kuģī, kuģu satelītnovērošanas sistēmu reģistrētos datus, mēneša nozvejas ziņojumus un, ja ir pieejami, datus par kuģu ienākšanu ostās, ar mērķi minēto informāciju pārsūtīt SPRFMO sekretariātam.

27. pants
Grunts zveja

1.Grunts zvejas piepūli vai nozveju SPRFMO konvencijas apgabalā 2019. gadā dalībvalstis attiecīgi īsteno vai gūst tikai tajās konvencijas apgabala daļās, kurās laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim ir notikusi grunts zveja, un nepārsniedz gada vidējo nozvejas apjomu vai piepūles parametrus, kas reģistrēti minētajā laikposmā. Pārsniegt minēto reģistrēto apjomu vai parametrus dalībvalstis drīkst tikai tādā gadījumā, ja SPRFMO apstiprina to plānu zvejot arī tad, ja minētais apjoms un parametri tiktu pārsniegti.

2.Dalībvalstis, kurām SPRFMO konvencijas apgabalā laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim nav reģistrēta grunts zvejas piepūle vai nozveja, drīkst zvejot tikai tad, ja SPRFMO apstiprina to plānu zvejot bez iepriekš reģistrētas grunts zvejas piepūles vai nozvejas.

6. iedaļa
IATTC konvencijas apgabals

28. pants
Zveja ar riņķvadu

1.Kuģiem, kuri zvejo ar riņķvadu, ir aizliegts dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares), lielacu tunzivi (Thunnus obesus) un svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) zvejot:

a)no 2019. gada 29. jūlija plkst. 00.00 līdz 8. oktobra plkst. 24.00 vai no 2019. gada 9. novembra plkst. 00.00 līdz 2020. gada 19. janvāra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:

Ziemeļamerikas un Dienvidamerikas Klusā okeāna krasta līnija,

150º rietumu garuma meridiāns,

40º ziemeļu platuma paralēle,

40º dienvidu platuma paralēle;

b)no 2019. gada 9. oktobra plkst. 00.00 līdz 8. novembra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:

96º rietumu garuma meridiāns,

110º rietumu garuma meridiāns,

4º ziemeļu platuma paralēle,

3º dienvidu platuma paralēle.

2.Attiecīgās dalībvalstis pirms 2019. gada 1. aprīļa Komisijai paziņo, kuru no 1. punktā minētajiem zvejas aizlieguma laikposmiem tās ir izvēlējušās katram no saviem kuģiem. Izvēlētajā laikposmā visi attiecīgās dalībvalsts kuģi, kas zvejo ar riņķvadu, 1. punktā noteiktajos apgabalos pārtrauc zveju ar riņķvadu.

3.Uz kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo tunzivis IATTC konvencijas apgabalā, patur un pēc tam no tiem izkrauj vai citā kuģī pārkrauj visas nozvejotās dzeltenspuru tunzivis, lielacu tunzivis un svītrainās tunzivis.

4.Šā panta 3. punktu nepiemēro šādos gadījumos:

a)ja zivis uzskata par nederīgām lietošanai pārtikā ar zivju izmēru nesaistītu iemeslu dēļ vai

b)ja pēc zvejas reisa pēdējā zvejas rīku iemetiena vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas šajā iemetienā nozvejotās tunzivis.

29. pants
Dreifējošas ZPI

1.Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, IATTC konvencijas apgabalā nekad vienlaikus neizvieto vairāk kā 450 aktīvu ZPI. ZPI uzskata par aktīvu, kad tā, izvietota jūrā, ir sākusi pārraidīt savas atrašanās vietas koordinātas, kurām līdzseko kuģis, tā īpašnieks vai operators. ZPI tiek aktivēta, tai atrodoties uz riņķvadu kuģa.

2.Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nedrīkst ZPI izvietot 15 dienās, pirms sācies izvēlētais 28. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktais zvejas aizlieguma laikposms, un 15 dienu laikā pirms zvejas aizlieguma laikposma sākuma tas savāc atpakaļ tikpat daudz ZPI, cik kuģis sākotnēji ir izvietojis.

3.Saskaņā ar IATTC prasībām dalībvalstis katru mēnesi paziņo Komisijai to, cik ZPI ir bijušas aktīvas katrā atsevišķā dienā. Šos ziņojumus iesniedz ar laika nobīdi, kas nav mazāka par 60 dienām un nav lielāka par 75 dienām. Komisija minēto informāciju tūlīt pārsūta SPRFMO sekretariātam.

30. pants
Lielacu tunzivs nozvejas limiti zvejā ar āķu jedām

Lielacu tunzivs kopējās ikgadējās nozvejas, kuras IATTC konvencijas apgabalā guvuši katras dalībvalsts kuģi, kas zvejo ar āķu jedām, nepārsniedz 500 tonnu vai attiecīgās ikgadējās lielacu tunzivs nozvejas, kas gūtas 2001. gadā.

31. pants
Okeāna baltspuru haizivs zvejas aizliegums

1.Aizliegts IATTC konvencijas apgabalā zvejot okeāna baltspuru haizivi (Carcharhinus longimanus) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai, pārdot vai izkraut minētajā apgabalā nozvejotu okeāna baltspuru haizivju liemeņa daļas vai visu liemeni.

2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minētās sugas īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Kuģu operatori tos tūlīt atbrīvo.

3.Kuģu operatori:

a)reģistrē atbrīvoto īpatņu skaitu, norādot to stāvokli (nedzīvi vai dzīvi);

b)paziņo a) apakšpunktā minēto informāciju savas valstspiederības dalībvalstīm. Iepriekšējā gadā savākto informāciju dalībvalstis Komisijai nosūta līdz 31. janvārim.

32. pants
Mobulīdraju zvejas aizliegums

Savienības zvejas kuģiem IATTC konvencijas apgabalā ir aizliegts zvejot mobulīdrajas (Mobulidae dzimta, pie kuras pieder Manta un Mobula ģints) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot to liemeņa daļas vai visu liemeni. Tiklīdz Savienības zvejas kuģi pamana, ka ir nozvejotas mobulīdrajas, tie, kad vien iespējams, tās dzīvas un neskartas tūlīt atbrīvo.

7. iedaļa
SEAFO konvencijas apgabals

33. pants
Dziļūdens haizivju zvejas aizliegums

SEAFO konvencijas apgabalā ir aizliegta šādu dziļūdens haizivju specializētā zveja:

kaķhaizivs (Apristurus manis),

dūmakainā gludā laternhaizivs (Etmopterus bigelowi),

īsastes laternhaizivs (Etmopterus brachyurus),

lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps),

gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus),

raju dzimtas zivis (Rajidae),

samtainā dzeloņzivs (Scymnodon squamulosus),

Selachimorpha virskārtas dziļūdens haizivis,

dzelkņu haizivs (Squalus acanthias).

8. iedaļa
WCPFC konvencijas apgabals

34. pants
Lielacu tunzivs, dzeltenspuru tunzivs, svītrainās tunzivs un garspuru tunzivs Klusā okeāna dienvidu krājuma zvejas nosacījumi

1.Dalībvalstis nodrošina, lai to zvejas dienu kopējais skaits, kas iedalītas kuģiem, kuri ar riņķvadu zvejo lielacu tunzivi (Thunnus obesus), dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares) un svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijas apgabala atklātās jūras daļā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, nepārsniegtu 403 dienas.

2.Savienības zvejas kuģi neveic garspuru tunzivs (Thunnus alalunga) Klusā okeāna dienvidu krājuma specializēto zveju WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma.

3.Dalībvalstis nodrošina, lai lielacu tunzivs (Thunnus obesus) nozvejas, ko guvuši kuģi, kuri zvejo ar āķu jedām, nepārsniegtu 2000 tonnu.

35. pants
Zvejas pārvaldība, ja tiek izmantotas ZPI

1.Kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu, no 2019. gada 1. jūlija plkst. 00.00 līdz 2019. gada 30. septembra plkst. 24.00 ir aizliegts izvietot, izmantot vai uzstādīt ZPI WCPFC konvencijas apgabala daļā, kas atrodas starp 20º ziemeļu platuma un 20º dienvidu platuma.

2.Papildus 1. punktā noteiktajam aizliegumam, ZPI ir aizliegts uzstādīt WCPFC konvencijas apgabala atklātajos ūdeņos starp 20º ziemeļu platuma un 20º dienvidu platuma vēl uz diviem papildu mēnešiem: vai nu no 2019. gada 1. aprīļa plkst. 00.00 līdz 2019. gada 31. maija plkst. 24.00, vai arī no 2019. gada 1. novembra plkst. 00.00 līdz 2019. gada 31. decembra plkst. 24.00. To, kuri papildu divi mēneši izvēlēti, dara zināmu Komisijai līdz 2019. gada 31. janvārim (neieskaitot).

3.Dalībvalstis nodrošina, ka neviens tās kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nekad vienlaikus neizvieto vairāk kā 350 ZPI ar aktivizētām ar instrumentiem aprīkotām bojām. Boju aktivizē vienīgi uz kuģa klāja.

4.Uz visiem kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo 1. punktā minētajā WCPFC konvencijas apgabala daļā, patur un no tiem izkrauj vai citā kuģī pārkrauj visas nozvejotās lielacu tunzivis, dzeltenspuru tunzivis un svītrainās tunzivis.

5.Šā panta 4. punktu nepiemēro šādos gadījumos:

a)pēdējā zvejas rīku iemetienā zvejas reisā, ja uz kuģa vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas zivis;

b)ja zivis nav derīgas lietošanai pārtikā ar zivju izmēru nesaistītu iemeslu dēļ vai

c)ja ir būtiski traucēta saldēšanas iekārtu darbība.

36. pants
To Savienības zvejas kuģu skaita ierobežojumi, kuriem atļauts zvejot zobenzivi

Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kam WCPFC konvencijas apgabalā atļauts zvejot zobenzivi (Xiphias gladius) uz dienvidiem no 20º dienvidu platuma, ir norādīts VII pielikumā.

37. pants
Zobenzivs nozvejas limiti zvejā ar āķu jedām uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma

Dalībvalstis nodrošina, lai zobenzivs (Xiphias gladius) nozvejas, ko kuģi, kuri zvejo ar āķu jedām, guvuši uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma, nepārsniegtu IH pielikumā noteikto limitu. Dalībvalstis turklāt nodrošina, ka minētā pasākuma rezultātā attiecībā uz zobenzivi nav zvejas piepūles pārvirzes uz apgabalu, kas atrodas uz ziemeļiem no 20° dienvidu platuma.

38. pants
Zīdainā haizivs un okeāna baltspuru haizivs

1.WCPFC konvencijas apgabalā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, uzglabāt vai izkraut šādu sugu īpatņu liemeņa daļas vai visu liemeni:

a)zīdainā haizivs (Carcharhinus falciformis);

b)okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus).

2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.

39. pants
IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals

1.Kuģi, kas iekļauti tikai WCPFC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta u) punktā, piemēro šajā iedaļā izklāstītos pasākumus.

2.Kuģi, kas iekļauti gan WCPFC reģistrā, gan IATTC reģistrā, un kuģi, kas iekļauti tikai IATTC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta u) punktā, piemēro 28. panta 1. punkta a) apakšpunktā un 2., 3. un 4. punktā un 29., 30. un 31. pantā izklāstītos pasākumus.

9. iedaļa
GFCM nolīguma apgabals

40. pants
Mazo pelaģisko sugu krājumi 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā

1.Nozvejas, ko Savienības zvejas kuģi no mazo pelaģisko sugu krājumiem gūst 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā, nepārsniedz 2014. gadā gūtos un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1343/2011 24. pantu paziņotos apjomus, kas norādīti šīs regulas IL pielikumā.

2.To dienu skaits, kad Savienības zvejas kuģi 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā kā mērķsugas zvejo mazās pelaģiskās sugas, nepārsniedz 180 zvejas dienu gadā. Piemēro noteikumu, ka minētajā 180 zvejas dienu kopsummā ir maksimāli 144 zvejas dienas, kad kā mērķsugu zvejo sardīni, un maksimāli 144 dienas, kad kā mērķsugu zvejo anšovu.

10. iedaļa
Beringa jūra

41. pants
Aizliegums zvejot Beringa jūras atklātajos ūdeņos

Mintaja (Theragra chalcogramma) zveja Beringa jūras atklātajos ūdeņos ir aizliegta.

11. iedaļa
SIOFA

42. pants

Grunts zvejas pagaidu pasākumi

1. Dalībvalstis, kuru kuģi SIOFA nolīguma apgabalā jebkurā attiecīgajā gadā līdz 2016. gadam ir zvejojuši vairāk nekā 40 dienu, nodrošina, ka to karoga zvejas kuģi savu grunts zvejas gada piepūli un/vai nozveju ierobežo līdz gada vidējam apjomam un ka zvejas darbības tiek veiktas apgabalā, kas novērtēts to ietekmes novērtējumā, kas iesniegts SIOFA.

2. Dalībvalstis, kuru kuģi SIOFA nolīguma apgabalā jebkurā attiecīgajā gadā līdz 2016. gadam nav zvejojuši vairāk par 40 dienām, nodrošina, ka to karoga zvejas kuģi savu grunts zvejas piepūli un/vai nozveju, un telpisko izvietojumu ierobežo saskaņā ar to vēsturisko zvejas datu reģistru.

III SADAĻA
TREŠO VALSTU KUĢU ZVEJAS

IESPĒJAS SAVIENĪBAS ŪDEŅOS

43. pants
Norvēģijas karoga zvejas kuģi un Fēru Salās reģistrēti kuģi

Norvēģijas karoga zvejas kuģiem un Fēru Salās reģistrētiem zvejas kuģiem ir atļauts gūt nozvejas Savienības ūdeņos šīs regulas I pielikumā noteikto KPN robežās un ievērojot šajā regulā un Regulas (EK) Nr. 1006/2008 III nodaļā paredzētos nosacījumus.

44. pants
Venecuēlas karoga zvejas kuģi

Uz Venecuēlas karoga zvejas kuģiem attiecas šajā regulā un Regulas (EK) Nr. 1006/2008 III nodaļā paredzētie nosacījumi.

45. pants
Zvejas atļaujas

Maksimālais zvejas atļauju skaits trešo valstu kuģiem, kuri zvejo Savienības ūdeņos, ir tāds, kāds norādīts VIII pielikumā.

46. pants
Nozveju un piezveju izkraušanas nosacījumi

Nozvejai un piezvejai, ko guvuši trešo valstu kuģi, kuri zvejo saskaņā ar 43. pantā minētajām atļaujām, piemēro 7. panta nosacījumus.

47. pants
Slēgtās zvejas sezonas

Trešo valstu kuģi, kuriem ir atļauts zvejot tūbītes un gūt ar tām saistīto piezveju Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā, no 2019. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 2019. gada 1. augusta līdz 31. decembrim tūbītes minētajā apgabalā nezvejo ar grunts trali, vadu vai tiem līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 16 mm.

48. pants
Aizliegumi

1.Trešo valstu kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut šādu sugu zivis, kad vien tās ir sastopamas Savienības ūdeņos:

a)ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES 2.a, 3.a un 7.d rajonā un ICES 4. apakšapgabalā;

b)šādas zāģzivju sugas Savienības ūdeņos:

i)šaurā zāģzivs (Anoxypristis cuspidata),

ii)pundurzāģzivs (Pristis clavata),

iii)sīkzobu zāģzivs (Pristis pectinata),

iv)lielzobu zāģzivs (Pristis pristis),

v)zaļā zāģzivs (Pristis zijsron);

c)milzu haizivs (Cetorhinus maximus) un baltā haizivs (Carcharodon carcharias) Savienības ūdeņos;

d)parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 3., 4., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;

e)bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 1., 4., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā;

f)gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 1., 4., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā;

g)melnā haizivs (Dalatias licha), gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea), pelēkā īsraga haizivs (Centrophorus squamosus), lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) un baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 1., 4. un 14. apakšapgabalā;

h)siļķu haizivs (Lamna nasus) Savienības ūdeņos;

i)šādas Mobula ģints raju sugas Savienības ūdeņos:

i)velnzivs (Mobula mobular),

ii)mazā Gvinejas velna raja (Mobula rochebrunei),

iii)dzeloņastes raja (Mobula japanica),

iv)gludastes raja (Mobula thurstoni),

v)garragu raja (Mobula eregoodootenkee),

vi)mūka velna raja (Mobula munkiana),

vii)Čīles velna raja (Mobula tarapacana),

viii)īsspuru velna raja (Mobula kuhlii),

ix)mazā velna raja (Mobula hypostoma),

x)rifu velnraja (Mobula alfredi),

xi)divragainā velnraja (Mobula birostris);

j)dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā;

k)Norvēģijas raja (Dipturus nidarosiensis) Savienības ūdeņos ICES 6.a, 6.b, 7.a, 7.b, 7.c, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h un 7.k rajonā;

l)cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES 6., 9. un 10. apakšapgabalā un baltā raja (Rostroraja alba) Savienības ūdeņos ICES 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;

m)ģitārrajas (Rhinobatidae) Savienības ūdeņos ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10. un 12. apakšapgabalā;

n)parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Vidusjūrā;

o)vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos ūdeņos;

p)dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) Savienības ūdeņos ICES 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;

q)eņģeļhaizivs (Squatina squatina) Savienības ūdeņos.

2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.

IV SADAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI

49. pants
Komiteju procedūra

1.Komisijai palīdz Zvejniecības un akvakultūras komiteja, kas izveidota ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

2.Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.

50. pants
Pārejas noteikumi

Regulas 9. pantu, 11. panta 2. punktu, 13., 19., 20., 25., 31., 32., 33., 38., 41. un 48. pantu mutatis mutandis turpina piemērot 2020. gadā līdz brīdim, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2020. gadam.

51. pants
Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 1. janvāra.

Tomēr 8. pantu piemēro no 2019. gada 1. februāra. Noteikumus par zvejas iespējām, kas attiecībā uz konkrētiem krājumiem CCAMLR konvencijas apgabalā ir izklāstīti 20., 21. un 22. pantā un IE un V pielikumā, piemēro no 2018. gada 1. decembra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

   Padomes vārdā –

   priekšsēdētājs

(1)    COM(2018)149.
(2)    Skatīt dokumentu “General Context of ICES Advice”, kas pieejams tīmekļa adresē http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2018/2018/Introduction_to_advice_2018.pdf.
(3)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
(4)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 4. jūlija Regula (ES) 2018/973, ar kuru izveido daudzgadu plānu bentiskajiem krājumiem Ziemeļjūrā un zvejniecībām, kas minētos krājumus izmanto, un sīkāk nosaka kārtību, kā īstenot izkraušanas pienākumu Ziemeļjūrā, un ar kuru atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 676/2007 un (EK) Nr. 1342/2008 (OV L 179, 16.7.2018., 1. lpp.).
(5)    Padomes 2007. gada 7. maija Regula (EK) Nr. 509/2007, ar ko izveido daudzgadu plānu jūrasmēļu krājumu ilgtspējīgai izmantošanai Lamanša jūras šauruma rietumu daļā (OV L 122, 11.5.2007., 7. lpp.).
(6)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 14. septembra Regula (ES) 2016/1627 par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 302/2009 (OV L 252, 16.9.2016, 1. lpp.).
(7)    Padomes 2005. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2166/2005, ar ko nosaka Dienvidu heka un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanas pasākumus Kantabrijas jūrā un Ibērijas pussalas rietumu piekrastē un groza Regulu (EK) Nr. 850/98 par zvejas resursu saglabāšanu, izmantojot tehniskos līdzekļus jūras organismu mazuļu aizsardzībai (OV L 345, 28.12.2005., 5. lpp.).
(8)    Padomes 2008. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1300/2008, ar kuru izveido daudzgadu plānu siļķu krājumam uz rietumiem no Skotijas un zvejniecībām, kas šo krājumu izmanto (OV L 344, 20.12.2008., 6. lpp.).
(9)    Padomes 1996. gada 6. maija Regula (EK) Nr. 847/96, kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.).
(10)    Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).
(11)    Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti (OV L 226, 29.8.1980., 48. lpp.).
(12)    Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu no vienas puses un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību no otras puses (OV L 226, 29.8.1980., 12. lpp.).
(13)    Partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Grenlandes Autonomijas valdību, no otras puses (OV L 172, 30.6.2007., 4. lpp.), un Protokols, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts minētajā nolīgumā (OV L 293, 23.10.2012., 5. lpp.).
(14)    OV L 6, 10.1.2012., 9. lpp.
(15)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regula (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
(16)    Komisijas 2008. gada 10. jūnija Regula (EK) Nr. 517/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 850/98 īstenošanai attiecībā uz zvejas rīku linuma acs izmēra noteikšanu un auklas diametra novērtēšanu (OV L 151, 11.6.2008., 5. lpp.).
(17)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 218/2009 par to dalībvalstu nominālās nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā (OV L 87, 31.3.2009., 70. lpp.).
(18)    Padomes 2004. gada 22. marta Regula (EK) Nr. 601/2004, ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kurus piemēro zvejas darbībām Antarktikas ūdeņu dzīvo resursu saudzēšanas konvencijas darbības zonā, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 3943/90, (EK) Nr. 66/98 un (EK) Nr. 1721/1999 (OV L 97, 1.4.2004., 16. lpp.).
(19)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 216/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās nozvejas statistiku (OV L 87, 31.3.2009., 1. lpp.).
(20)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 13. decembra Regula (ES) Nr. 1343/2011 par atsevišķiem noteikumiem attiecībā uz zveju Vidusjūras Vispārējās zivsaimniecības komisijas (GFCM) nolīguma apgabalā, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem (OV L 347, 30.12.2011., 44. lpp.).
(21)    Noslēgta ar Padomes 2006. gada 22. maija Lēmumu 2006/539/EK par Konvencijas Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada Konvenciju, noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 224, 16.8.2006., 22. lpp.).
(22)    Savienība pievienojusies ar Padomes 1986. gada 9. jūnija Lēmumu 86/238/EEK par Kopienas pievienošanos Starptautiskajai konvencijai par tunzivju saglabāšanu Atlantijas okeānā, kas grozīta ar Protokolu, kurš pievienots Nobeiguma aktam, ko 1984. gada 10. jūlijā Parīzē ir parakstījuši minētās konvencijas pušu pilnvarotie (OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.).
(23)    Savienība pievienojusies ar Padomes 1995. gada 18. septembra Lēmumu 95/399/EK par Kopienas pievienošanos Nolīgumam par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi (OV L 236, 5.10.1995., 24. lpp.).
(24)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 217/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un zvejas intensitāti (OV L 87, 31.3.2009., 42. lpp.).
(25)    Noslēgta ar Padomes 2002. gada 22. jūlija Lēmumu 2002/738/EK par Eiropas Kopienas noslēgto Konvenciju par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību (OV L 234, 31.8.2002., 39. lpp.).
(26)    Savienība pievienojusies ar Padomes 2008. gada 29. septembra Lēmumu 2008/780/EK, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu par zvejniecību Indijas okeāna dienvidu daļā (OV L 268, 9.10.2008., 27. lpp.).
(27)    Savienība pievienojusies ar 2011. gada 3. oktobra Padomes Lēmumu 2012/130/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Konvenciju par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā (OV L 67, 6.3.2012., 1. lpp.).
(28)    Savienība pievienojusies ar Padomes 2004. gada 26. aprīļa Lēmumu 2005/75/EK par Kopienas pievienošanos Konvencijai par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā (OV L 32, 4.2.2005., 1. lpp.).
(29)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 12. decembra Regula (ES) 2017/2403 par ārējo zvejas flotu ilgtspējīgu pārvaldību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1006/2008 (OV L 347, 28.12.2017., 81. lpp.).
(30)    Jebkāda tipa grunts traļi (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS un TB).
(31)    Jebkāda tipa zvejas vadi (SSC, SDN, SPR, SV, SB un SX).
(32)    Visas āķu jedu vai makšķerkāta āķu rindu vai makšķerrīku zvejniecības (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX un LLS).
(33)    Visi fiksētie žaunu tīkli un zivju krātiņveida lamatas (GTR, GNS, FYK, FPN un FIX).
Top

Briselē, 7.11.2018

COM(2018) 732 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes regulai,

ar ko 2019. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi


PIELIKUMU SARAKSTS

I PIELIKUMS

KPN, kas piemērojama Savienības zvejas kuģiem apgabalos, kuros noteikta KPN, pa sugām un apgabaliem

IA PIELIKUMS

Skageraks, Kategats, ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 12. un 14. apakšapgabals, Savienības ūdeņi CECAF apgabalā, Francijas Gviānas ūdeņi

IB PIELIKUMS

Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļa un Grenlande, ICES 1., 2., 5., 12. un 14. apakšapgabals un Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

IC PIELIKUMS

Atlantijas okeāna ziemeļrietumu daļa. NAFO konvencijas apgabals

ID PIELIKUMS

ICCAT konvencijas apgabals

IE PIELIKUMS

Antarktika. CCAMLR konvencijas apgabals

IF PIELIKUMS

Atlantijas okeāna dienvidaustrumu daļa. SEAFO konvencijas apgabals

IG PIELIKUMS

Dienvidu tunzivs izplatības apgabali

IH PIELIKUMS

WCPFC konvencijas apgabals

IJ PIELIKUMS

SPRFMO konvencijas apgabals

IK PIELIKUMS

IOTC kompetences apgabals

IL PIELIKUMS

GFCM nolīguma apgabals

IIA PIELIKUMS

Kuģu zvejas piepūle saistībā ar dažu heka dienvidu krājumu un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanu ICES 8.c un 9.a rajonā, izņemot Kadisas līci

IIB PIELIKUMS

Kuģu zvejas piepūle saistībā ar Lamanša rietumu daļas jūrasmēles krājumu pārvaldību ICES 7.e rajonā

IIC PIELIKUMS

Tūbīšu pārvaldības apgabali ICES 2.a, 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā

III PIELIKUMS

Zvejas atļauju maksimālais skaits Savienības zvejas kuģiem, kas zvejo trešo valstu ūdeņos

IV PIELIKUMS

ICCAT konvencijas apgabals

V PIELIKUMS

CCAMLR konvencijas apgabals

VI PIELIKUMS

IOTC kompetences apgabals

VII PIELIKUMS

WCPFC konvencijas apgabals

VIII PIELIKUMS

Zvejas atļauju kvantitatīvie limiti trešo valstu kuģiem, kas zvejo Savienības ūdeņos

I PIELIKUMS

KPN, KAS PIEMĒROJAMA SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM
APGABALOS, KUROS NOTEIKTA KPN, PA SUGĀM UN APGABALIEM

IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IJ, IK un IL pielikuma tabulās ir noteiktas katra krājuma KPN un kvotas (dzīvsvara tonnās, ja nav norādīts citādi) un, vajadzības gadījumā, ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi.

Uz visām šajā pielikumā noteiktajām zvejas iespējām attiecas Regulā (EK) Nr. 1224/2009 1 un jo īpaši minētās regulas 33. un 34. pantā izklāstītie noteikumi.

Atsauces uz zvejas zonām ir atsauces uz ICES zonām, ja vien nav norādīts citādi. Katra apgabala zivju krājumi nosaukti sugu latīņu valodas nosaukumu alfabētiskā secībā. Regulatīvām vajadzībām sugu identificēšanā izmanto tikai nosaukumus latīņu valodā; pārējie nosaukumi norādīti ērtības labad.


Šīs regulas vajadzībām turpinājumā sniegta salīdzinoša tabula ar sugu nosaukumiem latīņu valodā un vispārpieņemtajiem nosaukumiem.

Zinātniskais nosaukums

Trīsburtu kods

Vispārpieņemtais nosaukums

Amblyraja radiata

RJR

Ērkšķu raja

Ammodytes spp.

SAN

Tūbītes

Argentina silus

ARU

Ziemeļatlantijas argentīna

Beryx spp.

ALF

Beriksas

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Kaproīdas

Centrophorus squamosus

GUQ

Pelēkā īsraga haizivs

Centroscymnus coelolepis

CYO

Baltacu haizivs

Chaceon spp.

GER

Sarkanie dziļūdens krabji

Chaenocephalus aceratus

SSI

Melnspuru leduszivs

Champsocephalus gunnari

ANI

Antarktikas leduszivs

Channichthys rhinoceratus

LIC

Vienraga leduszivs

Chionoecetes spp.

PCR

Sniega krabji

Clupea harengus

HER

Siļķe

Coryphaenoides rupestris

RNG

Strupdeguna garaste

Dalatias licha

SCK

Melnā haizivs

Deania calcea

DCA

Gardeguna spurainā haizivs

Dicentrarchus labrax

BSS

Jūrasasaris (labraks)

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia)

RJB

Parastā raja (sugu grupa)

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus mawsoni

TOA

Antarktikas ilkņzivs

Dissostichus spp.

TOT

Ilkņzivis

Engraulis encrasicolus

ANE

Anšovs

Etmopterus princeps

ETR

Lielā laternhaizivs

Etmopterus pusillus

ETP

Gludā laternhaizivs

Euphausia superba

KRI

Krils

Gadus morhua

COD

Menca

Galeorhinus galeus

GAG

Bara haizivs

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Sarkanā plekste

Hippoglossoides platessoides

PLA

Rietumatlantijas plekste

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Atlantijas paltuss

Hoplostethus atlanticus

ORY

Atlantijas lielgalvis

Illex illecebrosus

SQI

Īsspuru kalmārs

Lamna nasus

POR

Siļķu haizivs

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimi

Leucoraja naevus

RJN

Dzegužraja

Limanda ferruginea

YEL

Dzeltenastes plekste

Lophiidae

ANF

Jūrasvelni

Macrourus spp.

GRV

Makrūrzivis

Makaira nigricans

BUM

Atlantijas zilais marlīns

Mallotus villosus

CAP

Moiva

Manta birostris

RMB

Divragainā velnraja

Martialia hyadesi

SQS

Dienvidatlantijas kalmārs

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Pikša

Merlangius merlangus

WHG

Merlangs

Merluccius merluccius

HKE

Heks

Micromesistius poutassou

WHB

Putasu

Microstomus kitt

LEM

Mazmutes plekste

Molva dypterygia

BLI

Zilā jūras līdaka

Molva molva

LIN

Jūras līdaka

Nephrops norvegicus

NEP

Norvēģijas omārs

Notothenia gibberifrons

NOG

Zaļā nototēnija

Notothenia rossii

NOR

Marmora nototēnija

Notothenia squamifrons

NOS

Pelēkā nototēnija

Pandalus borealis

PRA

Ziemeļu garnele

Paralomis spp.

PAI

Krabji

Penaeus spp.

PEN

Penaeus garneles

Pleuronectes platessa

PLE

Jūras zeltplekste

Pleuronectiformes

FLX

Plekstveidīgās zivis

Pollachius pollachius

POL

Pollaks

Pollachius virens

POK

Saida

Psetta maxima

TUR

Akmeņplekste

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

Melnā leduszivs

Pseudopentaceros spp.

EDW

Bruņgalvji

Raja alba

RJA

Baltā raja

Raja brachyura

RJH

Blondā raja

Raja circularis

RJI

Smilšu raja

Raja clavata

RJC

Dzeloņainā raja

Raja fullonica

RJF

Šagrēnādas raja

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norvēģijas raja

Raja microocellata

RJE

Sīkacu raja

Raja montagui

RJM

Plankumainā raja

Raja undulata

RJU

Cirtainā raja

Rajiformes

SRX

Rajveidīgās zivis

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Grenlandes paltuss

Sardina pilchardus

PIL

Sardīne

Scomber scombrus

MAC

Makrele

Scophthalmus rhombus

BLL

Gludais rombs

Sebastes spp.

RED

Sarkanasari

Solea solea

SOL

Parastā jūrasmēle

Solea spp.

SOO

Jūrasmēles

Sprattus sprattus

SPR

Brētliņa

Squalus acanthias

DGS

Dzelkņu haizivs

Tetrapturus albidus

WHM

Baltais marlīns

Thunnus maccoyii

SBF

Dienvidu tunzivs

Thunnus obesus

BET

Lielacu tunzivs

Thunnus thynnus

BFT

Zilā tunzivs

Trachurus murphyi

CJM

Čīles stavrida

Trachurus spp.

JAX

Stavridas

Trisopterus esmarkii

NOP

Esmarka menca

Urophycis tenuis

HKW

Baltā Amerikas jūrasvēdzele

Xiphias gladius

SWO

Zobenzivs


Turpmākā salīdzinošā tabula, kurā norādīti vispārpieņemtie nosaukumi un nosaukumi latīņu valodā, pievienota tikai skaidrojošos nolūkos.

Vispārpieņemtais nosaukums

Trīsburtu kods

Zinātniskais nosaukums

Akmeņplekste

TUR

Psetta maxima

Anšovs

ANE

Engraulis encrasicolus

Antarktikas ilkņzivs

TOA

Dissostichus mawsoni

Antarktikas leduszivs

ANI

Champsocephalus gunnari

Atlantijas lielgalvis

ORY

Hoplostethus atlanticus

Atlantijas paltuss

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Atlantijas zilais marlīns

BUM

Makaira nigricans

Baltā Amerikas jūrasvēdzele

HKW

Urophycis tenuis

Baltā raja

RJA

Raja alba

Baltacu haizivs

CYO

Centroscymnus coelolepis

Baltais marlīns

WHM

Tetrapturus albidus

Bara haizivs

GAG

Galeorhinus galeus

Beriksas

ALF

Beryx spp.

Blondā raja

RJH

Raja brachyura

Brētliņa

SPR

Sprattus sprattus

Brosme

USK

Brosme brosme

Bruņgalvji

EDW

Pseudopentaceros spp.

Čīles stavrida

CJM

Trachurus murphyi

Cirtainā raja

RJU

Raja undulata

Dienvidatlantijas kalmārs

SQS

Martialia hyadesi

Dienvidu tunzivs

SBF

Thunnus maccoyii

Divragainā velnraja

RMB

Manta birostris

Dzegužraja

RJN

Leucoraja naevus

Dzelkņu haizivs

DGS

Squalus acanthias

Dzeloņainā raja

RJC

Raja clavata

Dzeltenastes plekste

YEL

Limanda ferruginea

Ērkšķu raja

RJR

Amblyraja radiata

Esmarka menca

NOP

Trisopterus esmarkii

Gardeguna spurainā haizivs

DCA

Deania calcea

Gludā laternhaizivs

ETP

Etmopterus pusillus

Gludais rombs

BLL

Scophthalmus rhombus

Grenlandes paltuss

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Heks

HKE

Merluccius merluccius

Ilkņzivis

TOT

Dissostichus spp.

Īsspuru kalmārs

SQI

Illex illecebrosus

Jūras līdaka

LIN

Molva molva

Jūras zeltplekste

PLE

Pleuronectes platessa

Jūrasasaris (labraks)

BSS

Dicentrarchus labrax

Jūrasmēles

SOO

Solea spp.

Jūrasvelni

ANF

Lophiidae

Kaproīdas

BOR

Caproidae

Krabji

PAI

Paralomis spp.

Krils

KRI

Euphausia superba

Lielā laternhaizivs

ETR

Etmopterus princeps

Lielacu tunzivs

BET

Thunnus obesus

Makrele

MAC

Scomber scombrus

Makrūrzivis

GRV

Macrourus spp.

Marmora nototēnija

NOR

Notothenia rossii

Mazmutes plekste

LEM

Microstomus kitt

Megrimi

LEZ

Lepidorhombus spp.

Melnā haizivs

SCK

Dalatias licha

Melnā leduszivs

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

Melnspuru leduszivs

SSI

Chaenocephalus aceratus

Menca

COD

Gadus morhua

Merlangs

WHG

Merlangius merlangus

Moiva

CAP

Mallotus villosus

Norvēģijas omārs

NEP

Nephrops norvegicus

Norvēģijas raja

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Parastā jūrasmēle

SOL

Solea solea

Parastā raja (sugu grupa)

RJB

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia)

Patagonijas ilkņzivs

TOP

Dissostichus eleginoides

Pelēkā īsraga haizivs

GUQ

Centrophorus squamosus

Pelēkā nototēnija

NOS

Notothenia squamifrons

Penaeus garneles

PEN

Penaeus spp.

Pikša

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Plankumainā raja

RJM

Raja montagui

Plekstveidīgās zivis

FLX

Pleuronectiformes

Pollaks

POL

Pollachius pollachius

Putasu

WHB

Micromesistius poutassou

Rajveidīgās zivis

SRX

Rajiformes

Rietumatlantijas plekste

PLA

Hippoglossoides platessoides

Šagrēnādas raja

RJF

Raja fullonica

Saida

POK

Pollachius virens

Sardīne

PIL

Sardina pilchardus

Sarkanā plekste

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Sarkanasari

RED

Sebastes spp.

Sarkanie dziļūdens krabji

GER

Chaceon spp.

Sīkacu raja

RJE

Raja microocellata

Siļķe

HER

Clupea harengus

Siļķu haizivs

POR

Lamna nasus

Smilšu raja

RJI

Raja circularis

Sniega krabji

PCR

Chionoecetes spp.

Stavridas

JAX

Trachurus spp.

Strupdeguna garaste

RNG

Coryphaenoides rupestris

Tūbītes

SAN

Ammodytes spp.

Vienraga leduszivs

LIC

Channichthys rhinoceratus

Zaļā nototēnija

NOG

Notothenia gibberifrons

Ziemeļatlantijas argentīna

ARU

Argentina silus

Ziemeļu garnele

PRA

Pandalus borealis

Zilā jūras līdaka

BLI

Molva dypterygia

Zilā tunzivs

BFT

Thunnus thynnus

Zobenzivs

SWO

Xiphias gladius

IA PIELIKUMS

SKAGERAKS, KATEGATS, ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10.,12. UN
14. APAKŠAPGABALS, SAVIENĪBAS ŪDEŅI
CECAF APGABALĀ,
FRANCIJAS GVIĀNAS ŪDEŅI

Suga:

Tūbītes un saistītās piezvejas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a, 3.a un 4. zonā (1)

 

Ammodytes spp.

 

 

 

 

Dānija

 

0

(2)

Analītiska KPN

 

 

Apvienotā Karaliste

0

(2)

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Vācija

0

(2)

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Zviedrija

0

(2)

Savienība

0

KPN

0

(1)

Izņemot ūdeņus līdz sešu jūras jūdžu attālumam no Apvienotās Karalistes bāzes līnijām pie Šetlandes, Fēras un Fūlas.

(2)

Merlanga un makreles piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 2 % apmērā no kvotas (OT1/*2A3A4). Merlanga un makreles piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

Īpašs nosacījums: ievērojot minēto kvotu limitus, turpmāk norādītajos tūbīšu pārvaldības apgabalos, kas noteikti IIC pielikumā, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

Zona: Savienības ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos

 

1r

2r(1)

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

(SAN/234_2R)

(SAN/234_3R)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7R)

Dānija

0

0

0

0

0

0

0

Apvienotā Karaliste

0

0

0

0

0

0

0

Vācija

0

0

0

0

0

0

0

Zviedrija

0

0

0

0

0

0

0

Savienība

0

0

0

0

0

0

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

0

0

0

0

0

0

0

(1)

2.r pārvaldības apgabalā KPN drīkst apgūt tikai kā uzraudzības KPN, ievērojot ar attiecīgo zvejniecību saistītu paraugošanas protokolu.

 

Suga:

Ziemeļatlantijas argentīna

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

 

Argentina silus

 

 

(ARU/1/2.)

 

 

Vācija

 

24

 

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

8

Nīderlande

19

Apvienotā Karaliste

39

Savienība

90

KPN

 

90

 

 

 

 

 

Suga:

Ziemeļatlantijas argentīna

 

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a un 4. zonā

 

 

Argentina silus

 

 

(ARU/3A4-C)

 

Dānija

 

1 093

 

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

11

Francija

8

Īrija

8

Nīderlande

51

Zviedrija

43

Apvienotā Karaliste

20

Savienība

1 234

KPN

 

1 234

 

 

 

 

 

Suga:

Ziemeļatlantijas argentīna

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 5., 6. un 7. zonā

 

Argentina silus

 

 

(ARU/567.)

 

 

Vācija

 

355

 

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

7

Īrija

329

Nīderlande

3 710

Apvienotā Karaliste

260

Savienība

4 661

KPN

 

4 661

 

 

 

 

 

Suga:

Brosme

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2. un 14. zonā

 

Brosme brosme

 

 

(USK/1214EI)

 

Vācija

 

6

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

6

(1)

Apvienotā Karaliste

6

(1)

Citi

3

(1)

Savienība

21

(1)

KPN

21

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Brosme

 

 

Zona:

3a

 

 

 

Brosme brosme

 

 

(USK/03A.)

 

 

Dānija

 

15

 

Piesardzīga KPN

 

 

Zviedrija

8

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

8

Savienība

31

KPN

 

31

 

 

 

 

 

Suga:

Brosme

 

 

Zona:

Savienības ūdeņi 4. zonā

 

 

Brosme brosme

 

 

(USK/04-C.)

 

Dānija

 

68

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

20

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

47

Zviedrija

7

Apvienotā Karaliste

102

Citi

7

(1)

Savienība

251

KPN

251

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Brosme

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 5., 6. un 7. zonā

 

Brosme brosme

 

 

(USK/567EI.)

 

Vācija

 

pm

Piesardzīga KPN

 

 

Spānija

pm

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Francija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Īrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Citi

pm

(1)

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(2)(3)(4)(5)

KPN

4 130

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

(2)

Jāzvejo Savienības ūdeņos 2.a, 4., 5.b, 6. un 7. zonā (USK/*24X7C).

(3)

Īpašs nosacījums: no tās 5.b, 6. un 7. zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja 5.b, 6. un 7. zonā nedrīkst pārsniegt turpmāk norādīto apjomu tonnās (OTH/*5B67-). Mencas piezveja saskaņā ar šo noteikumu 6.a zonā nedrīkst pārsniegt 5 %.

pm

(4)

Ieskaitot jūras līdaku. Turpmāk norādītās Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām 5.b, 6. un 7. zonā:

Jūras līdaka (LIN/*5B67-)

pm

Brosme (USK/*5B67-)

pm

(5)

Norvēģijai iedalītās brosmes un jūras līdakas kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Brosme

 

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

 

 

Brosme brosme

 

 

(USK/04-N.)

 

Beļģija

 

pm

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Kaproīdas

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 6., 7. un 8. zonā

 

Caproidae

 

 

 

(BOR/678-)

 

 

Dānija

 

5 357

 

Piesardzīga KPN

 

 

Īrija

15 086

Apvienotā Karaliste

1 387

Savienība

21 830

KPN

21 830

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe (1)

 

 

Zona:

3a

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/03A.)

 

 

Dānija

 

pm

(2)

Analītiska KPN

 

 

Vācija

pm

(2)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Zviedrija

pm

(2)

Savienība

pm

(2)

Norvēģija

pm

Fēru Salas

pm

(3)

KPN

pm

(1)

Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(2)

Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šā apjoma drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 4. zonā (HER/*04-C.).

(3)

Drīkst nozvejot tikai Skagerakā (HER/*03AN.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe (1)

 

 

Zona:

Savienības un Norvēģijas ūdeņi 4. zonā uz ziemeļiem no 53º30′ N

 

Clupea harengus

 

 

(HER/4AB.)

Dānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Vācija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Fēru Salas

pm

Norvēģija

pm

(2)

KPN

pm

(1)

Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(2)

Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas. Ievērojot šīs kvotas limitu, Savienības ūdeņos 4.a un 4.b zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādu daudzumu (HER/*4AB-C):

pm

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N (HER/*04N-)(1)

Savienība

pm

(1)

Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe

 

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

 

Clupea harengus

 

 

(HER/04-N.)

 

Zviedrija

 

pm

(1)

Analītiska KPN

 

 

Savienība

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)

Mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezvejas jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe (1)

 

 

Zona:

3a

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/03A-BC)

 

Dānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Vācija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Vienīgi to siļķu nozvejām, kas kā piezveja gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe (1)

 

 

Zona:

4., 7.d zona un Savienības ūdeņi 2.a zonā

 

Clupea harengus

 

 

(HER/2A47DX)

 

Beļģija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Fēru Salas

pm

KPN

pm

(1)

Vienīgi to siļķu nozvejām, kas kā piezveja gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe (1)

 

 

Zona:

4c, 7d(2)

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/4CXB7D)

 

Beļģija

 

pm

(3)

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

(3)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

(3)

Francija

pm

(3)

Nīderlande

pm

(3)

Apvienotā Karaliste

pm

(3)

Savienība

pm

(3)

KPN

pm

(1)

Vienīgi siļķes nozvejām, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(2)

Izņemot Blekvoteras krājumu, t. i., siļķes krājumu Temzas estuāra jūras reģionā, zonā, ko norobežo loksodroma, kura novilkta uz dienvidiem no Lendgārdas raga (51° 56' N, 1° 19,1' E) līdz platumam 51° 33' N un no šā punkta uz rietumiem līdz punktam Apvienotās Karalistes krastā.

(3)

Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 4.b zonā (HER/*04B.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b, 6.b un 6.aN zonā (1)

 

Clupea harengus

 

 

(HER/5B6ANB)

 

Vācija

 

pm

(2)

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

(2)

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Īrija

pm

(2)

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Nīderlande

pm

(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(2)

Savienība

pm

(2)

KPN

4 170

(1)

Siļķes krājums ICES 6.a zonas daļā, kas atrodas uz austrumiem no 7° W garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 55° N platuma paralēles vai uz rietumiem no 7° W garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 56° N platuma paralēles, izņemot Klaidu.

(2)

Aizliegts zvejot siļķi to ICES zonu daļā starp 56° N un 57°30′ N, uz kurām attiecas šī KPN, izņemot sešas jūras jūdzes platu joslu, ko mēra no Apvienotās Karalistes teritoriālās jūras bāzes līnijas.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe

 

 

Zona:

6aS(1), 7b, 7c

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/6AS7BC)

 

Īrija

 

1 482

 

Analītiska KPN

 

 

Nīderlande

148

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Savienība

1 630

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

1 630

(1)

Siļķes krājums 6.a zonā uz dienvidiem no 56º00' N un uz rietumiem no 07º00' W.

 

 

Suga:

Siļķe

 

 

Zona:

6. zona (Klaida) (1)

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/06ACL.)

 

Apvienotā Karaliste

Jānosaka

Piesardzīga KPN

 

 

Savienība

Jānosaka

(2)

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

KPN

Jānosaka

(2)

(1)

Klaidas krājums, t. i., siļķes krājums jūras apgabalā, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no līnijas, kura novilkta starp:

– Kintairas ragu (55°17.9'N, 05°47.8'W),

– punktu ar koordinātām 55°04'N, 05°23'W un

– Korsvolas ragu (55°00.5'N, 05°09.4'W).

(2)

Nosaka tādā pašā apjomā kā Apvienotās Karalistes kvota.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe

 

 

Zona:

7a(1)

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/07A/MM)

 

Īrija

 

1 795

 

Analītiska KPN

 

 

Apvienotā Karaliste

5 101

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Savienība

6 896

KPN

6 896

(1)

Šī zona ir samazināta par teritoriju, ko norobežo:

– ziemeļos 52°30′ N platuma paralēle,

– dienvidos 52°00′ N platuma paralēle,

– rietumos Īrijas krasts,

– austrumos Apvienotās Karalistes krasts.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe

 

 

Zona:

7e un 7f

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/7EF.)

 

 

Francija

 

465

 

Piesardzīga KPN

 

 

Apvienotā Karaliste

465

Savienība

930

KPN

930

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Siļķe

 

 

Zona:

7g(1), 7h(1), 7j(1) un 7k(1)

 

Clupea harengus

 

 

(HER/7G-K.)

 

Vācija

 

53

 

Analītiska KPN

 

 

Francija

293

Īrija

4 097

Nīderlande

293

Apvienotā Karaliste

6

Savienība

4 742

KPN

4 742

(1)

Šī zona ir palielināta par teritoriju, ko norobežo:

– ziemeļos 52°30′ N platuma paralēle,

– dienvidos 52°00′ N platuma paralēle,

– rietumos Īrijas krasts,

 

– austrumos Apvienotās Karalistes krasts.

 

 

 

 

Suga:

Anšovs

 

 

Zona:

8

 

 

 

Engraulis encrasicolus

 

 

(ANE/08.)

 

 

Spānija

 

pm

 

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Anšovs

 

 

Zona:

9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Engraulis encrasicolus

 

 

(ANE/9/3411)

 

Spānija

 

0

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Portugāle

0

(1)

Savienība

0

(1)

KPN

0

(1)

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2019. gada 1. jūlija līdz 2020. gada 30. jūnijam.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

Skageraks

 

 

 

Gadus morhua

 

 

(COD/03AN.)

 

Beļģija

 

pm

 

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

Vācija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

Kategats

 

 

 

Gadus morhua

 

 

(COD/03AS.)

 

Dānija

 

294

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

6

(1)

Zviedrija

176

(1)

Savienība

476

(1)

KPN

476

(1)

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

4; Savienības ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

 

Gadus morhua

 

 

(COD/2A3AX4)

Beļģija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (COD/*04N-)

Savienība

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

 

Gadus morhua

 

 

(COD/04-N.)

Zviedrija

 

pm

(1)

Analītiska KPN

 

 

Savienība

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(1)

Pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

6b; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz rietumiem no 12°00' W un 12. un 14. zonā

Gadus morhua

 

(COD/5W6-14)

 

Beļģija

 

0

 

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

2

Francija

23

Īrija

9

Apvienotā Karaliste

40

Savienība

74

KPN

74

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

6a; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz austrumiem no 12°00' W

 

Gadus morhua

 

 

 

(COD/5BE6A)

 

Beļģija

 

0

 

Analītiska KPN

 

 

Vācija

0

Francija

0

Īrija

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

0

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

6a; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz austrumiem no 12°00' W

 

Gadus morhua

 

 

 

(COD-BC/5BE6A)

 

Savienība

 

1 396

(1)

Analītiska KPN

 

 

KPN

1 396

(1)

(1)

Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā mencas zvejā.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

7a

 

 

 

Gadus morhua

 

 

 

(COD/07A.)

 

Beļģija

 

22

(1)

Analītiska KPN

 

 

Francija

59

(1)

Īrija

377

(1)

Nīderlande

5

(1)

Apvienotā Karaliste

344

(1)

Savienība

807

(1)

(1)

KPN

807

(1)

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 un 10; Savienības ūdeņi

Gadus morhua

 

CECAF 34.1.1. zonā

 

 

 

 

(COD/7XAD34)

 

Beļģija

 

0

Analītiska KPN

 

 

Francija

0

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Īrija

0

Nīderlande

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

 

0

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 un 10; Savienības ūdeņi

Gadus morhua

 

CECAF 34.1.1. zonā

 

 

 

 

 

(COD-BC/7XAD34)

 

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā mencas zvejā.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

7d

 

 

 

Gadus morhua

 

 

 

(COD/07D.)

 

Beļģija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Megrimi

 

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

 

Lepidorhombus spp.

 

 

 

(LEZ/2AC4-C)

 

Beļģija

 

9

 

Analītiska KPN

 

 

Dānija

7

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

7

Francija

47

Nīderlande

37

Apvienotā Karaliste

2 780

Savienība

2 887

KPN

2 887

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Megrimi

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; 6. zona;

Lepidorhombus spp.

 

starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

 

 

 

 

(LEZ/56-14)

 

Spānija

 

609

 

Analītiska KPN

 

 

Francija

2 377

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Īrija

695

Apvienotā Karaliste

1 682

Savienība

5 363

KPN

5 363

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Megrimi

 

 

Zona:

7

 

 

 

Lepidorhombus spp.

 

 

 

(LEZ/07.)

 

 

Beļģija

 

490

(1)

Analītiska KPN

 

 

Spānija

5 440

(2)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

6 602

(2)

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Īrija

3 001

(1)

Apvienotā Karaliste

2 599

(1)

Savienība

18 132

KPN

18 132

(1)

5 % no šīs kvotas drīkst izmantot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (LEZ/*8ABDE) piezvejai, ko gūst jūrasmēles specializētajā zvejā.

(2)

25 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (LEZ/*8ABDE).

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Megrimi

 

 

Zona:

8a, 8b, 8d un 8e

 

 

Lepidorhombus spp.

 

 

 

(LEZ/8ABDE.)

 

Spānija

 

943

 

Analītiska KPN

 

 

Francija

761

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Savienība

1 704

KPN

1 704

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Megrimi

 

 

Zona:

8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Lepidorhombus spp.

 

 

 

(LEZ/8C3411)

 

Spānija

 

1 728

 

Analītiska KPN

 

 

Francija

86

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Portugāle

58

Savienība

1 872

KPN

1 872

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūrasvelni

 

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

Lophiidae

 

(ANF/2AC4-C)

 

Beļģija

 

pm

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot 6. zonā, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā (ANF/*56-14).

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūrasvelni

 

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

 

Lophiidae

 

(ANF/04-N.)

 

Beļģija

 

pm

 

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūrasvelni

 

 

Zona:

6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

Lophiidae

 

(ANF/56-14)

 

Beļģija

 

pm

 

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūrasvelni

 

 

Zona:

7

 

 

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/07.)

 

 

Beļģija

 

3 049

(1)

Analītiska KPN

 

 

Vācija

340

(1)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

1 212

(1)

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Francija

19 568

(1)

Īrija

2 501

(1)

Nīderlande

395

(1)

Apvienotā Karaliste

5 934

(1)

Savienība

32 999

(1)

KPN

32 999

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (ANF/*8ABDE).

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūrasvelni

 

 

Zona:

8a, 8b, 8d un 8e

 

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/8ABDE.)

 

Spānija

 

1 275

Analītiska KPN

 

 

Francija

7 096

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Savienība

8 371

KPN

8 371

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūrasvelni

 

 

Zona:

8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/8C3411)

 

Spānija

 

3 353

Analītiska KPN

 

 

Francija

3

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Portugāle

667

Savienība

4 023

KPN

4 023

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Pikša

 

 

Zona:

3a

 

 

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/03A.)

 

Beļģija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Pikša

 

 

Zona:

4; Savienības ūdeņi 2.a zonā

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

(HAD/2AC4.)

Beļģija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

KPN

pm

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (HAD/*04N-)

 

Savienība

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Pikša

 

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/04-N.)

 

Zviedrija

pm

(1)

Analītiska KPN

Savienība

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Pikša

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 6.b, 12. un 14. zonā

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/6B1214)

 

Beļģija

 

23

Analītiska KPN

 

 

Vācija

28

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

1 155

Īrija

824

Apvienotā Karaliste

8 439

Savienība

10 469

KPN

10 469

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Pikša

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b un 6.a zonā

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/5BC6A.)

 

Beļģija

 

pm

(1)

Analītiska KPN

 

 

Vācija

pm

(1)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Ne vairāk kā 10 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 4. zonā, Savienības ūdeņos 2.a zonā (HAD/*2AC4.).

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Pikša

 

 

Zona:

7b–k, 8, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/7X7A34)

 

Beļģija

 

66

Analītiska KPN

 

 

Francija

3 958

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Īrija

1 319

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Apvienotā Karaliste

594

Savienība

5 937

KPN

5 937

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Pikša

 

 

Zona:

7a

 

 

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/07A.)

 

Beļģija

 

59

Analītiska KPN

 

 

Francija

271

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Īrija

1 619

Apvienotā Karaliste

1 790

Savienība

3 739

KPN

3 739

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs

 

 

Zona:

3a

 

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/03A.)

 

Dānija

 

pm

Piesardzīga KPN

 

 

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs

 

 

Zona:

4; Savienības ūdeņi 2.a zonā

 

Merlangius merlangus

 

 

(WHG/2AC4.)

Beļģija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (WHG/*04N-)

 

Savienība

 

pm

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs

 

 

Zona:

6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/56-14)

 

Vācija

 

0

Analītiska KPN

 

 

Francija

0

Īrija

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

 

0

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs

 

 

Zona:

6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG-BC/56-14)

 

Savienība

 

1 238

(1)

Analītiska KPN

 

 

KPN

1 238

(1)

(1)

Tikai merlanga piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā merlanga zvejā.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs

 

 

Zona:

7a

 

 

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/07A.)

 

Beļģija

 

0

Analītiska KPN

 

 

Francija

0

Īrija

0

Nīderlande

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

 

0

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs

 

 

Zona:

7a

 

 

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG-BC/07A.)

 

Savienība

 

612

Analītiska KPN

 

 

KPN

612

(1)

Tikai merlanga piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā merlanga zvejā.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs

 

 

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j un 7k

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/7X7A-C)

 

Beļģija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Īrija

pm

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs

 

 

Zona:

8

 

 

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/08.)

 

 

Spānija

 

1 016

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

1 524

Savienība

2 540

KPN

2 540

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs un pollaks

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

Merlangius merlangus un

 

(W/P/04-N.)

 

Pollachius pollachius

 

 

 

 

 

 

Zviedrija

 

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pikšas un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Heks

 

 

Zona:

3a

 

 

 

Merluccius merluccius

 

 

 

(HKE/03A.)

 

Dānija

 

3 950

(1)

Analītiska KPN

 

 

Zviedrija

336

(1)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Savienība

4 286

KPN

4 286

(1)

Šo kvotu var pārcelt uz Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Heks

 

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

 

Merluccius merluccius

 

 

 

(HKE/2AC4-C)

Beļģija

 

71

(1)

Analītiska KPN

 

 

Dānija

2 888

(1)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

331

(1)

Francija

639

(1)

Nīderlande

166

(1)

Apvienotā Karaliste

899

(1)

Savienība

4 994

(1)

KPN

4 994

(1)

Ne vairāk kā 10 % šīs kvotas drīkst izmantot piezvejas vajadzībām 3.a zonā (HKE/*03A.).

`

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Heks

 

 

Zona:

6 un 7; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā;

Merluccius merluccius

 

starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

 

 

 

 

(HKE/571214)

Beļģija

 

733

(1)

Analītiska KPN

 

 

Spānija

23 512

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

36 310

(1)

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Īrija

4 400

Nīderlande

473

(1)

Apvienotā Karaliste

14 334

(1)

Savienība

79 762

KPN

79 762

(1)

Šo kvotu var pārcelt uz Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

8a, 8b, 8d un 8e (HKE/*8ABDE)

Beļģija

95

Spānija

3 793

Francija

3 793

Īrija

474

Nīderlande

47

Apvienotā Karaliste

2 134

Savienība

10 336

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Heks

 

 

Zona:

8a, 8b, 8d un 8e

 

 

Merluccius merluccius

 

 

 

(HKE/8ABDE.)

Beļģija

 

23

(1)

Analītiska KPN

 

 

Spānija

16 036

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

36 013

Nīderlande

46

(1)

Savienība

52 118

KPN

52 118

(1)

Šo kvotu var pārcelt uz 4. zonu un Savienības ūdeņiem 2.a zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

6 un 7; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (HKE/*57-14)

Beļģija

5

Spānija

4 645

Francija

8 361

Nīderlande

14

Savienība

13 025

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Heks

 

 

Zona:

8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Merluccius merluccius

 

 

 

(HKE/8C3411)

 

Spānija

 

5 096

Analītiska KPN

 

 

Francija

489

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Portugāle

2 378

Savienība

7 963

KPN

7 963

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Putasu

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 2. un 4. zonā

 

Micromesistius poutassou

 

 

 

(WHB/24-N.)

 

Dānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Putasu

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā

 

Micromesistius poutassou

 

 

 

(WHB/1X14)

 

Dānija

 

pm

(1)

Analītiska KPN

 

 

Vācija

pm

(1)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

pm

(1) (2)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Portugāle

pm

(1) (3)

Zviedrija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

(1) (3)

Norvēģija

pm

Fēru Salas

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Īpašs nosacījums: ievērojot Savienībai paredzēto kopējo piekļuves daudzumu 21 500 tonnu apmērā, dalībvalstis Fēru Salu ūdeņos drīkst nozvejot ne vairāk kā šādu procentuālo daļu no savām kvotām (WHB/*05-F.): 9,2%

(2)

Šo kvotu var pārcelt uz 8.c, 9. un 10. zonu, Savienības ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

(3)

Īpašs nosacījums: no ES kvotām Savienības un starptautiskajos ūdeņos 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā (WHB/*NZJM1) un 8.c, 9. un 10. zonā, Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu:

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Putasu

 

Zona:

8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Micromesistius poutassou

 

 

 

(WHB/8C3411)

 

Spānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Portugāle

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Īpašs nosacījums: no ES kvotām Savienības un starptautiskajos ūdeņos 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā (WHB/*NZJM1) un 8.c, 9. un 10. zonā, Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu:

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Putasu

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2., 4.a, 5. zonā, 6. zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un 7. zonā uz rietumiem no 12° W

 

Micromesistius poutassou

 

 

 

(WHB/24A567)

 

Norvēģija

 

pm

(1) (2)

Analītiska KPN

 

 

Fēru Salas

pm

(3) (4)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

KPN

Nepiemēro

(1)

Jāuzskaita attiecībā pret Norvēģijas nozvejas limitiem, kas noteikti saskaņā ar Piekrastes valstu nolīgumu.

(2)

Īpašs nosacījums: nozveja 4.a zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu (WHB/*04A-C):

pm

Šis nozvejas limits 4.a zonā atbilst šādai procentuālajai daļai no Norvēģijas piekļuves kvotas:

18 %

(3)

Jāuzskaita attiecībā pret Fēru Salu nozvejas limitiem.

(4)

Īpaši nosacījumi: drīkst nozvejot arī 6.b zonā (WHB/*06B-C). Nozveja 4.a zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu (WHB/*04A-C):

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Mazmutes plekste un sarkanā plekste

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

Microstomus kitt un

 

(L/W/2AC4-C)

 

Glyptocephalus cynoglossus

 

 

 

 

 

 

Beļģija

 

427

Piesardzīga KPN

Dānija

1 175

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

151

Francija

322

Nīderlande

978

Zviedrija

13

Apvienotā Karaliste

4 808

Savienība

7 874

KPN

 

7 874

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Zilā jūras līdaka

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b, 6. un 7. zonā

 

Molva dypterygia

 

 

 

(BLI/5B67-)

Vācija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Igaunija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

pm

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Francija

pm

Īrija

pm

Lietuva

pm

Polija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Citi

pm

(1)

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(2)

Fēru Salas

pm

(3)

KPN

11 778

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

(2)

Jāzvejo Savienības ūdeņos 2.a, 4., 5.b, 6. un 7. zonā (BLI/*24X7C).

(3)

Strupdeguna garastes un melnās matastes piezvejas jāuzskaita attiecībā pret šo kvotu. Jāzvejo Savienības ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30′ N un 6.b zonā. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas izkraušanas pienākums.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Zilā jūras līdaka

 

 

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 12. zonā

 

Molva dypterygia

 

 

 

(BLI/12INT-)

Igaunija

 

1

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Spānija

218

(1)

Francija

5

(1)

Lietuva

2

(1)

Apvienotā Karaliste

2

(1)

Citi

1

(1)

Savienība

229

(1)

KPN

229

(1)

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

 

 

Suga:

Zilā jūras līdaka

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 2. un 4. zonā

 

Molva dypterygia

 

 

 

(BLI/24-)

Dānija

 

4

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

4

Īrija

4

Francija

23

Apvienotā Karaliste

14

Citi

4

(1)

Savienība

53

KPN

53

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

 

 

Suga:

Zilā jūras līdaka

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 3.a zonā

 

Molva dypterygia

 

 

 

(BLI/03A-)

Dānija

 

3

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

2

Zviedrija

3

Savienība

8

KPN

 

8

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras līdaka

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/1/2.)

Dānija

 

8

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

8

Francija

8

Apvienotā Karaliste

8

Citi

4

(1)

Savienība

36

KPN

36

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

 

 

Suga:

Jūras līdaka

 

 

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

 

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/03A.)

Beļģija

 

6

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

50

Vācija

6

Zviedrija

19

Apvienotā Karaliste

6

Savienība

87

KPN

87

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras līdaka

 

 

Zona:

Savienības ūdeņi 4. zonā

 

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/04-C.)

Beļģija

 

24

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

374

Vācija

232

Francija

208

Nīderlande

8

Zviedrija

16

Apvienotā Karaliste

2 876

Savienība

3 738

KPN

 

3 738

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras līdaka

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 5. zonā

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/05EI.)

Beļģija

 

9

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

6

Vācija

6

Francija

6

Apvienotā Karaliste

6

Savienība

33

KPN

 

33

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras līdaka

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 6., 7., 8., 9., 10., 12. un 14. zonā

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/6X14.)

Beļģija

 

pm

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

pm

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Vācija

pm

Īrija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Portugāle

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1)(2)(3)

Fēru Salas

pm

(4)(5)

KPN

20 396

(1)

Īpašs nosacījums: no tās 5.b, 6. un 7. zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja 5.b, 6. un 7. zonā nedrīkst pārsniegt turpmāk norādīto apjomu tonnās (OTH/*6X14.). Mencas piezveja saskaņā ar šo noteikumu 6.a zonā nedrīkst pārsniegt 5 %.

pm

(2)

Ieskaitot brosmi. Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām 5.b, 6. un 7. zonā, un to apjoms ir šāds:

Jūras līdaka (LIN/*5B67-)

pm

Brosme (USK/*5B67-)

pm

(3)

Norvēģijai iedalītās jūras līdakas un brosmes kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

pm

(4)

Ieskaitot brosmi. Jāzvejo 6.b un 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30′ N (LIN/*6BAN.).

(5)

Īpašs nosacījums: no tās 6.a un 6.b zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 20 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja 6.a un 6.b zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*6AB.):

 

 

pm

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras līdaka

 

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

 

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/04-N.)

Beļģija

 

pm

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

3a

 

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/03A.)

 

 

Dānija

 

14 275

Analītiska KPN

 

 

Vācija

41

Zviedrija

5 108

Savienība

19 424

KPN

19 424

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/2AC4-C)

 

Beļģija

 

1 195

Analītiska KPN

 

 

Dānija

1 195

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

18

Francija

35

Nīderlande

615

Apvienotā Karaliste

19 796

Savienība

22 854

KPN

 

22 854

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/04-N.)

 

Dānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Vācija

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Apvienotā Karaliste

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/5BC6.)

 

Spānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

Īrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

7

 

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/07.)

 

 

Spānija

 

pm

(1)

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

(1)

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Īrija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

ICES 7. apakšapgabala 16. funkcionālā vienība (NEP/*07U16):

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

8a, 8b, 8d un 8e

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/8ABDE.)

 

Spānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

8c

 

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/08C.)

 

 

Spānija

 

2

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

0

(1)

Savienība

2

(1)

KPN

2

(1)

(1) Tikai nozvejām, ko gūst kontrolzvejniecībā, kas izveidota, lai piecu zvejas reisu laikā augustā un piecu zvejas reisu laikā septembrī ar kuģiem, uz kuriem ir novērotājs, ievāktu datus par nozveju uz piepūles vienību (CPUE) 25. funkcionālajā vienībā.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/9/3411)

 

Spānija

 

70

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Portugāle

211

(1)

Savienība

281

(1)(2)

KPN

281

(1)(2)

(1)

No tām ne vairāk kā 6 % drīkst nozvejot ICES 9.a rajona 26. un 27. funkcionālajā vienībā (NEP/*9U267).

(2)

Ievērojot iepriekšminēto KPN limitus, ICES 9.a rajona 30. funkcionālajā vienībā (NEP/*9U30) nedrīkst nozvejot vairāk par šādu apjomu: pm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Ziemeļu garnele

 

Zona:

3a

 

 

 

Pandalus borealis

 

 

 

(PRA/03A.)

 

 

Dānija

 

pm

Piesardzīga KPN

 

 

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Ziemeļu garnele

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

 

Pandalus borealis

 

 

 

(PRA/2AC4-C)

 

Dānija

 

pm

Piesardzīga KPN

 

 

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Ziemeļu garnele

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

 

Pandalus borealis

 

 

 

(PRA/04-N.)

 

Dānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Zviedrija

pm

(1)

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotām.

 

Suga:

Penaeus garneles

 

Zona:

Francijas Gviānas ūdeņi

 

 

Penaeus spp.

 

 

(PEN/FGU.)

 

Francija

 

Jānosaka

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Savienība

Jānosaka

(1)(2)

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

KPN

Jānosaka

(1)(2)

(1)

Garneļu Penaeus subtilis un Penaeus brasiliensis zveja ir aizliegta ūdeņos, kuru dziļums ir mazāks par 30 m.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Francijas kvota.

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

Skageraks

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/03AN.)

 

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Dānija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

Kategats

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/03AS.)

 

Dānija

2 618

Analītiska KPN

Vācija

29

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Zviedrija

294

Savienība

2 941

KPN

 

2 941

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

4; Savienības ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

 

Pleuronectes platessa

 

 

 

(PLE/2A3AX4)

Beļģija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

KPN

pm

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (PLE/*04N-)

Savienība

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā;

Pleuronectes platessa

 

starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

 

 

 

 

(PLE/56-14)

 

Francija

 

18

Piesardzīga KPN

 

 

Īrija

240

Apvienotā Karaliste

400

Savienība

658

KPN

 

658

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

7a

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/07A.)

 

 

Beļģija

157

Analītiska KPN

Francija

68

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Īrija

1 230

Nīderlande

48

Apvienotā Karaliste

1 572

Savienība

3 075

KPN

 

3 075

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

7b un 7c

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

 

(PLE/7BC.)

 

 

Francija

 

15

Piesardzīga KPN

 

 

Īrija

59

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Savienība

74

KPN

 

74

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

7d un 7e

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7DE.)

 

 

Beļģija

1 655

Analītiska KPN

Francija

5 518

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Apvienotā Karaliste

2 943

Savienība

10 116

KPN

10 116

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

7f un 7g

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7FG.)

 

 

Beļģija

399

Piesardzīga KPN

Francija

721

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Īrija

111

Apvienotā Karaliste

377

Savienība

1 608

 

KPN

 

1 608

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

7h, 7j un 7k

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7HJK.)

 

Beļģija

0

Piesardzīga KPN

Francija

0

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Īrija

0

Nīderlande

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

 

0

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

7h, 7j un 7k

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE-BC/7HJK.)

 

Savienība

90

(1)

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

KPN

90

(1)

(1)

Tikai jūras zeltplekstes piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā jūras zeltplekstes zvejā.

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

8, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Pleuronectes platessa

 

 

 

(PLE/8/3411)

 

Spānija

 

66

Piesardzīga KPN

 

 

 

Francija

263

Portugāle

66

Savienība

395

KPN

 

395

 

 

 

 

 

Suga:

Pollaks

 

 

Zona:

6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/56-14)

 

Spānija

6

Piesardzīga KPN

Francija

190

Īrija

56

Apvienotā Karaliste

145

Savienība

397

KPN

 

397

 

 

 

 

 

Suga:

Pollaks

 

 

Zona:

7

 

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/07.)

 

 

Beļģija

378

(1)

Piesardzīga KPN

Spānija

23

(1)

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Francija

8 712

(1)

Īrija

929

(1)

Apvienotā Karaliste

2 121

(1)

Savienība

12 163

(1)

KPN

12 163

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 2 % drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (POL/*8ABDE).

 

 

Suga:

Pollaks

 

 

Zona:

8a, 8b, 8d un 8e

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/8ABDE.)

 

Spānija

252

Piesardzīga KPN

Francija

1 230

Savienība

1 482

KPN

 

1 482

 

 

 

 

 

Suga:

Pollaks

 

 

Zona:

8c

 

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/08C.)

 

 

Spānija

208

Piesardzīga KPN

Francija

23

Savienība

231

KPN

 

231

 

 

 

 

 

Suga:

Pollaks

 

 

Zona:

9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/9/3411)

 

Spānija

273

(1)

Piesardzīga KPN

Portugāle

9

(1)(2)

Savienība

282

(1)

KPN

282

(2)

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 8.c zonā (POL/*08C.).

(2)

Papildus šai KPN Portugāle drīkst zvejot pollaku daudzumos, kas nepārsniedz 98 tonnas (POL/93411P).

 

Suga:

Saida

 

 

Zona:

3a un 4; Savienības ūdeņi 2.a zonā

 

Pollachius virens

 

 

(POK/2C3A4)

 

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Dānija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos 4. un 3.a zonā (POK/*3A4-C). Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Suga:

Saida

 

 

Zona:

6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b, 12. un 14. zonā

 

Pollachius virens

 

 

(POK/56-14)

 

Vācija

pm

Analītiska KPN

Francija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Īrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Jāzvejo uz ziemeļiem no 56°30' N (POK/*5614N).

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Saida

 

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

 

Pollachius virens

 

 

(POK/04-N.)

 

Zviedrija

pm

(1)

Analītiska KPN

Savienība

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pikšas, pollaka un merlanga piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Saida

 

 

Zona:

7, 8, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Pollachius virens

 

 

(POK/7/3411)

 

Beļģija

8

Piesardzīga KPN

Francija

1 787

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Īrija

894

Apvienotā Karaliste

487

Savienība

3 176

KPN

 

3 176

 

 

 

 

 

Suga:

Akmeņplekste un gludais rombs

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

Psetta maxima un

 

(T/B/2AC4-C)

 

Scophthalmus rhombus

 

 

 

 

 

Beļģija

596

Piesardzīga KPN

Dānija

1 272

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

325

Francija

153

Nīderlande

4 513

Zviedrija

9

Apvienotā Karaliste

1 254

Savienība

8 122

KPN

 

8 122

 

 

 

 

 

Suga:

Rajveidīgās zivis

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/2AC4-C)

 

Beļģija

 

pm

(1) (2) (3)(4)

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

pm

(1) (2) (3)

Vācija

pm

(1) (2) (3)

Francija

pm

(1) (2) (3)(4)

Nīderlande

pm

(1) (2) (3)(4)

Apvienotā Karaliste

pm

(1) (2) (3)(4)

Savienība

pm

(1) (3)

KPN

pm

(3)

(1)

Par blondās rajas (Raja brachyura) nozveju Savienības ūdeņos 4. zonā (RJH/04-C.), dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) nozveju ziņo atsevišķi.

(2)

Piezvejas kvota. Šo sugu zivis neveido vairāk kā 25 % nozvejas (dzīvsvars), kas paturēta uz kuģa katrā zvejas reisā. Šis nosacījums attiecas tikai uz kuģiem, kuru lielākais garums pārsniedz 15 m. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punktā noteiktais izkraušanas pienākums.

(3)

Neattiecas uz blondo raju (Raja brachyura) Savienības ūdeņos 2.a zonā un sīkacu raju (Raja microocellata) Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā. Nejauši nozvejotiem šo sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šo sugu īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu.

(4)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā (SRX/*07D2.), neskarot aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 48. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*07D2.) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*07D2.) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata).

Suga:

Rajveidīgās zivis

 

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

 

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/03A-C.)

 

Dānija

 

pm

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/03A-C.) nozveju ziņo atsevišķi.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Rajveidīgās zivis

 

Zona:

Savienības ūdeņi 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/67AKXD)

 

Beļģija

 

pm

(1) (2) (3)(4)

Piesardzīga KPN

 

 

Igaunija

pm

(1) (2) (3)(4)

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Francija

pm

(1) (2) (3)(4)

Vācija

pm

(1) (2) (3)(4)

Īrija

pm

(1) (2) (3)(4)

Lietuva

pm

(1) (2) (3)(4)

Nīderlande

pm

(1) (2) (3)(4)

Portugāle

pm

(1) (2) (3)(4)

Spānija

pm

(1) (2) (3)(4)

Apvienotā Karaliste

pm

(1) (2) (3)(4)

Savienība

pm

(1) (2) (3)(4)

KPN

pm

(3)(4)

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/67AKXD), smilšu rajas (Raja circularis) (RJI/67AKXD) un šagrēnādas rajas (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) nozveju ziņo atsevišķi.

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā (SRX/*07D.), neskarot aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 48. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*07D.), smilšu rajas (Raja circularis) (RJI/*07D.) un šagrēnādas rajas (Raja fullonica) (RJF/*07D.) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata).

(3)

Neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata), izņemot Savienības ūdeņos 7.f un 7.g zonā. Nejauši nozvejotiem šīs sugas īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šo sugu īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu. Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, Savienības ūdeņos 7.f un 7.g zonā (RJE/7FG.) nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem sīkacu rajas daudzumiem:

Suga:

Sīkacu raja

Zona:

Savienības ūdeņi 7.f un 7.g zonā

 

Raja microocellata

 

(RJE/7FG.)

 

 

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Igaunija

pm

Francija

pm

Vācija

pm

Īrija

pm

Lietuva

pm

Nīderlande

pm

Portugāle

pm

Spānija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā, un par to ziņo ar šādu kodu: (RJE/*07D.). Šis īpašais nosacījums neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 48. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.

(4)

Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata).

 

 

 

 

Suga:

Rajveidīgās zivis

 

Zona:

Savienības ūdeņi 7.d zonā

 

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/07D.)

 

 

Beļģija

 

pm

(1) (2) (3) (4)

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

pm

(1) (2) (3) (4)

Nīderlande

pm

(1) (2) (3) (4)

Apvienotā Karaliste

pm

(1) (2) (3) (4)

Savienība

pm

(1) (2) (3) (4)

KPN

pm

(4)

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/07D.) un sīkacu rajas (Raja microocellata) (RJE/07D.) nozveju ziņo atsevišķi.

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā (SRX/*67AKD). Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*67AKD) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata).

(3)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (SRX/*2AC4C). Par blondās rajas (Raja brachyura) nozveju Savienības ūdeņos 4. zonā (RJH/*04-C.), dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata).

(4)

Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata).

 

 

 

 

Suga:

Cirtainā raja

 

Zona:

Savienības ūdeņi 7.d un 7.e zonā

 

Raja undulata

 

 

(RJU/7DE.)

 

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Igaunija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Šīs sugas īpatņus drīkst izkraut tikai nesadalītus vai ķidātus. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 48. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.

Suga:

Rajveidīgās zivis

 

Zona:

Savienības ūdeņi 8. un 9. zonā

 

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/89-C.)

 

Beļģija

 

pm

(1) (2)

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

pm

(1) (2)

Portugāle

pm

(1) (2)

Spānija

pm

(1) (2)

Apvienotā Karaliste

pm

(1) (2)

Savienība

pm

(1) (2)

KPN

pm

(2)

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/89-C.) un dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/89-C.) nozveju ziņo atsevišķi.

(2)

Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata). Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Gadījumos, uz kuriem neattiecas izkraušanas pienākums, 8. un 9. apakšapgabalā gūtu cirtainās rajas piezveju drīkst izkraut tikai nesadalītu vai ķidātu. Nozveja nepārsniedz kvotas, kas norādītas turpmāk tabulā. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 48. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par cirtainās rajas piezveju ziņo atsevišķi saskaņā ar kodiem, kas norādīti turpmāk tabulā. Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem cirtainās rajas daudzumiem:

Suga:

Cirtainā raja

Zona:

Savienības ūdeņi 8. zonā

 

 

Raja undulata

 

(RJU/8-C.)

 

 

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Francija

pm

Portugāle

pm

Spānija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

 

pm

 

 

 

 

Suga:

Cirtainā raja

Zona:

Savienības ūdeņi 9. zonā

 

 

Raja undulata

 

(RJU/9-C.)

 

 

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Francija

pm

Portugāle

pm

Spānija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

 

KPN

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Grenlandes paltuss

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b un 6. zonā

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/2A-C46)

 

Dānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Vācija

pm

Igaunija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Lietuva

pm

Polija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1)

KPN

2 500

(1)

Jānozvejo Savienības ūdeņos 2.a un 6. zonā. Šo daudzumu 6. zonā drīkst nozvejot tikai ar āķu jedām (GHL/*2A6-C).

 

Suga:

Makrele

 

 

Zona:

3a un 4; Savienības ūdeņi 2.a, 3.b, 3.c zonā un 22.–32. apakšrajonā

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/2A34.)

 

Beļģija

 

pm

(1)(2)

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

(1)(2)

Vācija

pm

(1)(2)

Francija

pm

(1)(2)

Nīderlande

pm

(1)(2)

Zviedrija

pm

(1) (2)(3)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1) (2)

Norvēģija

pm

(4)

KPN

pm

(1)

Turklāt, ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, abās turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem.

 

Norvēģijas ūdeņi 2.a zonā (MAC/*02AN-)

 

Fēru Salu ūdeņi (MAC/*FRO1)

Beļģija

pm

pm

Dānija

pm

pm

Vācija

pm

pm

Francija

pm

pm

Nīderlande

pm

pm

Zviedrija

pm

pm

Apvienotā Karaliste

pm

pm

Savienība

pm

pm

(2)

Drīkst nozvejot arī Norvēģijas ūdeņos 4.a zonā (MAC/*4AN.).

(3)

Īpašs nosacījums: ieskaitot šādu apjomu (tonnās), kas jānozvejo Norvēģijas ūdeņos 2.a un 4.a zonā (MAC/*2A4AN):

pm

Zvejojot saskaņā ar šo īpašo nosacījumu, mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotām.

(4)

Jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas (piekļuves kvota). Šis apjoms ietver šādu Ziemeļjūras KPN Norvēģijas daļu:

pm

Šo kvotu drīkst apgūt tikai 4.a zonā (MAC/*04A.), izņemot šādu apjomu (tonnās), ko drīkst nozvejot 3.a zonā (MAC/*03A.):

pm

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot

vairāk par šādiem daudzumiem.

 

3a

3a un 4bc

4b

4c

6. zona, starptautiskie ūdeņi 2.a zonā – no 2019. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2019. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Dānija

pm

pm

pm

pm

pm

Francija

pm

pm

pm

pm

pm

Nīderlande

pm

pm

pm

pm

pm

Zviedrija

pm

pm

pm

pm

pm

Apvienotā Karaliste

pm

pm

pm

pm

pm

Norvēģija

pm

pm

pm

pm

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Makrele

 

 

Zona:

6, 7, 8a, 8b, 8d un 8e; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 2.a, 12. un 14. zonā

 

Scomber scombrus

 

(MAC/2CX14-)

 

Vācija

 

pm

 

Analītiska KPN

 

 

Spānija

pm

Igaunija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Latvija

pm

Lietuva

pm

Nīderlande

pm

Polija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1) (2)

Fēru Salas

pm

(3)

KPN

pm

(1)

Drīkst nozvejot 2.a zonā, 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30' N un 4.a, 7.d, 7.e, 7.f un 7.h zonā (MAC/*AX7H).

(2)

Norvēģija uz ziemeļiem no 56° 30′ N drīkst nozvejot šādu piekļuves kvotas papildu apjomu, kas jāuzskaita attiecībā pret tās nozvejas limitu (MAC/*N5630):

pm

(3)

Šis apjoms jāatvelk no Fēru Salu nozvejas limita (piekļuves kvota). To drīkst nozvejot tikai 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Tomēr no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim šo kvotu drīkst apgūt arī 2.a zonā un 4.a zonā uz ziemeļiem no 59° (ES zona) (MAC/*24N59).

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

Savienības ūdeņi 2.a zonā; Savienības un Norvēģijas ūdeņi 4.a zonā. No 2019. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2019. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

 

Norvēģijas ūdeņi 2.a zonā

Fēru Salu ūdeņi

(MAC/*4A-EN)

 

(MAC/*2AN-)

 

(MAC/*FRO2)

 

Vācija

pm

 

pm

 

pm

 

Francija

pm

 

pm

 

pm

 

Īrija

pm

 

pm

 

pm

 

Nīderlande

pm

 

pm

 

pm

 

Apvienotā Karaliste

pm

 

pm

 

pm

 

Savienība

pm

 

pm

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Makrele

 

 

Zona:

8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/8C3411)

Spānija

 

pm

(1)

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst nozvejot 8.a, 8.b un 8.d zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jānozvejo 8.a, 8.b un 8.d zonā, nedrīkst pārsniegt 25 % no nododošās dalībvalsts kvotas.

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

8b (MAC/*08B.)

 

 

 

 

 

 

Spānija

pm

Francija

pm

Portugāle

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Makrele

 

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 2.a un 4.a zonā

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/2A4A-N)

Dānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Savienība

pm

KPN

 

Nepiemēro

 

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

3a; Savienības ūdeņi 22.–24. apakšrajonā

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/3ABC24)

 

Dānija

 

421

Analītiska KPN

 

 

Vācija

24

(1)

Nīderlande

41

(1)

Zviedrija

16

Savienība

502

KPN

502

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos 3.a zonā, 22.–24. apakšrajonā.

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/24-C.)

 

Beļģija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Dānija

pm

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1)

KPN

12 247

(1)

Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos 4. zonā (SOL/*04-C.).

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/56-14)

 

Īrija

 

46

Piesardzīga KPN

 

 

Apvienotā Karaliste

11

Savienība

57

KPN

 

57

 

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

7a

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/07A.)

 

 

Beļģija

 

204

Analītiska KPN

 

 

Francija

3

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Īrija

50

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Nīderlande

65

Apvienotā Karaliste

92

Savienība

414

KPN

414

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

7b un 7c

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7BC.)

 

 

Francija

 

7

Piesardzīga KPN

 

 

Īrija

35

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Savienība

42

KPN

 

42

 

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

7d

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/07D.)

 

 

Beļģija

 

675

Analītiska KPN

 

 

Francija

1 351

Apvienotā Karaliste

482

Savienība

2 508

KPN

 

2 508

 

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

7e

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/07E.)

 

 

Beļģija

 

44

Analītiska KPN

 

 

Francija

468

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Apvienotā Karaliste

730

Savienība

1 242

KPN

 

1 242

 

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

7f un 7g

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7FG.)

 

 

Beļģija

 

525

Analītiska KPN

 

 

Francija

53

Īrija

26

Apvienotā Karaliste

237

Savienība

841

KPN

 

841

 

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

7h, 7j un 7k

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7HJK.)

 

Beļģija

 

32

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

64

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Īrija

171

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Nīderlande

51

Apvienotā Karaliste

64

Savienība

382

KPN

 

382

 

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

8a un 8b

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/8AB.)

 

 

Beļģija

 

47

Analītiska KPN

 

 

Spānija

9

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

3 504

Nīderlande

263

Savienība

3 823

KPN

 

3 823

 

 

 

 

 

Suga:

Jūrasmēles

 

 

Zona:

8c, 8d, 8e, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Solea spp.

 

 

 

(SOO/8CDE34)

 

Spānija

 

403

Piesardzīga KPN

 

 

Portugāle

669

Savienība

1 072

KPN

 

1 072

 

 

 

 

 

Suga:

Brētliņa un saistītās piezvejas sugas

Zona:

3a

 

 

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/03A.)

 

 

Dānija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Merlanga un pikšas piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 5 % apmērā no kvotas (OTH/*03A.). Merlanga un pikšas piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

 

Suga:

Brētliņa un saistītās piezvejas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/2AC4-C)

 

 

Beļģija

 

0

(1)(2)

Analītiska KPN

 

Dānija

0

(1)(2)

Vācija

0

(1)(2)

Francija

0

(1)(2)

Nīderlande

0

(1)(2)

Zviedrija

0

(1) (2)(3)

Apvienotā Karaliste

0

(1)(2)

Savienība

0

(1)(2)

Norvēģija

0

(1)

Fēru Salas

0

(1)(4)

KPN

0

(1)

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2019. gada 1. jūlija līdz 2020. gada 30. jūnijam.

(2)

Merlanga piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 2 % apmērā no kvotas (OTH/ *2AC4C). Merlanga piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(3)

Ieskaitot tūbītes.

(4)

Var ietvert līdz 4 % siļķes piezvejas.

 

 

 

 

Suga:

Brētliņa

 

 

Zona:

7d un 7e

 

 

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/7DE.)

 

 

Beļģija

 

13

Piesardzīga KPN

 

 

Dānija

857

Vācija

13

Francija

185

Nīderlande

185

Apvienotā Karaliste

1 384

Savienība

2 637

KPN

 

2 637

 

 

 

 

 

Suga:

Dzelkņu haizivs

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. zonā

 

Squalus acanthias

 

 

(DGS/15X14)

 

Beļģija

20

(1)

Piesardzīga KPN

Vācija

4

(1)

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Spānija

10

(1)

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

83

(1)

Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

Īrija

53

(1)

Nīderlande

0

(1)

Portugāle

0

(1)

Apvienotā Karaliste

100

(1)

Savienība

270

(1)

KPN

270

(1)

(1)

Dzelkņu haizivs specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Ja dzelkņu haizivis tiek nejauši iegūtas zvejniecībās, uz kurām dzelkņu haizivs izkraušanas pienākums neattiecas, minētajiem īpatņiem netiek nodarīts kaitējums un tos nekavējoties atbrīvo, kā prasīts šīs regulas 13. un 48. pantā. Atkāpjoties no 13. panta, kuģis, kas iesaistījies piezvejas novēršanas programmā, kuru pozitīvi novērtējusi ZZTEK, mēnesī drīkst izkraut ne vairāk kā 2 tonnas dzelkņu haizivju, kas brīdī, kad zvejas rīks tiek pacelts uz kuģa, ir nedzīvas. Dalībvalstis, kas piedalās piezvejas novēršanas programmā, nodrošina to, ka dzelkņu haizivju gada kopējie izkrāvumi, kas pamatojas uz šo atkāpi, nepārsniedz iepriekš norādītos apjomus. Pirms izkrāvumu atļaušanas tās paziņo Komisijai līdzdalīgo kuģu sarakstu. Dalībvalstis apmainās ar informāciju par piezvejas novēršanas apgabaliem.

Suga:

Stavridas un saistītās piezvejas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi 4.b, 4.c un 7.d zonā

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/4BC7D)

 

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1) (2)

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1) (2)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1) (2)

Portugāle

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1) (2)

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(3)

KPN

15 179

(1)

Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 5 % apmērā no kvotas (OTH/*4BC7D). Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(2)

Īpašs nosacījums: daudzumus līdz 5 % apjomā no šīs kvotas, kas apgūta 7.d rajonā, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar šādas zonas kvotu: Savienības ūdeņi 2.a, 4.a, 6., 7.a–c,7.e–k, 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (JAX/*2A-14).

(3)

Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 4.a zonā, bet nedrīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā (JAX/*04-C.).

 

 

Suga:

Stavridas un saistītās piezvejas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a, 4.a zonā; 6., 7.a–c,7.e–k, 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/2A-14)

 

Dānija

pm

(1) (3)

Analītiska KPN

Vācija

pm

(1) (2) (3)

Spānija

pm

(3) (5)

Francija

pm

(1) (2) (3) (5)

Īrija

pm

(1) (3)

Nīderlande

pm

(1) (2) (3)

Portugāle

pm

(3) (5)

Zviedrija

pm

(1) (3)

Apvienotā Karaliste

pm

(1) (2) (3)

Savienība

pm

(3)

Fēru Salas

pm

(4)

KPN

119 118

(1)

Īpašs nosacījums: daudzumus līdz 5 % apjomā no šīs kvotas, kas nozvejoti Savienības ūdeņos 2.a vai 4.a zonā līdz 2019. gada 30. jūnijam (neieskaitot), drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar kvotu, kura attiecas uz Savienības ūdeņiem 4.b, 4.c un 7.d zonā (JAX/*4BC7D).

(2)

Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt 7.d zonā (JAX/*07D.). Saskaņā ar šo īpašo nosacījumu un atbilstīgi 3. zemsvītras piezīmei par kaproīdu un merlanga piezveju ziņo atsevišķi ar šādu kodu: (OTH/*07D.).

(3)

Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 5 % apmērā no kvotas (OTH/*2A-14). Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(4)

Tikai 4.a, 6.a (tikai uz ziemeļiem no 56° 30’ N), 7.e, 7.f un 7.h zonā.

(5)

Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst apgūt 8.c zonā (JAX/*08C2). Saskaņā ar šo īpašo nosacījumu un atbilstīgi 3. zemsvītras piezīmei par kaproīdu un merlanga piezveju ziņo atsevišķi ar šādu kodu: (OTH/*08C2).

Suga:

Stavridas

 

Zona:

8c

 

 

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/08C.)

 

 

Spānija

16 895

(1)

Analītiska KPN

Francija

293

Portugāle

1 670

(1)

Savienība

18 858

KPN

18 858

(1)

Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt 9. zonā (JAX/*09.).

 

 

 

Suga:

Stavridas

 

Zona:

9

 

 

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/09.)

 

 

Spānija

24 324

(1)

Analītiska KPN

Portugāle

69 693

(1)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Savienība

94 017

KPN

94 017

(1)

Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt 8.c zonā (JAX/*08C).

 

 

 

Suga:

Stavridas

 

Zona:

10; Savienības ūdeņi CECAF apgabalā (1)

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/X34PRT)

 

Portugāle

Jānosaka

Piesardzīga KPN

Savienība

Jānosaka

(2)

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

KPN

Jānosaka

(2)

(1)

Ūdeņi pie Azoru salām.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Portugāles kvota.

 

 

 

 

Suga:

Stavridas

 

Zona:

Savienības ūdeņi CECAF apgabalā (1)

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/341PRT)

 

Portugāle

Jānosaka

Piesardzīga KPN

Savienība

Jānosaka

(2)

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

KPN

Jānosaka

(2)

(1)

Ūdeņi pie Madeiras.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Portugāles kvota.

 

 

 

 

Suga:

Stavridas

 

Zona:

Savienības ūdeņi CECAF apgabalā (1)

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/341SPN)

 

Spānija

Jānosaka

Piesardzīga KPN

Savienība

Jānosaka

(2)

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

KPN

Jānosaka

(2)

(1)

Ūdeņi pie Kanāriju salām.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Spānijas kvota.

 

 

 

 

Suga:

Esmarka menca un saistītās piezvejas sugas

Zona:

3a; Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā

 

Trisopterus esmarkii

 

 

(NOP/2A3A4.)

 

Dānija

0

(1) (2)

Analītiska KPN

Vācija

0

(1) (2) (3)

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Nīderlande

0

(1) (2)(3)

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

0

(1) (2)

Norvēģija

0

(4)

Fēru Salas

0

(5)

KPN

Nepiemēro

(1)

Pikšas un merlanga piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 5 % apmērā no kvotas (OT2/*2A3A4). Pikšas un merlanga piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(2)

Savienības kvotu drīkst apgūt tikai no 2019. gada 1. novembra līdz 2020. gada 31. oktobrim.

(3)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos ICES 2.a, 3.a un 4. zonā.

(4)

Izmanto šķirotājrežģi.

(5)

Izmanto šķirotājrežģi. Ietver ne vairāk kā 15 % nenovēršamu piezveju (NOP/*2A3A4), kas jāuzskaita attiecībā pret šo kvotu.

Suga:

Esmarka menca un saistītās piezvejas sugas

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

 

 

Trisopterus esmarkii

 

 

(NOP/04-N.)

 

Dānija

pm

Analītiska KPN

Apvienotā Karaliste

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

 

Nepiemēro

 

 

 

 

 

Suga:

Rūpnieciskās zivis

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

 

 

 

 

 

 

(I/F/04-N.)

 

 

Zviedrija

pm

(1) (2)

Piesardzīga KPN

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotām.

(2)

Īpašs nosacījums: no tām ne vairāk kā šāds apjoms stavridu (JAX/*04-N.):

 

 

pm

 

 

 

 

 

Suga:

Citas sugas

 

Zona:

Savienības ūdeņi 5.b, 6. un 7. zonā

 

 

 

 

 

(OTH/5B67-C)

 

Savienība

Nepiemēro

Piesardzīga KPN

Norvēģija

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Nozvejotas tikai ar āķu jedām.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Citas sugas

 

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

 

 

 

 

 

(OTH/04-N.)

 

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

Nepiemēro

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

(2)

KPN

Nepiemēro

(1)

Norvēģija ir iedalījusi Zviedrijai “citu sugu” kvotu parastajā apmērā.

(2)

Tostarp zvejniecības, kas nav īpaši minētas. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.

 

Suga:

Citas sugas

 

Zona:

Savienības ūdeņi 2.a, 4. un 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30' N

 

 

 

 

 

(OTH/2A46AN)

 

Savienība

Nepiemēro

Piesardzīga KPN

Norvēģija

pm

(1) (2)

Fēru Salas

pm

(3)

KPN

Nepiemēro

(1)

Tikai 2.a un 4. zonā (OTH/*2A4-C).

(2)

Tostarp zvejniecības, kas nav īpaši minētas. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.

(3)

Jāzvejo 4. un 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30′ N (OTH/*46AN).

 

 

 

IB PIELIKUMS

ATLANTIJAS OKEĀNA ZIEMEĻAUSTRUMU DAĻA UN GRENLANDE, ICES 1., 2., 5., 12. UN 14. APAKŠAPGABALS UN GRENLANDES ŪDEŅI NAFO 1. ZONĀ

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

Savienības, Fēru Salu, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(HER/1/2-)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Polija

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Somija

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Fēru Salas

pm

(2)(3)

Norvēģija

pm

(2)(4)

KPN

pm

(1)

Ziņojot Komisijai par nozveju, ziņo arī par daudzumiem, kas nozvejoti katrā no šādām zonām: NEAFC pārvaldības apgabals un Savienības ūdeņi.

(2)

Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos uz ziemeļiem no 62° N.

(3)

Jāuzskaita attiecībā pret Fēru Salu nozvejas limitiem.

(4)

Jāuzskaita attiecībā pret Norvēģijas nozvejas limitiem.

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

Norvēģijas ūdeņi uz ziemeļiem no 62° N un zvejas zona ap Jana Majena salu (HER/*2AJMN)

pm

2, 5b uz ziemeļiem no 62° N (Fēru Salu ūdeņi) (HER/*25B-F)

Beļģija

pm

Dānija

pm

Vācija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Polija

pm

Portugāle

pm

Somija

pm

Zviedrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

 

 

 

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(COD/1N2AB.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Grieķija

pm

Spānija

pm

Īrija

pm

Francija

pm

Portugāle

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

 

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā

(COD/N1GL14)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Izņemot piezveju, minētajām kvotām piemēro šādus nosacījumus:

1)    kvotas nedrīkst apgūt laikā no 2019. gada 1. aprīļa līdz 31. maijam;

2)    Savienības kuģi var izvēlēties zvejot vienā vai abos šādos apgabalos:

Ziņošanas kods

Ģeogrāfiskās robežas

COD/GRL1

Grenlandes zvejas zonas daļā, kas atrodas NAFO 1F apakšapgabalā uz rietumiem no 44°00’W un uz dienvidiem no 60°45’N, NAFO 1. apakšapgabala daļā, kas atrodas uz dienvidiem no 60°45′ ziemeļu platuma paralēles (Desolation zemesrags), un tajā Grenlandes zvejas zonas daļā ICES 14.b rajonā, kura atrodas uz austrumiem no 44°00’W un uz dienvidiem no 62°30’N.

COD/GRL2

Grenlandes zvejas apgabala daļā, kas atrodas ICES 14.b rajonā uz ziemeļiem no 62°30’N.

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

1 un 2b

(COD/1/2B.)

Vācija

pm

(3)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

pm

(3)

Francija

pm

(3)

Polija

pm

(3)

Portugāle

pm

(3)

Apvienotā Karaliste

pm

(3)

Citas dalībvalstis

pm

(1) (3)

Savienība

pm

(2)

KPN

Nepiemēro

(1)

Izņemot Vāciju, Spāniju, Franciju, Poliju, Portugāli un Apvienoto Karalisti.

(2)

Savienībai pieejamā mencas krājuma daļas iedalīšana Špicbergenā un Lāču salā, kā arī saistītā pikšas piezveja neskar tiesības un saistības, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.

(3)

Katrā zvejas rīka iemetienā pikšas piezveja drīkst būt līdz 14 %. Pikšas piezvejas apjomu rēķina papildus mencas kvotai.

Suga:

Menca un pikša

Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(C/H/05B-F.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(GRV/514GRN)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(2)

(1)

Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

(2)

Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms (tonnās), un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/514N1G). Uz minēto apjomu attiecas īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

20.

Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(GRV/N1GRN.)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(2)

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

(2)

Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms (tonnās), un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos 5. un 14. zonā (GRV/514N1G). Uz minēto apjomu attiecas īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

80.

Suga:

Moiva

Mallotus villosus

Zona:

2b

(CAP/02B.)

Savienība

pm

Analītiska KPN

KPN

pm

 

Suga:

Moiva

Mallotus villosus

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(CAP/514GRN)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Zviedrija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Visas dalībvalstis

pm

(1)

Savienība

pm

(2)

Norvēģija

pm

(2)

KPN

Nepiemēro

(1)

Dānija, Vācija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste “visu dalībvalstu” kvotu drīkst izmantot tikai tad, kad tās ir pilnībā apguvušas savu kvotu. Tomēr dalībvalstis, kurām iedalīti vairāk nekā 10 % Savienības kvotas, “visu dalībvalstu” kvotu neizmanto vispār.

(2)

Attiecībā uz zvejas sezonu no 2017. gada 20. jūnija līdz 2019. gada 30. aprīlim.

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(HAD/1N2AB.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Fēru Salu ūdeņi

(WHB/2A4AXF)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Putasu nozveja var ietvert nenovēršamu Ziemeļatlantijas argentīnas piezveju.

Suga:

Jūras līdaka un zilā jūras līdaka

Molva molva un Molva dypterygia

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(B/L/05B-F.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Strupdeguna garastes un melnās matastes piezveju drīkst uzskaitīt attiecībā pret šo kvotu līdz šādam daudzumam (OTH/*05B-F): 665.

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(PRA/514GRN)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

Fēru Salas

pm

KPN

Nepiemēro

 

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(PRA/N1GRN.)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(POK/1N2AB.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(POK/1/2INT)

Savienība

pm

Analītiska KPN

KPN

Nepiemēro

 

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(POK/05B-F.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

 

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(GHL/1N2AB.)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(GHL/1/2INT)

Savienība

pm

(1)

Piesardzīga KPN

KPN

Nepiemēro

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(GHL/N1GRN.)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Jāzvejo uz dienvidiem no 68º N.

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā

(GHL/5-14GL)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

Fēru Salas

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Jāzvejo ne vairāk kā sešiem kuģiem vienlaikus.

Suga:

Sarkanasari (seklūdens pelaģiskie)

Sebastes spp.

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(RED/51214S)

Igaunija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Latvija

pm

Nīderlande

pm

Polija

pm

Portugāle

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

Suga:

Sarkanasari (dziļūdens pelaģiskie)

Sebastes spp.

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(RED/51214D)

Igaunija

pm

(1) (2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

(1) (2)

Spānija

pm

(1) (2)

Francija

pm

(1) (2)

Īrija

pm

(1) (2)

Latvija

pm

(1) (2)

Nīderlande

pm

(1) (2)

Polija

pm

(1) (2)

Portugāle

pm

(1) (2)

Apvienotā Karaliste

pm

(1) (2)

Savienība

pm

(1) (2)

KPN

pm

(1) (2)

(1)

Drīkst nozvejot tikai apgabalā, ko norobežo līnijas, kuras savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1

64°45'N

28°30'W

2

62°50'N

25°45'W

3

61°55'N

26°45'W

4

61°00'N

26°30'W

5

59°00'N

30°00'W

6

59°00'N

34°00'W

7

61°30'N

34°00'W

8

62°50'N

36°00'W

9

64°45'N

28°30'W

(2)

Drīkst nozvejot tikai no 10. maija līdz 31. decembrim.

 

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(RED/1N2AB.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

pm

Francija

pm

Portugāle

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(RED/1/2INT)

Savienība

Jānosaka

(1) (2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(3)

(1)

Zvejniecību slēdz, kad NEAFC līgumslēdzējas puses ir pilnībā apguvušas KPN. No slēgšanas dienas dalībvalstis sava karoga kuģiem aizliedz sarkanasaru specializēto zveju.

(2)

Kuģi citu sugu zvejā ierobežo sarkanasaru piezveju, lai tā nepārsniegtu 1 % no kopējās nozvejas, kas paturēta uz kuģa.

(3)

Provizorisks nozvejas limits, kas noteikts, lai ņemtu vērā visu NEAFC līgumslēdzēju pušu nozveju.

Suga:

Sarkanasari (pelaģiskie)

Sebastes spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā

(RED/N1G14P)

Vācija

pm

(1) (2) (3)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1) (2) (3)

Apvienotā Karaliste

pm

(1) (2) (3)

Savienība

pm

(1) (2) (3)

Norvēģija

pm

(1) (2)

Fēru Salas

pm

(1) (2) (4)

KPN

Nepiemēro

(1)

Drīkst zvejot tikai no 10. maija līdz 1. jūlijam.

(2)

Drīkst zvejot tikai Grenlandes ūdeņos sarkanasaru aizsardzības apgabalā, kuru norobežo līnijas, kas savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1

64°45'N

28°30'W

2

62°50'N

25°45'W

3

61°55'N

26°45'W

4

61°00'N

26°30'W

5

59°00'N

30°00'W

6

59°00'N

34°00'W

7

61°30'N

34°00'W

8

62°50'N

36°00'W

9

64°45'N

28°30'W

(3)

Īpašs nosacījums: šo kvotu drīkst apgūt arī iepriekšminētā sarkanasaru aizsardzības apgabala (RED/*5-14P) starptautiskajos ūdeņos.

(4)

Drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos 5. un 14. zonā (RED/*514GN).

Suga:

Sarkanasari (demersālie)

Sebastes spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(RED/N1G14D)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Drīkst nozvejot tikai ar trali un tikai uz ziemeļiem un uz rietumiem no līnijas, ko nosaka šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

 1

59°15'N

54°26'W

 2

59°15'N

44°00'W

 3

59°30'N

42°45'W

 4

60°00'N

42°00'W

 5

62°00'N

40°30'W

 6

62°00'N

40°00'W

 7

62°40'N

40°15'W

 8

63°09'N

39°40'W

 9

63°30'N

37°15'W

 10

64°20'N

35°00'W

 11

65°15'N

32°30'W

 12

65°15'N

29°50'W

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(RED/05B-F.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Francija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Citas sugas

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(OTH/1N2AB.)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Citas sugas (1)

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(OTH/05B-F.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Izņemot komerciāli bezvērtīgu zivju sugas.

Suga:

Plekstveidīgās zivis

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(FLX/05B-F.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Piezveja(1)

Zona:

Grenlandes ūdeņi

(B-C/GRL)

Savienība

pm

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(1)

Par makrūrzivju (Macrourus spp.) piezveju ziņo saskaņā ar šādām zvejas iespēju tabulām: makrūrzivis Grenlandes ūdeņos 5. un 14. zonā (GRV/514GRN) un makrūrzivis Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/N1GRN.).

IC PIELIKUMS

ATLANTIJAS OKEĀNA ZIEMEĻRIETUMU DAĻA

NAFO KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

0

(1)

(1)

Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

0

(1)

(1)

Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1000 kg vai 4 % (izvēlas lielāko apjomu).

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Igaunija

195

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

815

Latvija

195

Lietuva

195

Polija

529

Spānija

2 504

Francija

349

Portugāle

2 733

Apvienotā Karaliste

1 630

Savienība

9 980

KPN

17 500

Suga:

Sarkanā plekste

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

0

(1)

(1)

Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

Suga:

Sarkanā plekste

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Igaunija

52

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

52

Lietuva

52

Savienība

156

KPN

1 175

Suga:

Rietumatlantijas plekste

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

0

(1)

(1)

Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

Suga:

Rietumatlantijas plekste

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

0

(1)

(1)

Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

Suga:

Īsspuru kalmārs

Illex illecebrosus

Zona:

NAFO 3. un 4. apakšapgabals

(SQI/N34.)

Igaunija

128

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

128

(1)

Lietuva

128

(1)

Polija

227

(1)

Savienība

Nepiemēro

(1) (2)

KPN

34 000

(1)

Jāzvejo no 2019. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim.

(2)

Savienības daļa nav noteikta. Kanādai un Savienības dalībvalstīm, izņemot Igauniju, Latviju, Lietuvu un Poliju, ir pieejams šāds apjoms (tonnās):

29 467

Suga:

Dzeltenastes plekste

Limanda ferruginea

Zona:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

17 000

(1)

Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 2500 kg vai 10 % (izvēlas lielāko apjomu). Tomēr tad, ja dzeltenastes plekstes kvota, ko NAFO iedalījusi līgumslēdzējām pusēm bez konkrētas krājuma daļas, ir pilnībā apgūta, piezvejas limiti ir šādi: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

Suga:

Moiva

Mallotus villosus

Zona:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

0

(1)

(1)

Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3LNO(1)(2)

(PRA/N3LNO.)

Igaunija

0

(3)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

0

(3)

Lietuva

0

(3)

Polija

0

(3)

Spānija

0

(3)

Portugāle

0

(3)

Savienība

0

(3)

KPN

0

(3)

(1)

Neietverot četrstūra zonu, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Z platums

R garums

1

47° 20' 0

46° 40' 0

2

47° 20' 0

46° 30' 0

3

46° 00' 0

46° 30' 0

4

46° 00' 0

46° 40' 0

(2)

Zveja ir aizliegta dziļumā, kas mazāks par 200 metriem, apgabalā uz rietumiem no līnijas, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Z platums

R garums

1

46° 00' 0

47° 49' 0

2

46° 25' 0

47° 27' 0

3

46 °42' 0

47° 25' 0

4

46° 48' 0

47° 25' 50

5

47° 16' 50

47° 43' 50

(3)

Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3M(1)

(PRA/*N3M.)

KPN

Nepiemēro

(2)

Analītiska KPN

(1)

Kuģi drīkst zvejot no šā krājuma arī 3L rajona četrstūra zonā, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Z platums

R garums

1

47° 20' 0

46° 40' 0

2

47° 20' 0

46° 30' 0

3

46° 00' 0

46° 30' 0

4

46° 00' 0

46° 40' 0

Turklāt no 2019. gada 1. jūnija līdz 31. decembrim garneļu zveja ir aizliegta apgabalā, kuru norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Z platums

R garums

1

47° 55' 0

45° 00' 0

2

47° 30' 0

44° 15' 0

3

46° 55' 0

44° 15' 0

4

46° 35' 0

44° 30' 0

5

46° 35' 0

45° 40' 0

6

47° 30' 0

45° 40' 0

7

47° 55' 0

45° 00' 0

(2)

Neattiecas. Zvejniecību pārvalda, nosakot zvejas piepūles limitus. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1224/2009 attiecīgās dalībvalstis izdod zvejas atļaujas saviem zvejas kuģiem, kas iesaistās šajā zvejniecībā, un pirms kuģu darbības sākšanas paziņo Komisijai par minētajām atļaujām.

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Maksimālais zvejas dienu skaits

Dānija

0

0

Igaunija

0

0

Spānija

0

0

Latvija

0

0

Lietuva

0

0

Polija

0

0

Portugāle

0

0

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Igaunija

332

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

339

Latvija

47

Lietuva

24

Spānija

4 537

Portugāle

1 898

Savienība

7 177

KPN

12 242

Suga:

Raju dzimtas zivis

Rajidae

Zona:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Igaunija

283

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Lietuva

62

Spānija

3 403

Portugāle

660

Savienība

4 408

KPN

7 000

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Igaunija

895

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

615

Latvija

895

Lietuva

895

Savienība

3 300

KPN

18 100

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Igaunija

1571

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

513

(1)

Latvija

1571

(1)

Lietuva

1571

(1)

Spānija

233

(1)

Portugāle

2354

(1)

Savienība

7813

(1)

KPN

10500

(1)

(1)

Šai kvotai ir jāatbilst norādītajai KPN, kas šim krājumam noteikta visām NAFO līgumslēdzējām pusēm. No minētās KPN līdz 2019. gada 1. jūlijam (neieskaitot) nedrīkst nozvejot vairāk par šādu termiņa vidusposma limitu: pm

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spānija

1771

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

5229

Savienība

7000

KPN

20000

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 2. apakšapgabals, 1F un 3K rajons

(RED/N1F3K.)

Latvija

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Lietuva

0

(1)

Savienība

0

(1)

KPN

0

(1)

(1)

Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

Suga:

Baltā Amerikas jūrasvēdzele

Urophycis tenuis

Zona:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spānija

255

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

333

Savienība

588

(1)

KPN

1000

(1)

Ja saskaņā ar NAFO saglabāšanas un noteikumu izpildes panākšanas pasākumu IA pielikumu līgumslēdzējas puses nobalso par KPN 2000 tonnu apmērā, uzskata, ka Savienības un dalībvalstu attiecīgās kvotas ir šādas:

Spānija

509

Portugāle

667

Savienība

1 176.

 

ID PIELIKUMS

ICCAT KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Zilā tunzivs

Thunnus thynnus

Zona:

Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45° W un Vidusjūra

(BFT/AE45WM)

Kipra

pm

(4)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Grieķija

pm

Spānija

pm

(2)(4)

Francija

pm

(2)(3)(4)

Horvātija

pm

(6)

Itālija

pm

(4)(5)

Malta

pm

(4)

Portugāle

pm

Citas dalībvalstis

pm

(1)

Savienība

pm

(2)(3)(4)(5)

KPN

pm

(1)

Izņemot Kipru, Grieķiju, Spāniju, Franciju, Horvātiju, Itāliju, Maltu un Portugāli, un tikai piezvejā.

(2)

Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 1. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*8301):

Spānija

pm

Francija

pm

Savienība

pm

(3)

Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru svars nav mazāks par 6,4 kg vai garums nav mazāks par 70 cm un kuras guvuši IV pielikuma 1. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*641):

Francija

pm

Savienība

pm

(4)

Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 2. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*8302):

Spānija

pm

Francija

pm

Itālija

pm

Kipra

pm

Malta

pm

Savienība

pm

(5)

Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 3. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*643):

Itālija

pm

Savienība

pm

(6)

Īpašs nosacījums: audzēšanas nolūkos gūtai tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 3. punktā minētie kuģi, šīs KPN robežās ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*8303F):

Horvātija

pm

Savienība

pm

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N

(SWO/AN05N)

Spānija

pm

(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

pm

(2)

Citas dalībvalstis

pm

(1)(2)

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Izņemot Spāniju un Portugāli, un tikai piezvejā.

(2)

Īpašs nosacījums: līdz 2,39 % no šā apjoma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz dienvidiem no 5° N (SWO/*AS05N).

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5° N

(SWO/AS05N)

Spānija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: līdz 3,51 % no šā apjoma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz ziemeļiem no 5° N (SWO/*AN05N).

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

Vidusjūra

(SWO/MED)

Horvātija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Kipra

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Grieķija

pm

(1)

Itālija

pm

(1)

Malta

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2019. gada 1. aprīļa līdz 2019. gada 31. decembrim.

Suga:

Garspuru tunzivs (ziemeļu apakšgrupa)

Thunnus alalunga

Zona:

Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N

(ALB/AN05N)

Īrija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

pm

Francija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

To Savienības zvejas kuģu skaits, kas (ziemeļu apakšgrupas) garspuru tunzivis zvejo kā mērķsugu, saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 520/2007[1] 12. pantu ir šāds:

1 253.

[1]    Padomes 2007. gada 7. maija Regula (EK) Nr. 520/2007, ar ko paredz tehniskus pasākumus konkrētu tālu migrējošu zivju sugu krājumu saglabāšanai un atceļ Regulu (EK) Nr. 973/2001 (OV L 123, 12.5.2007., 3. lpp.).

Suga:

Garspuru tunzivs (dienvidu apakšgrupa)

Thunnus alalunga

Zona:

Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5° N

(ALB/AS05N)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Lielacu tunzivs

Thunnus obesus

Zona:

Atlantijas okeāns

(BET/ATLANT)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Atlantijas zilais marlīns

Makaira nigricans

Zona:

Atlantijas okeāns

(BUM/ATLANT)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Baltais marlīns

Tetrapturus albidus

Zona:

Atlantijas okeāns

(WHM/ATLANT)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Dzeltenspuru tunzivs

Thunnus albacares

Zona:

Atlantijas okeāns

(YFT/ATLANT)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Suga:

Buruzivs

Istiophorus albicans

Zona:

Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45°W

(SAI/AE45W)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Suga:

Buruzivs

Istiophorus albicans

Zona:

Atlantijas okeāns uz rietumiem no 45°W

(SAI/AW45W)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Suga:

Zilā haizivs

Prionace glauca

Zona:

Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N

(BSH/AN05N)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Laikposms un aprēķina metode, ko ICCAT izmanto nozvejas limitu noteikšanai attiecībā uz zilo haizivi Atlantijas okeāna ziemeļu daļā, neskar laikposmu un aprēķina metodi, ko izmanto, lai Savienības līmenī definētu jebkādu turpmāku sadales principu.

IE PIELIKUMS

ANTARKTIKA
CCAMLR KONVENCIJAS APGABALS

Minētās KPN, ko pieņēmusi CCAMLR, nav iedalītas CCAMLR locekļiem, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga CCAMLR sekretariāts, kas ziņo, kad zveja ir jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.

Ja vien nav norādīts citādi, minētās KPN piemēro no 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim.

Suga:

Antarktikas leduszivs

Champsocephalus gunnari

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(ANI/F483.)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Suga:

Antarktikas leduszivs

Champsocephalus gunnari

Zona:

FAO 58.5.2. Antarktika (1)

(ANI/F5852.)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Šīs KPN piemērošanas vajadzībām apgabals, kurā drīkst zvejot, ir norādīts kā FAO 58.5.2. statistiskā rajona daļa, kuru norobežo līnija:

– kas novilkta no punkta, kur 72° 15′ E garuma meridiāns krustojas ar Austrālijas un Francijas jūras robežlīgumā noteikto robežu, uz dienvidiem gar meridiānu līdz tā krustpunktam ar 53° 25′ S platuma paralēli,

– tad uz austrumiem gar šo paralēli līdz tās krustpunktam ar 74° E garuma meridiānu,

– tad uz ziemeļaustrumiem gar ģeodēzisko līniju līdz 52° 40′ S platuma paralēles un 76° E garuma meridiāna krustpunktam,

– tad uz ziemeļiem gar šo meridiānu līdz tā krustpunktam ar 52° S platuma paralēli,

– tad uz ziemeļrietumiem gar ģeodēzisko līniju līdz 51° S platuma paralēles un 74° 30′ E garuma meridiāna krustpunktam, un

– tad uz dienvidrietumiem gar ģeodēzisko līniju līdz sākuma punktam.

Suga:

Melnspuru leduszivs

Chaenocephalus aceratus

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(SSI/F483.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Vienraga leduszivs

Channichthys rhinoceratus

Zona:

FAO 58.5.2. Antarktika

(LIC/F5852.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(TOP/F483.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminētās kvotas limitus, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

A pārvaldības apgabals: 48ºW līdz 43° 30' W – 52° 30' S līdz 56° S (TOP/*F483A):

pm

B pārvaldības apgabals: 43° 30' W līdz 40ºW – 52° 30' S līdz 56° S (TOP/*F483B):

pm

C pārvaldības apgabals: 40ºW līdz 33 °30' W – 52° 30' S līdz 56° S (TOP/*F483C):

pm

(1)

Šo KPN piemēro zvejai ar āķu jedām laikā no 2019. gada 16. aprīļa līdz 14. septembrim un zvejai ar zivju ķeramajiem groziem laikā no 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim.

Suga:

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

Zona:

FAO 48.4. Antarktikas ziemeļi

(TOP/F484N.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Šo KPN piemēro apgabalam, ko norobežo  55° 30' S un 57º20' S platuma paralēles un 25° 30' W un 29º30' W garuma meridiāni.

Suga:

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

Zona:

FAO 58.5.2. Antarktika

(TOP/F5852.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Šo KPN piemēro tikai uz rietumiem no 79° 20′ E. Zveja uz austrumiem no šā meridiāna šajā zonā ir aizliegta.

Suga:

Antarktikas ilkņzivs

Dissostichus mawsoni

Zona:

FAO 48.4. Antarktikas dienvidi

(TOA/F484S.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Šo KPN piemēro apgabalam, ko norobežo  57º20' S un 60º00' S platuma paralēles un 24° 30' W un 29º00' W garuma meridiāni.

Suga:

Krils

Euphausia superba

Zona:

FAO 48

(KRI/F48.)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Īpašs nosacījums: ievērojot kopējās kombinētās nozvejas limitu 620 000 tonnu apjomā, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

48.1. rajons (KRI/*F481.):

pm

48.2. rajons (KRI/*F482.):

pm

48.3. rajons (KRI/*F483.):

pm

48.4. rajons (KRI/*F484.):

pm

Suga:

Krils

Euphausia superba

Zona:

FAO 58.4.1. Antarktika

(KRI/F5841.)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminētās kvotas limitus, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

58.4.1. rajons uz rietumiem no 115° E (KRI/*F-41W):

pm

58.4.1. rajons uz austrumiem no 115° E (KRI/*F-41E):

pm

 

Suga:

Krils

Euphausia superba

Zona:

FAO 58.4.2. Antarktika

(KRI/F5842.)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminētās kvotas limitus, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

58.4.2. rajons uz rietumiem no 55° E (KRI/*F-42W):

pm

58.4.2. rajons uz austrumiem no 55° E (KRI/*F-42E):

pm

 

Suga:

Lielacu garaste
un
cekulzvīņu garaste

Macrourus holotrachys 
un Macrourus carinatus

Zona:

FAO 58.5.2. Antarktika

(GR1/F5852.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Antarktikas garaste un
Vitsona garaste

Macrourus caml 
un Macrourus whitsoni

Zona:

FAO 58.5.2. Antarktika

(GR2/F5852.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(GRV/F483.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

FAO 48.4. Antarktika

(GRV/F484.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Zaļā nototēnija

Notothenia gibberifrons

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(NOG/F483.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Marmora nototēnija

Notothenia rossii

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(NOR/F483.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Pelēkā nototēnija

Notothenia squamifrons

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(NOS/F483.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Pelēkā nototēnija

Notothenia squamifrons

Zona:

FAO 58.5.2. Antarktika

(NOS/F5852.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Krabji

Paralomis spp.

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(PAI/F483.)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Suga:

Melnā leduszivs

Pseudochaenichthys georgianus

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(SGI/F483.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

FAO 48.3. Antarktika

(SRX/F483.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

FAO 48.4. Antarktika

(SRX/F484.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

FAO 58.5.2. Antarktika

(SRX/F5852.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

Suga:

Citas sugas

Zona:

FAO 58.5.2. Antarktika

(OTH/F5852.)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

IF PIELIKUMS

ATLANTIJAS OKEĀNA DIENVIDAUSTRUMU DAĻA
SEAFO KONVENCIJAS APGABALS

Minētās KPN nav iedalītas SEAFO locekļiem, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga SEAFO sekretariāts, kas ziņo, kad zveja ir jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.

Suga:

Beriksas

Beryx spp.

Zona:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

KPN

pm

(1)

Piesardzīga KPN

(1)    B1. rajonā (ALF/*F47NA) drīkst nozvejot ne vairāk kā 132 tonnas.

Suga:

Sarkanie dziļūdens krabji

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO B1. apakšrajons(1)

(GER/F47NAM)

KPN

pm

(1)

Piesardzīga KPN

(1)    Šīs KPN piemērošanas vajadzībām apgabals, kurā drīkst zvejot, ir noteikts šādi:
– rietumu robeža ir 0° E garuma meridiāns,
– ziemeļu robeža ir 20° S platuma paralēle,
– dienvidu robeža ir 28° S platuma paralēle un
– austrumu robeža ir Namībijas EEZ ārējā robeža.

Suga:

Sarkanie dziļūdens krabji

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu

(GER/F47X)

KPN

pm

Piesardzīga KPN

Suga:

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO D apakšapgabals

(TOP/F47D)

KPN

pm

Piesardzīga KPN

Suga:

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO, izņemot D apakšapgabalu

(TOP/F47-D)

KPN

pm

Piesardzīga KPN

Suga:

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO B1. apakšrajons(1)

(ORY/F47NAM)

KPN

pm

(2)

Piesardzīga KPN

(1)    Šā pielikuma piemērošanas vajadzībām apgabals, kurā drīkst zvejot, ir noteikts šādi:
– rietumu robeža ir 0° E garuma meridiāns,
– ziemeļu robeža ir 20° S platuma paralēle,
– dienvidu robeža ir 28° S platuma paralēle un
– austrumu robeža ir Namībijas EEZ ārējā robeža.

(2)    Izņemot piezvejas daudzumu 4 tonnu apmērā (ORY/*F47NA).

Suga:

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu

(ORY/F47X)

KPN

pm

Piesardzīga KPN

Suga:

Bruņgalvji

Pseudopentaceros spp.

Zona:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

KPN

pm

Piesardzīga KPN

IG PIELIKUMS

DIENVIDU TUNZIVS IZPLATĪBAS APGABALI

Suga:

Dienvidu tunzivs

Thunnus maccoyii

Zona:

Visi izplatības apgabali

(SBF/F41-81)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

IH PIELIKUMS

WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

WCPFC konvencijas apgabals uz dienvidiem no 20° S

(SWO/F7120S)

Savienība

pm

Piesardzīga KPN

KPN

Nepiemēro

IJ PIELIKUMS

SPRFMO KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Čīles stavrida

Trachurus murphyi

Zona:

SPRFMO konvencijas apgabals

(CJM/SPRFMO)

Vācija

Jānosaka

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Nīderlande

Jānosaka

(1)

Lietuva

Jānosaka

(1)

Polija

Jānosaka

(1)

Savienība

Jānosaka

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Jāgroza pēc SPRFMO komisijas gadskārtējās sanāksmes, kas norisināsies 2019. gada 23.–27. janvārī.

IK PIELIKUMS

IOTC KOMPETENCES APGABALS

Dzeltenspuru tunzivs nozvejas, ko gūst Savienības kuģi, kuri zvejo ar riņķvadu, nepārsniedz šajā pielikumā noteiktos nozvejas limitus.

Suga:

Dzeltenspuru tunzivs

Thunnus albacares

Zona:

IOTC kompetences apgabals

(YFT/IOTC)

Francija

29 501

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Itālija

2 515

Spānija

45 682

Savienība

77 698

KPN

Nepiemēro

IL PIELIKUMS

GFCM NOLĪGUMA APGABALS

Suga:

Mazās pelaģiskās sugas
(anšovs un sardīne)

Engraulis encrasicolus 
un Sardina pilchardus

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi GFCM 17. un 18. ĢAA

(SP1/GF1718)

Savienība

pm

(1) (2)

Maksimālais nozvejas apjoms.

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(1)    Attiecībā uz Slovēniju par pamatu ņemti 2014. gada nozvejas apjomi, un nozvejām nebūtu jāpārsniedz 300 tonnas.

(2)    Tikai Horvātija, Itālija un Slovēnija.

(1)    Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).
Top

Briselē, 7.11.2018

COM(2018) 732 final

PIELIKUMI

dokumentam

Priekšlikums Padomes regulai,

ar ko 2019. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi


IIA PIELIKUMS

KUĢU ZVEJAS PIEPŪLE SAISTĪBĀ AR
DAŽU HEKA DIENVIDU KRĀJUMU

UN NORVĒĢIJAS OMĀRA KRĀJUMU ATJAUNOŠANU

ICES 8.c UN 9.a RAJONĀ, IZŅEMOT KADISAS JŪRAS LĪCI

I nodaļa
Vispārīgi noteikumi

1.DARBĪBAS JOMA

Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2166/2005 šo pielikumu piemēro Savienības zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir 10 metri vai lielāks, uz kuriem ir vai tiek izmantoti traļi, dāņu vadi vai tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks, un žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ir 60 mm vai lielāks, vai grunts āķu jedas, un kuri atrodas ICES 8.c un 9.a rajonā, izņemot Kadisas jūras līci.

2.DEFINĪCIJAS

Šajā pielikumā:

a)“zvejas rīku grupa” ir grupa, kas sastāv no šādām divām zvejas rīku kategorijām:

i)traļi, dāņu vadi vai tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks, un

ii)žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ir 60 mm vai lielāks, un grunts āķu jedas;

b)“reglamentētie zvejas rīki” ir jebkuras šai zvejas rīku grupai piederīgas kategorijas zvejas rīki;

c)“apgabals” ir ICES 8.c un 9.a rajons, izņemot Kadisas jūras līci;

d)“pašreizējais pārvaldības periods” ir šīs regulas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteiktais laikposms;

e)“īpaši nosacījumi” ir 6.1. punktā minētie īpašie nosacījumi.

3.DARBĪBAS IEROBEŽOJUMI

Neskarot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 29. pantu, katra dalībvalsts nodrošina to, ka ar tās karogu kuģojoši Savienības zvejas kuģi, kad uz tiem ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, attiecīgajā apgabalā pavada ne vairāk kā šā pielikuma III nodaļā paredzēto skaitu dienu.

II nodaļa
Atļaujas

4.ATĻAUJU SAŅĒMUŠIE KUĢI

4.1.Dalībvalsts attiecīgajā apgabalā neatļauj zveju ar reglamentētu zvejas rīku nevienam tās karoga kuģim, kam minētajā apgabalā laikā no 2002. līdz 2017. gadam jau nav reģistrēta šāda zvejas darbība, izņemot reģistrētas zvejas darbības, kuras saistītas ar dienu nodošanu starp zvejas kuģiem, ja vien dalībvalsts nenodrošina to, ka attiecīgajā apgabalā no zvejas tiek izslēgta līdzvērtīga kapacitāte, izteikta kilovatos.

4.2.Tādas dalībvalsts karoga kuģim, kurai nav kvotu zvejai attiecīgajā apgabalā, neatļauj šajā apgabalā zvejot ar reglamentētu zvejas rīku, ja vien šim kuģim nav iedalīta kvota pēc nodošanas, kas atļauta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un iedalītas jūrā pavadāmas dienas saskaņā ar šā pielikuma 11. vai 12. punktu.

III nodaļa
Apgabalā pavadāmo dienu skaits,

kas iedalīts Savienības zvejas kuģiem

5.MAKSIMĀLAIS DIENU SKAITS

5.1.Maksimālais jūrā pavadāmo dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā dalībvalsts var atļaut apgabalā pavadīt tās karoga kuģim, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, ir noteikts I tabulā.

5.2.Ja kuģis var pierādīt, ka tā heka nozvejas ir mazākas par 8 % no attiecīgajā zvejas reisā nozvejoto zivju kopējā dzīvsvara, šā kuģa karoga dalībvalstij ir atļauts ar minēto zvejas reisu saistītās jūrā pavadītās dienas neatskaitīt no maksimālā jūrā pavadāmo dienu skaita, kas noteikts I tabulā.

6.ĪPAŠI NOSACĪJUMI DIENU IEDALĪŠANAI

6.1.Lai noteiktu maksimālo jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko Savienības zvejas kuģis ar savas karoga dalībvalsts atļauju drīkst atrasties attiecīgajā apgabalā, saskaņā ar I tabulu piemēro šādus īpašos nosacījumus:

a)saskaņā ar reģistrēto izkrāvumu apjomu (dzīvsvars) attiecīgā kuģa veikto heka izkrāvumu kopējais apjoms katrā no abiem kalendārajiem gadiem (2016. un 2017. gadā) ir mazāks nekā 5 tonnas, un

b)saskaņā ar reģistrēto izkrāvumu apjomu (dzīvsvars) attiecīgā kuģa veikto Norvēģijas omāra izkrāvumu kopējais apjoms gados, kas norādīti iepriekš a) apakšpunktā, ir mazāks nekā 2,5 tonnas.

6.2.Ja kuģim pienākas neierobežots dienu skaits tāpēc, ka tas ir izpildījis īpašos nosacījumus, kuģa kopējos izkrāvumos pašreizējā pārvaldības periodā heka izkrāvumi nedrīkst pārsniegt 5 tonnas (dzīvsvars) un Norvēģijas omāra izkrāvumi 2,5 tonnas (dzīvsvars).

6.3.Ja kuģis neievēro kādu no īpašajiem nosacījumiem, tam uzreiz tiek atņemtas tiesības uz papildu dienām, kuru iedalīšana saistīta ar attiecīgo īpašo nosacījumu.

6.4.Šīs nodaļas 6.1. punktā minēto īpašo nosacījumu piemērošanu var nodot no viena kuģa citam vai vairākiem citiem kuģiem, kuri flotē aizstāj minēto kuģi, ja aizstājējkuģis izmanto līdzīgu zvejas rīku un tam nevienā darbības gadā nav reģistrēti heka un Norvēģijas omāra izkrāvumi, kuru svars pārsniedz 6.1. punktā norādīto svaru.

I tabula
Maksimālais dienu skaits, ko kuģis gadā drīkst pavadīt apgabalā (pa zvejas rīku grupām)

Īpašais nosacījums

Reglamentētais zvejas rīks

Maksimālais dienu skaits

Traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 32 mm, žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ≥ 60 mm, un grunts āķu jedas

ES

129

FR

109

PT

113

6.1. punkta a) apakšpunkts un 6.1. punkta b) apakšpunkts

Traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 32 mm, žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ≥ 60 mm, un grunts āķu jedas

Neierobežots

7.KILOVATDIENU SISTĒMA

7.1.Dalībvalsts tai iedalīto zvejas piepūli var pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Saskaņā ar šo sistēmu dalībvalsts attiecībā uz jebkuru no I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem un īpašajiem nosacījumiem var atļaut kuģim pavadīt apgabalā maksimālo dienu skaitu, kas atšķiras no minētajā tabulā noteiktā skaita, ar noteikumu, ka tiek ievērots reglamentētajam zvejas rīkam un īpašajiem nosacījumiem atbilstošais kopējais kilovatdienu skaits.

7.2.Šis kopējais kilovatdienu skaits ir vienāds ar visu to individuālo zvejas piepūļu summu, kas iedalītas attiecīgās dalībvalsts karoga kuģiem, kuri drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus un, attiecīgā gadījumā, īpašos nosacījumus. Šādu individuālo zvejas piepūli izsaka kilovatdienās, katra kuģa dzinēja jaudu reizinot ar jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko šāds kuģis varētu izmantot saskaņā ar I tabulu, ja 7.1. punkts netiktu piemērots. Ja saskaņā ar I tabulu dienu skaits nav ierobežots, attiecīgais dienu skaits, ko kuģis var izmantot, ir 360 dienas.

7.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot 7.1. punktā minēto sistēmu, iesniedz Komisijai pieprasījumu par I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem un īpašajiem nosacījumiem kopā ar elektroniska formāta ziņojumiem, kuros izklāstīti aprēķini, kuru pamatā ir:

a)zvejas atļaujas saņēmušo kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

b)šo kuģu darbības, kas reģistrētas 6.1. punkta a) apakšpunktā norādītajos gados un liecina par nozvejas sastāvu, kurš atbilst 6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā minētajam īpašajam nosacījumam, ja šie kuģi drīkst izmantot šādus īpašos nosacījumus;

c)to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katram kuģim būtu sākotnēji atļauts izmantot zvejai saskaņā ar I tabulu, un to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katrs kuģis varētu izmantot, piemērojot 7.1. punktu.

7.4.Pamatojoties uz minēto pieprasījumu, Komisija novērtē, vai 7. punktā minētie nosacījumi ir izpildīti, un attiecīgā gadījumā var atļaut attiecīgajai dalībvalstij izmantot 7.1. punktā minēto sistēmu.

8.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZVEJAS DARBĪBU PILNĪGU IZBEIGŠANU

8.1.Pamatojoties uz zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu, kas iepriekšējā pārvaldības periodā notikusi saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1198/2006 1 23. pantu vai Padomes Regulu (EK) Nr. 744/2008 2 , Komisija var iedalīt dalībvalstij jūrā pavadāmas papildu dienas, kad ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc attiecīgās dalībvalsts rakstiska un pienācīgi pamatota lūguma Komisija var individuāli izskatīt citus zvejas darbību pilnīgas izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā rakstiskā lūgumā norāda attiecīgos kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.

8.2.Kilovatdienās izteiktu zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši zvejas darbību izbeigušie kuģi, kuri izmantoja reglamentētus zvejas rīkus, dala ar zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši visi kuģi, kuri izmantoja minētos zvejas rīkus. Jūrā pavadāmo papildu dienu skaitu aprēķina, šādi iegūto koeficientu reizinot ar to dienu skaitu, kas būtu iedalītas saskaņā ar I tabulu. Minētā aprēķina rezultātu noapaļo līdz tuvākajai pilnajai dienai.

8.3.Šīs nodaļas 8.1. un 8.2. punktu nepiemēro, ja kuģis ir aizstāts saskaņā ar 3. vai 6.4. punktu vai ja zvejas darbību izbeigšana jau iepriekšējos gados ir izmantota, lai iegūtu jūrā pavadāmas papildu dienas.

8.4.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 8.1. punktu iedalītas dienas, pašreizējā pārvaldības periodā līdz 15. jūnijam iesniedz Komisijai pieprasījumu un elektroniska formāta ziņojumus, kuros par I tabulā norādīto zvejas rīku grupu un īpašajiem nosacījumiem ietverti aprēķini, kuru pamatā ir:

a)zvejas darbības izbeigušo kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

b)šo kuģu 2003. gadā īstenotā zvejas darbība, kas izteikta jūrā pavadītās dienās, atbilstīgi zvejas rīku grupai un, ja vajadzīgs, īpašajiem nosacījumiem.

8.5.Pamatojoties uz šādu dalībvalsts pieprasījumu, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt minētajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kas minētajai dalībvalstij noteikts 5.1. punktā. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

8.6.Dalībvalsts pašreizējā pārvaldības periodā var pārdalīt šīs jūrā pavadāmās papildu dienas visiem kuģiem vai daļai kuģu, kas paliek flotē un drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus. Papildu dienas, kas bija iedalītas zvejas darbības izbeigušam kuģim, kurš atbilda 6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā minētajam īpašajam nosacījumam, nedrīkst iedalīt kuģim, kurš turpina aktīvu darbību, bet īpašajam nosacījumam neatbilst.

8.7.Ja Komisija par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu iepriekšējā pārvaldības periodā iedala jūrā pavadāmas papildu dienas, maksimālo dienu skaitu, kas dalībvalstij un zvejas rīkam norādīts I tabulā, attiecīgi koriģē pašreizējam pārvaldības periodam.

9.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZINĀTNISKO NOVĒROTĀJU PASTIPRINĀTU IZVIETOŠANU

9.1.Pamatojoties uz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, ko īsteno sadarbībā starp zinātniekiem un zvejniecības nozari, Komisija dalībvalstīm var iedalīt trīs papildu dienas, ko apgabalā drīkst pavadīt kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Šādā programmā galvenā uzmanība ir pievērsta izmetumu apjomam un nozvejas sastāvam, un tā pārsniedz datu vākšanas prasības, kuras noteiktas Padomes Regulā (EK) Nr. 199/2008 3 un tās īstenošanas noteikumos, kas piemērojami valsts programmām.

9.2.Zinātniskie novērotāji ir neatkarīgi no kuģa īpašnieka, kapteiņa un ikviena apkalpes locekļa.

9.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 9.1. punktu iedalītas dienas, iesniedz Komisijai apstiprināšanai pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmas aprakstu.

9.4.Pamatojoties uz minēto aprakstu un apspriedusies ar ZZTEK, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt attiecīgajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kurš 5.1. punktā noteikts minētajai dalībvalstij un kuģiem, apgabalam un zvejas rīkam, ko aptver pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programma. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

9.5.Ja Komisija iepriekš ir apstiprinājusi dalībvalsts iesniegtu pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu un attiecīgā dalībvalsts vēlas turpināt to piemērot bez izmaiņām, tā informē Komisiju par minētās programmas turpināšanu, un to dara četras nedēļas pirms tā laikposma sākuma, uz kuru attiecas programma.

IV nodaļa
Pārvaldība

10.VISPĀRĪGS PIENĀKUMS

Maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli dalībvalstis pārvalda saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 2166/2005 8. pantā un Regulas (EK) Nr. 1224/2009 26.–35. pantā.

11.PĀRVALDĪBAS PERIODI

11.1.Dalībvalsts I tabulā noteikto apgabalā pavadāmo dienu skaitu var sadalīt pārvaldības periodos, kas ilgst vienu vai vairākus kalendāra mēnešus.

11.2.Dienu vai stundu skaitu, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības periodā, nosaka attiecīgā dalībvalsts.

11.3.Ja laiku, ko tās karoga kuģiem ir atļauts pavadīt apgabalā, dalībvalsts nosaka stundās, šī dalībvalsts turpina dienu izmantojumu mērīt saskaņā ar 10. punktu. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalsts informē par piesardzības pasākumiem, kas veikti, lai attiecīgajā apgabalā nepieļautu pārmērīgu dienu izmantojumu, kas rodas tāpēc, ka kuģis atstāj apgabalu pirms 24 stundu laikposma beigām.

V nodaļa
Apmaiņa ar iedalīto zvejas piepūli

12.DIENU NODOŠANA STARP VIENAS DALĪBVALSTS KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

12.1.Dalībvalsts var atļaut ikvienam tās karoga zvejas kuģim nodot tam iedalītās apgabalā pavadāmās dienas citam tās karoga zvejas kuģim, ja kuģa saņemto dienu skaita un kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājums (kilovatdienas) ir vienāds ar vai mazāks par dienas nododošā kuģa nodoto dienu skaita un šā kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumu. Kuģa dzinēja jauda kilovatos ir tāda, kāda reģistrēta Savienības zvejas flotes reģistrā.

12.2.Saskaņā ar 12.1. punktu nodoto apgabalā pavadāmo dienu kopējais skaits, reizināts ar dienas nododošā kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nav lielāks par vidējo gadā reģistrēto dienu skaitu, ko apgabalā pavadījis dienas nododošais kuģis un ko apstiprina ieraksti zvejas žurnālā 6.1. punkta a) apakšpunktā noteiktajos gados, reizinātu ar minētā kuģa dzinēja jaudu kilovatos.

12.3.Dienu nodošana, kas aprakstīta 12.1. punktā, ir atļauta tikai starp kuģiem, kuri izmanto kādu no reglamentētajiem zvejas rīkiem, un tikai tajā pašā pārvaldības periodā.

12.4.Dienu nodošana ir atļauta tikai kuģiem, kas izmanto zvejas dienas, kuras iedalītas bez īpašiem nosacījumiem.

12.5.Dalībvalstis pēc Komisijas pieprasījuma sniedz informāciju par nodotajām dienām. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt šajā punktā minētās informācijas vākšanai un nosūtīšanai izmantojamās izklājlapas formātu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

13.DIENU NODOŠANA STARP DAŽĀDU DALĪBVALSTU KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

Dalībvalstis var atļaut apgabalā pavadāmas dienas tajā pašā pārvaldības periodā un apgabalā nodot starp jebkuriem to karoga zvejas kuģiem ar noteikumu, ka mutatis mutandis piemēro 4.1., 4.2. un 12. punktu. Ja dalībvalstis nolemj atļaut dienu nodošanu, tās pirms nodošanas nosūta Komisijai sīkas ziņas par nodošanu, norādot nododamo dienu skaitu, zvejas piepūli un, attiecīgā gadījumā, ar to saistītās nozvejas kvotas.

VI nodaļa
Ziņošanas pienākumi

14.ZVEJAS PIEPŪLES ZIŅOJUMS

Kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, piemēro Regulas (EK) Nr. 1224/2009 28. pantu. Par minētajā pantā norādīto ģeogrāfisko apgabalu uzskata šā pielikuma 2. punktā noteikto apgabalu.

15.ATTIECĪGO DATU VĀKŠANA

Pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadāmo zvejas dienu pārvaldībai, dalībvalstis katru ceturksni savāc informāciju par kopējo zvejas piepūli, kas apgabalā īstenota ar velkamiem zvejas rīkiem un stacionāriem zvejas rīkiem, un par zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši kuģi, kuri izmanto dažāda veida zvejas rīkus, un par šo kuģu dzinēju jaudu (kilovatdienās).

16.ATTIECĪGO DATU PAZIŅOŠANA

Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis, uz Komisijas norādītu elektroniskā pasta adresi nosūtot atbilstīgi II un III tabulai sagatavotu izklājlapu, Komisijai paziņo 15. punktā minētos datus. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis IV un V tabulā norādītajā datu formātā nosūta Komisijai detalizētu informāciju par iedalīto un īstenoto zvejas piepūli, aptverot visu pašreizējo un iepriekšējo pārvaldības periodu vai to daļas.

II tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

Dalībvalsts

Zvejas rīks

Pārvaldības periods

Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija

(1)

(2)

(3)

(4)

III tabula
Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

Lauka nosaukums

Maksimālais zīmju/ciparu skaits

Līdzināšana(1) L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)

Definīcija un piezīmes

(1)    Dalībvalsts

3

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

(2)    Zvejas rīks

2

Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

TR = traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki ≥ 32 mm

GN = žaunu tīkli ≥ 60 mm

LL = grunts āķu jedas

(3)    Pārvaldības periods

4

Viens pārvaldības periods laikā no 2006. gada pārvaldības perioda līdz pašreizējam pārvaldības periodam

(4)    Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija

7

R

Kumulatīvā zvejas piepūle, kas izteikta kilovatdienās un īstenota no 1. februāra līdz 31. janvārim attiecīgajā pārvaldības periodā

(1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

IV tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem

Dalībvalsts

CFR

Ārējais marķējums

Pārvaldības perioda ilgums

Paziņotais zvejas rīks

Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam

Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku

Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks

Dienu nodošana

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)

V tabula
Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kuģiem

Lauka nosaukums

Maksimālais zīmju/ciparu skaits

Līdzināšana(1)

L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)

Definīcija un piezīmes

(1)    Dalībvalsts

3

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

(2)    CFR

12

Savienības zvejas flotes reģistra (CFR) numurs

Unikāls zvejas kuģa identifikācijas numurs

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (9 zīmes). Ja sērijā ir mazāk par 9 zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.

(3)    Ārējais marķējums

14

L

Saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 404/2011(2)

(4)    Pārvaldības perioda ilgums

2

L

Pārvaldības perioda ilgums, izteikts mēnešos

(5)    Paziņotie zvejas rīki

2

L

Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

TR = traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki ≥ 32 mm

GN = žaunu tīkli ≥ 60 mm

LL = grunts āķu jedas

(6)    Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam

2

L

Norāda, kuru no IIA pielikuma 6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā norādītajiem īpašajiem nosacījumiem piemēro, ja piemēro kādu no tiem

(7)    Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku

3

L

Dienu skaits, kurās kuģim saskaņā ar IIA pielikumu ir tiesības izvēlēties zvejas rīkus, un paziņotā pārvaldības perioda ilgums

(8)    Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks

3

L

Dienu skaits, ko kuģis paziņotajā pārvaldības periodā ir faktiski pavadījis apgabalā, izmantodams zvejas rīku, kas atbilst paziņotajam zvejas rīkam

(9)    Dienu nodošana

4

L

Attiecībā uz nodotajām dienām norāda “– [nodoto dienu skaits]” un attiecībā uz saņemtajām dienām norāda “+ [nodoto dienu skaits]”

(1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

(2)    Komisijas 2011. gada 8. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 404/2011, ar kuru pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojama Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 112, 30.4.2011., 1. lpp.).

IIB PIELIKUMS

KUĢU ZVEJAS PIEPŪLE SAISTĪBĀ AR
LAMANŠA RIETUMU DAĻAS

JŪRASMĒLES KRĀJUMU PĀRVALDĪBU
ICES 7.e RAJONĀ

I nodaļa
Vispārīgi noteikumi

1.DARBĪBAS JOMA

1.1.Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 509/2007 šo pielikumu piemēro Savienības zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir 10 metri vai lielāks, uz kuriem ir vai tiek izmantoti rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 mm vai lielāks, un stacionāri tīkli, tostarp žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir 220 mm vai mazāks, un kuri atrodas ICES 7.e rajonā.

1.2.Kuģus, kas zvejo ar stacionāriem tīkliem, kuru linuma acs izmērs ir 120 mm vai lielāks, un kas saskaņā ar trīs iepriekšējo gadu laikā reģistrētajām zvejas darbībām ir nozvejojuši mazāk nekā 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars) gadā, no šā pielikuma piemērošanas atbrīvo ar šādiem nosacījumiem:

a)šādi kuģi 2017. gada pārvaldības periodā nozvejojuši mazāk nekā 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars);

b)šādi kuģi, atrodoties jūrā, nepārkrauj zivis citā kuģī;

c)katra attiecīgā dalībvalsts līdz 2019. gada 31. jūlijam un 2020. gada 31. janvārim iesniedz Komisijai ziņojumu par šo kuģu reģistrēto jūrasmēļu nozveju trīs iepriekšējos gados un jūrasmēļu nozveju 2019. gadā.

Ja kāds no šiem nosacījumiem nav izpildīts, uz minētajiem kuģiem tūlīt pārtrauc attiecināt atbrīvojumu no šā pielikuma piemērošanas.

2.DEFINĪCIJAS

Šajā pielikumā piemēro šādas definīcijas:

a)“zvejas rīku grupa” ir grupa, kas sastāv no šādām divām zvejas rīku kategorijām:

i)rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 mm vai lielāks, un

ii)stacionāri tīkli, tostarp žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir 220 mm vai mazāks;

b)“reglamentētie zvejas rīki” ir jebkuras šai zvejas rīku grupai piederīgas kategorijas zvejas rīki;

c)“apgabals” ir ICES 7.e rajons;

d)“pašreizējais pārvaldības periods” ir laikposms no 2018. gada 1. februāra līdz 2019. gada 31. janvārim.

3.DARBĪBAS IEROBEŽOJUMI

Neskarot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 29. pantu, katra dalībvalsts nodrošina to, ka ar tās karogu kuģojoši un Savienībā reģistrēti Savienības zvejas kuģi, kad uz tiem ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, attiecīgajā apgabalā pavada ne vairāk kā šā pielikuma III nodaļā paredzēto skaitu dienu.

II nodaļa
Atļaujas

4.ATĻAUJU SAŅĒMUŠIE KUĢI

4.1Dalībvalsts attiecīgajā apgabalā neatļauj zveju ar reglamentētu zvejas rīku nevienam tās karoga kuģim, kam minētajā apgabalā laikā no 2002. līdz 2017. gadam jau nav reģistrēta šāda zvejas darbība, izņemot reģistrētas zvejas darbības, kuras saistītas ar dienu nodošanu starp zvejas kuģiem, ja vien dalībvalsts nenodrošina to, ka attiecīgajā apgabalā no zvejas tiek izslēgta līdzvērtīga kapacitāte, izteikta kilovatos.

4.2Tomēr kuģim, kas reģistrēts izmantojam reglamentētu zvejas rīku, var atļaut izmantot citādu zvejas rīku, ja otrā minētā zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaits ir lielāks par vai vienāds ar reglamentētā zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaitu.

4.3Tādas dalībvalsts karoga kuģim, kurai nav kvotu zvejai attiecīgajā apgabalā, neatļauj šajā apgabalā zvejot ar reglamentētu zvejas rīku, ja vien šim kuģim nav iedalīta kvota pēc nodošanas, kas atļauta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un iedalītas jūrā pavadāmas dienas saskaņā ar šā pielikuma 10. vai 11. punktu.

III nodaļa
Apgabalā pavadāmo dienu skaits,

kas iedalīts Savienības zvejas kuģiem

5.MAKSIMĀLAIS DIENU SKAITS

Maksimālais jūrā pavadāmo dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā dalībvalsts var atļaut apgabalā pavadīt tās karoga kuģim, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, ir noteikts I tabulā.

I tabula
Maksimālais dienu skaits, ko kuģis gadā drīkst pavadīt apgabalā

(pa reglamentēto zvejas rīku kategorijām)

Reglamentētais zvejas rīks

Maksimālais dienu skaits

Rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 80 mm

BE

176

FR

188

UK

222

Stacionāri tīkli, kuru linuma acs izmērs ir ≤ 220 mm

BE

176

FR

191

UK

176

6.KILOVATDIENU SISTĒMA

6.1.Dalībvalsts tai iedalīto zvejas piepūli pašreizējā pārvaldības periodā var pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Saskaņā ar šo sistēmu dalībvalsts attiecībā uz jebkuru no I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem var atļaut kuģim pavadīt apgabalā maksimālo dienu skaitu, kas atšķiras no minētajā tabulā noteiktā skaita, ar noteikumu, ka tiek ievērots reglamentētajam zvejas rīkam atbilstošais kopējais kilovatdienu skaits.

6.2.Šis kopējais kilovatdienu skaits ir vienāds ar visu to individuālo zvejas piepūļu summu, kas iedalītas attiecīgās dalībvalsts karoga kuģiem, kuri drīkst izmantot reglamentēto zvejas rīku. Šādu individuālo zvejas piepūli izsaka kilovatdienās, katra kuģa dzinēja jaudu reizinot ar jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko šāds kuģis varētu izmantot saskaņā ar I tabulu, ja 6.1. punkts netiktu piemērots.

6.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu, iesniedz Komisijai pieprasījumu par I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem, kā arī elektroniska formāta ziņojumus ar aprēķiniem, kuru pamatā ir:

a)zvejas atļaujas saņēmušo kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

b)to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katram kuģim būtu sākotnēji atļauts izmantot zvejai saskaņā ar I tabulu, un to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katrs kuģis varētu izmantot, piemērojot 6.1. punktu.

6.4.Pamatojoties uz minēto pieprasījumu, Komisija novērtē, vai 6. punkta nosacījumi ir izpildīti, un attiecīgā gadījumā var atļaut dalībvalstij izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu.

7.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZVEJAS DARBĪBU PILNĪGU IZBEIGŠANU

7.1.Pamatojoties uz zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu, kas iepriekšējā pārvaldības periodā notikusi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1198/2006 23. pantu vai Regulu (EK) Nr. 744/2008, Komisija var iedalīt dalībvalstij jūrā pavadāmas papildu dienas, kad ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc attiecīgās dalībvalsts rakstiska un pienācīgi pamatota lūguma Komisija var individuāli izskatīt citus zvejas darbību pilnīgas izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā rakstiskā lūgumā norāda attiecīgos kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.

7.2.Kilovatdienās izteiktu zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši zvejas darbību izbeigušie kuģi, kuri izmantoja konkrētas grupas zvejas rīkus, dala ar zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši visi kuģi, kuri izmantoja minētās grupas zvejas rīkus. Jūrā pavadāmo papildu dienu skaitu aprēķina, šādi iegūto koeficientu reizinot ar to dienu skaitu, kas būtu iedalītas saskaņā ar I tabulu. Minētā aprēķina rezultātu noapaļo līdz tuvākajai pilnajai dienai.

7.3.Šīs nodaļas 7.1. un 7.2. punktu nepiemēro, ja kuģis ir aizstāts saskaņā ar 4.2. punktu vai ja zvejas darbību izbeigšana jau iepriekšējos gados ir izmantota, lai iegūtu jūrā pavadāmas papildu dienas.

7.4.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 7.1. punktu iedalītas dienas, pašreizējā pārvaldības periodā līdz 15. jūnijam iesniedz Komisijai pieprasījumu un elektroniska formāta ziņojumus, kuros par I tabulā norādīto zvejas rīku grupu ietverti aprēķini, kuru pamatā ir:

a)zvejas darbības izbeigušo kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

b)šo kuģu 2003. gadā īstenotā zvejas darbība, kas izteikta jūrā pavadītajās dienās atsevišķi katrai attiecīgajai zvejas rīku grupai.

7.5.Pamatojoties uz šādu dalībvalsts pieprasījumu, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt minētajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kas minētajai dalībvalstij noteikts 5. punktā. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

7.6.Dalībvalsts pašreizējā pārvaldības periodā var pārdalīt šīs jūrā pavadāmās papildu dienas visiem kuģiem vai daļai kuģu, kas paliek flotē un drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus.

7.7.Ja Komisija par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu iepriekšējā pārvaldības periodā iedala jūrā pavadāmas papildu dienas, maksimālo dienu skaitu, kas dalībvalstij un zvejas rīkam norādīts I tabulā, attiecīgi koriģē pašreizējam pārvaldības periodam.

8.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZINĀTNISKO NOVĒROTĀJU PASTIPRINĀTU IZVIETOŠANU

8.1.Pamatojoties uz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, ko īsteno sadarbībā starp zinātniekiem un zvejniecības nozari, Komisija no 2018. gada 1. februāra līdz 2019. gada 31. janvārim dalībvalstij var iedalīt trīs papildu dienas, ko apgabalā drīkst pavadīt kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Šādā programmā galvenā uzmanība ir pievērsta izmetumu apjomam un nozvejas sastāvam, un tā pārsniedz datu vākšanas prasības, kuras noteiktas Regulā (EK) Nr. 199/2008 un tās īstenošanas noteikumos, kas piemērojami valsts programmām.

8.2.Zinātniskie novērotāji ir neatkarīgi no zvejas kuģa īpašnieka, kapteiņa un ikviena apkalpes locekļa.

8.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 8.1. punktu iedalītas dienas, iesniedz Komisijai apstiprināšanai pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmas aprakstu.

8.4.Pamatojoties uz minēto aprakstu un apspriedusies ar ZZTEK, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt attiecīgajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kurš 5. punktā noteikts minētajai dalībvalstij un kuģiem, apgabalam un zvejas rīkam, ko aptver pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programma. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

8.5.Ja Komisija iepriekš ir apstiprinājusi dalībvalsts iesniegtu pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu un attiecīgā dalībvalsts vēlas turpināt to piemērot bez izmaiņām, tā informē Komisiju par minētās programmas turpināšanu, un to dara četras nedēļas pirms tā laikposma sākuma, uz kuru attiecas programma.

IV nodaļa
Pārvaldība

9.VISPĀRĪGS PIENĀKUMS

Maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli dalībvalstis pārvalda saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 26.–35. pantu.

10.PĀRVALDĪBAS PERIODI

10.1.Dalībvalsts I tabulā noteikto apgabalā pavadāmo dienu skaitu var sadalīt pārvaldības periodos, kas ilgst vienu vai vairākus kalendāra mēnešus.

10.2.Dienu vai stundu skaitu, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības periodā, nosaka attiecīgā dalībvalsts.

10.3.Ja laiku, ko tās karoga kuģiem ir atļauts pavadīt apgabalā, dalībvalsts nosaka stundās, šī dalībvalsts turpina dienu izmantojumu mērīt saskaņā ar 9. punktu. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalsts informē par piesardzības pasākumiem, kas veikti, lai attiecīgajā apgabalā nepieļautu pārmērīgu dienu izmantojumu, kas rodas tāpēc, ka kuģis atstāj apgabalu pirms 24 stundu laikposma beigām.

V nodaļa
Apmaiņa ar iedalīto zvejas piepūli

11.DIENU NODOŠANA STARP VIENAS DALĪBVALSTS KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

11.1.Dalībvalsts var atļaut ikvienam tās karoga zvejas kuģim nodot tam iedalītās apgabalā pavadāmās dienas citam tās karoga zvejas kuģim, ja kuģa saņemto dienu skaita un kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājums (kilovatdienas) ir vienāds ar vai mazāks par dienas nododošā kuģa nodoto dienu skaita un šā kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumu. Kuģa dzinēja jauda kilovatos ir tāda, kāda reģistrēta Savienības zvejas flotes reģistrā.

11.2.Kopējais attiecīgajā apgabalā pavadāmo dienu skaits, kas nodots saskaņā ar 11.1. punktu, reizināts ar dienas nododošā kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nav lielāks par vidējo gadā reģistrēto dienu skaitu, ko apgabalā pavadījis dienas nododošais kuģis un ko apstiprina ieraksti zvejas žurnālā 2001., 2002., 2003., 2004. un 2005. gadā, reizinātu ar minētā kuģa dzinēja jaudu kilovatos.

11.3.Dienu nodošana, kas aprakstīta 11.1. punktā, ir atļauta tikai starp kuģiem, kuri izmanto kādu no reglamentētajiem zvejas rīkiem, un tikai tajā pašā pārvaldības periodā.

11.4.Dalībvalstis pēc Komisijas pieprasījuma sniedz informāciju par nodotajām dienām. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt šajā punktā minētās informācijas vākšanai un nosūtīšanai izmantojamās izklājlapas formātu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

12.DIENU NODOŠANA STARP DAŽĀDU DALĪBVALSTU KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

Dalībvalstis var atļaut apgabalā pavadāmas dienas tajā pašā pārvaldības periodā un apgabalā nodot starp jebkuriem to karoga zvejas kuģiem, ja mutatis mutandis piemēro 4.2., 4.4., 5., 6. un 10. punktu. Ja dalībvalstis nolemj atļaut dienu nodošanu, tās pirms nodošanas nosūta Komisijai sīkas ziņas par nodošanu, norādot nododamo dienu skaitu, zvejas piepūli un, attiecīgā gadījumā, ar to saistītās nozvejas kvotas.

VI nodaļa
Ziņošanas pienākumi

13.ZVEJAS PIEPŪLES ZIŅOJUMS

Kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, piemēro Regulas (EK) Nr. 1224/2009 28. pantu. Par minētajā pantā norādīto ģeogrāfisko apgabalu uzskata šā pielikuma 2. punktā noteikto apgabalu.

14.ATTIECĪGO DATU VĀKŠANA

Pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadāmo zvejas dienu pārvaldībai, dalībvalstis katru ceturksni savāc informāciju par kopējo zvejas piepūli, kas apgabalā īstenota ar velkamiem zvejas rīkiem un stacionāriem zvejas rīkiem, un par zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši kuģi, kuri izmanto dažāda veida zvejas rīkus, un par šo kuģu dzinēju jaudu (kilovatdienās).

15.ATTIECĪGO DATU PAZIŅOŠANA

Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis, uz Komisijas norādītu elektroniskā pasta adresi nosūtot atbilstīgi II un III tabulai sagatavotu izklājlapu, Komisijai paziņo 14. punktā minētos datus. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis IV un V tabulā norādītajā datu formātā nosūta Komisijai detalizētu informāciju par iedalīto un īstenoto zvejas piepūli, aptverot visu 2018. un 2019. gada pārvaldības periodu vai tā daļas.

II tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

Dalībvalsts

Zvejas rīks

Pārvaldības periods

Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija

(1)

(2)

(3)

(4)

III tabula
Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

Lauka nosaukums

Maksimālais zīmju/ciparu skaits

Līdzināšana(1)

L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)

Definīcija un piezīmes

(1)    Dalībvalsts

3

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

(2)    Zvejas rīks

2

Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

BT = rāmja traļi ≥ 80 mm

GN = žaunu tīkli < 220 mm

TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm

(3)    Pārvaldības periods

4

Viens gads laikā no 2006. gada pārvaldības perioda līdz pašreizējam pārvaldības periodam

(4)    Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija

7

R

Kumulatīvā zvejas piepūle, kas izteikta kilovatdienās un īstenota no 1. februāra līdz 31. janvārim attiecīgajā pārvaldības periodā

(1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

IV tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem

Dalībvalsts

CFR

Ārējais marķējums

Pārvaldības perioda ilgums

Paziņotais zvejas rīks

Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku

Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks

Dienu nodošana

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

V tabula
Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kuģiem

Lauka nosaukums

Maksimālais zīmju/ciparu skaits

Līdzināšana(1)

L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)

Definīcija un piezīmes

(1)    Dalībvalsts

3

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

(2)    CFR

12

Savienības zvejas flotes reģistra (CFR) numurs

Unikāls zvejas kuģa identifikācijas numurs

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (9 zīmes). Ja sērijā ir mazāk par 9 zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.

(3)    Ārējais marķējums

14

L

Saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 404/2011

(4)    Pārvaldības perioda ilgums

2

L

Pārvaldības perioda ilgums, izteikts mēnešos

(5)    Paziņotie zvejas rīki

2

L

Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

BT = rāmja traļi ≥ 80 mm

GN = žaunu tīkli < 220 mm

TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm

(6)    Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam

3

L

Dienu skaits, kurās kuģim saskaņā ar IIB pielikumu ir tiesības izvēlēties zvejas rīkus, un paziņotā pārvaldības perioda ilgums

(7)    Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks

3

L

Dienu skaits, ko kuģis paziņotajā pārvaldības periodā ir faktiski pavadījis apgabalā, izmantodams zvejas rīku, kas atbilst paziņotajam zvejas rīkam

(8)    Dienu nodošana

4

L

Attiecībā uz nodotajām dienām norāda “– [nodoto dienu skaits]” un attiecībā uz saņemtajām dienām norāda “+ [nodoto dienu skaits]”

(1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

IIC PIELIKUMS

TŪBĪŠU PĀRVALDĪBAS APGABALI ICES 2.a, 3.a RAJONĀ
UN
ICES 4. APAKŠAPGABALĀ

Lai pārvaldītu IA pielikumā noteiktās tūbīšu zvejas iespējas ICES 2.a, 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā, ir noteikti un šā pielikuma papildinājumā attēloti šādi pārvaldības apgabali, kuros piemēro īpašus nozvejas limitus.

Tūbīšu pārvaldības apgabals

ICES statistiskie taisnstūri

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34-37 E9–F6; 38-40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41-46 F1–F3; 42-46 F4–F5; 43-46 F6; 44-46 F7–F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 un 48 G0

4

38–40 E7–E9 un 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41-43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0

IIC pielikuma 1. papildinājums

Tūbīšu pārvaldības apgabali

III PIELIKUMS

ZVEJAS ATĻAUJU MAKSIMĀLAIS SKAITS
SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM, KAS ZVEJO TREŠO VALSTU ŪDEŅOS

Zvejas apgabals

Zvejniecība

Zvejas atļauju skaits

Zvejas atļauju sadalījums dalībvalstīm

Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

Norvēģijas ūdeņi un zvejas zona ap Jana Majena salu

Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00' N

pm

DK

pm

pm

DE

pm

FR

pm

IE

pm

NL

pm

PL

pm

SV

pm

UK

pm

Demersālās sugas, uz ziemeļiem no 62° 00' N

pm

DE

pm

pm

IE

pm

ES

pm

FR

pm

PT

pm

UK

pm

Nav piešķirtas

pm

Makrele (1)

Nepiemēro

Nepiemēro

pm

Rūpnieciskās zvejas sugas, uz dienvidiem no 62° 00' N

pm

DK

pm

pm

UK

pm

Fēru Salu ūdeņi

Visas zvejniecības, kurās kuģi, kas nav garāki par 180 pēdām, zvejo ar trali zonā starp 12. un 21. jūdzi no Fēru Salu bāzes līnijām

pm

BE

pm

pm

DE

pm

FR

pm

UK

pm

Mencas un pikšas specializētā zveja ar zvejas rīkiem, kuru minimālais linuma acs izmērs ir 135 mm, tikai apgabalā uz dienvidiem no 62° 28′ N un uz austrumiem no 6° 30′ W

pm (2)

Nepiemēro

pm

Zveja ar trali ārpus 21 jūdzes zonas no Fēru Salu bāzes līnijas. Apgabalā starp 61° 20′ N un 62° 00′ N un 12. un 21. jūdzi no bāzes līnijām šie kuģi darboties drīkst laikposmā no 1. marta līdz 31. maijam un no 1. oktobra līdz 31. decembrim

pm

BE

pm

pm

DE

pm

FR

pm

UK

pm

Zilās jūras līdakas zveja ar trali, kura minimālais linuma acs izmērs ir 100 mm, apgabalā uz dienvidiem no 61° 30′ N un uz rietumiem no 9° 00′ W, apgabalā starp 7° 00′ W un 9° 00′ W uz dienvidiem no 60° 30′ N un apgabalā uz dienvidrietumiem no līnijas, kas savieno 60° 30′ N, 7° 00′ W un 60° 00′ N, 6° 00′ W

pm

DE (3)

pm

pm (4)

FR (3)

pm

Specializētā saidas zveja ar trali, kura minimālais linuma acs izmērs ir 120 mm, ar iespēju izmantot ap āmi apliktas ierobežojošās stropes

pm

Nepiemēro

pm (4)

Putasu zveja. Zvejas atļauju kopējo skaitu var palielināt par četriem kuģiem, lai veidotu kuģu pārus, ja Fēru Salu iestādes ievieš īpašus noteikumus par piekļuvi apgabalam ar nosaukumu “galvenais putasu zvejas apgabals”

pm

DE

pm

pm

DK

pm

FR

pm

NL

pm

UK

pm

SE

pm

ES

pm

IE

pm

PT

pm

Zveja ar āķu rindām

pm

UK

pm

pm

Makrele

pm

DK

pm

pm

BE

pm

DE

pm

FR

pm

IE

pm

NL

pm

SE

pm

UK

pm

Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00' N

pm

DK

pm

pm

DE

pm

IE

pm

FR

pm

NL

pm

PL

pm

SE

pm

UK

pm

1 2b (5)

Sniega krabju zveja ar zivju ķeramajiem groziem

20

EE

1

Neattiecas

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

(1)    Neskarot papildu licences, kuras saskaņā ar iedibināto praksi Norvēģija ir piešķīrusi Zviedrijai.

(2)    Daļa no zvejas atļauju skaita, kas attiecas uz visām zvejniecībām, kurās kuģi, kas nav garāki par 180 pēdām, zvejo ar trali zonā starp 12. un 21. jūdzi no Fēru Salu bāzes līnijām.

(3)    Jebkurā laikā klātesošo kuģu maksimālais skaits.

(4)    Daļa no kuģu skaita, kas attiecas uz “zveju ar trali ārpus 21 jūdzes zonas no Fēru Salu bāzes līnijām”.

(5)    Savienībai pieejamo zvejas iespēju iedalīšana Svalbāras zonā neskar tiesības un pienākumus, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.

IV PIELIKUMS

ICCAT KONVENCIJAS APGABALS 4

1.Maksimālais skaits Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

Spānija

pm

Francija

pm

Savienība

pm

2.Maksimālais skaits Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

Spānija

pm

Francija

pm

Itālija

pm

Kipra

pm 5

Malta

pm 2

Savienība

pm

3.Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kuriem Adrijas jūrā atļauts audzēšanas vajadzībām aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

Horvātija

pm

Itālija

pm

Savienība

pm

4.To katras dalībvalsts zvejas kuģu maksimālais skaits un kopējā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, kuriem var būt atļauts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilās tunzivis Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā


A tabula

Zvejas kuģu skaits 6

Kipra 7

Grieķija 8

Horvātija

Itālija

Francija

Spānija

Malta 9

Kuģi zvejai ar riņķvadu

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Kuģi zvejai ar āķu jedām

pm 10

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Laivas zvejai ar ēsmu

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Rokas āķu rindas

pm

pm

pm

pm

pm 11

pm

pm

Traleri

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Citi nerūpnieciskās zvejas kuģi 12

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm


B tabula

Kopējā kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību

 

Kipra

Horvātija

Grieķija

Itālija

Francija

Spānija

Malta

Kuģi zvejai ar riņķvadu

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Kuģi zvejai ar āķu jedām

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Laivas zvejai ar ēsmu

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Rokas āķu rindas

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Traleri

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Citi nerūpnieciskās zvejas kuģi

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

5.Maksimālais skaits zivju krātiņveida lamatu, kuras izmanto zilo tunzivju zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un kuras atļāvusi izmantot katra dalībvalsts

Dalībvalsts

Zivju krātiņveida lamatu skaits 13

Spānija

pm

Itālija

pm

Portugāle

pm

6.Katras dalībvalsts maksimālā zilo tunzivju audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte un savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālais apjoms, ko katra dalībvalsts drīkst iedalīt savām audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā

A tabula

Maksimālā tunzivju audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte

Audzētavu skaits

Kapacitāte (tonnās)

Spānija

pm

pm

Itālija

pm

pm

Grieķija

pm

pm

Kipra

pm

pm

Horvātija

pm

pm

Malta

pm

pm

B tabula 14

Savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālais apjoms (tonnās)

Spānija

pm

Itālija

pm

Grieķija

pm

Kipra

pm

Horvātija

pm

Malta

pm

Portugāle

pm

7.Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/2007 12. pantu to dalībvalsts karoga zvejas kuģu maksimālais skaits, kuriem ir atļauts (ziemeļu apakšgrupas) garspuru tunzivis zvejot kā mērķsugu, dalībvalstīm ir sadalīts šādi:

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Īrija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Portugāle

pm

8.To Savienības zvejas kuģu maksimālais skaits, kuru garums ir vismaz 20 metri un kuri zvejo lielacu tunzivis ICCAT konvencijas apgabalā, ir šāds:

Dalībvalsts

Ar riņķvadiem aprīkotu kuģu maksimālais skaits

Ar āķu jedām aprīkotu kuģu maksimālais skaits

Spānija

pm

pm

Francija

pm

pm

Portugāle

pm

pm

Savienība

pm

pm

V PIELIKUMS

CCAMLR KONVENCIJAS APGABALS

A DAĻA
SPECIALIZĒTĀS ZVEJAS AIZLIEGUMS
CCAMLR KONVENCIJAS APGABALĀ

Mērķsuga

Zona

Aizlieguma periods

Haizivis (visas sugas)

Konvencijas apgabals

pm

Notothenia rossii

FAO 48.1. Antarktika, pussalas apgabals

FAO 48.2. Antarktika, ap Dienvidorkneju salām

FAO 48.3. Antarktika, ap Dienviddžordžiju

pm

Zivis

FAO 48.1. Antarktika(1)

FAO 48.2. Antarktika(1)

pm

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi(1)

FAO 48.3.

pm

Dissostichus spp.

FAO 48.5. Antarktika

pm

Dissostichus spp.

FAO 88.3. Antarktika(1)

FAO 58.5.1. Antarktika(1) (2)

FAO 58.5.2. Antarktika uz austrumiem no 79° 20' E un ārpus EEZ uz rietumiem no 79° 20' E(1)

FAO 58.4.4. Antarktika(1) (2)

FAO 58.6. Antarktika(1) (2)

FAO 58.7. Antarktika(1)

pm

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4.(1) (2)

pm

Visas sugas, izņemot Champsocephalus gunnari un Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2. Antarktika

pm

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4. Antarktika(1), apgabals, ko norobežo 55° 30′ S un 57° 20′ S platuma paralēles un 25° 30′ W un 29° 30′ W garuma meridiāni

pm

(1)    Izņemot zinātniskās pētniecības vajadzībām.

(2)    Izņemot valsts jurisdikcijā esošos ūdeņus (EEZ).

B DAĻA
KPN UN PIEZVEJAS LIMITI ATTIECĪBĀ UZ IZPĒTES ZVEJU
CCAMLR KONVENCIJAS APGABALĀ 2018./2019. GADĀ

Apakšapgabals/
rajons

Reģions

Sezona

SSRU

Dissostichus mawsoni nozvejas limits (tonnās)

Piezvejas limits (tonnās)

SSRU

Limits

Rajveidīgās zivis

Macrourus spp.

Citas sugas

58.4.1.

Viss rajons

pm

A, B, D, F, H

pm

pm

5841-1

pm

pm

pm

C (arī 58.4.1_1, 58.4. 1_2)

pm

5841-2

pm

pm

pm

5841-3

pm

pm

pm

E (58.4.1_3, 58.4.1_4)

pm

5841-4

pm

pm

pm

5841-5

pm

pm

pm

G (arī 58.4.1_5, 58.4.1_6)

pm

5841-6

pm

pm

pm

58.4.2.

Viss rajons

pm

A, B, C, D

pm

pm

pm

pm

pm

E (arī 58.4.2_1)

pm

58.4.3a.

Viss rajons 58.4.3a._1

pm

pm

pm

pm

pm

Nepiemēro

88.1.

Viss apakšapgabals

pm

A, B, C, G

pm( 15 )

pm ( 16 )( 17 )

A, B, C, G (1)

pm

pm

pm

G, H, I, J, K

pm( 18 )

G, H, I, J, K (4)

pm

pm

pm

Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas īpašā pētniecības zona

pm( 19 )

Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas īpašā pētniecības zona (5)

pm

pm

pm

88.2.

Viss apakšapgabals ( 20 )

pm

C, D, E, F, G

pm 21 )

pm

C, D, E, F, G, H, I

pm

pm

pm

H

pm

I

pm

V pielikuma B daļas papildinājums

Mazapjoma pētniecisko vienību (SSRU) saraksts

Reģions

SSRU

Robeža

48.6

A

No 50° S 20° W uz austrumiem līdz 1° 30′ E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 20° W, uz ziemeļiem līdz 50° S

B

No 60° S 20° W uz austrumiem līdz 10° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 20° W, uz ziemeļiem līdz 60° S

C

No 60° S 10° W uz austrumiem līdz 0° garumam, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 10° W, uz ziemeļiem līdz 60° S

D

No 60° S 0° garuma uz austrumiem līdz 10° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 0° garumam, uz ziemeļiem līdz 60° S

E

No 60° S 10° E uz austrumiem līdz 20° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 10° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

F

No 60° S 20 ° E uz austrumiem līdz 30 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 20 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

G

No 50° S 1° 30′ E uz austrumiem līdz 30° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 1° 30′ E, uz ziemeļiem līdz 50° S

58.4.1

A

No 55° S 86° E uz austrumiem līdz 150° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 86° E, uz ziemeļiem līdz 55° S

B

No 60° S 86° E uz austrumiem līdz 90° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 80° E, uz ziemeļiem līdz 64° S, uz austrumiem līdz 86° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

C

No 60° S 90 ° E uz austrumiem līdz 100 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 90 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

D

No 60° S 100 ° E uz austrumiem līdz 110 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 100 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

E

No 60° S 110 ° E uz austrumiem līdz 120 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 110 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

F

No 60° S 120 ° E uz austrumiem līdz 130 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 120 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

G

No 60° S 130 ° E uz austrumiem līdz 140 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 130 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

H

No 60° S 140 ° E uz austrumiem līdz 150 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 140 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

58.4.2

A

No 62 ° S 30 ° E uz austrumiem līdz 40 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 30 ° E, uz ziemeļiem līdz 62 ° S

B

No 62 ° S 40 ° E uz austrumiem līdz 50 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 40 ° E, uz ziemeļiem līdz 62 ° S

C

No 62 ° S 50 ° E uz austrumiem līdz 60 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 50 ° E, uz ziemeļiem līdz 62 ° S

D

No 62 ° S 60 ° E uz austrumiem līdz 70 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 60 ° E, uz ziemeļiem līdz 62 ° S

E

No 62° S 70° E uz austrumiem līdz 73° 10′ E, uz dienvidiem līdz 64° S, uz austrumiem līdz 80° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 70° E, uz ziemeļiem līdz 62° S

58.4.3a

A

Viss rajons no 56° S 60° E uz austrumiem līdz 73° 10′ E, uz dienvidiem līdz 62° S, uz rietumiem līdz 60° E, uz ziemeļiem līdz 56° S

58.4.3b

A

No 56° S 73° 10′ E uz austrumiem līdz 79° E, uz dienvidiem līdz 59° S, uz rietumiem līdz 73° 10′ E, uz ziemeļiem līdz 56° S

B

No 60 ° S 73° 10′ E uz austrumiem līdz 86 ° E, uz dienvidiem līdz 64 ° S, uz rietumiem līdz 73° 10′ E, uz ziemeļiem līdz 60 ° S

C

No 59 ° S 73° 10′ E uz austrumiem līdz 79° E, uz dienvidiem līdz 60 ° S, uz rietumiem līdz 73° 10′ E, uz ziemeļiem līdz 59 ° S

D

No 59° S 79° E uz austrumiem līdz 86° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 79° E, uz ziemeļiem līdz 59° S

E

No 56° S 79° E uz austrumiem līdz 80° E, uz ziemeļiem līdz 55° S, uz austrumiem līdz 86° E, uz dienvidiem līdz 59° S, uz rietumiem līdz 79° E, uz ziemeļiem līdz 56° S

58.4.4

A

No 51 ° S 40 ° E uz austrumiem līdz 42 ° E, uz dienvidiem līdz 54 ° S, uz rietumiem līdz 40 ° E, uz ziemeļiem līdz 51 ° S

B

No 51 ° S 42 ° E uz austrumiem līdz 46 ° E, uz dienvidiem līdz 54 ° S, uz rietumiem līdz 42 ° E, uz ziemeļiem līdz 51 ° S

C

No 51 ° S 46 ° E uz austrumiem līdz 50 ° E, uz dienvidiem līdz 54 ° S, uz rietumiem līdz 46 ° E, uz ziemeļiem līdz 51 ° S

D

Viss rajons (izņemot SSRU A, B, C) ar ārējo robežu no 50° S 30° E uz austrumiem līdz 60° E, uz dienvidiem līdz 62° S, uz rietumiem līdz 30° E, uz ziemeļiem līdz 50° S

58.6

A

No 45 ° S 40 ° E uz austrumiem līdz 44 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 40 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S

B

No 45 ° S 44 ° E uz austrumiem līdz 48 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 44 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S

C

No 45 ° S 48 ° E uz austrumiem līdz 51 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 48 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S

D

No 45 ° S 51 ° E uz austrumiem līdz 54 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 51 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S

58.7

A

No 45 ° S 37 ° E uz austrumiem līdz 40 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 37 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S

88.1

A

No 60 ° S 150 ° E uz austrumiem līdz 170 ° E, uz dienvidiem līdz 65 ° S, uz rietumiem līdz 150 ° E, uz ziemeļiem līdz 60 ° S

B

No 60° S 170° E uz austrumiem līdz 179° E, uz dienvidiem līdz 66°40′ S, uz rietumiem līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

C

No 60° S 179° E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 70° S, uz rietumiem līdz 178° W, uz ziemeļiem līdz 66° 40′ S, uz rietumiem līdz 179° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

D

No 65 ° S 150 ° E uz austrumiem līdz 160 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150 ° E, uz ziemeļiem līdz 65 ° S

E

No 65° S 160° E uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz 68° 30′ S, uz rietumiem līdz 160° E, uz ziemeļiem līdz 65° S

F

No 68° 30′ S 160° E uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160° E, uz ziemeļiem līdz 68° 30′ S

G

No 66° 40′ S 170° E uz austrumiem līdz 178° W, uz dienvidiem līdz 70° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 70° 50′ S, uz rietumiem līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 66° 40′ S

H

No 70° 50′ S 170° E uz austrumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 73° S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S

I

No 70° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 73° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 70° S

J

No 73° S pie krasta, pie 170° E, uz austrumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 80° S, uz rietumiem līdz 170° E, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73° S

K

No 73 ° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 76 ° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 73 ° S

L

No 76 ° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 80 ° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 76 ° S

M

No 73° S pie krasta, pie 169° 30′ E, uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz 80° S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73° S

88.2

A

No 60° S 170 ° W uz austrumiem līdz 160 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 170 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S

B

No 60° S 160 ° W uz austrumiem līdz 150 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S

C

No 70° 50′ S 150° W uz austrumiem līdz 140° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S

D

No 70° 50′ S 140 ° W uz austrumiem līdz 130 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 140 ° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S

E

No 70° 50′ S 130 ° W uz austrumiem līdz 120 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 130 ° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S

F

No 70° 50′ S 120 ° W uz austrumiem līdz 110 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 120 ° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S

G

No 70° 50′ S 110° W uz austrumiem līdz 105° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 110° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S

H

No 65° S 150° W uz austrumiem līdz 105° W, uz dienvidiem līdz 70° 50′ S, uz rietumiem līdz 150° W, uz ziemeļiem līdz 65° S

I

No 60° S 150° W uz austrumiem līdz 105° W, uz dienvidiem līdz 65° S, uz rietumiem līdz 150° W, uz ziemeļiem līdz 60° S

88.3

A

No 60° S 105 ° W uz austrumiem līdz 95 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 105 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S

B

No 60° S 95 ° W uz austrumiem līdz 85 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 95 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S

C

No 60° S 85 ° W uz austrumiem līdz 75 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 85 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S

D

No 60° S 75 ° W uz austrumiem līdz 70 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 75 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S

C DAĻA

21-03/A PIELIKUMS

PAZIŅOJUMS PAR NODOMU PIEDALĪTIES
EUPHAUSIA SUPERBA ZVEJĀ

Vispārīga informācija

Loceklis:    

Zvejas sezona:    

Kuģa vārds:    

Plānotais nozvejas apjoms (tonnās):    

Kuģa pārstrādes jauda dienā (tonnas dzīvsvara):    

Plānotie zvejas apakšapgabali un rajoni

Šo saglabāšanas pasākumu piemēro paziņojumiem par nodomu zvejot krilu 48.1., 48.2., 48.3. un 48.4. apakšapgabalā un 58.4.1. un 58.4.2. rajonā. Par nodomu zvejot krilu citos apakšapgabalos un rajonos jāpaziņo saskaņā ar saglabāšanas pasākumu 21-02.

Apakšapgabals/rajons

Atzīmēt atbilstīgās ailes

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2

Zvejas paņēmiens:

Atzīmēt atbilstīgās ailes

□ Parasta tralēšana

□ Nepārtrauktas zvejas sistēma

□ Zivju sūkņa izmantošana, lai iztukšotu āmi

□ Cits: precizējiet

Produktu veidi un metodes krila nozveju dzīvsvara tiešai aplēšanai

Produkta veids

Metode krila nozveju dzīvsvara tiešai aplēšanai, ja nepieciešams (skatīt 21-03/B pielikumu)(1)

Veseli saldēti

Vārīti

Milti

Eļļa

Cits produkts, precizējiet

(1)    Ja 21-03/B pielikumā metode nav minēta, sīki aprakstiet to

Zvejas rīka konfigurācija

Zvejas rīka izmēri

1. zvejas rīks

2. zvejas rīks

Cits zvejas rīks (rīki)

Zvejas rīka atvērums

Maksimālais vertikālais atvērums (m)

Maksimālais horizontālais atvērums (m)

Zvejas rīka atvēruma perimetrs(1) (m)

Atvēruma laukums (m2)

Plātnes vidējais linuma acs izmērs(3) (mm)

Ārējais(2)

Iekšējais(2)

Ārējais(2)

Iekšējais(2)

Ārējais(2)

Iekšējais(2)

1. plātne

2. plātne

3. plātne

Pēdējā plātne (āmis)

(1)    Paredzams darba apstākļos.

(2)    Ārējā linuma acs izmērs un iekšējā linuma acs izmērs, ja izmanto papildu linumu.

(3)    Nostieptas linuma acs iekšējais izmērs saskaņā ar saglabāšanas pasākumā 22-01 noteikto procedūru.

Zvejas rīka diagramma:    

Attiecībā uz katru izmantoto zvejas rīku vai jebkurām izmaiņām zvejas rīka konfigurācijā norādīt attiecīgo zvejas rīka diagrammu (ja pieejama) CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā (www.ccamlr.org/node/74407) vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai Ekosistēmu monitoringa un pārvaldības darba grupas (WG-EMM) sanāksmei. Zvejas rīka diagrammās jānorāda šādi parametri.

1.Katras traļa plātnes garums un platums (pietiekami detalizēti, lai varētu aprēķināt katras plātnes leņķi attiecībā pret ūdens plūsmu).

2.Linuma acs izmērs (nostieptas linuma acs iekšējais izmērs saskaņā ar saglabāšanas pasākumā 22-01 noteikto procedūru), forma (piemēram, rombveida) un materiāls (piemēram, polipropilēns).

3.Linuma acs konstrukcija (piemēram, mezglota, kausēta).

4.Detalizēta informācija par sloksnēm, ko izmanto tralī (uzbūve, novietojums uz plātnēm, norādīt “nav”, ja sloksnes neizmanto); sloksnes neļauj krilam samudžināt linuma acis vai izbēgt.

Ierīce, kas nodrošina jūras zīdītāju izkļūšanu

Ierīces diagramma:    

Attiecībā uz katru izmantoto ierīci vai jebkurām izmaiņām ierīces konfigurācijā norādīt attiecīgo diagrammu (ja pieejama) CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā (www.ccamlr.org/node/74407) vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai WG-EMM sanāksmei.

Akustisko datu vākšana

Sniedziet informāciju par eholotēm un hidrolokatoriem, ko izmanto kuģis.

Veids (piemēram, eholote, hidrolokators)

Ražotājs

Modelis

Devēja frekvences (kHz)

Akustisko datu vākšana (detalizēts apraksts):    

Norādīt, kādi pasākumi tiks veikti, lai savāktu akustiskos datus nolūkā iegūt informāciju par Euphausia superba un citu pelaģisko sugu, piemēram, lukturzivju un salpu, izplatību un daudzumu (SC-CAMLR-XXX, 2.10. punkts).


21-03/B PIELIKUMS

NORĀDĪJUMI
KRILA NOZVEJU DZĪVSVARA APLĒŠANAI

Metode

Formula (kg)

Parametrs

Apraksts

Veids

Aplēšanas metode

Vienība

Glabāšanas tvertnes tilpums 

W*L*H*ρ*1 000

W = tvertnes platums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

L = tvertnes garums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā

Mainīgs

Tilpuma pārrēķināšana masā

kg/l

H = krila slāņa dziļums tvertnē

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

m

Caurplūdes mērītājs(1)

V*Fkrill

V = krila un ūdens kopējais tilpums

Iemetienam1 raksturīgs

Tiešs novērojums

litrs

Fkrill = krila frakcija paraugā

Iemetienam1 raksturīgs

Ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekcija

ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā

Mainīgs

Tilpuma pārrēķināšana masā

kg/l

Caurplūdes mērītājs(2)

(V*ρ)–M

V = krila pastas tilpums

Iemetienam1 raksturīgs

Tiešs novērojums

litrs

M = procesā pievienotais ūdens daudzums, kas pārrēķināts masā

Iemetienam1 raksturīgs

Tiešs novērojums

kg

ρ = krila pastas blīvums

Mainīgs

Tiešs novērojums

kg/l

Caurplūdes svari 

M*(1–F)

M = krila un ūdens kopējā masa

Iemetienam2 raksturīgs

Tiešs novērojums

kg

F = ūdens frakcija paraugā

Mainīgs

Ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekcija

Bloku paliktnis

(M–Mtray)*N

Mtray = tukša paliktņa masa

Konstants

Tiešs novērojums pirms zvejas

kg

M = krila un paliktņa (vidējā) kopējā masa

Mainīgs

Tiešs novērojums pirms sasaldēšanas (ūdens notecināts)

kg

N = paliktņu skaits

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

Miltu masas pārrēķins

Mmeal*MCF

Mmeal = saražoto miltu masa

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

kg

MCF = miltu pārrēķina koeficients

Mainīgs

Miltu masas pārrēķināšana nepārstrādāta krila masā

Āmja tilpums 

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = āmja platums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

H = āmja augstums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā

Mainīgs

Tilpuma pārrēķināšana masā

kg/l

L = āmja garums

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

m

Cita metode

precizējiet

(1)    Atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.

(2)    Atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai divu stundu periods, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.


Novērošanas pasākumi un to biežums

Glabāšanas tvertnes tilpums

Zvejas sākumā

Izmērīt glabāšanas tvertnes platumu un garumu (ja tvertne nav četrstūraina, var būt nepieciešami papildu mērījumi; precizitāte ± 0,05 m).

Katru mēnesi(1)

Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no glabāšanas tvertnes.

Katrā iemetienā

Izmērīt krila slāņa dziļumu tvertnē (ja starp iemetieniem krilu glabā tvertnē, noteikt dziļuma starpību; precizitāte ± 0,1 m),

aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Caurplūdes mērītājs(1)

Pirms zvejas

Pārliecināties, ka caurplūdes mērītājs mēra nepārstrādātu krilu (t. i., mērīšana notiek pirms pārstrādes).

Biežāk nekā reizi mēnesī (1)

Tilpumu pārrēķināt masā (ρ), pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no caurplūdes mērītāja.

Katrā iemetienā (2)

Ņemt paraugu no caurplūdes mērītāja un:

izmērīt krila un ūdens kopējo tilpumu (piemēram, 10 litri),

pamatojoties uz notecināta krila tilpumu, veikt ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekciju,

aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Caurplūdes mērītājs(2)

Pirms zvejas

Nodrošināt, ka abi caurplūdes mērītāji (viens krila produktam un otrs pievienotajam ūdens daudzumam) ir kalibrēti (proti, rāda vienu un to pašu, tiek nolasīti pareizi).

Katru nedēļu (1)

Aprēķināt krila produkta blīvumu (ρ) (samalta krila pasta), nosakot krila produkta masu zināmā tilpumā (piemēram, 10 litri), kas paņemts no attiecīgā caurplūdes mērītāja.

Katrā iemetienā (2)

Nolasīt abus caurplūdes mērītājus un aprēķināt krila produkta (samalta krila pasta) un pievienotā ūdens kopējo tilpumu; tiek pieņemts, ka ūdens blīvums ir 1 kg/l,

aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Caurplūdes svari

Pirms zvejas

Pārliecināties, ka caurplūdes svari mēra nepārstrādātu krilu (t. i., mērīšana notiek pirms pārstrādes).

Katrā iemetienā (2)

Ņemt paraugu no caurplūdes svariem un:

noteikt krila un ūdens kopējo masu,

pamatojoties uz notecināta krila masu, veikt ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekciju,

aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Bloku paliktnis

Pirms zvejas

Noteikt paliktņa masu (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, noteikt katra veida paliktņu masu; precizitāte ± 0,1 kg).

Katrā iemetienā

Noteikt krila un paliktņa kopējo masu (precizitāte ± 0,1 kg),

saskaitīt izmantotos paliktņus (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, saskaitīt katra veida paliktņus),

aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Miltu masas pārrēķins

Katru mēnesi(1)

Miltu masu pārrēķināt nepārstrādāta krila masā, pieņemot, ka pārstrādā 1000–5000 kg krila (notecināta krila masa).

Katrā iemetienā

Noteikt saražoto miltu masu,

aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Āmja tilpums

Zvejas sākumā

Izmērīt āmja platumu un augstumu (precizitāte ± 0,1 m).

Katru mēnesi (1)

Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no āmja.

Katrā iemetienā

Izmērīt krilu saturoša āmja garumu (precizitāte ± 0,1 m),

aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

_________________

(1)    Jauns periods sākas, kad kuģis pārvietojas uz citu apakšapgabalu vai rajonu.

(2)    Atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.

VI PIELIKUMS

IOTC KOMPETENCES APGABALS

1.To Savienības zvejas kuģu maksimālais skaits, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot tropiskās tunzivis

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte (bruto tilpība)

Spānija

22

61 364

Francija

27

45 383

Portugāle

5

1627

Itālija

1

2137

Savienība

55

110 511

2.To Savienības zvejas kuģu maksimālais skaits, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot zobenzivis un garspuru tunzivis

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte (bruto tilpība)

Spānija

27

11 590

Francija

41(1)

7882

Portugāle

15

6925

Apvienotā Karaliste

4

1400

Savienība

87

27 797

(1)    Šis skaits neietver Majotā reģistrētos kuģus. To nākotnē var palielināt saskaņā ar Majotas flotes attīstības plānu.

3.Šā pielikuma 1. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī zobenzivis un garspuru tunzivis.

4.Šā pielikuma 2. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī tropiskās tunzivis.

VII PIELIKUMS

WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kam WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° S atļauts zvejot zobenzivis.

Spānija

pm

Savienība

pm

VIII PIELIKUMS

ZVEJAS ATĻAUJU KVANTITATĪVIE LIMITI
TREŠO VALSTU KUĢIEM, KAS ZVEJO SAVIENĪBAS ŪDEŅOS

Karoga valsts

Zvejniecība

Zvejas atļauju skaits

Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

Norvēģija

Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00' N

pm

pm

Fēru Salas

Makrele, 6.a zonā (uz ziemeļiem no 56° 30' N), 2.a, 4.a zonā (uz ziemeļiem no 59º N)

Stavrida, 4., 6.a zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), 7.e, 7.f, 7.h zonā

pm

pm

Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00' N

pm

pm

Siļķe, 3.a zonā

pm

pm

Esmarka mencas rūpnieciskā zveja 4., 6.a zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N) (ieskaitot nenovēršamu putasu piezveju)

pm

pm

Jūras līdaka un brosme

pm

pm

Putasu, 2., 4.a, 5., 6.a zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), 6.b, 7. zonā (uz rietumiem no 12° 00′ W)

pm

pm

Zilā jūras līdaka

pm

pm

Venecuēla(1)

Lutjānzivis (Francijas Gviānas ūdeņi)

pm

pm

(1)    Lai varētu izdot minētās zvejas atļaujas, ir jāiesniedz apliecinājums, ka starp kuģa īpašnieku, kas iesniedzis zvejas atļaujas pieteikumu, un apstrādes uzņēmumu, kas atrodas Francijas Gviānas departamentā, ir noslēgts spēkā esošs līgums, kurā noteiktas saistības vismaz 75 % no lutjānzivju nozvejas no attiecīgā kuģa izkraut minētajā departamentā, lai tās varētu apstrādāt šā uzņēmuma ražotnē. Šādam līgumam ir vajadzīgs Francijas iestāžu apstiprinājums, kas nodrošina to, ka līgums atbilst gan līgumslēdzēja apstrādes uzņēmuma faktiskajai jaudai, gan Gviānas ekonomikas attīstības mērķiem. Zvejas atļaujas pieteikumam pievieno pienācīgi apstiprinātu līguma kopiju. Ja šādu apstiprinājumu atsaka, Francijas iestādes par šo atteikumu paziņo attiecīgajai pusei un Komisijai un norāda atteikuma iemeslu.

(1)    Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).
(2)    Padomes 2008. gada 24. jūlija Regula (EK) Nr. 744/2008, ar ko izveido īpašu pagaidu darbību ekonomikas krīzes skarto Eiropas Kopienas zvejas flotu pārstrukturēšanas veicināšanai (OV L 202, 31.7.2008., 1. lpp.).
(3)    Padomes 2008. gada 25. februāra Regula (EK) Nr. 199/2008 par Kopienas sistēmas izveidi datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zivsaimniecības nozarē un par atbalstu zinātniskā padoma izstrādei saistībā ar kopējo zivsaimniecības politiku (OV L 60, 5.3.2008., 1. lpp.).
(4)    Skaitļus, kas norādīti 1., 2. un 3. punktā, var samazināt, lai izpildītu Savienības starptautiskās saistības.
(5)    Šis skaitlis var palielināties, ja kuģi zvejai ar riņķvadu aizstāj ar 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām saskaņā ar šā pielikuma 4. punkta A tabulas 4. zemsvītras piezīmi vai 6. zemsvītras piezīmi.
(6)    Šā 4. punkta A tabulas skaitļus vēl var palielināt ar noteikumu, ka tiek izpildītas Savienības starptautiskās saistības.
(7)    Vienu vidēja lieluma kuģi zvejai ar riņķvadu var aizstāt ar ne vairāk kā 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām vai vienu mazu kuģi zvejai ar riņķvadu un ne vairāk par trim kuģiem zvejai ar āķu jedām.
(8)    Vienu vidēja lieluma kuģi zvejai ar riņķvadu var aizstāt ar ne vairāk kā 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām vai vienu mazu kuģi zvejai ar riņķvadu un trim citiem nerūpnieciskās zvejas kuģiem.
(9)    Vienu vidēja lieluma kuģi zvejai ar riņķvadu var aizstāt ar ne vairāk kā 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām.
(10)    Daudzfunkcionāli kuģi, kas aprīkoti ar dažādiem zvejas rīkiem.
(11)    Kuģi zvejai ar āķu rindām, kuri darbojas Atlantijas okeānā.
(12)    Daudzfunkcionāli kuģi, kas aprīkoti ar dažādiem zvejas rīkiem (āķu jedām, rokas āķu rindām, velcējamām āķu rindām).
(13)    Šo skaitli vēl var palielināt ar noteikumu, ka tiek izpildītas Savienības starptautiskās saistības.
(14)    Portugāles audzēšanas kapacitāti – 500 tonnas – sedz Savienības neizmantotā kapacitāte, kas iekļauta A tabulā.
(15)    Arī 88.2 A un B ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas un uz ziemeļiem no 70° S.
(16)    Arī 45 tonnas uzskaitei Rosa jūrā.
(17)    Arī 88.2 A un B ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas.
(18)    Arī 88.2 A un B ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas un uz dienvidiem no 70° S.
(19)    Arī 88.2 A Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas īpašajā pētniecības zonā.
(20)    Izņemot 88.2 A un B, kas ietilpst 88.1.
(21)    Kopējais limits ar ne vairāk kā 200 tonnām katrā pētniecības blokā.
Top