Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018DC0852

KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Regula (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei

COM/2018/852 final

Briselē, 14.12.2018

COM(2018) 852 final

KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI

par to, kā tiek īstenota Regula (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei


KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI

par to, kā tiek īstenota Regula (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei

1.    Ievads

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 428/2009 (turpmāk “regula”) 23. panta 3. punktu Komisija tiek aicināta sniegt Eiropas Parlamentam gada ziņojumu par Divējāda lietojuma preču koordinācijas grupas (DUCG) darbībām, pārbaudēm un apspriedēm. Turklāt Komisijas paziņojumā (COM(2014) 244 final) atzīts, ka ziņojumu publicēšana un tādas informācijas par kontroli publicēšana, kura nav sensitīva, varētu būt izšķirīgs solis pārredzamības sekmēšanai un dalībnieku atbilstības un kontroles īstenošanas spējas uzlabošanai. Šo ziņojumu Komisija sagatavoja, izmantojot dalībvalstu ieguldījumu DUCG 1 ietvaros, un tajā sniegta informācija par regulas īstenošanu 2017. gadā un ietverti apkopoti eksporta kontroles dati par 2016. gadu.

2.    Politikas un tiesiskā regulējuma attīstība

2.1.    Eksporta kontroles politikas pārskatīšana

Pēc tam, kad 2016. gada 28. septembrī tika apstiprināts Komisijas priekšlikums par ES eksporta kontroles modernizēšanu 2 , 2017. gadā tika sākts likumdošanas process, kura ietvaros Eiropas Parlaments un Padome izskatīja priekšlikumu. Tādējādi 2017. gada 28. februārī notika Eiropas Parlamenta Starptautiskās tirdzniecības komitejas (INTA) pirmā viedokļu apmaiņa par šo tēmu, tad sekoja atklāta sēde 2017. gada 21. martā un tehnisks brīfings 2017. gada 4. maijā. INTA 2017. gada 21. novembrī pieņēma ziņojumu par tiesību akta priekšlikumu, tostarp par 101 grozījumu, kas liecināja par Parlamenta plašo atbalstu saskaņotākai un efektīvākai kontrolei, tādējādi ES eksporta kontroles sistēma tika pielāgota jauniem, ar kiberuzraudzību saistītiem draudiem un tika ņemtas vērā cilvēktiesības atbilstīgi vispārējam uzstādījumam par atbildīgāku, uz vērtībām balstītu tirdzniecību un principu “Eiropa, kas aizsargā”.

Komisija savukārt 2017. gadā organizēja vairākas mērķtiecīgas apspriešanās un informēja nozīmīgākās ieinteresētās personas, kas pārstāvēja nozari un pilsonisko sabiedrību. Konkrēti, 2017. gada 19. decembrī kopā ar Igauniju kā ES Padomes prezidentvalsti tika rīkots Eksporta kontroles forums nolūkā apmainīties viedokļiem ar ieinteresētajām personām, kas pārstāvēja nozari un pilsonisko sabiedrību 3 .

2.2.    Grozījumi Regulā (EK) Nr. 428/2009

Pārskata periodā regula tika grozīta vienu reizi. Ar Komisijas 2017. gada 26. septembra Deleģēto regulu (ES) Nr. 2017/2268 4 tika atjaunināts ES kontroles saraksts regulas I pielikumā un iestrādāti grozījumi, par kuriem bija panākta vienošanās saistībā ar daudzpusējiem eksporta kontroles režīmiem 2016. gadā.

Tādējādi 2017. gada ES kontroles sarakstā iestrādāti aptuveni 170 grozījumi, un vairākums no tiem izriet no Vasenāras vienošanās un raķešu tehnoloģiju kontroles režīma. Vasenāras vienošanās grozījumi īpaši attiecas uz 5. kategorijas 2. daļas “Informācijas drošība” ievērojamu pārstrukturēšanu, izveidojot vienkāršāku sarakstu stratēģiski nozīmīgām precēm 5A002.a. pozīcijā un izdarot grozījumu saistībā ar lāzeru tehnoloģiju kontroli. Izmaiņas raķešu tehnoloģiju kontroles režīmā īpaši attiecas uz grozījumiem saistībā ar “īpaši augstas temperatūras keramikas” kontroli un plūsmas formēšanas mašīnām, jaunas kontroles ieviešanu želejveida propelenta raķešu sistēmām un želejveida propelenta tvertnēm, kā arī aerodinamiskajām testa iekārtām. Citas izmaiņas attiecas, piem., uz divu apakškontroles līmeņu ieviešanu plazmas degļiem un elektronu staru lielgabaliem un kontroles likvidēšanu saistībā ar tropu drudža vīrusu. Tika publicēts piezīmju dokuments par izmaiņām (“Comprehensive Change Note”), kas kalpoja kā norādes, sniedzot pārskatu par visām tehniskajām izmaiņām, kas veiktas 2017. gada ES divējāda lietojuma preču kontroles sarakstā 5 . Tika atjaunināts arī regulas II un IV pielikums atbilstīgi I pielikuma grozījumiem. Atjauninātais un konsolidētais ES kontroles saraksts stājās spēkā 2017. gada 16. decembrī, tādējādi ļaujot ES pildīt savas starptautiskās saistības attiecībā uz eksporta kontroli un palīdzot ES eksportētājiem gadījumos, kad kontroles parametri bija padarīti elastīgāki.

2.3.    Valstu īstenošanas pasākumi

Regula ir saistoša kopumā un tieši piemērojama visās dalībvalstīs, taču tā arī paredz, ka dalībvalstis piemēro noteiktus pasākumus, lai īstenotu konkrētus noteikumus, un informācija par šiem pasākumiem būtu jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Tā kā 2017. gadā dalībvalstis neieviesa jaunus pasākumus, 2016. gada 20. augusta informatīvais paziņojums 6 bija spēkā arī 2017. gadā, un tas sniedza pārskatu par dalībvalstu īstenotajiem pasākumiem, cita starpā par starpniecības un tranzīta kontroles paplašināšanu, kontroles paplašināšanu, ietverot sarakstā neuzskaitītas preces sabiedrības drošības un cilvēktiesību apsvērumu dēļ, valsts vispārēju eksporta atļauju ieviešanu, kontroles piemērošanu pārvadājumiem ES attiecībā uz sarakstā neuzskaitītām precēm, kā arī informāciju par kompetentajām iestādēm.

3.    Divējāda lietojuma preču koordinācijas grupas darbības

Ar regulas 23. pantu izveidota Divējāda lietojuma preču koordinācijas grupa (DUCG), kas apvieno Komisijas un dalībvalstu ekspertus, lai izskatītu jebkādus jautājumus, kuri attiecas uz eksporta kontroles piemērošanu, nolūkā praktiski uzlabot kontroles konsekvenci un efektivitāti visā ES. Pārskata periodā notika sešas DUCG sanāksmes, tādējādi tika nodrošināts forums vairāku aktuālu jautājumu apspriešanai attiecībā uz regulas īstenošanu.

3.1.    Apspriedes par īstenošanas jautājumiem — vispārēja informācijas apmaiņa

DUCG organizēja vispārēju informācijas apmaiņu, atbalstot ES eksporta kontroles modernizāciju, īpaši saistībā ar visaptverošas kontroles un tranzīta kontroles īstenošanu, kā arī licenču derīgumu. Turklāt DUCG atbalstīja pasākuma “Peer Visit / Export Control Retreat” organizēšanu Maltā 2017. gada 11.–12. maijā, kura laikā notika neformāla viedokļu apmaiņa tehniskā un konceptuālā līmenī par svarīgiem jautājumiem saistībā ar ES eksporta kontroles modernizāciju.

DUCG arī organizēja regulāru vispārēju informācijas apmaiņu par valsts pasākumu īstenošanu; tā kā 2017. gadā nebija jaunu valsts pasākumu, tad DUCG negatavoja informatīvo paziņojumu publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī.

DUCG pārskatīja metodoloģiju un pieeju datu apmaiņai un organizēja licencēšanas datu vākšanu 2016. gada datiem, lai veicinātu informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm un sekmētu publisku pārredzamību attiecībā uz ES divējāda lietojuma preču eksporta kontroli (apkopoti ES dati par 2016. gadu tika izmantoti, lai sagatavotu šo gada ziņojumu par eksporta kontroli).

DUCG pārraudzīja “Uzraudzības tehnoloģiju ekspertu grupas” (STEG) darbības. 2017. gadā notika divas STEG sanāksmes, un STEG uzraudzīja attiecīgo tehnoloģiju un politikas attīstību, pārskatīja licencēšanas un atteikumu tendences, nodrošināja speciālas zināšanas, atbalstot likumdošanas procesu ES eksporta kontroles modernizācijai un saistībā ar tehniskām diskusijām Vasenāras daudzpusējā eksporta kontroles režīma ietvaros. Apsverot diskusiju par kiberuzraudzības preču kontroli, DUCG 2016. gadā organizēja informācijas apmaiņu par kontroles piemērošanu kiberuzraudzības precēm. Dati liecina, ka licenču skaits palielinās, tomēr tas ir ierobežots (139 licences 2016. gadā). Tā paša perioda laikā saistībā ar kiberuzraudzības precēm tika izsniegti 17 atteikumi 7 .

DUCG saņēma informāciju par ES darbībām MVU, kopu un reģionu atbalstam, izstrādājot divējāda lietojuma preču projektus (piem., programma COSME).

3.2.    Tehniska informācijas apmaiņa — īstenošanas jautājumi

·Atbalsts, kas sniegts, sagatavojot ES kontroles saraksta atjauninājumus

Pēc apspriešanās ar DUCG grupa atbalstīja Komisijas deleģētās regulas sagatavošanu, lai atjauninātu ES kontroles sarakstu Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikumā. Valstu eksperti un Eiropas Parlamenta novērotāji piedalījās īpašā DUCG sesijā, kas notika 2017. gada 23. maijā, un savās prezentācijās norādīja vissvarīgākās izmaiņas kontroles sarakstā. Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/2268 tika pieņemta 2017. gada 26. septembrī un publicēta 2017. gada 15. decembrī 8 .

·Tehniska informācijas apmaiņa par konkrētiem īstenošanas jautājumiem

DUCG organizēja tehnisku informācijas apmaiņu par konkrētiem kontroles jautājumiem, piem., kontroles piemērošanu atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 428/2009 22. panta 10. punktam, cenšoties noteikt īstenošanas problēmas un savākt informāciju par valstu pieredzi un praksi un nozares informētību.

DUCG arī organizēja tehnisku informācijas apmaiņu par iespējamo ES divējāda lietojuma preču kontroles teksta salāgošanu ar kontroles tekstu daudzpusējos režīmos (par Vispārīgo piezīmi par kodoltehnoloģijām un Piezīmi par kodoltehnoloģiju programmatūru).

3.3.    ES pamatnostādnes par divējāda lietojuma preču eksporta kontroli

Ņemot vērā 2016. gada apsekojuma par “atzīto uzņēmēju” (AEO) un “iekšējās atbilstības programmas” (ICP) konverģenci rezultātiem, DUCG pieņēma lēmumu izveidot Tehnisko ekspertu grupu (TEG), kas izstrādātu pamatnostādnes nozares atbilstībai (TEG “iekšējās atbilstības programmām”). Notika četras TEG sanāksmes, un sava darba ietvaros grupa apspriedās ar nozares pārstāvjiem. Ar šīs Tehnisko ekspertu grupas progresu DUCG tika iepazīstināta 2017. gada 9. novembrī un ieinteresētās personas tika iepazīstinātas 2017. gada 19. decembrī Eksporta kontroles foruma ietvaros.

3.4.    Elektroniska informācijas apmaiņa starp kompetentajām iestādēm

DUCG turpināja atbalstīt Divējāda lietojuma preču elektroniskās sistēmas (DUeS) — drošas un šifrētas elektroniskās sistēmas, ko uztur Komisija, — turpmāku izstrādi, lai nodrošinātu efektīvāku informācijas apmaiņu starp eksporta kontroles iestādēm un Komisiju. 2017. gadā DUCG piekrita veikt noteiktus uzlabojumus DUeS un izstrādāja jaunas funkcijas, kas deva iespēju tiešsaistē pārvaldīt piekļuvi un kontaktus valsts pārvaldes iestādēs, un atbalstīja “11. panta apspriešanu”, piem., kad preces atrodas dalībvalstī, kas nav dalībvalsts, kurā tika iesniegts pieteikums. Tika veikti citi atjauninājumi, piem., saistībā ar tiesiskām atsaucēm, ziņojot par atteikumiem atbilstīgi sankcijām pret Irānu un sniedzot apsvērumus par ES kontroles saraksta atjaunināšanu 2016. gadā atbilstīgi Komisijas Deleģētajai regulai (ES) Nr. 2017/2268.

DUCG arī turpināja diskusiju par “elektroniskās licencēšanas platformas” izstrādi un izveidoja Tehnisko ekspertu grupu, lai atbalstītu Komisijas veiktu e-licencēšanas priekšizpētes pētījumu 2017. gadā. Ar priekšizpētes pētījumu par tādas “elektroniskās licencēšanas platformas” izstrādi, kuru kompetentās iestādes varētu brīvprātīgi izmantot, ieinteresētās personas tika iepazīstinātas 2017. gada 19. decembrī Eksporta kontroles foruma ietvaros.

3.5.    Divējāda lietojuma preču ES ekspertu grupa

2017. gadā Divējāda lietojuma preču ES ekspertu grupa, ko vada Komisijas Kopīgais pētniecības centrs (JRC), un dažu dalībvalstu nodrošinātie eksperti turpināja atbalstīt kompetentās iestādes, kas lūdza konsultācijas konkrētu licencēšanas gadījumu izvērtēšanas atbalstam. Kopumā pārskata periodā tika sniegtas deviņas tehniskās konsultācijas par preču klasifikāciju sešām kompetentajām iestādēm. 

3.6.    Eksporta kontroles izpilde

DUCG apmainījās ar informāciju par dažiem konkrētiem mēģinājumiem izvairīties no kontroles. Komisija publiskoja atjaunotu “atbilstības tabulu” 9 , kas sasaista muitas kodus ar divējāda lietojuma preču klasifikāciju, un turpināja iekļaut eksporta kontroles parametrus ES muitas tarifu tiešsaistes datubāzē (TARIC).

3.7.    Spēju veidošana

2017. gadā Komisijas JRC turpināja vairākus tehniskos seminārus sadarbībā ar ASV Enerģētikas ministriju un 2017. gada 23.–24. maijā Pasaules Muitas organizācijas galvenajā mītnē Briselē, Beļģijā, organizēja desmito semināru. Pasākumu apmeklēja kompetento iestāžu licencēšanas amatpersonas un tehniskie speciālisti, kā arī eksportētāji, akadēmisko aprindu un pētniecības organizāciju pārstāvji. Tika apskatītas tādas tēmas kā problēmas saistībā ar visaptverošas kontroles īstenošanu un muitas kodu sasaistīšanu ar eksporta kontroles sarakstiem.

Pamatojoties uz Komisijas Kopīgā pētniecības centra (JRC) sagatavoto koncepcijas dokumentu, DUCG izskatīja plānus par ES iekšējas apmācību programmas izstrādi licencēšanas un muitas amatpersonām un aicināja gatavoties pirmajam semināram, kas notiks 2018. gadā.

3.8. Pārredzamība un dialogs ar nozares un akadēmisko aprindu pārstāvjiem

DUCG atbalstīja “Eksporta kontroles foruma” organizēšanu Briselē 2017. gada 19. decembrī ar nozares asociācijām, divējāda lietojuma preču uzņēmumiem, akadēmisko aprindu pārstāvjiem un pilsoniskās sabiedrības organizācijām, lai diskutētu par ES eksporta kontroles īstenošanu un likumdošanas procesu ES eksporta kontroles modernizācijai 10 . Komisija un kompetentās iestādes 2017. gadā organizēja vai piedalījās vairāk nekā 160 informēšanas pasākumos.

DUCG arī sagatavoja dokumentus, lai palīdzētu eksportētājiem īstenot noteikumus. Konkrētāk, piezīmju dokumentā par izmaiņām (“Comprehensive Change Note”) informatīvā nolūkā apkopoti kontroles teksta grozījumi ES kontroles sarakstā, ko ieviesa ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 2017/2268.

4.    ES eksporta kontrole — svarīgākie dati

Ir grūti iegūt uzticamu informāciju par divējāda lietojuma preču vispārējo eksportu (tostarp par sarakstā neuzskaitītām divējāda lietojuma precēm), jo ekonomikas nozare nav atbilstīgi definēta. Tomēr Komisija un dalībvalstis apkopo datus, kas ļauj aptuveni aplēst divējāda lietojuma preču eksporta apjomu, pamatojoties, no vienas puses, uz kompetento iestāžu savāktiem konkrētiem licencēšanas datiem, un, no otras puses, uz statistiku par muitā uzrādītajām precēm, tostarp divējāda lietojuma precēm. Turpmāk sniegtas aplēses par 2016. gada eksporta datiem. Jāatzīmē, ka turpmāk sniegtās aplēses neietver pakalpojumus un tehnoloģiju nemateriālu nodošanu, kas ir saistīta ar divējāda lietojuma preču tirdzniecību.

4.1.    ES divējāda lietojuma preču tirdzniecība — preces un galamērķi

2017. gadā regulu primāri piemēroja tādu divējāda lietojuma “preču” eksportam, kuras uzskaitītas I pielikumā (“ES kontroles saraksts”) un iedalītas 10 kategorijās (1. attēls), kopskaitā — aptuveni 1841 precei. Šīs divējāda lietojuma preces attiecas uz aptuveni 1000 muitā uzrādītām precēm, tostarp ķīmiskām vielām, metāla un nemetāla minerālu produktiem, datoriem, elektronikas un optiskiem produktiem, elektroaprīkojumu, iekārtām, transportlīdzekļiem un transporta aprīkojumu utt., un parasti tās ietilpst šīs lielās, dažādo preču jomas augsto tehnoloģiju daļā.

1. attēls. I pielikumā ietverto kategorijās iedalīto divējāda lietojuma preču skaits pēc Komisijas Regulas (ES) Nr. 2017/2268 pieņemšanas salīdzinājumā ar Regulu (ES) Nr .2016/1969.

Statistikas aplēses par divējāda lietojuma preču tirdzniecības relatīvo nozīmi liecina, ka divējāda lietojuma preču eksports ir aptuveni 2,6 % no ES kopējā eksporta apjoma (ES un ārpus tās) plašā muitā uzrādītu “divējāda lietojuma preču eksporta jomā” 11 (2. attēls).

2. attēls. Statistikas aplēses par divējāda lietojuma preču eksportu ES un ārpus tās.

Statistikas aplēses arī atspoguļo divējāda lietojuma preču eksporta galvenos galamērķus un liecina par to, ka liela daļa no šāda eksporta tiek virzīta uz “ES001 valstīm”, kam piemēro Savienības vispārējās eksporta atļaujas (EUGEA). Galamērķa valstis atspoguļo attiecīgo preču ES eksporta tirgus struktūru, kā arī tirdzniecības sekmēšanu ar EUGEA (2., 3. un 4. attēls) 12 .

3. attēls. Aplēses par ES divējāda lietojuma preču eksportu — 25 galvenās eksporta galamērķa valstis un to apakšreģioni 2016. gadā.

4. attēls. Aplēses par ES divējāda lietojuma preču eksportu — galamērķa valstis pasaules reģionu un apakšreģionu dalījumā 2016. gadā.

4.2.    Divējāda lietojuma preču tirdzniecības kontrole ES: pieteikumi, licences un atteikumi

DUCG ir apmainījusies ar licencēšanas datiem un informāciju, lai uzlabotu izpratni par eksporta kontroli un tās ietekmi uz ekonomiku. Turpmāk sniegti daži dati, kas ir savākti par pārskata periodu, tomēr jāņem vērā, ka ne visas dalībvalstis vāc visus datus. Tādējādi turpmāk sniegtā informācija rāda aptuvenas aplēses par kopējo daudzumu un vērtību tikai dalībvalstu sniegto datu ietvaros.

 

5. attēls. Atļauju un atteikumu apjoms (skaits) 2010.–2016. gadā 13 .

6. attēls. Atļauju un atteikumu vērtība 2010.–2016. gadā (milj. EUR) 

7. attēls. Atļauju apjoms (skaits) katrā kategorijā 2016. gadā.



8. attēls. Katra veida atļaujas vērtība (milj. EUR) 2016. gadā.

Pieteikumu kopējā vērtība 14 sasniedza 45,7 miljardus euro, un kontrolēts divējāda lietojuma preču eksports tādējādi veidoja 2,6 % no kopējā ES ārējā eksporta. Atļautās divējāda lietojuma preču tirdzniecības apjoms sasniedza 33,1 miljardu euro, kas bija 1,9 % no kopējā ES ārējā eksporta, un lielākā daļa darījumu bija atļauti saskaņā ar atsevišķām licencēm (2016. gadā tika izsniegtas aptuveni 25 000 atsevišķas licences) un visaptverošām licencēm (pēc to vērtības). Tikai neliela daļa eksporta faktiski tika atteikta: 2016. gadā tika izsniegti 690 atteikumi, kas ir aptuveni 1,1 % no kontrolētā divējāda lietojuma preču eksporta vērtības attiecīgajā gadā un 0,03 % no kopējā ES ārējā eksporta.

(1)

 Dažu dalībvalstu kompetentās iestādes arī publiski ziņo par tirdzniecību ar divējāda lietojuma precēm.

(2)

COM(2016) 616 final. Regulas priekšlikums pieejams vietnē https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/HTML/?uri=CELEX:52016PC0616&from=EN

(3)

Foruma ziņojums ir pieejams:

http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156503.pdf  

(4)

OV L 334, 15.12.2017.

(5)

Kopsavilkuma dokuments pieejams vietnē http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/october/tradoc_156133.pdf.

(6)

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 304, 20.8.2016., 3. lpp.

(7)

13 atteikumi tika izsniegti 2016. gadā saistībā ar mobilo telesakaru pārtveršanas vai traucēšanas ierīcēm, viens atteikums bija saistībā ar mobilo sakaru programmatūru, divi atteikumi par interneta protokola (IP) tīkla sakaru uzraudzības sistēmām un viens atteikums par ielaušanās programmatūru.

(8)

OV L 334, 15.12.2017., 1. lpp.

(9)

  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/march/tradoc_155445.xlsx

(10)

  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156503.pdf  

(11)

Statistikas metodikā, ko izstrādājis Komisijas Kopīgais pētniecības centrs, izmanto TAXUD ĢD izveidoto atbilstības tabulu starp divējāda lietojuma preču klasifikācijas numuriem un muitas kodiem, un Eurostat COMEXT datiem, kā arī licencēšanas datiem. Jēdziens “divējāda lietojuma preču eksporta joma” apzīmē lielu, dažādu preču jomu, kas aptver divējāda lietojuma preces. Divējāda lietojuma preču tirdzniecība notiek šīs preču jomas ietvaros, bet abas jomas nav identiskas, jo ne visas preces divējāda lietojuma preču eksporta jomā patiesi ir divējāda lietojuma preces.

(12)

“Krājumus un papildu rezerves” definē kā kuģu un lidaparātu provianta piegādi. “Dažādi — valstis nav papildus minētas” ietver valstis un teritorijas, kas nav norādītas saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm (t. i., šos kodus parasti izmanto attiecībā uz precēm, kas piegādātas atkrastes iekārtām).

(13)

 “Pieteikumu” dati 5. un 6. attēlā aptver visus pieteikumus licenču saņemšanai, tostarp paziņojumus saskaņā ar vispārējām atļaujām, tādējādi sniedzot norādi par “kontrolēto eksportu”, t. i., tāda ES ārējā eksporta vērtību, uz kuru attiecas atļauju izsniegšanas process. Gadījumos, kad pieteikumu dati nav pieejami, diagrammās izmanto atļauju datus, kas ir aplēse par pieteikumu datiem. “Atļauju” dati attiecas uz divējāda lietojuma preču eksportu, kas atļauts saskaņā ar atsevišķām un visaptverošām licencēm. Jāņem vērā, ka pieteikumi ne vienmēr atbilst atļauju un atteikumu kopējam skaitam, jo vairākus pieteikumus var atsaukt un daži pieteikumi var netikt pabeigti viena un tā paša gada laikā. “Atteikums” ir atteikta eksporta apjoms un vērtība.

(14)

Šis rādītājs ietver vērtības attiecībā uz pieteikumiem licences saņemšanai un paziņojumiem saskaņā ar vispārējām eksporta atļaujām.

Top