This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015TA1209(29)
Report on the annual accounts of the European Securities and Markets Authority for the financial year 2014 together with the Authority’s reply
Ziņojums par Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes 2014. finanšu gada pārskatiem ar Iestādes atbildi
Ziņojums par Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes 2014. finanšu gada pārskatiem ar Iestādes atbildi
OV C 409, 9.12.2015, p. 255–265
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.12.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 409/255 |
ZIŅOJUMS
par Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes 2014. finanšu gada pārskatiem ar Iestādes atbildi
(2015/C 409/29)
IEVADS
1. |
Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi (turpmāk tekstā – “Iestāde” vai “EVTI”), kura atrodas Parīzē, izveidoja ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1095/2010 (1). Iestādes uzdevums ir uzlabot ES iekšējā finanšu tirgus darbību, nodrošinot augstu, efektīvu un atbilstīgu regulēšanas un uzraudzības līmeni, veicinot finanšu sistēmu integritāti un stabilitāti un stiprinot starptautiskās uzraudzības koordināciju, lai nodrošinātu finanšu sistēmas stabilitāti un efektivitāti (2). Iestāde dibināta 2011. gada 1. janvārī. |
TICAMĪBAS DEKLARĀCIJU PAMATOJOŠĀ INFORMĀCIJA
2. |
Palātas izmantotā revīzijas pieeja ietver analītiskas revīzijas procedūras, darījumu tiešas pārbaudes un Iestādes pārraudzības un kontroles sistēmu galveno kontroles mehānismu novērtēšanu. To papildina citu revidentu darbā gūtie pierādījumi un vadības apliecinājumu analīze. |
TICAMĪBAS DEKLARĀCIJA
Vadības atbildība
Revidenta atbildība
Atzinums par pārskatu ticamību
Atzinums par pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību
|
10. |
Turpmākie komentāri nav pretrunā Palātas sniegtajiem atzinumiem. |
KOMENTĀRI PAR PĀRSKATU TICAMĪBU
11. |
No uzraudzītajām struktūrām (kredītreitingu aģentūrām un darījumu reģistriem) 2014. gadā iekasēto maksu summa (6 6 23 000 EUR), kura provizoriskajā finanšu darbības rezultātu pārskatā redzama kā ieņēmumi, bija balstīta uz veikto uzraudzības darbību aplēstajām, nevis faktiskajām izmaksām (9). No uzraudzītajām struktūrām iekasētajām maksām jābūt pēc iespējas pietuvinātām faktiskajām izmaksām, kas radušās šajā jomā. Lai to panāktu, EVTI pašlaik izstrādā modeli izmaksu sadalei pa darbības jomām. |
KOMENTĀRI PAR DARĪJUMU LIKUMĪBU UN PAREIZĪBU
12. |
Kad EVTI tika izveidota 2010. gadā, tā no savas priekšteces struktūras Eiropas Vērtspapīru regulatoru komitejas (CESR) pārmantoja vairākus IT pamatlīgumus datu centru mitināšanai, kā arī IT sistēmu izstrādei un uzturēšanai. Tā kā šie pamatlīgumi netika aizstāti, savlaicīgi izsludinot uzaicinājumus uz konkursu, tad divus no tiem pagarināja uz termiņu, kas pārsniedza sākotnējo termiņu. Minētā iemesla dēļ Iestāde arī iepirka dažus IT pakalpojumus, izmantojot Francijas centrālo iepirkumu struktūru (Union de Groupements d’Achats Publics – UGAP). Iestāde izmantoja UGAP, lai iepirktu mēbeles un kancelejas preces arī gada gaitā. Kopējie maksājumi 2014. gadā bija 9 56 000 EUR. Palāta informēja Iestādi, ka UGAP izmantošana neatbilst Finanšu regulas noteikumiem, un kopš tā laika Iestāde UGAP vairs neizmanto. Iestāde tagad ir arī aizstājusi visus CESR IT pamatlīgumus ar saviem pamatlīgumiem. |
KOMENTĀRI PAR BUDŽETA PĀRVALDĪBU
13. |
Kopējais to anulēto apropriāciju līmenis, kuras pārnesa no 2013. gada, bija augsts – 19 % jeb 9 40 054 EUR. Tā galvenais iemesls ir līgumslēdzēju kavēšanās sniegt prasītos pakalpojumus, taču iemesli ir arī licenču iepirkuma anulēšana saistībā ar anulētu projektu, grūtības līguma izpildē pagaidu darbiniekiem un grūtības pārejā no iepriekšējā uz jauno IT konsultāciju pamatlīgumu. |
14. |
Kopējais to apropriāciju līmenis, par kurām bija uzņemtas saistības, palielinājās no 93 % 2013. gadā līdz 99 % 2014. gadā, un tas norāda, ka saistības bija uzņemtas savlaicīgāk. Tomēr apropriācijām, par kurām uzņemtas saistības un kuras tika pārnestas uz 2015. gadu, pārnesumu līmenis bija augsts III sadaļā (pamatdarbības izdevumi), proti, 4 0 63 580 EUR jeb 45 % (2013. gadā – 3 6 88 487 EUR jeb 58 %). No šīs summas aptuveni 2 miljoni EUR attiecas uz IT un citiem pakalpojumiem, kuri sniegti 2014. gadā un par kuriem Iestāde līdz gada beigām nebija samaksājusi. Vēl līgumi par 1,3 miljoniem EUR bija noslēgti gada beigās, un ar tiem saistītos pakalpojumus bija paredzēts saņemt 2015. gadā. Atlikusī pārnesumu summa ir izskaidrojama ar parakstīto līgumu daudzgadu raksturu. |
IEPRIEKŠĒJOS GADOS FORMULĒTO KOMENTĀRU PĒCPĀRBAUDE
15. |
Pārskats par koriģējošiem pasākumiem, kas veikti saistībā ar Palātas komentāriem, kuri formulēti iepriekšējos gados, ir izklāstīts I pielikumā. |
Šo ziņojumu 2015. gada 8. septembra sēdē Luksemburgā pieņēma Revīzijas palātas IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Milan Martin CVIKL.
Revīzijas palātas vārdā –
priekšsēdētājs
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
(1) OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.
(2) Iestādes kompetence un darbības ir apkopotas II pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam informācijai.
(3) Finanšu pārskatos ietilpst bilance, finanšu darbības rezultātu pārskats, naudas plūsmas tabula, pārskats par neto aktīvu pārmaiņām un kopsavilkums par svarīgākajām grāmatvedības metodēm un citi paskaidrojumi.
(4) Tajos ietilpst budžeta izlietojuma pārskats un budžeta izlietojuma pārskata pielikums.
(5) Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1271/2013 (OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.), 39. un 50. pants.
(6) Komisijas grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi balstās uz Starptautiskās Grāmatvežu federācijas pieņemtajiem starptautiskajiem publiskā sektora grāmatvedības standartiem (IPSAS) vai, ja nepieciešams, uz Starptautisko grāmatvedības standartu padomes izdotajiem starptautiskajiem grāmatvedības standartiem (IAS)/starptautiskajiem finanšu pārskatu sagatavošanas standartiem (IFRS).
(7) Regula (ES) Nr. 1271/2013, 107. pants.
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).
(9) Vajadzība iekasēt maksas, pamatojoties uz faktiskajām izmaksām, ir minēta 4. pantā Komisijas 2013. gada 12. jūlija Deleģētajā regulā (ES) Nr. 1003/2013 par darījumu reģistriem (OV L 279, 19.10.2013., 4. lpp.), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012, un Iestādes finanšu noteikumu 19. panta 3. punktā.
I PIELIKUMS
Iepriekšējos gados formulēto komentāru pēcpārbaude
Gads |
Palātas komentārs |
Koriģējošā pasākuma statuss (Ieviests/ieviešana ir sākta/ieviešana nav sākta/neattiecas) |
2011 |
Iestādes budžets 2011. finanšu gadam bija 16,9 miljoni EUR. Atbilstoši izveides regulas 62. panta 1. punktam 60 % no 2011. gada budžeta finansēja ar dalībvalstu un EBTA valstu iemaksām, savukārt 40 % – no Savienības budžeta. 2011. gadu EVTI beidza ar pozitīvu budžeta izpildes saldo 4,3 miljonu EUR apmērā. Saskaņā ar saviem finanšu noteikumiem minēto summu pilnībā iegrāmatoja pārskatos kā saistību, kas pienākas Eiropas Komisijai. |
2014. gadā tika ziņots negatīvs budžeta rezultāts |
2011 |
Tika konstatētas nepilnības attiecībā uz sešu juridisko saistību uzņemšanu pirms budžeta saistībām (4 83 845 EUR). |
Ieviešana ir sākta (1) |
2011 |
Palāta konstatēja vairākus gadījumus par kopējo summu 2 07 442 EUR, kuros uz 2012. gadu pārnestās maksājumu apropriācijas neatbilda uzņemtajām juridiskajām saistībām. Tādējādi šie pārnesumi bija pārkāpums, un tie ir jāanulē. |
Ieviests |
2012 |
Otrajā darbības gadā Iestāde spēra nozīmīgu soli, pieņemot un īstenojot pamatprasības visiem iekšējās kontroles standartiem. Tomēr vēl joprojām nav panākta standartu īstenošana pilnā mērā. |
Ieviešana ir sākta |
2012 |
Varētu ievērojami uzlabot iepirkuma procedūru savlaicīgumu un dokumentēšanu. |
Ieviešana ir sākta |
2012 |
Iestāde 2012. gadā izdarīja 22 budžeta pārvietojumus par 3,2 miljoniem EUR (16 % no kopējā 2012. gada budžeta), kas liecina par nepilnībām budžeta plānošanā. |
Ieviests |
2013 |
Kopējais to apropriāciju līmenis, par kurām bija uzņemtas saistības, palielinājās no 86 % 2012. gadā līdz 93 % 2013. gadā, un tas norāda, ka saistības bija uzņemtas savlaicīgāk. Tomēr III sadaļā (pamatdarbības izdevumi) to apropriāciju līmenis, par kurām bija uzņemtas saistības un kuras pārnesa uz 2014. gadu, bija augsts un sasniedza 3 6 88 487 EUR (58 %). Iemesls bija 2013. gadā saņemtie IT pakalpojumi, par kuriem vēl nebija samaksāts (0,8 miljoni EUR), 2014. gada darba programmā plānotie IT pakalpojumi, par kuriem līgumi bija noslēgti gada beigās (1,1 miljons EUR), daži kavējumi IT iepirkumos (0,4 miljoni EUR) un arī dažu IT projektu daudzgadu raksturs. |
Neattiecas |
2013 |
Iestāde 2013. gadā veica 12 budžeta pārvietojumus 5,1 miljona EUR apmērā, kas veidoja 18 % no budžeta (2012. g. – 22 pārvietojumi 3,2 miljonu EUR apmērā jeb 16 % no budžeta), un tas liecina, ka joprojām ir nepilnības budžeta plānošanā. |
Ieviests |
2013 |
Aptuveni 27 % no 2013. gadā veiktajiem maksājumiem par saņemtajām precēm un pakalpojumiem bija novēloti. Novēlotu maksājumu gadījumā kavējums bija vidēji 32 dienas. Par novēlotiem maksājumiem 2013. gadā procentos bija samaksāti 3 834 EUR. |
Ieviešana ir sākta |
2013 |
Saskaņā ar Protokolu par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā (2) un ES PVN direktīvu (3) Iestāde ir atbrīvota no netiešajiem nodokļiem. No 2011. līdz 2013. gadam no EVTI bija iekasēts PVN 3,3 miljonu EUR apmērā. Pēc ilgstošām sarunām ar mītnes dalībvalsti Iestāde 2012. gada pēdējā ceturksnī sāka pieprasīt PVN atmaksu, bet līdz 2013. gada beigām bija pieprasīti atpakaļ tikai 1,3 miljoni EUR. |
Ieviests |
(1) 2014. gadā 15 izdevumu saistības uzņēma a posteriori kopā par 5 72 167,95 EUR, kā arī 4 saistību palielinājumus kopā par 1 391,72 EUR veica a posteriori.
(2) Protokols (Nr. 7) par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā (OV C 115, 9.5.2008., 266. lpp.).
(3) Padomes Direktīva 2006/112/EK (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).
II PIELIKUMS
Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (Parīze)
Kompetence un darbības
Savienības kompetence saskaņā ar Līgumu (Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants) |
Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru pēc apspriešanās ar Ekonomikas un sociālo lietu komiteju paredz pasākumus, lai tuvinātu dalībvalstu normatīvos vai administratīvos aktus, kuri attiecas uz iekšējā tirgus izveidi un darbību. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Iestādes kompetence (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1060/2009) |
Uzdevumi
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pārvaldība |
Uzraudzības padome Sastāvs Priekšsēdētājs (nav balsstiesību); par finanšu iestāžu uzraudzību atbildīgās valsts iestādes vadītājs katrā dalībvalstī; viens Komisijas pārstāvis (nav balsstiesību); viens Eiropas Sistēmisko risku padomes pārstāvis (nav balsstiesību); pa vienam pārstāvim no pārējām divām Eiropas uzraudzības iestādēm (nav balsstiesību). Uzdevumi Sniegt norādījumus par Iestādes darbu un atbildēt par izveides regulas II nodaļā minēto lēmumu pieņemšanu. Valde Sastāvs Priekšsēdētājs un seši citi Uzraudzības padomes locekļi, kurus no sava vidus ievēlējuši Uzraudzības padomes balsstiesīgie locekļi. Izpilddirektors un Komisijas pārstāvis piedalās valdes sanāksmēs bez tiesībām balsot (Komisijas pārstāvim ir tiesības balsot par budžeta jautājumiem). Uzdevumi Nodrošināt, ka Iestāde īsteno savu virsuzdevumu un veic tai saskaņā ar izveides regulu uzticētos uzdevumus. Priekšsēdētājs Pārstāv Iestādi, atbild par Uzraudzības padomes darba sagatavošanu un vada Uzraudzības padomes un valdes sanāksmes. Ieceļ Uzraudzības padome pēc uzklausīšanas Eiropas Parlamentā. Izpilddirektors Ieceļ Uzraudzības padome pēc Eiropas Parlamenta apstiprinājuma. Atbild par Iestādes vadību un sagatavo valdes darbu. Iekšējā revīzija Eiropas Komisijas Iekšējās revīzijas dienests (IRD) Ārējā revīzija Eiropas Revīzijas palāta Budžeta izpildes apstiprinātājiestāde Eiropas Parlaments pēc Padomes ieteikuma |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Iestādei pieejamie resursi 2014. gadā |
Galīgais budžets
Darbinieku skaits 2014. gada 31. decembrī
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkti un pakalpojumi 2014. gadā |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Avots: pielikumu ir sagatavojusi Iestāde. |
IESTĀDES ATBILDE
11. |
Kā norādīts komentārā, EVTI 2014. gadā izstrādāja ar pasākumiem saistītu izmaksu aprēķināšanas modeli, kas ļauj pareizi pildīt tās uzraudzības darbības izdevumus. EVTI piemēros šo modeli 2015. gadā. Tādējādi, sākot ar šo gadu, gada ieņēmumus no uzraudzītajām struktūrām noteiks, pamatojoties uz faktiskajām izmaksām par uzraudzības darbībām, nevis to aplēsēm. |
12. |
EVTI apstiprina visu līgumu slēgšanu, kas noslēgti ar CESR (pēdējais līgums tika slēgts 2014. gada 20. augustā), kā arī UGAP izmantošanas pārtraukšanu attiecībā uz pakalpojumu un piegādes pirkumiem. |
13. |
EVTI apzinās no 2013. gada pārnesto apropriāciju augsto anulēšanas līmeni. Lai ierobežotu anulēšanu risku, 2014. gada beigās process tika pārskatīts, nodrošinot savlaicīgas un precīzas instrukcijas un organizējot iekšējās sanāksmes ar EVTI finanšu jomas dalībniekiem. |
14. |
Attiecībā uz augsto pārnesumu līmeni III sadaļā Palātas komentārs tiek ņemts vērā un skaidrojums par juridiski pilnvaroto IT projektu daudzgadu raksturu ir apstiprināts. |