Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0047

    Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu protokolu, ar ko groza Gaisa transporta nolīgumu starp Kanādu un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

    /* COM/2014/047 final - 2014/0023 (NLE) */

    52014PC0047

    Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu protokolu, ar ko groza Gaisa transporta nolīgumu starp Kanādu un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai /* COM/2014/047 final - 2014/0023 (NLE) */


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1) Priekšlikuma konteksts

    110 || · Priekšlikuma pamatojums un mērķi. Vispārīgais konteksts Sarunas par Gaisa transporta nolīgumu starp Eiropas Kopienu, tās dalībvalstīm un Kanādu tika risinātas, pamatojoties uz Padomes 2007. gada 2. oktobra lēmumu, ar ko atļauj sākt sarunas. Nolīgums tika parakstīts 2009. gada 17. decembrī.

    120 || Horvātijas Republika pievienojās Eiropas Savienībai 2013. gada 1. jūlijā. Saskaņā ar Akta par pievienošanās nosacījumiem 6. panta 2. punktu Horvātija apņēmās pievienoties nolīgumiem, ko noslēgušas vai parakstījušas dalībvalstis un Savienība ar vienu vai vairākām trešām valstīm vai ar starptautisku organizāciju. Bija panākta vienošanās par protokolu, kas satur nolīguma vajadzīgos lingvistiskos pielāgojumus, kuri izriet no Horvātijas pievienošanās. Saskaņā ar iepriekš minēto 6. panta 2. punktu, kā arī LESD 100. panta 2. punktu un 218. panta 5. punktu protokola parakstīšana tika apstiprināta ar [....] lēmumu, un protokols tika parakstīts [....]. Tagad protokols būtu jāapstiprina saskaņā ar LESD 100. panta 2. punktu un 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu saistībā ar Akta par pievienošanos 6. panta 2. punktu.

    130 || · Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Ar protokola noteikumiem aizstāj vai papildina noteikumus Gaisa transporta nolīgumā starp Eiropas Kopienu, tās dalībvalstīm un Kanādu.

    140 || · Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiem Nolīgums ar Kanādu bija otrais visaptverošais gaisa transporta nolīgums, kas noslēgts ar aviācijas jomā svarīgu Savienības partneri. Tas veido daļu no Savienības aviācijas ārējās politikas regulējuma, kas tika izveidots ar Komisijas paziņojumu COM(2005)79 – "Attīstīt Kopienas aviācijas ārējās politikas programmu" un nesen pārskatīts ar Komisijas paziņojumu COM(2012)556 – "ES ārējā aviācijas politika – nākotnes problēmu risinājums" un ar attiecīgajiem Padomes secinājumiem.

    2) Apspriešanās ar ieinteresētajām personām un ietekmes novērtējums

    || · Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

    211 || Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums Neattiecas.

    212 || Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā Neattiecas.

    3) PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI

    305 || · Ierosināto pasākumu kopsavilkums Protokols nodrošina vajadzīgo grozījumu veikšanu Gaisa transporta nolīgumā starp Eiropas Kopienu, tās dalībvalstīm un Kanādu pēc Horvātijas pievienošanās ES 2013. gada 1. jūlijā.

    310 || · Juridiskais pamats Līguma par Eiropas Savienības darbību 100. panta 2. punkts un 218. panta 6. panta a) apakšpunkts saistībā ar Akta par pievienošanos 6. panta 2. punktu.

    4) Ietekme uz budžetu

    409 || Priekšlikums neietekmē Savienības budžetu.

    5) PAPILDU INFORMĀCIJA

    570 || · Sīkāks priekšlikuma skaidrojums Padome tiek aicināta apstiprināt protokolu, ar ko groza Gaisa transporta nolīgumu starp Eiropas Kopienu, tās dalībvalstīm un Kanādu.

    2014/0023 (NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu protokolu, ar ko groza Gaisa transporta nolīgumu starp Kanādu un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu un 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,

    ņemot vērā Aktu par Horvātijas pievienošanos un jo īpaši tā 6. panta 2. punkta otro daļu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[1],

    tā kā:

    (1)       Saskaņā ar Padomes Lēmumu 2013/.../ES[2] protokols, ar ko groza Gaisa transporta nolīgumu starp Kanādu un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai ("protokols"), ir parakstīts, ar nosacījumu, ka tas tiks noslēgts.

    (2)       Protokols būtu jāapstiprina,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēdz protokolu, ar ko groza Gaisa transporta nolīgumu starp Kanādu un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai[3].

    2. pants

    Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas Savienības un tās dalībvalstu vārdā ir tiesīgas deponēt protokola 3. pantā paredzēto apstiprinājuma aktu.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē,

                                                                           Padomes vārdā —

                                                                           priekšsēdētājs

    [1]               OV C , , . lpp.

    [2]               OV L […], […], […]. lpp.

    [3]               Protokola teksts ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, OV L ......., kopā ar lēmumu par tā parakstīšanu.

    PIELIKUMS

    Protokols, ar ko groza Gaisa transporta nolīgumu starp Kanādu un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

    KANĀDA,

    no vienas puses,

    un

    AUSTRIJAS REPUBLIKA,

    BEĻĢIJAS KARALISTE,

    BULGĀRIJAS REPUBLIKA,

    HORVĀTIJAS REPUBLIKA,

    KIPRAS REPUBLIKA,

    ČEHIJAS REPUBLIKA,

    DĀNIJAS KARALISTE,

    IGAUNIJAS REPUBLIKA,

    SOMIJAS REPUBLIKA,

    FRANCIJAS REPUBLIKA,

    VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,

    GRIEĶIJAS REPUBLIKA,

    UNGĀRIJA,

    ĪRIJA,

    ITĀLIJAS REPUBLIKA,

    LATVIJAS REPUBLIKA,

    LIETUVAS REPUBLIKA,

    LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,

    MALTA,

    NĪDERLANDES KARALISTE,

    POLIJAS REPUBLIKA,

    PORTUGĀLES REPUBLIKA,

    RUMĀNIJA,

    SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,

    SLOVĒNIJAS REPUBLIKA,

    SPĀNIJAS KARALISTE,

    ZVIEDRIJAS KARALISTE,

    LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE,

    Līguma par Eiropas Savienību un Līguma par Eiropas Savienības darbību puses un Eiropas Savienības dalībvalstis (turpmāk — dalībvalstis),

    un

    EIROPAS SAVIENĪBA,

    no otras puses,

    ņemot vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai 2013. gada 1. jūlijā,

    IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.

    1. pants

    Horvātijas Republika ir Gaisa transporta nolīguma, ko 2009. gada 17.-18. decembrī parakstījušas Kanāda un Eiropas Kopiena (turpmāk "Nolīgums"), līgumslēdzēja puse.

    2. pants

    Šim protokolam pievienotais Nolīguma teksts horvātu valodā kļūst autentisks saskaņā ar tādiem pašiem nosacījumiem, kādus piemēro pārējām valodu versijām.

    3. pants

    Puses šo protokolu apstiprina saskaņā ar savām procedūrām. Protokols stājās spēkā dienā, kad stājas spēkā Nolīgums. Tomēr, ja šo protokolu puses apstiprina pēc dienas, kurā Nolīgums stājas spēkā, saskaņā ar Nolīguma 23. panta 1. punktu tas stājas spēkā vienu mēnesi pēc pēdējās diplomātiskās notas saņemšanas dienas, kurā puses apstiprina, ka ir pabeigtas visas vajadzīgās procedūras, lai protokols varētu stāties spēkā.  

    4. pants

    Sagatavots [….], divos eksemplāros 2013. gada […] angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, horvātu, igauņu, itāliešu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā, un katrs teksts ir vienlīdz autentisks.

    DALĪBVALSTU VĀRDĀ                                                    KANĀDAS VĀRDĀ

    EIROPAS SAVIENĪBAS VĀRDĀ —

    Top