This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0498
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT pursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union concerning the position of the Council on the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council concerning the placing on the market and use of biocidal products
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas par biocīdo produktu laišanu tirgū un lietošanu pieņemšanu
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas par biocīdo produktu laišanu tirgū un lietošanu pieņemšanu
/* COM/2011/0498 galīgā redakcija - 2009/0076 (COD) */
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas par biocīdo produktu laišanu tirgū un lietošanu pieņemšanu /* COM/2011/0498 galīgā redakcija - 2009/0076 (COD) */
2009/0076 (COD) KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM
atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam
par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas
Parlamenta un Padomes regulas par biocīdo produktu laišanu tirgū un lietošanu
pieņemšanu
1.
Vispārīga informācija
Ņemiet vērā, ka regulas nosaukums un pantu
numuri šajā paziņojumā ir tādi kā politiskās vienošanās tekstā (17474/10). Datums, kad priekšlikums nosūtīts Eiropas Parlamentam un Padomei (dokuments COM(2009) 267 galīgā redakcija — 2009/0076 COD) || 2009. gada 12. jūnijs Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinuma datums || 2010. gada 17. februāris Eiropas Parlamenta atzinuma datums (pirmais lasījums) || 2010. gada 22. septembris Padomes nostājas pieņemšanas datums || 2011. gada 21. jūnijs
2.
Komisijas priekšlikuma mērķis
Priekšlikuma mērķis ir uzlabot iekšējā tirgus
darbību, turpinot harmonizēt noteikumus par biocīdo produktu atļaujām un
savstarpējo atzīšanu, vienlaikus nodrošinot cilvēka un dzīvnieku veselības un
vides aizsardzību augstā līmenī.
3.
Piezīmes par Padomes nostāju
3.1.
Vispārīgas piezīmes
Eiropas Parlaments atzinumu pirmajā lasījumā
sniedza 2010. gada 22. septembrī. Komisija pilnībā, daļēji vai
principā pieņēma 193 no 309 grozījumiem, kurus Eiropas Parlaments pieņēma pirmajā
lasījumā. Aptuveni puse no šiem 193 grozījumiem
jau ir vismaz daļēji atspoguļoti kopējā nostājā. Komisijas nostāja par
grozījumiem, ko Eiropas Parlaments pieņēmis pirmajā lasījumā, ir izklāstīta
dokumentā SP(2010)7193. Komisija pilnībā, principā vai daļēji pieņēma
grozījumus, kas padarīs skaidrāku vai uzlabos Komisijas priekšlikuma tekstu.
Tie jo īpaši ietver izmaiņas biocīdo produktu definīcijā, atkāpju darbības jomu
attiecībā uz izslēgšanas kritērijiem, Savienības atļauju piešķiršanas jomas
paplašināšanu, zema riska biocīdajiem produktiem izvirzītos kritērijus un noteikumus
par apstrādātiem izstrādājumiem. Komisija noraidīja grozījumus, kas mainītu
priekšlikuma būtību, piemēram, grozījumus, kuri samazinātu vides un cilvēka
veselības aizsardzības līmeni vai pasliktinātu biocīdo produktu iekšējo tirgu.
Tā noraidīja arī grozījumus, kas nav praktiski vai tehniski realizējami vai
rada nevajadzīgu slogu nozarei un kompetentajām iestādēm. Komisija uzskata, ka kopējā nostāja nemaina
priekšlikuma galvenos mērķus, un tāpēc var to atbalstīt. Tomēr Komisija
uzskata, ka daži teksta aspekti būtu jāuzlabo, un labprāt sadarbosies ar citām iestādēm,
lai veiktu šādus uzlabojumus. Jo īpaši attiecībā uz procedūrām, kas paredzētas
maksimāli pieļaujamā atliekvielu satura noteikšanai, kopējās nostājas
formulējums nav saderīgs ar Regulu (EK) Nr. 470/2009, un šīs
nekonsekvences novēršana ir prioritāte.
3.2.
Sīki izstrādātas piezīmes
3.2.1.
Komisijas pilnībā, daļēji vai principā pieņemtie Parlamenta
grozījumi, kuri pilnībā, daļēji vai principā iekļauti kopējā nostājā
Komisija pilnībā, daļēji vai principā pieņēma
1., 4.−7., 9.−10., 13., 21.−23., 25., 27., 30.−35., 37.−39., 43.−44., 49., 53.,
55., 56., 58., 62.−63., 70., 75., 79., 80., 82.−83., 85.−91., 93.−96., 112.,
115., 116., 123.−125., 137., 139., 142.−144., 160.−161., 165., 167.−172., 178.−181.,
183.−187., 189.−190., 194., 199., 206.−215., 218.−220., 225.−232., 234.−235.,
239., 241.−242., 247.−249., 255.−257., 266.−267., 269., 272., 275.−277., 279.,
292.−296., 299.−303., 308., 310.−312., 316., 319.−320., 323.−329., 331.−332.,
341., 346.−347., 354., 359./rev. un 360.−361. grozījumu, un tie ir pilnībā,
daļēji vai principā iekļauti Padomes nostājā.
3.2.2.
Komisijas noraidītie Parlamenta grozījumi, kuri
pilnībā, daļēji vai principā iekļauti kopējā nostājā
Komisija noraidīja 2., 3., 17., 20., 52., 54.,
69., 71., 126., 156. un 349. grozījumu, bet tie tika pilnībā, daļēji vai
principā iekļauti Padomes nostājā. Šie grozījumi galvenokārt saistīti ar saīsinātiem
termiņiem attiecībā uz aizstājamu aktīvo vielu, kā arī citu aktīvo vielu
iekļaušanu un iekļaušanas atjaunošanu un īsākiem termiņiem konkrētiem uzdevumiem,
kas jāveic Eiropas Ķimikāliju aģentūrai (turpmāk “aģentūra”). Lai gan Komisija
tos noraidīja, uzskatot, ka tie palielinās aģentūras, dalībvalstu un ekonomikas
dalībnieku administratīvo un regulatīvo slogu, palielinot darba slodzi un
neradot reālu ieguvumu labākas aizsardzības ziņā, Padome uzskatīja, ka šie
grozījumi ir pieņemami.
3.2.3.
Komisijas pilnībā, daļēji vai principā pieņemtie
Parlamenta grozījumi, kuri tomēr nav iekļauti kopējā nostājā
Komisija pilnībā, daļēji vai principā pieņēma
11., 16., 24., 36., 48., 58.–59., 62., 65.–66., 72.−74., 77.−78., 99., 101.,
106., 118., 120.−121., 157., 162., 166., 175., 178., 191., 193., 196., 200.,
203.−204., 221.−223., 236., 332., 358. un 361. grozījumu, bet tie netika
iekļauti Padomes nostājā. Galvenie iemesli, kādēļ Padome noraidīja šos
grozījumus, ir nesaderība ar citām Padomes ieviestajām izmaiņām, nevajadzīga
administratīvā sloga radīšana nozarei, kompetentajām iestādēm vai aģentūrai un
grozījumu skaidras pievienotās vērtības neesamība.
3.2.4.
Komisijas un Padomes noraidītie Parlamenta
grozījumi, kuri nav iekļauti kopējā nostājā
Gan Komisija, gan Padome noraidīja 12., 14.−15.,
19., 26., 28., 40.−42., 45.−47., 50.−51., 57., 64., 81., 84., 92., 97.−98.,
100., 102.−105., 107.−111., 117., 119., 122., 127.−136., 138., 140.−141., 145.−147.,
150., 158.−159., 163.−164., 173.−174., 176., 182., 188., 192., 195., 197.−198.,
201., 205., 216.−217., 224., 233., 237.−238., 240., 246., 250.−253., 258.−259.,
262.−265., 270.−271., 274., 280.−288., 291., 297., 306.−307., 309., 318., 321.−322.,
330., 342.−343., 350. un 353. grozījumu.
3.2.5.
Padomes izdarītās izmaiņas priekšlikumā
Padome Komisijas priekšlikumā ierosināja izdarīt
šādas galvenās izmaiņas. Aktīvo vielu iekļaušana. Padome ir mainījusi aktīvo vielu iekļaušanas apstiprināšanas
procedūru. Apstiprināto aktīvo vielu saraksts būs nevis šīs regulas pielikums,
bet neatkarīgs līdzeklis, ko pieņems ar īstenošanas aktiem un regulāri atjauninās.
Komisija uzskata, ka aktīvo vielu apstiprināšana būtu jāveic, izmantojot
regulas pielikumu. Tādējādi visi papildinājumi vai grozījumi pielikumā, kurā ir
uzskaitītas apstiprinātas aktīvās vielas, būtu uzskatāmi par izmaiņām
nebūtiskos regulas elementos un tos pieņemtu ar deleģētiem aktiem saskaņā ar
LESD 290. pantu. Tomēr, lai likumdošanas procedūra varētu turpināties, tā
neiebildīs pret Padomes ieviestajām izmaiņām. Komisija politiskās vienošanās
laikā ir pieņēmusi šim jautājumam veltītu deklarāciju (skatīt 1. pielikumu). Vienkāršota atļauju piešķiršanas procedūra. Padome jēdzienu “zema riska biocīdie produkti” ir aizstājusi ar
biocīdiem, kuriem atļauju var saņemt vienkāršotā procedūrā. Šādiem produktiem
izvirzītie kritēriji ir vairāk vērsti uz produktā esošo vielu īpašībām, nevis
paša produkta riska izvērtējumu katrā konkrētā gadījumā, kā tas bija paredzēts
Komisijas priekšlikumā. Šiem produktiem atļauju nepiešķirs Savienības līmenī,
kā bija paredzēts Komisijas priekšlikumā, bet tā vietā būs jāiesniedz pieteikumi
atļaujas saņemšanai vienā dalībvalstī. Kad produktam būs piešķirta atļauja
vienā dalībvalstī, to pēc attiecīga paziņojuma iesniegšanas varēs tirgot visās
pārējās dalībvalstīs. Komisija uzskata, ka Padomes pieeja veicinās tādu biocīdo
produktu izstrādi un tirdzniecību, kas mazāk ietekmēs cilvēku un vidi, un tāpēc
var pieņemt Padomes nostāju šajā jautājumā. Savienības atļaujas darbības joma. Saskaņā ar Padomes nostāju Savienības atļauja no 2013. gada būs
atvērta 6., 7., 9., 10., 12., 13. un 22. veida biocīdiem produktiem, bet no
2020. gada 14., 15., 17., 21. un 23. veida biocīdiem produktiem, ja
attiecīgo produktu lietošanas nosacījumi ir vienādi visā Savienībā. Vēlākais
līdz 2017. gadam Komisija veiks pārskatīšanu un attiecīgā gadījumā pieņems
tiesību aktu priekšlikumus, piemēram, lai atliktu Savienības atļaujas atvēršanu
dažiem vai visiem minētajiem produktu veidiem. Lai gan Komisija sākotnēji
ierosināja Savienības atļaujas sistēmu ar daudz ierobežotāku darbības jomu, tā
principā var pieņemt Padomes nostāju, ja paplašināšana tiek īstenota
pakāpeniski un aģentūras un Komisijas rīcībā tiek nodoti pietiekami resursi.
Komisija ir pieņēmusi deklarāciju, uzsverot resursu lomu un aicinot
dalībvalstis attiecīgi rīkoties tā, lai jaunajos finanšu plānos nodrošinātu pietiekamus
resursus (skatīt 2. pielikumu). Apstrādāti izstrādājumi. Saskaņā ar Eiropas Parlamenta pieeju Padome ir ieviesusi “galveno
biocīda funkciju” kā biocīdo produktu un apstrādātu izstrādājumu nošķiršanas
kritēriju. Turklāt tā nolēma, ka turpmāk būs jāīsteno nevis biocīdo produktu,
bet aktīvo vielu kontrole. Padome nolēma apstrādātiem izstrādājumiem, no
kuriem, paredzams, izdalīsies aktīvās vielas (“ārēja iedarbība”), ieviest
stingrākas prasības nekā apstrādātiem izstrādājumiem, no kuriem, paredzams, aktīvās
vielas neizdalīsies (“iekšēja iedarbība”). Komisija var pieņemt papildu
noteikumus, ir paredzēta arī iespēja ieviest paziņošanas shēmu. Komisija var
piekrist šīm izmaiņām attiecībā uz apstrādātiem izstrādājumiem, jo tās atbilst
regulas mērķiem. Biocīdo produktu komitejas raksturs un
sastāvs. Komisija sākotnēji ierosināja veidot komiteju
no neatkarīgiem zinātniskiem ekspertiem, kurus izvirzītu dalībvalstis, bet
ieceltu aģentūras valde. Padome izvēlējās pieeju, saskaņā ar kuru komitejas
locekļus tieši ieceltu dalībvalstis, un tiktu uzturēta cieša saikne starp
komiteju un dalībvalstu kompetentajām iestādēm. Tā kā dalībvalstu kompetentās
iestādes būs atbildīgas par regulas detalizētu īstenošanu, ir loģiski, ka šīs
pašas iestādes tiks cieši iesaistītas Biocīdo produktu komitejas darbā. Tāpēc
Komisija šo Padomes nostāju var pieņemt. Maksas. Komisija
sākotnēji ierosināja sistēmu, saskaņā ar kuru maksa par Savienības atļaujas
piešķiršanu būtu jāmaksā aģentūrai, kura pēc tam atlīdzinātu dalībvalstij par
darbu, ko tā veikusi kā kompetentā novērtēšanas iestāde. Padomes nostāja balstās
uz sistēmu, kurā par Savienības līmenī veiktām procedūrām vienu maksu saņem
aģentūra par savu darbu un otru —kompetentā iestāde, kura veic kompetentās
novērtēšanas iestādes pienākumus. Komisijai tas ir pieņemams. Turklāt Komisijas
priekšlikumā bija paredzēts, ka aģentūrai maksājamo maksu apjoms, kā arī maksu
saskaņotā struktūra (tostarp tādi jautājumi kā atlīdzināšana,
samazinājumi/atbrīvošana), ko piemēro gan aģentūrai, gan dalībvalstīm, tiks
pieņemta ar deleģētiem aktiem. Tomēr Padomes nostājā paredzēts, ka aģentūrai
maksājamās maksas un noteikumi par samaksas nosacījumiem un iespējamo maksas
samazināšanu jāpieņem ar īstenošanas aktiem. Attiecībā uz aģentūrai un
dalībvalstīm maksājamo maksu saskaņoto struktūru Padome ir noteikusi, ka
Komisija var risināt šos jautājumus, izstrādājot vadlīniju dokumentus. Lai gan
Komisija neatbalsta Padomes pieņemto pieeju, tā var to pieņemt, lai
likumdošanas procedūra varētu turpināties. Komisija ir pieņēmusi 1. pielikumā
izklāstīto deklarāciju par Padomes nostāju par deleģēto aktu izmantošanu,
nosakot aģentūrai maksājamās maksas. Ņemot vērā ietekmi uz resursiem, kas rodas no
Padomes un Parlamenta pirmajā lasījumā ieviestajām izmaiņām, tostarp
nepieciešamību pielāgot maksu sistēmu, lai tādā veidā mazinātu ietekmi uz
Savienības budžetu, Komisija ir sagatavojusi pārskatītu finanšu pārskatu, kas
pievienots šā paziņojuma 3. pielikumā.
4.
Secinājums
Padomes ieviestās izmaiņas Komisijai ir
pieņemamas, jo tās ir saderīgas ar Komisijas priekšlikuma mērķiem un to
pastiprina. Tāpēc Komisija šo Padomes nostāju var pieņemt. Deklarācijā, kas izklāstīta 2. pielikumā,
Komisija jau ir izteikusi bažas par palielināto ietekmi uz aģentūras un
Komisijas resursiem. Ņemot vērā aģentūrai uzticētos papildu uzdevumus un laiku,
kas nepieciešams, lai sagatavotos visiem turpmākā darba aspektiem, kā arī to,
ka likumdošanas process aizņem ilgāku laiku, nekā sākotnēji paredzēts, Komisija
uzskata, ka ierosinātās regulas piemērošanas diena ir jāatliek līdz
2013. gada 1. septembrim, izņemot attiecībā uz noteikumiem, kas ļauj
Komisijai un aģentūrai veikt sagatavošanās pasākumus (piemēram, pieņemt deleģētos/īstenošanas
aktus, vadlīniju dokumentus). 1. pielikums
Deklarācija par komiteju procedūru Tiecoties panākt kompromisu, Komisija nenostāsies pret kvalificētu balsu
vairākumu, kas atbalsta prezidentūras dokumentu.
Tomēr Komisija uzsver, ka tā nepiekrīt Padomes viedoklim, ka pasākumiem aktīvu
vielu apstiprināšanai (8.a pants) un noteikumiem par Eiropas Ķimikāliju
aģentūrai maksājamām maksām (70. panta 1. punkts) ir īstenošanas
raksturs un tāpēc uz tiem attiecas LESD 291. pants. Attiecībā uz šiem
abiem jautājumiem Komisija uzskata, ka 290. pants ir piemērota procedūra,
ņemot vērā, ka tie ir saistīti ar vispārējas piemērošanas pasākumiem, kuri
groza vai papildina nebūtiskus regulas elementus. 2. pielikums
Deklarācija par ietekmi uz resursiem Savienības atļaujas darbības jomas
paplašināšana līdz ar Eiropas Ķimikāliju aģentūrai uzticētajiem papildu pienākumiem,
saīsināti termiņi un pieaudzis aktīvo vielu atjaunošanas biežums noteikti
būtiski palielinās aģentūras un Komisijas darba slodzi. Vienlaicīgi,
paplašinoties Savienības atļaujas darbības jomai, atbilstoši samazināsies valstu
iestāžu darba slodze. Ņemot vērā pieaugušo darba slodzi, aģentūrai un Komisijai
būs nepieciešami papildu finanšu resursi un cilvēkresursi, lai nodrošinātu
efektīvu regulas īstenošanu. Ņemot to vērā, Komisija aicina Padomi jaunajos
finanšu plānos pievērst uzmanību šīm vajadzībām. Komisija ir gatava kopā ar
Padomi izstrādāt piemērotu risinājumu. 3. pielikums
TIESĪBU AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU PĀRSKATS 1. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS KONTEKSTS 1.1. Priekšlikuma/iniciatīvas nosaukums 1.2. Attiecīgās
politikas jomas ABM/ABB struktūrā 1.3. Priekšlikuma/iniciatīvas
būtība 1.4. Mērķi 1.5. Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 1.6. Ilgums
un finansiālā ietekme 1.7. Paredzētie
pārvaldības veidi 2. PĀRVALDĪBAS PASĀKUMI 2.1. Uzraudzības
un ziņošanas noteikumi 2.2. Pārvaldības
un kontroles sistēma 2.3. Krāpšanas
un pārkāpumu apkarošanas pasākumi 3. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS PAREDZAMĀ
FINANSIĀLĀ IETEKME 3.1. Attiecīgās
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu pozīcijas 3.2. Paredzamā
ietekme uz izdevumiem 3.2.1. Paredzamās ietekmes uz izdevumiem kopsavilkums 3.2.2. Paredzamā
ietekme uz darbības apropriācijām 3.2.3. Paredzamā
ietekme uz administratīvajām apropriācijām 3.2.4. Saderība
ar kārtējo daudzgadu finanšu shēmu 3.2.5. Trešo
personu dalība finansējumā 3.3. Paredzamā ietekme uz
ieņēmumiem TIESĪBU
AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU PĀRSKATS 1. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS KONTEKSTS 1.1. Priekšlikuma/iniciatīvas
nosaukums Priekšlikums
Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par biocīdo produktu laišanu tirgū un
lietošanu 1.2. Attiecīgās politikas jomas ABM/ABB
struktūrā[1] Politikas
joma: 07 Vide Darbības
kods 07 03: Savienības vides politikas un tiesību aktu īstenošana 1.3. Priekšlikuma/iniciatīvas
būtība X Priekšlikums/iniciatīva attiecas uz jaunu
darbību ¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz jaunu darbību, pamatojoties uz izmēģinājuma
projektu/sagatavošanas darbību[2] ¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz esošas darbības pagarināšanu ¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz darbību, kas pārveidota jaunā darbībā 1.4. Mērķi 1.4.1. Komisijas daudzgadu stratēģiskie mērķi, kurus plānots
sasniegt ar priekšlikumu/iniciatīvu Jauno
politikas iniciatīvu izstrāde (ABB kods 07 05) – 2008. gada
pārvaldības plāns
Sagatavot un ierosināt vides politiku, pasākumus un
iniciatīvas, balstoties uz visaptverošiem un precīziem datiem par vides
stāvokli un vides noslodzi, apspriežoties ar iesaistītajām personām, īstenojot
EK 6. vides rīcības programmu. Sagatavoties, lai vajadzības gadījumā spētu
politiski reaģēt, ņemot vērā jaunus pierādījumus par apdraudējumu videi vai
vides apdraudējumu cilvēka veselībai. 1.4.2. Konkrētie mērķi un attiecīgās ABM/ABB darbības Konkrētais mērķis Nr. 1c Izstrādāt
jaunas politikas iniciatīvas, lai palīdzētu sasniegt mērķus, kuri izvirzīti 6. vides
rīcības programmas prioritārajās jomās vide un veselība. Sekmēt to, ka tiek
panākta augsta dzīves kvalitāte un iedzīvotāju sociālā labklājība, veidojot
tādu vidi, kurā piesārņojuma līmenis nerada draudus cilvēku veselībai un videi,
un veicinot pilsētu ilgtspējīgu attīstību. Attiecīgās ABM/ABB darbības ABB
kods 07 05 1.4.3. Paredzamie rezultāti un
ietekme Norādīt, kāda ir
priekšlikuma/iniciatīvas iecerētā ietekme uz finansējuma saņēmējiem/mērķgrupām Priekšlikuma
mērķi ir nodrošināt augstu sabiedrības veselības un vides aizsardzības līmeni,
kā arī biocīdo produktu iekšējā tirgus harmonizāciju, vienlaikus veicinot
konkurētspēju un inovāciju.
Šo mērķu sasniegšanai ir svarīgi pilnībā apzināt aktīvo vielu un biocīdo
produktu bīstamību un riskus, pirms šīs vielas vai produkti tiek laisti tirgū.
Šā priekšlikuma sekmīgai īstenošanai ir lietderīgi uzticēt darbu esošajai
Eiropas Ķimikāliju aģentūrai, kura saņems un sniegs atzinumus par uzņēmumu
nosūtītajiem datiem, piemēram, lai novērtētu aktīvās vielas un konkrētus
biocīdos produktus, un būs kontaktpunkts zinātnisko ieteikumu un palīdzības
sniegšanai Komisijai, dalībvalstu kompetentajām iestādēm, uzņēmumiem, īpaši
MVU, un attiecīgās informācijas sniegšanai sabiedrībai. Biocīdo
produktu iekšējā tirgus harmonizācija un konkurētspējas un inovāciju
veicināšana tiks stiprināta, ieviešot saskanīgu pieeju attiecībā uz uzņēmumu
iesniegto pieteikumu apstrādi, vienkāršojot produktu atļauju piešķiršanas
procedūras un veicinot sabiedrības veselībai un videi nekaitīgāku jaunu vielu
un produktu izstrādi, lai Eiropas Savienība spētu labāk konkurēt ar tās
starptautiskajiem sāncenšiem un panākt to vielu un produktu lielāku pieejamību,
kuriem ir zemāks risks. 1.4.4. Rezultātu un ietekmes rādītāji Norādīt
priekšlikuma/iniciatīvas īstenošanas uzraudzībā izmantojamos rādītājus Identificētie mērķi un rādītāji ir šādi. Mērķi || Politikas rādītāji Jaunu aktīvo vielu novērtēšana to apstiprināšanai || Sniegto atzinumu skaits Laiks no derīga pieteikuma saņemšanas līdz atzinuma nosūtīšanai Komisijai Aktīvo vielu apstiprināšanas atjaunošana || Sniegto atzinumu skaits Laiks no derīga pieteikuma saņemšanas līdz atzinuma nosūtīšanai Komisijai Aktīvo vielu tehniskās ekvivalences noteikšana || Sniegto atzinumu skaits Laiks no derīga pieteikuma saņemšanas līdz atzinuma nosūtīšanai Komisijai Produktu atļaujas || Sniegto atzinumu skaits Laiks no derīga pieteikuma saņemšanas līdz atzinuma nosūtīšanai Komisijai Atzinums savstarpējās atzīšanas procedūru laikā radušos nesaskaņu gadījumā || Sniegto atzinumu skaits Laiks no Komisijas pieprasījuma saņemšanas līdz atzinuma nosūtīšanai Komisijai Ar datu kopīgu izmantošanu un konfidencialitāti saistīti uzdevumi || Datubāzē veikto meklējumu skaits Nekonfidenciālu datu pieprasījumu skaits Vispārīgu un konkrētu vadlīniju dokumentu izstrāde || Izstrādāto vadlīniju dokumentu skaits Biocīdo produktu Savienības reģistra uzturēšana || Datubāzē veikto meklējumu skaits Esošo vielu izskatīšanas programmas pabeigšana || Sniegto atzinumu skaits Laiks no kompetentās iestādes ziņojuma projekta saņemšanas līdz kompetentās iestādes ziņojuma pabeigšanai 1.5. Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 1.5.1. Īstermiņa vai ilgtermiņa
vajadzības Pirms
aktīvo vielu atļauj lietot biocīdā produktā, jānovērtē, vai tās lietošana rada
nepieņemamu risku videi vai sabiedrības veselībai. Šo novērtējumu veic dalībvalstu
kompetentās iestādes, un pirms Komisijas lēmuma pieņemšanas to Savienības
mērogā recenzē speciālisti. Turklāt,
lai uzlabotu biocīdo produktu atļaujas piešķiršanas procesu, ir ierosināts pēc pieteikuma
iesniedzēja izvēles dažiem produktiem uzreiz izdot Savienības atļaujas. Citām
biocīdo produktu kategorijām atļaujas turpinās piešķirt dalībvalstu līmenī. Turklāt
attiecībā uz biocīdajiem produktiem, kuriem atļaujas piešķir dalībvalstis,
izmantojot savstarpējās atzīšanas procedūru, atšķirības dalībvalstu atzinumos
būs jārisina ar ad hoc konfliktu risināšanas procedūras palīdzību.
Sagaidāms, ka lielākā daļa no šiem atšķirīgajiem atzinumiem būs zinātniska vai
tehniska rakstura. Turklāt
jāuzlabo un/vai jāizstrādā procesi, kuru mērķis ir veicināt datu kopīgu
izmantošanu sekmīgo pieteikumu iesniedzēju vidū, noteikt dažādu ražošanas avotu
vielu tehnisko ekvivalenci, izplatīt informāciju, noteikt aktīvo vielu ražotājus,
kuriem ir tiesības laist aktīvo vielu Savienības tirgū. Visbeidzot,
regulas īstenošanai būs jānodrošina patiess zinātnisks un tehnisks atbalsts,
tostarp IT rīku izstrāde un uzturēšana. Visi
šie uzdevumi ir sīkāk aprakstīti II pielikumā. 1.5.2. ES iesaistīšanās pievienotā
vērtība Komisijas
Kopīgais pētniecības centrs (JRC) joprojām sniedz būtisku ieguldījumu
esošo aktīvo vielu izskatīšanas programmā[3]. Tomēr sakarā ar to, ka tā darbības ķīmisko
vielu jomā mazinās, jo daudzas no šīm darbībām ir uzticētas ECHA,
Komisijas JRC jau ir paziņojis, ka 2013. gada beigās tas pārtrauks
savas darbības biocīdo produktu jomā un pievērsīsies citām prioritātēm. Tā
kā Komisijas dienestiem tad vairs nebūs ekspertīzes un resursu ar aktīvo vielu
novērtēšanu un biocīdo produktu atļauju piešķiršanu saistītu zinātniska un
tehniska rakstura jautājumu risināšanai, par piemērotāko risinājumu uzskatāma
neatkarīgas institūcijas konsultāciju un atbalsta pakalpojumu izmantošana. Arī
riska novērtēšanas uzticēšana neatkarīgai ārējai institūcijai ir saskaņā ar
pieeju, kas pieņemta citās jomās, piemēram, attiecībā uz medikamentiem, augu
aizsardzības līdzekļiem, pārtiku, kur pastāv skaidrs dalījums starp riska
novērtēšanu (veic zinātniskās organizācijas) un riska pārvaldību (īsteno
Komisija). Izslēdzot
iespēju izveidot īpašu struktūru, kas atbild par aktīvo vielu un biocīdo produktu
riska novērtēšanu, trīs esošās struktūras, kas tika apsvērtas kā iespējamās
pretendentes zinātniskā un tehniskā atbalsta sniegšanai biocīdo produktu jomā,
ir: - Eiropas
Zāļu aģentūra (EMEA), jo priekšlikums par atļaujas piešķiršanu
konkrētiem biocīdajiem produktiem Savienības līmenī ir balstīts uz noteikumiem
un principiem, kurus kopš 1995. gada piemēro cilvēkiem paredzētajām zālēm
un veterinārajām zālēm, - Eiropas
Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA), jo Direktīva 98/8/EK bieži
tiek minēta kā līdziniece Direktīvai 91/414/EEK, kas reglamentē augu
aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū un kurā EFSA ir oficiālā zinātniskā
struktūra, kas atbild par atzinumu sagatavošanu Komisijai, un -
Eiropas Ķimikāliju aģentūra (ECHA). Tomēr
no pirmajos divos variantos sinerģija varētu būt neliela. No otras puses,
sagaidāms, ka ECHA izraudzīšanās radīs ievērojamu sinerģiju,
pamatojoties uz šādiem apsvērumiem: -
pirmkārt un galvenokārt, novērtējot biocīdajos produktos izmantotās aktīvās
vielas, tiek ņemtas vērā metodes un principi, kas attiecas arī uz ķīmiskajām
vielām, ko reglamentē REACH regula. Datu sniegšanas prasības ir līdzīgas,
un šo vielu riska novērtēšana, jo īpaši tad, ja tām ir konkrētas bīstamas
īpašības, ir ECHA tiešā kompetencē, -
turklāt priekšlikumā ir iekļauti noteikumi par biocīdo produktu datu kopīgu
izmantošanu, kuri nu ir saskaņoti ar REACH noteikumiem un paredz pienākumu
kopīgi izmantot datus par izmēģinājumiem ar mugurkaulniekiem. Tikai REACH
un ECHA jau ir izveidojušas mehānismus un datubāzes, lai šādu datu kopīga
izmantošana būtu iespējama, -
vēl viens svarīgs izvēles elements ir tas, ka daudziem ECHA
zinātniskajiem darbiniekiem biocīdie produkti ir zināmi, jo tie ir iepriekš
strādājuši Komisijas JRC, dalībvalstu kompetentajās iestādēs, kā arī
nozares uzņēmumos, -
visbeidzot, bet ne mazāk svarīgi ir tas, ka biocīdo produktu ražotājiem,
pakārtotajiem lietotājiem un Komisijai jau ir virkne pienākumu saskaņā ar REACH.
Jo īpaši Komisijas JRC glabātie dati par aktīvajām vielām, kas tiek
novērtētas izskatīšanas programmā, būs pieejami ECHA saskaņā ar REACH
regulas 16. pantu. Šo
iemeslu dēļ tiek uzskatīts, ka salīdzinājumā ar citiem risinājumu variantiem —
jauna aģentūra, Komisijas JRC, EMEA vai EFSA — ECHA
iespējamās sinerģijas ziņā ir visefektīvākā. Turklāt
līdz ar pakāpenisku Komisijas JRC atbalsta pārtraukšanu esošo aktīvo
vielu izskatīšanas programmā, kas plānota 2013. gada beigās, ir paredzēts,
ka ECHA uzņemsies šos pienākumus no 2014. gada. Tāpēc
tiesību akta priekšlikuma pamatā ir pieņēmums, ka virkne zinātniska un tehniska
rakstura uzdevumu, kas saistīti ar biocīdajos produktos izmantoto aktīvo vielu
un konkrētu biocīdo produktu novērtēšanu, tiks uzticēti ECHA. Šā
iemesla dēļ ir nepieciešami finansiāli resursi, lai nodrošinātu, ka ECHA
ir piemērots darbinieku skaits un ka tā spēj organizēt tik daudz sanāksmju, cik
nepieciešams, lai varētu sniegt savus atzinumus Komisijai. 1.5.3. Līdzīgas līdzšinējās pieredzes
rezultātā gūtās atziņas Priekšlikuma
pamatā ir secinājumi, kas izdarīti 2007. gadā veiktā pētījumā, kura mērķis
bija analizēt pašreizējās direktīvas nepilnības. Šā pētījuma rezultāti
(pieejami http://ec.europa.eu/environment/biocides/study.htm)
tika iekļauti Komisijas ziņojumā par Direktīvas 98/8/EK īstenošanas
ietekmi (pieejams http://ec.europa.eu/environment/biocides/impl_report.htm). Komisijas
veiktajā ietekmes novērtējumā uzmanība ir pievērsta pieciem politikas
jautājumiem, kuros nepieciešama rīcība: regulas darbības jomas paplašināšana,
lai iekļautu ar biocīdajiem produktiem apstrādātus izstrādājumus un materiālus;
produkta atļauju piešķiršanas procedūru uzlabošana ar iespēju dažiem produktiem
piešķirt atļauju Savienības līmenī; obligāta datu kopīga izmantošana produkta
atļaujas piešķiršanas un aktīvās vielas apstiprināšanas posmā saskaņā ar REACH
regulas principiem; datu sniegšanas prasību precizēšana, apvienojot atbrīvošanu
no datu sniegšanas prasībām ar esošās informācijas un jaunas pieejas
izmantošanu zema riska biocīdajiem produktiem; maksu struktūras daļēja
harmonizācija, kas rosina izstrādāt vairāk jaunu aktīvo vielu un paturēt
sarakstā vairāk esošo aktīvo vielu. 1.5.4. Saderība un iespējamā
sinerģija ar citiem attiecīgajiem instrumentiem Skat.
1.5.2. punktu 1.6. Ilgums un finansiālā ietekme ¨ Ierobežota ilguma
priekšlikums/iniciatīva –
¨ Priekšlikuma/iniciatīvas darbības laiks: [DD.MM.]GGGG.–[DD.MM.]GGGG. –
¨ Finansiālā ietekme: GGGG.–GGGG. X Beztermiņa priekšlikums/iniciatīva[4] 1.7. Paredzētie pārvaldības veidi[5] X Komisijas īstenota centralizēta tieša
pārvaldība X Centralizēta netieša pārvaldība, izpildes
uzdevumus deleģējot: –
¨ izpildaģentūrām –
X Kopienu izveidotām struktūrām[6] –
¨ valstu publiskā sektora struktūrām vai struktūrām, kas veic valsts
pārvaldes uzdevumus –
¨ personām, kurām ir uzticēts veikt īpašas darbības saskaņā ar Līguma
par Eiropas Savienību V sadaļu un kuras ir noteiktas attiecīgā pamataktā
Finanšu regulas 49. panta nozīmē ¨ Dalīta pārvaldība
kopā ar dalībvalstīm ¨ Decentralizēta pārvaldība kopā ar trešām valstīm ¨ Pārvaldība kopā ar
starptautiskām organizācijām (precizēt) Ja norādīti vairāki
pārvaldības veidi, sniedziet papildu informāciju iedaļā “Piezīmes”. Piezīmes Kopumā par
ierosinātā tiesību akta īstenošanu un ieviešanu būs atbildīgi Komisijas
dienesti. Tomēr zinātnisko un tehnisko atbalstu nodrošinās Eiropas Ķimikāliju
aģentūra. Konkrētāk, ECHA uzdevums būs sniegt atzinumus par biocīdajos
produktos izmantoto aktīvo vielu riska līmeni, kā arī par konkrētu biocīdo
produktu atļaujām. ECHA sniegs atzinumus, pamatojoties uz kuriem
Komisija pieņems lēmumus. 2. PĀRVALDĪBAS PASĀKUMI 2.1. Uzraudzības un ziņošanas
noteikumi Norādīt periodiskumu
un nosacījumus. Lai
novērtētu īstenošanas gaitu un jaunās politikas ietekmi, tiks apkopoti un
regulāri uzraudzīti 1.4.4. punktā minētie rādītāji. Lielākoties tas tiks
veikts ik gadu ECHA parastās darbības ietvaros. Turklāt dalībvalstis ik pēc trim gadiem Komisijai
iesniegs ziņojumu par piemērošanas un kontroles pasākumiem un šo pasākumu
rezultātiem. Komisija sagatavos ziņojumu par šīs regulas
īstenošanu un jo īpaši par Savienības atļauju piešķiršanas procedūras darbību un
apstrādātiem izstrādājumiem piemērojamo noteikumu īstenošanu. 2.2. Pārvaldības un kontroles sistēma 2.2.1. Apzinātie riski Tā kā Padomes teksts ievērojami palielinātu ECHA un
Komisijas darba slodzi, būs jānodrošina lielāki līdzekļi, lai segtu veicamos
papildu uzdevumus. Lielākus
līdzekļus nodrošina, izmantojot šo pārskatīto finanšu
pārskatu. Tomēr laika gaitā tas jāuzrauga, lai secinātu, vai šie līdzekļi
precīzi atbilst šiem papildu uzdevumiem. 2.2.2. Paredzētās kontroles metodes Kā
norādīts 2.1. iedaļā, ECHA ik gadu ziņos par īstenošanas gaitu un
jaunās politikas ietekmi. Arī dalībvalstis ziņos reizi trīs gados par piemērošanas
un kontroles pasākumiem. Šo informāciju Komisija
izmantos, lai sagatavotu ziņojumu par regulas īstenošanu. Tāpat,
ņemot vērā daudzos pieņēmumus un neskaidrības līmeni attiecībā uz dažādiem
aprēķiniem, kas ir šā finanšu pārskata pamatā, ECHA darbinieku skaits
būs jāpārskata ik gadu, ņemot vērā faktisko darbības apjomu. 2.3. Krāpšanas un pārkāpumu
apkarošanas pasākumi Norādīt esošos vai
plānotos novēršanas un aizsardzības pasākumus. Eiropas
Ķimikāliju aģentūrai ir īpašs budžeta kontroles mehānisms un kārtība, kas
pamatojas uz Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002. ECHA valde, kurā ir dalībvalstu, Komisijas un
Eiropas Parlamenta pārstāvji (REACH regulas 79. panta
1. punkts), sagatavo ECHA ieņēmumu un izdevumu novērtējumu
(96. panta 5. punkts) un pieņem galīgo budžetu (96. panta
9. punkts). Ik gadu Revīzijas palātai tiek nosūtīti provizoriskie un
galīgie pārskati (97. panta 4. un 7. punkts). Eiropas Parlaments apstiprina ECHA
izpilddirektora budžeta izpildi (97. panta 10. punkts). Lai
apkarotu krāpšanu, korupciju un citas nelikumīgas darbības, saskaņā ar Regulas
(EK) Nr. 1907/2006 98. panta 1. punktu ECHA bez
ierobežojumiem tiek piemērota Regula (EK) Nr. 1073/1999 par
izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF). Saskaņā
ar 98. panta 2. punktu uz ECHA attiecas 1999. gada
25. maija Iestāžu nolīgums par iekšējo izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs
krāpšanas apkarošanai (OLAF). 3. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS PAREDZAMĀ
FINANSIĀLĀ IETEKME 3.1. Attiecīgās daudzgadu finanšu
shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu pozīcijas · Esošās budžeta izdevumu pozīcijas Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izdevumu veids || Iemaksas Numurs [Apraksts.........................................................] || Dif./nedif.[7] || no EBTA[8] valstīm || no kandidātvalstīm[9] || no trešām valstīm || Finanšu regulas 18. panta 1. punkta aa) apakšpunkta nozīmē 2 || 07 03 60 01 Eiropas Ķimikāliju aģentūra – darbības biocīdo produktu tiesību aktu jomā – iemaksa 1. un 2. sadaļā no 2. izdevumu kategorijas || Dif. || JĀ || NĒ || NĒ || NĒ 2 || 07 03 60 02 Eiropas Ķimikāliju aģentūra – darbības biocīdo produktu tiesību aktu jomā – iemaksa 3. sadaļā no 2. izdevumu kategorijas || Dif. || JĀ || NĒ || NĒ || NĒ Šīs budžeta pozīcijas attieksies uz ECHA
personāla un administratīvajiem izdevumiem (1. un 2. sadaļa) un ECHA
darbības izdevumiem (3. sadaļa) par darbībām, kas jāveic biocīdo produktu
jomā saskaņā ar šo regulu, kā daļa no ikgadējās subsīdijas, ko Eiropas
Ķimikāliju aģentūrai (ECHA) piešķir no Savienības budžeta (papildus
jebkurām piešķirtajām apropriācijām saskaņā ar budžeta 02 03 03 01. un 02
03 03 02. posteni REACH Regulā (EK) Nr. 1907/2006 un CLP
Regulā (EK) Nr. 1272/2008 paredzēto darbību finansēšanai). · Jaunas budžeta pozīcijas netiek pieprasītas 3.2. Paredzamā ietekme uz izdevumiem 3.2.1. Paredzamās ietekmes uz
izdevumiem kopsavilkums Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || 2 || Dabas resursu saglabāšana un apsaimniekošana (tostarp tirgus izdevumi un tiešie maksājumi) ENV ĢD || || || 2012[10] || 2013 || Aplēses par darbības apropriācijām attiecas tikai uz pašreizējo finanšu plānošanas periodu, kas ilgst līdz 2013. gadam || KOPĀ Darbības apropriācijas || || || || Budžeta pozīcijas numurs: 07 03 60 01 || Saistības || (1) || 1,507 || 4,050 || 5,557 Maksājumi || (2) || 1,507 || 4,050 || 5,557 Budžeta pozīcijas numurs: 07 03 60 02 || Saistības || (1a) || 1,249 || 2,302 || 3,551 Maksājumi || (2a) || 1,249 || 2,302 || 3,551 Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem[11] || || || Budžeta pozīcijas numurs || || (3) || || || KOPĀ — ENV ĢD apropriācijas || Saistības || =1+1a+3 || 2,756 || 6,352 || 9,108 Maksājumi || =2+2a +3 || 2,756 || 6,352 || 9,108 KOPĀ — Darbības apropriācijas || Saistības || (4) || 2,756 || 6,352 || || || || 9,108 Maksājumi || (5) || 2,756 || 6,352 || || || || 9,108 KOPĀ — Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem || (6) || || || || || || KOPĀ — Daudzgadu finanšu shēmas 2. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || Saistības || =4+ 6 || 2,756 || 6,352 || || || || 9,108 Maksājumi || =5+ 6 || 2,756 || 6,352 || || || || 9,108 Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || 5 || Administratīvie izdevumi Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) || || || 2012 || 2013 || Aplēses par administratīvajām apropriācijām attiecas tikai uz pašreizējo finanšu plānošanas periodu, kas ilgst līdz 2013. gadam || KOPĀ ĢD: ENV || Cilvēkresursi || || || || Pārējie administratīvie izdevumi || 0,204 || 0,204 || 0,408 KOPĀ — ENV ĢD || Apropriācijas || 0,204 || 0,204 || 0,408 KOPĀ — Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || (saistību summa = maksājumu summa) || 0,204 || 0,204 || || 0,408 Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) || || || 2012. gads || 2013. gads || Aplēses par kopējām apropriācijām attiecas tikai uz pašreizējo finanšu plānošanas periodu, kas ilgst līdz 2013. gadam || KOPĀ KOPĀ — Daudzgadu finanšu shēmas 1.–5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || Saistības || 2,960 || 6,556 || || 9,516 Maksājumi || 2,960 || 6,556 || 9,516 3.2.2. Paredzamā ietekme uz darbības
apropriācijām –
¨ Priekšlikums/iniciatīva neparedz darbības apropriāciju izmantošanu –
X Priekšlikums/iniciatīva paredz darbības
apropriāciju izmantošanu šādā veidā: Saistību apropriācijas miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) Norādīt mērķus un rezultātus ò || || || 2012 || 2013 || Aplēses par darbības apropriācijām attiecas tikai uz pašreizējo finanšu plānošanas periodu, kas ilgst līdz 2013. gadam || KOPĀ REZULTĀTI Rezultāta veids[12] || Rezultāta vidējās izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Kopējais rezultātu daudzums || Kopējās izmaksas KONKRĒTAIS MĒRĶIS Nr. 1 ECHA zinātniskais un tehniskais atbalsts || Detalizētu ECHA izmaksu sadalījumu skatīt 1. papildinājumā un galvenos pamatpieņēmumus skatīt 2. papildinājumā KOPĒJĀS IZMAKSAS || || 2,756 || || 6,352 || || || || || || || || || || || || 9,108 3.2.3. Paredzamā ietekme uz
administratīvajām apropriācijām 3.2.3.1. Kopsavilkums –
¨ Priekšlikums/iniciatīva neparedz administratīvo apropriāciju
izmantošanu –
X Priekšlikums/iniciatīva paredz administratīvo
apropriāciju izmantošanu šādā veidā: Miljonos EUR (3 zīmes
aiz komata) || 2012 || 2013 || Aplēses par administratīvajām apropriācijām attiecas tikai uz pašreizējo finanšu plānošanas periodu, kas ilgst līdz 2013. gadam || KOPĀ Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || || || || Cilvēkresursi || || || || 07 01 02 11 01 – Komandējumi || 0,024[13] || 0,024 || || 07 01 02 11 03 – Komitejas || 0,180[14] || 0,180 || || Pārējie administratīvie izdevumi || || || || Starpsumma — Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || 0,204 || 0,204 || || 0,408 Papildu resursi būs vajadzīgi, lai segtu
dalību ECHA organizētajās sanāksmēs un lai organizētu vairāk Biocīdo
produktu pastāvīgās komitejas sanāksmju. KOPĀ || 0,204 || 0,204 || || 0,408 3.2.3.2. Paredzamās cilvēkresursu
vajadzības –
¨ Priekšlikums/iniciatīva neparedz cilvēkresursu izmantošanu –
X Priekšlikums/iniciatīva paredz cilvēkresursu
izmantošanu šādā veidā: Paredzamais apjoms izsakāms veselos skaitļos
(vai maksimāli ar vienu zīmi aiz komata) || || 2012 || 2013 || Aplēses par cilvēkresursiem attiecas tikai uz pašreizējo finanšu plānošanas periodu, kas ilgst līdz 2013. gadam Štatu sarakstā ietvertās amata vietas (ierēdņi un pagaidu darbinieki) || || 07 01 01 01 (Galvenā mītne un Komisijas pārstāvniecības) || 0 || 3 || || XX 01 01 02 (Delegācijas) || || || || XX 01 05 01 (Netiešā pētniecība) || || || || 10 01 05 01 (Tiešā pētniecība) || || || || Ārštata darbinieki (izsakot ar pilnslodzes ekvivalentu)[15] || || XX 01 02 01 (CA, INT, SNE, ko finansē no vispārīgajām apropriācijām) || || || || XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA un SNE delegācijās) || || || || XX 01 04 yy[16] || - Galvenā mītne[17] || || || || - Delegācijas || || || || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE — netiešā pētniecība) || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE — tiešā pētniecība) || || || || Citas budžeta pozīcijas (precizēt) || || || || KOPĀ || 0 || 3 || 2012. gadā papildu personāls nebūs
vajadzīgs. 2013. gadā būs nepieciešamas trīs papildu amata vietas. Tās
tiks nodrošinātas, veicot iekšēju darbinieku pārvietošanu. Sīkāku sadalījumu
skatīt IV papildinājumā. Veicamo uzdevumu
apraksts Ierēdņi un pagaidu darbinieki || Papildu darbinieki nepieciešami no ECHA saņemto atzinumu apstrādei un šo atzinumu pārvēršanai Komisijas lēmumos, izmantojot deleģētus un īstenošanas aktus. Ārštata darbinieki || 3.2.4. Saderība ar kārtējo daudzgadu
finanšu shēmu –
¨ Priekšlikums/iniciatīva atbilst kārtējai daudzgadu finanšu shēmai –
X Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpārplāno
attiecīgā izdevumu kategorija daudzgadu finanšu shēmā Aprakstīt, kas jāpārplāno, norādot attiecīgās budžeta
pozīcijas un summas. EUR 2960 miljoni 2012. gadā (EUR
1507 miljoni budžeta 07 03 60 01. pozīcijai un EUR 1249 miljoni
budžeta 07 03 60 02. pozīcijai) EUR 6556 miljoni 2013. gadā (EUR
4050 miljoni budžeta 07 03 60 01. pozīcijai un EUR 2302 miljoni
budžeta 07 03 60 02. pozīcijai) –
¨ Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpiemēro elastības instruments vai
jāpārskata daudzgadu finanšu shēma[18] 3.2.5. Trešo personu iemaksas –
Priekšlikums/iniciatīva neparedz trešo personu
līdzfinansējumu. 3.3. Paredzamā ietekme uz
ieņēmumiem –
X Priekšlikums/iniciatīva finansiāli neietekmē
ieņēmumus –
¨ Priekšlikums/iniciatīva finansiāli ietekmē: –
¨ pašu resursus –
¨ dažādus ieņēmumus Priekšlikums neietekmē
Savienības budžeta ieņēmumus. ECHA budžetā tiek paredzēti savi ieņēmumi,
kuros ietilpst uzņēmumu maksas, kuras ECHA ir atļauts iekasēt,
pamatojoties uz uzdevumiem, kas tai uzticēti saskaņā ar šo regulu, un
līdzsvarojoša subsīdija no Savienības budžeta. Priekšlikumā
paredzēts, ka ECHA iekasēs maksas (skatīt II papildinājumu), jo
īpaši par aktīvo vielu apstiprināšanu un apstiprinājumu atjaunošanu, par atļaujas
pieteikuma izvērtēšanu, atļaujas grozījumiem un konkrētu biocīdo produktu
atļauju atjaunošanu Savienības līmenī, kā arī Savienības atļauju turētājiem būs
jāmaksā gada maksa un visiem pieteikumu iesniedzējiem būs jāmaksā iesnieguma
maksa par pirmo valsts atļauju, kas izdota produktam. Lai
gan sagaidāms, ka ar aktīvo vielu apstiprināšanu un biocīdo produktu atļauju
piešķiršanu saistītās darbības pēc dažiem gadiem tiks pašfinansētas,
līdzsvarojoša subsīdija no Savienības budžeta joprojām var būt nepieciešama, ja
maksu struktūra nesedz izdevumus. Pašreizējais
finanšu pārskats ir sagatavots, pieņemot, ka daži uzdevumi netiks segti ar
maksām: –
atzinumu sagatavošana par jautājumiem, kas
iesniegti ECHA, saskaņā ar priekšlikuma 30. pantu, ja savstarpējās
atzīšanas procedūras laikā starp dalībvalstīm rodas domstarpības; –
ar datu kopīgu izmantošanu un konfidencialitāti
saistīti uzdevumi; –
vispārīgu un konkrētu vadlīniju dokumentu izstrāde; –
esošo vielu izskatīšanas programmas pabeigšana; –
atvieglojumi MVU (ierosināts 70. panta
2. punkta a) apakšpunktā); –
citi Savienības mērogā veicami uzdevumi, kurus
nesedz ar maksām. Turklāt priekšlikumā
paredzēts ECHA budžetā skaidri nodalīt darbības, kas jāveic saskaņā ar REACH
regulas noteikumiem, un jaunos un papildu uzdevumus, kas paredzēti šajā priekšlikumā.
Tādēļ aģentūras grāmatvedības sistēmā jābūt skaidri identificētiem izdevumiem
un ieņēmumiem, kas saistīti ar šiem papildu uzdevumiem. I papildinājums
Eiropas Ķimikāliju aģentūras budžeta projekts (EUR)
Ar biocīdajiem produktiem saistītie uzdevumi || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 Izdevumi || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || 1. sadaļa || || || || || || || || || || Algas un pabalsti || 1 014 600 || 4 109 400 || 6 388 100 || 6 568 500 || 6 708 000 || 7 565 300 || 8 168 600 || 9 786 900 || 12 530 100 || 13 774 200 Citas personāla izmaksas || 157 300 || 637 000 || 990 200 || 1 018 100 || 1 039 700 || 1 172 600 || 1 266 100 || 1 517 000 || 1 942 200 || 2 135 000 || || || || || || || || || || Kopā 1. sadaļa || 1 171 900 || 4 746 400 || 7 378 300 || 7 586 600 || 7 747 700 || 8 737 900 || 9 434 700 || 11 303 900 || 14 472 300 || 15 909 200 || || || || || || || || || || 2. sadaļa || || || || || || || || || || 20 Ēkas īre un saistītās izmaksas || 173 600 || 703 100 || 1 093 000 || 1 123 900 || 1 147 800 || 1 294 500 || 1 397 700 || 1 674 600 || 2 144 000 || 2 356 800 21 Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas || 115 100 || 466 100 || 724 500 || 745 000 || 760 800 || 858 100 || 926 500 || 1 110 000 || 1 421 200 || 1 562 300 22 Kustamais īpašums un saistītās izmaksas || 24 000 || 97 300 || 151 300 || 155 500 || 158 800 || 179 100 || 193 400 || 231 700 || 296 700 || 326 100 23 Kārtējie administratīvie izdevumi || 21 900 || 88 800 || 138 100 || 142 000 || 145 000 || 163 500 || 176 600 || 211 500 || 270 800 || 297 700 25 Sanāksmju izdevumi || 400 || 1 700 || 2 700 || 2 800 || 2 800 || 3 200 || 3 500 || 4 100 || 5 300 || 5 800 || || || || || || || || || || Kopā 2. sadaļa || 335 000 || 1 357 000 || 2 109 600 || 2 169 200 || 2 215 200 || 2 498 400 || 2 697 700 || 3 231 900 || 4 138 000 || 4 548 700 || || || || || || || || || || 3. sadaļa* || || || || || || || || || || 3003-3006 Vielas, produkti un tehniskā ekvivalence || 7 400 || 15 900 || 24 200 || 24 700 || 25 300 || 28 200 || 30 600 || 35 300 || 45 100 || 49 800 3007 Palīdzība un informācija, ko sniedz palīdzības dienests || 50 000 || 59 500 || 90 800 || 92 400 || 94 600 || 105 400 || 114 500 || 132 200 || 169 000 || 186 500 3008 Zinātniskie IT rīki** || 1 000 000 || 1 700 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 3009 Zinātniskie un tehniskie ieteikumi ES iestādēm un institūcijām || 8 300 || 17 900 || 27 300 || 27 800 || 28 400 || 31 700 || 34 400 || 39 700 || 50 800 || 56 000 3011 Biocīdo produktu komiteja || 0 || 1 131 200 || 1 171 200 || 1 086 900 || 1 197 800 || 1 235 800 || 1 287 000 || 1 345 000 || 1 302 800 || 1 480 600 3011 Ziņotājiem maksātās maksas || 0 || 56 000 || 111 000 || 271 000 || 275 000 || 444 800 || 452 600 || 474 000 || 874 000 || 880 000 3012 Apelācijas padome || 0 || 22 400 || 34 200 || 34 900 || 35 700 || 39 800 || 43 200 || 49 900 || 63 800 || 70 300 3013 Saziņa, tostarp tulkošana || 100 000 || 300 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 3022 Aģentūras valde un vadība || 44 300 || 95 500 || 145 600 || 148 300 || 151 800 || 169 200 || 183 700 || 212 100 || 271 200 || 299 200 3030 Komandējumi || 25 000 || 25 800 || 39 300 || 40 000 || 41 000 || 45 700 || 49 600 || 57 200 || 73 200 || 80 800 3031 Ārējā apmācība || 3 700 || 8 000 || 12 300 || 12 500 || 12 800 || 14 200 || 15 500 || 17 900 || 22 800 || 25 200 38 Starptautiskā darbība || 10 900 || 46 900 || 71 500 || 72 800 || 74 500 || 83 000 || 90 200 || 104 100 || 133 100 || 146 900 || || || || || || || || || || Kopā 3. sadaļa || 1 249 600 || 3 479 100 || 2 327 400 || 2 411 300 || 2 536 900 || 2 797 800 || 2 901 300 || 3 067 400 || 3 605 800 || 3 875 300 || || || || || || || || || || Kopā || 2 756 500 || 9 582 500 || 11 815 300 || 12 167 100 || 12 499 800 || 14 034 100 || 15 033 700 || 17 603 200 || 22 216 100 || 24 333 200 || || || || || || || || || || Ieņēmumi || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Savienības subsīdija || 2 756 500 || 6 351 800 || 4 936 800 || 3 151 800 || 3 053 000 || 1 842 200 || 1 974 600 || 2 954 300 || -322 800 || -1 386 400 Aģentūras ienākumi no maksām || 0 || 3 230 700 || 6 878 500 || 9 015 300 || 9 446 800 || 12 191 900 || 13 059 100 || 14 648 900 || 22 538 900 || 25 719 600 Uz nākamo gadu pārnestie ienākumi || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || || || || || || || || || || Kopā || 2 756 500 || 9 582 500 || 11 815 300 || 12 167 100 || 12 499 800 || 14 034 100 || 15 033 700 || 17 603 200 || 22 216 100 || 24 333 200 * Attiecībā pret darbinieku izmaksām (pamatojoties uz ECHA
2011. gada budžetu). ** Laikposmā no 2014. līdz 2021. gadam ikgadējās
uzturēšanas izmaksas noteiktas 20 % apmērā no sākotnējām izstrādes izmaksām. II papildinājums
Eiropas Ķimikāliju aģentūras finanšu modelim izmantotās metodes un galvenie
pamatpieņēmumi ar biocīdiem saistītajās darbībās Politiskās vienošanas laikā Komisija pieņēma deklarāciju,
kurā norādīts, ka Padomes teksts būtiski palielinās ECHA un Komisijas
darba slodzi un būs nepieciešami lielāki resursi, lai varētu īstenot papildu
uzdevumus. Runājot par ECHA lomu, Padomes
politiskās vienošanās tekstā ir ieviesusi dažas būtiskas izmaiņas, salīdzinot
ar Komisijas sākotnējo priekšlikumu: ·
ES centralizētās produktu atļaujas piešķiršanas
procedūras joma ir būtiski paplašināta, kas nozīmē, ka aģentūrai un arī
Komisijai būs jāizskata daudz vairāk pieteikumu, nekā sākotnēji prognozēts; · ECHA būs vairāk iesaistīta datu kopīgā
izmantošanā, lai novērstu atkārtotas pārbaudes par vielu iedarbību uz
mugurkaulniekiem, kā arī tiks aicināta pieņemt lēmumus par līdzīgu aktīvo vielu
tehnisko ekvivalenci; · ECHA tagad ir skaidri identificēta kā
struktūra, kas nodrošina sekretariātu koordinācijas grupai, kura pārrauga savstarpējo
atzīšanu; · ECHA būs atbildīga par Biocīdo produktu
reģistra uzturēšanu, kurā būs arī no datu kopīgas izmantošanas viedokļa svarīga
informācija; · visbeidzot, ECHA saņems tikai tās maksas, kas ir nepieciešamas tās
darbam, tostarp Biocīdo produktu komitejas darbībai. Dalībvalstis savas maksas
iekasēs tieši, tostarp gadījumos, kad tās pilda novērtēšanas dalībvalsts
funkcijas, vērtējot ES līmeņa pieteikumu. Šajā pārskatītajā finanšu pārskatā ir ņemta
vērā gan ECHA, gan Komisijas papildu darba slodze. Šajā pārskatītajā finanšu pārskatā ir ņemti
vērā arī pārskatītie regulas pieņemšanas termiņi. Tā kā šobrīd tiek plānots, ka
regulu pieņems aptuveni 2012. gada vidū, 2012. gada darbinieku skaits
un resursi ir atbilstoši pielāgoti. 19 cilvēku lielais personāls 2012. gadā būs strauji
jāpalielina līdz 59 cilvēkiem 2013. gadā, lai galu galā līdz
2021. gadam sasniegtu 110 cilvēkus (vairāk informācijas skatīt
III papildinājumā). ECHA nepieciešamo papildu resursu lielāko daļu
segs no maksām iegūtie papildu ieņēmumi. Tomēr būs nepieciešama ES subsīdija
pirmajiem gadiem, līdz ieņēmumi no maksām sasniegs pietiekamu līmeni. ECHA
tāpat būs jāiegulda lielas summas IT sistēmā, lai pārvaldītu informācijas
plūsmu, kas pieteikumu iesniedzējus saistīs ar aģentūru, dalībvalstīm, Komisiju
un sabiedrību. Atzīstot, ka Savienības finansiālā situācija
ir ļoti sarežģīta, tomēr ir bezmērķīgi uzticēt ECHA un Komisijai jaunus
pienākumus, nepiešķirot resursus, kas ir vajadzīgi šo papildu pienākumu
veikšanai. 1. sadaļas izmaksas (personāla
izmaksas) Tā kā Komisijas JRC, kas atrodas Isprā,
šobrīd ir būtiska nozīme ar Direktīvu 98/8/EK izveidotās biocīdajos
produktos izmantoto aktīvo vielu izskatīšanas programmas izpildē, ir uzkrāta
ievērojama pieredze attiecībā uz to, cik ilgs laiks vajadzīgs konkrētu uzdevumu
veikšanai un kādi resursi nepieciešami, lai šos uzdevumus īstenotu (dažādu
personāla kategoriju nošķiršana). Pamatojoties uz šo pieredzi un REACH
darbībai izstrādāto modeli, tika izveidots personāla modelis, lai īstenotu ar
biocīdajiem produktiem saistītās darbības. Šis personāla modelis ļauj noteikt
to, cik daudz darbinieku (atkarībā no pakāpes) ir vajadzīgs konkrētā gadā, lai
veiktu ECHA uzdevumus (ar biocīdo produktu tiesību aktiem saistītus uzdevumus). Atbilstoši šim darbinieku skaitam ir paredzēti
papildu resursi pārvaldībai un apmācībai, ņemot vērā apjomradītos ietaupījumus,
ko var panākt jo īpaši attiecībā uz atbalsta uzdevumiem un darbiniekiem,
izmantojot pašreizējo kārtību, kas izveidota REACH regulas īstenošanas
vajadzībām (piemēram, saistībā ar starptautiskajām attiecībām, ārējo saziņu,
palīdzības dienestiem, juridisko nodaļu, revīziju un iekšējo kontroli,
cilvēkresursiem, finansēm, informācijas tehnoloģijām (IT), ēku
apsaimniekošanu). Pamatojoties uz pašreizējo ECHA personāla attiecību,
šie papildu resursi veido 30 % no tiem, kas vajadzīgi ar biocīdo produktu
tiesību aktiem saistītiem darbības uzdevumiem. Attiecībā uz zinātniskajiem darbiniekiem AD un
AST pakāpju procentuālā attiecība atbilst REACH personāla modelim. Tāpat
kā attiecībā uz darbiniekiem, kas veic ar REACH saistītos uzdevumus,
lielāks AD skaits, salīdzinot ar AST skaitu, ir pamatots, ņemot vērā zinātnisko
uzdevumu sarežģītību. Attiecībā uz 2012. gadu ir ierosināts, ka
ECHA būtu jāspēj pieņemt darbinieki, lai sagatavotos darbam līdz dienai,
kad tā sāk pildīt ar biocīdajiem produktiem saistītus uzdevumus. No 2013. gada ECHA būs atbildīga
par dažādiem uzdevumiem, kas izklāstīti priekšlikumā. No 2014. gada Komisijas JRC
atbildība par esošo vielu izskatīšanas programmas koordinēšanu tiktu nodota ECHA.
ECHA tad būtu vajadzīgi papildu resursi, lai veiktu šo papildu uzdevumu.
Pamatojoties uz pašreizējiem pieņēmumiem, ECHA papildus būtu vajadzīgi 5 zinātniskie
darbinieki, lai veiktu šo darbu (kurus būtu iespējams pieņemt darbā
2013. gada otrajā pusē, lai sagatavotu darbības un nodrošinātu veiksmīgu
nodošanu). Tāpat ir arī ņemts vērā, ka, turpinot darboties pašreizējā ātrumā,
dalībvalstis katru gadu pabeigtu mazāk nekā 30 lietas, un izskatīšanas
programma ilgtu līdz 2024. gadam, pieņemot, ka izvērtēšanas ātrums
palielinātos līdz ik gadu pabeigtām 50 lietām, jo dažas lietas var
sagrupēt attiecībā uz vielām, ko izmanto vairākos produktu veidos. III papildinājumā iekļauts ierosinātais
štatu saraksts attiecībā uz šo priekšlikumu. I papildinājumā izklāstītajā
budžetā ņemti vērā pastāvīgie/pagaidu darbinieki (t. i., tie, kas norādīti
štatu sarakstā) un līgumdarbinieki (iekļauti personāla izmaksās, taču neparādās
štatu sarakstā). Visi aprēķinātie
resursi reizināti ar vidējām izmaksām gadā (atkarībā no pakāpes), iegūstot
kopējās personāla izmaksas. Turklāt tika piemērots svēruma koeficients
attiecībā uz Helsinkiem (121,3 % — visiem darbiniekiem piemērojamā
dzīves dārdzības indeksa pielāgošana) un ikgadējā indeksācija 2 % apmērā. Pieņemts, ka pārējās
personāla izmaksas 1. sadaļā veido 15,5 % no algu izmaksām pastāvīgajiem/pagaidu
darbiniekiem, pamatojoties uz pašreizējo attiecību starp aģentūras 2011. gada
budžeta 1. sadaļas 110., 111., 119. pantu un pārējiem pantiem. Piemērotās vidējās
izmaksas pastāvīgajiem/pagaidu darbiniekiem atkarībā no pakāpes gadā (avots ECHA) Pakāpe || Alga AD 13 || 243 156 AD 12 || 195 900 AD 5-11 || 120 288 AST 7-11 || 104 778 AST 1-6 || 66 872 Piemērotās vidējās
izmaksas līgumdarbiniekiem atkarībā no funkciju grupas gadā (avots ECHA) Pakāpe || Alga FG IV || 55 632 FG III || 54 648 FG II || 34 992 Lai aprēķinātu nepieciešamo darbinieku skaitu,
tika pieņemts, ka gadā būs nepieciešami šādi resursi: –
viens referents 8 produkta atļaujas
pieteikumiem; –
viens referents 8 jaunu aktīvu vielu
novērtēšanas pieteikumiem; –
viens referents 20 tehniskās ekvivalences
noteikšanas pieteikumiem; –
viens referents 30 pieteikumiem ieviest
izmaiņas esošajās produkta atļaujās; –
viens referents 20 atzinumiem, kas pieprasīti savstarpējās
atzīšanas procedūras laikā radušos nesaskaņu gadījumā. 2. sadaļas izmaksas (ar ēkām,
aprīkojumu un ekspluatāciju saistīti izdevumi) Visi ar ēkām,
aprīkojumu, mēbelēm, IT saistītie un citi administratīvi izdevumi ir tieši
proporcionāli nepieciešamajam darbinieku skaitam, un pieņem, ka, pamatojoties
uz pašreizējo attiecību starp 1. un 2. sadaļu aģentūras 2011. gada
budžetā, tie veido 28,6 % no kopējā 1. sadaļas budžeta. 3. sadaļas izmaksas (darbības izdevumi) Nozīmīgākais izmaksu faktors attiecībā uz
vispārējiem darbības izdevumiem ir izdevumi par Biocīdo produktu komiteju.
Pašreizējās vidējās izmaksas ECHA dalībvalstu komitejas trīs dienu
sanāksmei ir EUR 70 000. Attiecībā uz Biocīdo produktu komiteju un tās
ekspertu grupām izmaksas ietver ceļa, viesnīcas izdevumu un dienas naudas
atlīdzināšanu atbilstīgi pašlaik piemērojamajām Komisijas likmēm. Biocīdo produktu komitejai 2013. gadā
paredzētas 17 sanāksmju dienas. Turpmāk sanāksmju skaits palielināsies,
lai atspoguļotu sniedzamo atzinumu skaita proporcionālo pieaugumu. Ir ņemtas vērā arī apakšgrupu sanāksmju
izmaksas, pieņemot, ka 2013. un 2014. gadā būs 4 apakšgrupas, kas
katra tiksies 7 reizes gadā, sanāksme vidēji ilgs 2 dienas un tajā
piedalīsies 15 eksperti. Turpmāk sanāksmju skaits palielināsies, lai
atspoguļotu sniedzamo atzinumu skaita proporcionālo pieaugumu. Nav paredzēts segt koordinācijas grupas
sanāksmju izmaksas, jo šīs sanāksmes plānots organizēt ECHA uzreiz pēc
Biocīdo produktu komitejas sanāksmēm. Regulas darbības pirmajos gados būs jāveic
pasākumi uzņēmumu informēšanai par to pienākumiem — būs jāplāno un
jāīsteno īpaša kampaņa. Lai gan šai darbībai nepieciešamo personālu nodrošinās
horizontālais un atbalsta personāls, darbam būs nepieciešams arī budžets vismaz
viena pasākuma izmaksu (EUR 100 000) segšanai; vadlīniju, IT
rokasgrāmatas, vienkāršu publikāciju, kurās skaidroti tiesību akti un to
nozīme, izstrādei un tulkošanai (22 valodās) (EUR 400 000); interneta
semināru par procesu vadību uzņēmumiem (EUR 10 000) organizēšanai,
reklāmai un sabiedrisko attiecību atbalstam (EUR 80 000); un
salīdzinoša pētījuma veikšanai kampaņas sākuma posmā novērtēšanas nolūkā
(EUR 10 000). Šo darbību izmaksas tiks segtas no Komunikāciju budžeta
2012., 2013. un 2014. gadam. Komandējumu izmaksas atspoguļo daudzās
darbības (atbalsts Komisijas dienestiem, IT izstrāde, pašreizējās izskatīšanas
programmas uzraudzība, informētības veicināšana), kurām nepieciešami intensīvi
kontakti ar Komisijas dienestiem, dalībvalstu kompetentajām iestādēm, nozari un
citām ieinteresētajām personām. IT izmaksas atspoguļo nākotnes vajadzības. EUR 1 miljons
un EUR 1,7 miljoni būs nepieciešami attiecīgi 2012. un
2013. gadā darījumu sarežģītības, aktīvo lietotāju skaita un jaunu
elementu dēļ. Tas palielinās nākotnē nepieciešamo summu līdz EUR 400 000
gadā, jo uzturēšanas izmaksas aprēķina 20 % apmērā no sākotnējiem ieguldījumiem.
Šis uzturēšanas izmaksu līmenis ir pamatots, jo nav reāli pieņemt, ka sistēma
būs stabila, ja pēc sākotnējiem ieguldījumiem tā netiks būtiski attīstīta. Tāpat ECHA izdevumu aprēķināšanai tiek
pieņemts, ka 12,5 % no maksām, kas maksātas ECHA, tiks atmaksātas
ziņotājiem, kas atbild par kompetentās novērtēšanas iestādes veikto zinātnisko
novērtējumu pārskatīšanas koordināciju citās dalībvalstīs. No maksām paredzēto ienākumu aprēķināšana Pieņem, ka ECHA būs ļoti vienkārša maksu
struktūra attiecībā uz uzdevumiem, kas saistīti ar biocīdajiem produktiem. Lai aprēķinātu no maksām paredzētos ienākumus,
tiek pieņemts, ka: –
maksa par aktīvās vielas apstiprināšanu būs līdz
EUR 80 000; –
maksa par apstiprinājuma atjaunošanu būs līdz
EUR 20 000 gadījumos, kad nepieciešama detalizēta novērtēšana, bet to
ir iespējams samazināt līdz EUR 5000, ja detalizēta novērtēšana nav
jāveic; –
maksa par produkta atļaujas grozījumiem būs no
EUR 5000 līdz EUR 20 000 atkarībā no grozījuma veida un apmēra,
kādā dati ir jānovērtē no jauna; –
maksa par tehniskās ekvivalences noteikšanu būs
līdz EUR 20 000; –
maksa par produkta atļaujas piešķiršanu būs līdz
EUR 80 000, bet to var palielināt līdz EUR 120 000, ja ir
jāveic salīdzinošs riska novērtējums; –
gada maksa būs līdz EUR 20 000; –
iesnieguma maksa par valsts pirmās produkta
atļaujas saņemšanu būs līdz EUR 4000. Vajadzības gadījumā vērā tiks ņemtas MVU
īpašās vajadzības. Iepriekš uzskaitītās maksas aprēķinātas, lai
nodrošinātu, ka aģentūra ar savu darbību līdz 2021. gadam spēj segt savas
izmaksas un kļūst pašfinansējoša. Jāatceras, ka maksu iekasēs arī dalībvalsts,
kas veic novērtējumu. Tādējādi par produktu atļaujas piešķiršanu Savienības
līmenī pieteikumu iesniedzējiem būs jāmaksā EUR 80 000 ECHA un
vēl otra maksa dalībvalstij, kas veiks novērtējumu. Ja salīdzina šīs maksas ar
to, kas būtu jāmaksā savstarpējās atzīšanas gadījumā (novērtēšanas maksa
references dalībvalstij un apstrādes maksa attiecīgajai dalībvalstij), pieņem,
ka maksas, ko iekasēs par centralizētu procedūru, būs tikpat lielas kā tās, ko
iekasētu par savstarpējās atzīšanas procedūru, kurā būtu iesaistītas 18 un,
iespējams, mazāk dalībvalstu, jo ir jāņem vērā arī visas atbalsta izmaksas, kuras
saistītas ar pieteikumu iesniegšanu dažādās dalībvalstīs un kuras uzņēmumiem
nebūs jāmaksā, izvēloties centralizēto procedūru. Maksa par pieteikuma iesniegšanu, kas visiem
pieteikuma iesniedzējiem jāmaksā par valsts pirmo produkta atļauju, paredzēta,
lai segtu izmaksas par ECHA atbalstu valsts atļaujas piešķiršanai un šo
atļauju piešķiršanas savstarpējai atzīšanai. ECHA nodrošinās
sekretariātu koordinācijas grupai, kas pārraudzīs savstarpējo atzīšanu, un IT
platformu, kuru pieteikuma iesniedzējiem būtu jāizmanto pieteikumu iesniegšanai
un pieteikumu izplatīšanai dalībvalstīm. Vēl viens pamatpieņēmums no maksām paredzēto
ienākumu aprēķināšanai ir produktu skaits, par kuriem tiks iesniegti pieteikumi
Savienības atļaujas saņemšanai. Aprēķins ir diezgan sarežģīts, un tajā
ietverti vairāki parametri jeb pieņēmumi: · produktu skaits tirgū šobrīd (20 000); · attiecība starp produktiem, kas eventuāli būs jāatbalsta un kam būs
jāpiešķir atļauja saskaņā ar ierosināto regulu (2/3); · jaunās “biocīdo produktu saimes” koncepcijas piemērošana, kura veicinās
atļauju piešķiršanu ļoti līdzīgiem produktiem, izmantojot vienu pieteikumu un
lēmumu (tika pieņemts, ka biocīdo produktu saimes attiecībā uz 1.–5. produktu
veidu vidēji sastāvēs no 6 produktiem); · to lēmumu termiņi, kuri jāpieņem par aktīvu vielu apstiprināšanu esošo
aktīvo vielu izskatīšanas programmas satvarā; · prasība, ka produkti, kuros ir esošas aktīvās vielas, saskaņā ar ierosināto
regulu ir jāatļauj divu gadu laikā no aktīvo vielu apstiprināšanas; · produktu veidi, kas iekļauti darbības jomā, un termiņi šiem produktu
veidiem, lai attiecībā uz tiem varētu piemērot Padomes ierosināto centralizēto
procedūru; · 30 % uzņēmumu, ja vien varēs, izvēlēsies centralizēto procedūru. Ņemot vērā visu
iepriekšminēto, tiek lēsts, ka pieteikumu skaits pieaugs no 10 pieteikumiem
2014. gadā līdz 140 pieteikumiem 2021. gadā, kā norādīts turpmāk
tabulā. || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || Pieteikumi gadā || 0 || 10 || 40 || 50 || 70 || 70 || 70 || 140 || 140 Tāpat pieņemts, ka tehniskās ekvivalences
noteikšanas pieteikumu skaits pirmajos gados pēc regulas stāšanās spēkā ir
50 pieteikumu gadā un vēlākajos gados — 20 pieteikumi gadā, jo
pirmajos gados paredzams pieteikumu skaita pieaugums, tāpēc ka uzņēmumi, pirms tie
uzsāk sarunas par datu kopīgu izmantošanu, vēlēsies noteikt to piedāvāto aktīvo
vielu tehnisko ekvivalenci aktīvajai vielai, kuru atbalsta esošo aktīvo vielu
izskatīšanas programma. || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || Pieteikumi gadā || 50 || 50 || 50 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 Visbeidzot, bet ne
mazāk svarīgi, ņemot vērā daudzos pieņēmumus un neskaidrības attiecībā uz dažādiem
aprēķiniem, darbinieku skaits būs jāpārskata ik gadu, ņemot vērā faktisko
darbības apjomu. Ja ieņēmumi no maksām palielinātos par EUR 200 000,
darbinieku skaitu varētu palielināt par vienu pilnslodzes ekvivalentu un 3. sadaļas
finansējumu par EUR 40 000. Un otrādi — ja paredzētās maksas netiktu
iekasētas, darbinieku skaits un 3. sadaļas izmaksas būtu attiecīgi
jākoriģē. III papildinājums
Nepieciešamais darbinieku skaits, izteikts ar pilnslodzes ekvivalentu (FTE) || || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || || || Izskatīšanas programmas pabeigšana || AD || || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || AST || || || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 Jaunu aktīvo vielu apstiprināšana || AD || || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || AST || || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 Aktīvās vielas apstiprinājuma atjaunošana || AD || || 0,3 || 0,3 || || || 0,2 || 0,4 || 4,0 || 6,0 || 6,0 || AST || || || || || || || || 1,4 || 2,1 || 2,1 Tehniskā ekvivalence || AD || 2,0 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || AST || || 0,9 || 0,9 || 0,9 || 0,4 || 0,4 || 0,4 || 0,4 || 0,4 || 0,4 Biocīdo produktu atļaujas || AD || || 1,0 || 1,3 || 5,0 || 5,0 || 8,8 || 8,8 || 8,8 || 17,5 || 17,5 || AST || || || 0,4 || 1,8 || 1,8 || 3,1 || 3,1 || 3,1 || 6,1 || 6,1 Savienības atļauju grozīšana || AD || || || || 0,2 || 0,8 || 1,5 || 2,7 || 3,8 || 5,0 || 6,0 || AST || || || || 0,1 || 0,3 || 0,5 || 0,9 || 1,3 || 1,8 || 2,1 Savstarpējās atzīšanas nesaskaņas || AD || || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || AST || || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 Datu kopīga izmantošana un konfidencialitāte || AD || || 3,0 || 3,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || AST || || 0,8 || 0,8 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 Saziņa un informācija || AD || 5,0 || 8,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 AST || || 2,0 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 Komitejas un apelācijas padome || AD || 1,0 || 4,1 || 4,2 || 4,1 || 4,2 || 4,2 || 4,3 || 4,3 || 4,3 || 4,5 || AST || || 0,8 || 0,8 || 0,7 || 0,8 || 0,8 || 0,8 || 0,9 || 0,9 || 0,9 IT izstrāde un uzturēšana || AD || 4,0 || 4,0 || 4,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 AST || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 Atbalsta personāls || AD || 3,0 || 10,0 || 9,0 || 10,0 || 9,0 || 11,0 || 11,0 || 14,0 || 18,0 || 17,0 || AST || 1,0 || 2,0 || 3,0 || 2,0 || 3,0 || 4,0 || 4,0 || 6,0 || 7,0 || 7,0 Vispārējā vadība || AD || 1,0 || 5,3 || 5,2 || 5,3 || 5,2 || 5,5 || 5,6 || 10,2 || 11,0 || 11,1 || AST || || 2,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || || || || || || || || || || || Kopā darbinieku skaits || AD || 16 || 47 || 43 || 45 || 44 || 50 || 52 || 63 || 81 || 81 || AST || 3 || 12 || 16 || 14 || 15 || 19 || 20 || 28 || 29 || 29 || || || || || || || || || || || || TA || 11 || 47 || 50 || 50 || 50 || 60 || 60 || 80 || 100 || 100 || CA || 8 || 12 || 9 || 9 || 9 || 9 || 12 || 9 || 10 || 10 || || || || || || || || || || || || Kopā || 19 || 59 || 59 || 59 || 59 || 69 || 72 || 87 || 110 || 110 Štatu
saraksta projekts 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || 11 || 47 || 50 || 50 || 50 || 60 || 60 || 80 || 100 || 100 IV papildinājums
Komisijas resursi Paredzams, ka atzinumu skaits, kas jāsniedz
aģentūrai, pieaugs no 85 atzinumiem 2013. gadā līdz vairāk nekā
400 atzinumiem 2021. gadā (skatīt tabulu turpmāk). || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || || Jaunu aktīvo vielu apstiprināšana || || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 Esošu aktīvo vielu apstiprināšana || || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 Aktīvās vielas apstiprinājuma atjaunošana || || 0 || 0 || 3 || 3 || 0 || 0 || 2 || 4 || 40 Biocīdo produktu atļaujas || || 0 || 0 || 10 || 40 || 40 || 70 || 70 || 70 || 140 Savienības atļauju grozīšana || || 0 || 0 || 0 || 5 || 25 || 45 || 80 || 115 || 150 Atzinums par nesaskaņām savstarpējās atzīšanas gadījumā || || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || || || || || || || || || || Kopā || || 85 || 85 || 98 || 133 || 150 || 200 || 237 || 274 || 415 Šie atzinumi būs jāiestrādā Komisijas lēmumos,
izmantojot deleģētus un īstenošanas aktus. Tas radīs ievērojamu esošās darba slodzes
palielinājumu, kuram būs jānodrošina papildu resursi. Ņemot vērā pašreizējo praksi un citu Komisijas
dienestu pieredzi, tiek lēsts, ka katriem 40 atzinumiem būs nepieciešams
viens AST. AD amata vietas būs nepieciešamas arī AST darba grupas vadīšanai un
koordinēšanai. Papildu amata vietu skaits tādējādi pieaugs no
2 darbiniekiem 2013. gadā līdz 12 darbiniekiem 2021. gadā. || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || || AD || || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 2 AST || || 1 || 1 || 1 || 3 || 3 || 5 || 6 || 7 || 10 Kopā || || 2 || 2 || 2 || 4 || 4 || 6 || 7 || 8 || 12 2013. gadā nepieciešamās papildu amata
vietas tiks nodrošinātas, veicot darbinieku iekšēju pārvietošanu. Katru gadu,
veicot resursu piešķiršanu, tiks vērtētas vajadzību izmaiņas. [1] ABM —
budžeta vadība pa darbības jomām; ABB — budžeta līdzekļu sadale pa
darbības jomām. [2] Kā
paredzēts Finanšu regulas 49. panta 6. punkta attiecīgi a) un
b) apakšpunktā. [3] Pašreizējā
Direktīvā 98/8/EK paredzēta to aktīvo vielu sistemātiska novērtēšana, kas
bija tirgū 2000. gada 14. maijā, kad minētā direktīva stājās spēkā. Šo novērtēšanu veic dalībvalstis, kurām visām ir
piešķirta virkne vielu, par kurām tām ir jāiesniedz novērtējuma ziņojums. Šos
novērtējuma ziņojumus pārskata pārējās dalībvalstis un apspriež dažādās
Komisijas JRC organizētās sanāksmēs par zinātniskiem un tehniskiem
jautājumiem un tad Vides ģenerāldirektorātā, gatavojoties noslēguma apspriedēm
pirms lēmumu pieņemšanas procesa noslēguma (komiteju procedūra). Zinātniskajām
un tehniskajām apspriedēm un ar tām saistītajam sagatavošanas darbam (ziņojumu
lasīšana un dažādu jautājumu analīze) nepieciešami ievērojami līdzekļi, kurus
šobrīd nodrošina Komisijas JRC un finansē no LIFE+ programmas
budžeta 07 03 07. pozīcijas. [4] Darbības
ilgums ir neierobežots, jo priekšlikumā ir paredzēti noteikumi, kas piemērojami
biocīdo produktu laišanai tirgū. Tomēr paredzams, ka finansiālā ietekme būs
neliela, proti, atbalstu sniegs tikai Eiropas Ķimikāliju aģentūrai (ECHA),
kas uzņemsies papildu uzdevumus saistībā ar biocīdajos produktos lietoto aktīvo
vielu un dažu biocīdi produktu novērtēšanu. ECHA faktiski saņems no
nozares konkrētas maksas par dažām no šīm darbībām, kā arī gada maksu par
Savienības atļautiem produktiem.
Paredzams, ka ECHA no 2011. gada veiks pasākumus, lai sagatavotos
šo uzdevumu veikšanai. Tā kā 2013. gads ir beidzamais šajā finanšu
plānošanas periodā, saistību un maksājumu apropriāciju aplēses šajā finanšu pārskatā
tika veiktas 2012. un 2013. gadam.
Detalizēta ECHA budžeta analīze attiecībā uz šiem papildu uzdevumiem ir
pieejama papildinājumos šim pārskatītajam finanšu pārskatam par 2012. un
2013. gadu, kā arī nākamajiem 8 gadiem (t. i., līdz
2021. gadam), lai saskaņotu grafiku, kas pievienots REACH
pārskatītajam tiesību akta finanšu pārskatam (SEC(2006)924). [5] Skaidrojumus
par pārvaldības veidiem un atsauces uz Finanšu regulu skatīt BudgWeb
tīmekļa vietnē: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [6] Kā
paredzēts Finanšu regulas 185. pantā. [7] Dif. =
diferencētas apropriācijas. [8] EBTA:
Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācija. [9] Kandidātvalstis
un attiecīgā gadījumā potenciālās kandidātvalstis no Rietumbalkāniem. [10] 2012. gada
izdevumi balstīti uz ECHA subsīdiju no pieņemšanas dienas un turpmāk.
Daži sagatavošanās pasākumi par aptuveno summu 1500 miljonu euro apmērā 2011.
un 2012. gadā ir finansēti arī no LIFE programmas (budžeta 07 03
07. pozīcija). [11] Tehniskais
un/vai administratīvais atbalsts un ES programmu un/vai darbību īstenošanas
atbalsta izdevumi (kādreizējās „BA” pozīcijas), netiešā pētniecība, tiešā
pētniecība. [12] Rezultāti
ir attiecīgie produkti vai pakalpojumi (piemēram, finansēto studentu apmaiņu
skaits, uzbūvēto ceļu garums kilometros utt.). [13] 20 komandējumi
(2 dienu) uz aģentūru reizi gadā, EUR 1200 par vienu komandējumu. [14] Biocīdo
produktu pastāvīgā komiteja: 6 vienas dienas sanāksmes gadā
EUR 30 000/sanāksme. [15] CA
– līgumdarbinieki; INT – pagaidu darbinieki; JED – jaunākie
esksperti delegācijās; LA – vietējie darbinieki; SNE – valstu
norīkotie eksperti. [16] Saskaņā ar
robežlielumiem attiecībā uz arštata darbiniekiem, ko finansē no darbības
apropriācijām (kādreizējām „BA” pozīcijām). [17] Galvenokārt
struktūrfondi, Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai (ELFLA) un
Eiropas Zivsaimniecības fonds (EZF). [18] Skatīt
Iestāžu nolīguma 19. un 24. punktu.