Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX0207(01)

    Saprašanās Memorands — Starp Eiropas ombudu un Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju

    OV C 27, 7.2.2007, p. 21–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.2.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 27/21


    SAPRAŠANĀS MEMORANDS

    Starp Eiropas ombudu un Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju

    (2007/C 27/07)

    Darba nosacījumi konstruktīvai sadarbībai

    1.   Šī saprašanās memoranda pamatojums un mērķi

    Kopš 1995. gada Eiropas ombuds (EO) ir izmantojis pilnvaras veikt izmeklēšanu par Kopienas iestāžu vai struktūru pieļautajām kļūdām pārvaldē, izņemot Tiesu un Pirmās instances tiesu, kad tās pilda tiesu iestādes funkcijas. Izmeklēšanu EO var veikt pēc savas iniciatīvas vai arī pamatojoties uz sūdzību, ko iesniegusi fiziska vai juridiska persona.

    Kopš 2004. gada Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājs (EDAU) ir pildījis savu pienākumu uzraudzīt un nodrošināt, lai Kopienas iestādes un struktūras attiecībā uz personas datu apstrādi ievērotu fizisko personu cilvēktiesības un pamatbrīvības un jo īpaši tiesības uz privāto dzīvi. EDAU pilnvarās ietilpst veikt izmeklēšanas vai nu pēc savas iniciatīvas vai arī saistībā ar sūdzību, ko iesniedzis datu subjekts.

    Pamatojoties uz savu pieredzi un līdzšinējo sadarbību, EO un EDAU uzskata, ka ir lietderīgi izstrādāt noteikumus gadījumiem, par kuriem var vai varētu iesniegt sūdzības abām iestādēm. Šī saprašanās memoranda mērķis ir izveidot elastīgus darba nosacījumus, lai novērstu procedūru nevajadzīgu dublēšanos un, ciktāl tas ir iespējams, atšķirīgu interpretāciju šādās lietās.

    EO un EDAU kopējais mērķis ir sasniegt Kopienas līdzekļu vislabāko izmantošanu un veicināt vienotu pieeju datu aizsardzības tiesiskajiem un administratīvajiem aspektiem, tādā veidā atbalstot pilsoņu un sūdzību iesniedzēju tiesības un intereses. Šis memorands nodrošina pamatu konstruktīvai sadarbībai šī mērķa sasniegšanā. Tas nav paredzēts, lai radītu juridiskas tiesības vai saistības.

    Šis memorands neietekmē EO un EDAU pilnvaras veikt izmeklēšanu vienam par otra darbībām.

    2.   Ceļš uz konstruktīvu sadarbību: darba nosacījumi

    Šis saprašanās memorands ir pamatots uz šādiem EO un EDAU vienošanās punktiem:

    I.

    Jēdziens “kļūda pārvaldē” ietver Kopienas tiesību aktu par datu aizsardzību neievērošanu.

    II.

    EDAU ir īpašas zināšanas datu aizsardzības jomā, un tā ir specializēta iestāde Kopienas tiesību aktu par datu aizsardzību ievērošanas uzraudzībai Kopienas iestādēs un struktūrās.

    III.

    Ja sūdzības iesniedzēji var vērsties gan pie EO, gan pie EDAU, sūdzības iesniedzēji var izvēlēties iestādi, kurai iesniegt sūdzību, un viņiem ir jāsaņem atbilstoša informācija, uz kuru pamatojoties izdarīt izvēli.

    IV.

    Ciktāl tas ir iespējams, ir jānovērš nevajadzīga procedūru dublēšana.

    V.

    Ciktāl tas ir iespējams, ir jānovērš atšķirīgas pieejas datu aizsardzības juridiskiem un administratīviem aspektiem.

    VI.

    Uz informācijas apmaiņu starp EO un EDAU attiecas tās konfidencialitātes prasības, kas piemērojamas viņu darbībām.

    Pamatojoties uz iepriekš minētajiem punktiem, kā arī uz līdzšinējā sadarbībā gūto pieredzi, EO un EDAU pieņem šādus darba nosacījumus:

    A.   Informācija prasītājam, iesniedzot sūdzību

    EO vajadzības gadījumā informē sūdzības iesniedzējus par EDAU iepriekš II. punktā minētajām īpašajām zināšanām datu aizsardzības jomā, kā arī par nosacījumiem, saskaņā ar kuriem sūdzības iesniedzējs varētu sūdzību saistībā ar Kopienas iestāžu un struktūru veikto personas datu apstrādi iesniegt EDAU.

    Iepriekš minēto informāciju jo īpaši sniedz gadījumos, kad sūdzība, par ko EO varētu uzsākt izmeklēšanu, attiecas tikai vai galvenokārt uz datu aizsardzību, lai tādā veidā dotu iespēju sūdzības iesniedzējam izlemt, vai viņš vēlas vērsties pie EDAU, pirms EO uzsāk izmeklēšanu.

    Šādos gadījumos EO paredz ieteikt sūdzības iesniedzējam iesniegt savu sūdzību EDAU. EO varētu arī atvieglot šādas sūdzības pārsūtīšanu EDAU, ja sūdzības iesniedzējs to pieprasa pirms izmeklēšanas uzsākšanas.

    EDAU vajadzības gadījumā paredz informēt sūdzības iesniedzējus par to, ka sūdzības saistībā ar kļūdu pārvaldē Kopienas iestādēs un struktūrās var iesniegt EO.

    EDAU, ja viņš to uzskata par vajadzīgu, var arī mēģināt atvieglot sūdzības pārsūtīšanu EO, ja to prasa sūdzības iesniedzējs.

    Abas iestādes paredz vajadzības gadījumā informēt sūdzības iesniedzējus, ka informācija par lietas materiāliem var tikt nosūtīta citai iestādei.

    B.   Izvairīšanās no procedūru dublēšanas

    Neviena no iestādēm neuzsāk izmeklēšanu, ja ar tās pašas sūdzības būtiskiem jautājumiem nodarbojas vai arī ir nodarbojusies otra iestāde, izņemot gadījumu, ja sūdzības iesniedzējs sniedz jaunus nozīmīgus pierādījumus lietā, kurā otra iestāde jau ir pabeigusi izmeklēšanu. Abas iestādes paredz viena otru informēt par tās atteikumu uzsākt izmeklēšanu minētā iemesla dēļ un apliecina gatavību nodrošināt informāciju, lai viena otrai atvieglotu lēmumu pieņemšanu šajā sakarā.

    EO paredz informēt EDAU par visām uzsāktajām izmeklēšanām, kurās ietverti datu aizsardzības jautājumi. Ja EDAU izmeklēšana jau ir uzsākta, abas iestādes apliecina savu nodomu apspriesties, kā labāk novērst procedūru nevajadzīgu dublēšanu un atšķirīgas interpretācijas.

    Ja EO un EDAU konstatē, ka abas iestādes nodarbojas ar sūdzību, kas rodas no tiem pašiem faktiskajiem apstākļiem, tās centīsies viena otru informēt.

    C.   Izvairīšanās no atšķirīgām interpretācijām

    Gadījumos, kad Regulas (EK) Nr. 45/2001 (1) teksts un Eiropas Kopienu Tiesas prakse pieļauj atšķirīgu interpretāciju, EO paredz apspriesties ar EDAU, lai atbilstoši interpretētu un piemērotu noteikumus par datu aizsardzību, izņemot, ja EDAU nostāja attiecīgajā jautājumā jau ir zināma. EDAU apliecina gatavību sniegt atbildi noteiktajā termiņā. Pieņemot lēmumu, EO paredz ņemt vērā EDAU sniegto atbildi.

    EO apliecina gatavību informēt EDAU par EO veiktajās izmeklēšanās atklātajiem faktiem, ciktāl tajos ietverti būtiski datu aizsardzības jautājumi.

    EDAU apliecina gatavību informēt EO par tā veiktajās izmeklēšanās atklātajiem faktiem, ciktāl tas uzskata, ka tie varētu būt noderīgi EO.

    D.   Piekļuve dokumentiem un informācijai

    EO un EDAU norāda uz šādiem iespējamiem ar datu aizsardzību saistītiem aspektiem attiecībā uz sūdzībām par piekļuvi dokumentiem un informācijai:

    Regulā (EK) Nr. 45/2001 noteikts, ka katram datu subjektam ir zināmas tiesības piekļūt datiem, kas attiecas uz viņu (2). EDAU kompetencē ir izskatīt sūdzības, ko iesnieguši datu subjekti par šī pienākuma nepildīšanu.

    Lietas, kas saistītas ar atteikumu sniegt piekļuvi informācijai par citu personu, vai arī lietas saistībā ar sūdzības iesniedzēja piekļuvi informācijai vai dokumentiem, kas attiecas uz viņu pašu, kuras nav pamatotas ar Regulu (EK) Nr. 45/2001 (piemēram, lietas par pieteikuma noraidīšanu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1049/2001 (3)) attiecas uz EO kompetenci. Pēdējās minētajās lietās EO paredz informēt sūdzības iesniedzēju par Regulā (EK) Nr. 45/2001 noteiktajām tiesībām, ciktāl pēc viņa ieskatiem tas ir noderīgi.

    EO un EDAU apliecina, ka iepriekš A, B un C daļā minētos nosacījumus piemēro arī attiecībā uz sūdzībām par piekļuvi dokumentiem un informācijai.

    E.   Īstenošana

    Abas iestādes apliecina gatavību tikties regulāri, vismaz reizi gadā, lai apmainītos ar viedokļiem par šajā memorandā noteikto darba nosacījumu praktisko īstenošanu un apspriestu iespējamos uzlabojumus.

    Brisele, 2006. gada 30. novembris

    P. Nikiforos DIAMANDOUROS

    Eiropas ombuds

    Peter HUSTINX

    Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājs


    (1)  2000. gada 18. decembra Eiropas Parlamenta un Eiropas Padomes Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti. OV L 8/1, 2001.

    (2)  13. pants.

    (3)  2001. gada 30. maija Eiropas Parlamenta un Eiropas Padomes Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem, OV L 145/43, 2001.


    Top