Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0211

Priekšlikums Padomes lēmums par Kopienas kopējo nostāju par Apvienotās komitejas, kas izveidota saskaņā ar nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Andoras Firstisti, projektu Lēmumam Nr. 2/2005 attiecībā uz konkrētiem veterināriem jautājumiem

/* COM/2005/0211 galīgā redakcija */

52005PC0211

Priekšlikums Padomes Lēmums par Kopienas kopējo nostāju par Apvienotās komitejas, kas izveidota saskaņā ar nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Andoras Firstisti, projektu Lēmumam Nr. 2/2005 attiecībā uz konkrētiem veterināriem jautājumiem /* COM/2005/0211 galīgā redakcija */


[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |

Briselē, 26.05.2005

COM(2005)211 galīgā redakcija

.

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

par Kopienas kopējo nostāju par Apvienotās komitejas, kas izveidota saskaņā ar nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Andoras Firstisti, projektu Lēmumam Nr. 2/2005 attiecībā uz konkrētiem veterināriem jautājumiem

.

(iesniegusi Komisija)

PASKAIDROJUMA RAKSTS

1. Ar EK un Andoras Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 2/1999 nosaka tiesību aktus, kas Andorai jāpieņem, lai īstenotu protokolu par veterinārajiem jautājumiem, kurš papildina 1997. gada 15. maijā Briselē parakstīto nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Andoras Firstisti[1]. Lēmums nodrošināja tradicionālās dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku produktu tirdzniecības plūsmas turpināšanu starp Andoru un Kopienu.

2. Ar EK un Andoras Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 1/2001[2] un Nr. 2/2003[3] noteica turpmākos noteikumus, lai īstenotu šo protokolu un paplašinātu saskaņotas tirdzniecības telpu.

3. Savā sanāksmē 2005. gada 25. un 26. janvārī EK un Andoras veterinārijas apakšgrupa izskatīja protokola par veterinārijas jautājumiem paplašināšanu, ietverot tajā iepriekš neiekļautās veterinārijas tiesību aktu jomas, kuras piemērojamas ikvienai jaunai dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku produktu plūsmai, kas varētu izveidoties. Veterinārijas apakšgrupa EK un Andoras Apvienotajai komitejai ieteica klātpievienoto projektu lēmumam, kurā iekļauti papildu Kopienas tiesību akti, ko Andorai būtu jāpieņem un jāpiemēro, vēlākais, 18 mēnešus pēc Apvienotās komitejas lēmuma pieņemšanas.

4. Lēmuma projekts ietver tiesību aktus, kas attiecas uz pārtikas drošību, dzīvnieku veselības prasībām, kuras piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, kas attiecas uz aitu un kazu identifikāciju un reģistrāciju, un dzīvnieku veselības noteikumiem, kuri reglamentē cilvēku uzturam paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ieviešanu.

Lēmuma projektā izklāstīti tiesību akti, kas jāpieņem, un citi papildu pasākumi, kas Andorai jāveic, lai nodrošinātu šo tiesību aktu pareizu piemērošanu.

5. Komisija iesaka Padomei pieņemt pievienoto lēmumprojektu kā Kopienas viedokli Apvienotās komitejas lēmuma sagatavošanā.

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

par Kopienas kopējo nostāju par Apvienotās komitejas, kas izveidota saskaņā ar nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Andoras Firstisti, projektu Lēmumam Nr. 2/2005 attiecībā uz konkrētiem veterināriem jautājumiem

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 300. panta 2. punkta otro daļu,

tā kā

(1) Ar Luksemburgā 1990. gada 28. jūnijā parakstītā un ar Padomes Lēmumu Nr. 90/680/EEK apstiprinātā Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Andoras Firstisti („Nolīgums”)[4]17. panta 1. punktu ir izveidota Apvienotā komiteja, kas atbild par Nolīguma pārvaldīšanu un tā pareizas īstenošanas nodrošināšanu („EK un Andoras Apvienotā komiteja”).

(2) Protokols par veterinārijas jautājumiem, kas papildina Nolīgumu („Protokols”), tika apstiprināts ar Padomes 1997. gada 17. februāra Lēmumu Nr. 97/345/EK attiecībā uz protokola par veterinārajiem jautājumiem noslēgšanu, kas papildina vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Andoras Firstisti[5]. Protokolā Andora apņemas piemērot konkrētus Kopienas veterinārijas noteikumus. Protokolā arī noteikts, ka EK un Andoras Apvienotā komiteja sastāda Kopienas noteikumu sarakstu, kurus jāpiemēro Andorai. Bez tam, protokols nosaka, ka jāizveido veterinārijas apakšgrupa, lai izstrādātu ieteikumus Apvienotajai komitejai nolūkā grozīt vai atjaunināt atbilstošos Kopienas tiesību aktus.

(3) Padomes Lēmuma Nr. 97/345/EK 4. pantā paredzēts, ka Padome izstrādā Kopienas viedokli par veterinārijas apakšgrupas ieteikumiem.

(4) Ar EK un Andoras Apvienotās komitejas Lēmumiem Nr. 2/1999[6], 1/2001[7] un 2/2003[8] tika sagatavoti Kopienas veterināro noteikumu saraksti, kas jāpiemēro Andorai.

(5) Savā sanāksmē Andorā 2005. gada 25. un 26. janvārī veterinārijas apakšgrupa ieteica pieņemt papildu sarakstu ar Kopienas tiesību aktiem, kurus jāpiemēro Andorai, un lai pagarinātu nolīgumu.

(6) Šis papildu saraksts jāapstiprina Kopienas vārdā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU:

1. pants

Kopienas viedoklis EK un Andoras Apvienotajā komitejā, kas izveidota saskaņā ar Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Andoras Firstisti 17. panta 1. punktu, par veterinārijas apapkšgrupas, kuru izveidojusi minētā Apvienotā komisija savā sanāksmē Andorā 2005. gada 25. un 26. janvārī, ieteikumiem par Andorai piemērojamo Kopienas veterināro noteikumu paplašināšanu, atbilst Apvienotās komitejas lēmuma projektam, kas pievienots šim lēmumam.

2. pants

EK un Andoras Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 2/2005 pēc tā pieņemšanas publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .

Briselē,

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

PIELIKUMS

EK un Andoras Apvienotās komitejas Lēmuma Nr. 2/2005 projekta teksts

APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas un Andoras Firstistes vēstuļu apmaiņas ceļā noslēgto līgumu[9], kas parakstīts 1990. gada 28. jūnijā Luksemburgā, un jo īpaši tā 17. pantu,

ņemot vērā protokolu par veterinārijas jautājumiem, kas papildina Eiropas Ekonomikas kopienas un Andoras Firstistes vēstuļu apmaiņas ceļā noslēgto līgumu[10], kas parakstīts 1997. gada 15. maijā Briselē, un jo īpaši tā 2. pantu,

tā kā

(1) Savā sanāksmē Andorā 2005. gada 25. un 26. janvārī saskaņā ar protokola par veterinārijas jautājumiem, kas papildina Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Andoras Firstisti, izveidotā EK un Andoras Apvienotās komitejas veterinārijas apakšgrupa ieteica pieņemt Kopienas veterināro pasākumu papildu sarakstu, kas jāpiemēro Andorai, papildinājumā Kopienas veterinārijas tiesību aktiem, kas noteikti EK un Andoras Apvienotās komitejas Lēmumos Nr. 2/1999[11], 1/2001[12] un 2/2003[13]. Andorai jātransponē un jāievieš šajā sarakstā minētie Kopienas veterinārijas tiesību akti 18 mēnešu laikā no šī lēmuma pieņemšanas dienas,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU:

1. pants

1. Andora transponē un ievieš šā lēmuma pielikumā minētos Kopienas veterinārijas tiesību aktus 18 mēnešu laikā no šī lēmuma pieņemšanas dienas.

2. Attiecībā uz Regulu (EK) Nr. 178/2002 Andorai pieprasa transponēt un ieviest vienīgi noteikumus, kas attiecas uz pārtikas drošību. Andoras līdzdalība ātrās reaģēšanas sistēmā, kas izveidota saskaņā ar tās pašās regulas 50. panta 6. punktu, ir atvērta no dienas, kad augstākminētie pasākumi tiek transponēti Andoras tiesību aktos un ieviesti.

3. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 882/2004 31. pantu Andora Komisijai un dalībvalstu kompetentajām iestādēm iesniedz apstiprināto uzņēmumu sarakstus.

4. Ievērojot Regulas (EK) Nr. 882/2004 45. panta prasības, Andoras uzņēmumi pakļaujas Kopienas pārbaudēm tāpat kā Kopienas uzņēmumi. Kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 882/2004 V sadaļā, Andora savus oficiālos kontroles plānus iesniedz apstiprināšanai veterinārijas apakšgrupā, kas izveidota saskaņā ar Protokola par veterinārajiem jautājumiem 2. pantu. Par vēlākām korekcijām plānā ziņo Komisiju, kas korekcijas apstiprina un par tām informē dalībvalstis Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā.

5. Attiecībā uz lolojumdzīvnieku nekomerciālu pārvietošanu un oficiāliem karantīnas kontrolpasākumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 998/2003 14. panta trešās daļas b) punktā, Andora noslēdz nolīgumu ar Franciju un Spāniju. Šīs pašas regulas 15. pantā minēto pasākumu īstenošanai Andora izmanto laboratorijas, kas nozīmētas ar Komisijas 2004. gada 4. marta Lēmumu Nr. 2004/233/EK, ar ko laboratorijām atļauj pārbaudīt dažu gaļēdāju mājdzīvnieku vakcinācijas pret trakumsērgu efektivitāti[14]. Šīs regulas pielikuma B daļā Andoru svītro no 2. iedaļas un ieraksta 1. iedaļā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā no pirmās dienas nākamajā mēnesī pēc tā pieņemšanas.

PIELIKUMS

Atsauces uz šiem pamattekstiem jāsaprot arī kā atsauces uz visiem grozījumiem un ieviešanas noteikumiem.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz vispārīgus pārtikas aprites tiesību aktu principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu[15].

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 852/2004 par pārtikas produktu higiēnu[16].

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku[17].

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 854/2004, ar ko nosaka īpašus noteikumus attiecībā uz lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālas kontroles organizēšanu[18].

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula Nr. 882/2004 par oficiālu kontroli, lai nodrošinātu atbilstību barības un pārtikas aprites tiesību aktiem, dzīvnieku veselības un labturības noteikumiem[19].

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīva 2004/41/EK, ar ko atceļ dažas direktīvas par pārtikas higiēnu un dzīvnieku veselības nosacījumiem attiecībā uz dažu lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu un laišanu tirgū un groza Padomes Direktīvas 89/662/EEK un 92/118/EEK, un Padomes Lēmumu 95/408/EK[20].

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regula (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK[21].

Padomes 2003. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 21/2004, ar ko izveido aitu un kazu identifikācijas un reģistrācijas sistēmu un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003 un Direktīvas 92/102/EEK un 64/432/EEK.[22]

Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīva 2002/99/EK, ar ko paredz veterinārsanitāros noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā[23].

[1] OV L 31, 5.2.2000., 84. lpp.

[2] OV L 33, 2.2.2002., 35. lpp.

[3] OV L 269, 21.10.2003., 28. lpp.

[4] OV L 374, 31.12.1990., 14. lpp.

[5] OV L 148, 6.6.1997., 16. lpp.

[6] OV L 31, 5.2.2000., 84. lpp.

[7] OV L 35, 2.2.2002., 35. lpp.

[8] OV L 269, 21.10.2003., 28. lpp.

[9] OV L 374, 31.12.1990., 14. lpp.

[10] OV L 148, 6.6.1997., 16. lpp.

[11] OV L 31, 5.2.2000, 84. lpp.

[12] OV L 35, 2.2.2002., 35. lpp.

[13] OV L 269, 21.10.2003., 28. lpp.

[14] OV L 71, 10.3.2004., 30. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2004/693/EK. OV L 315, 14.10.2004., 47. lpp.

[15] OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.

[16] OV L 139, 30.4.2004., 1. lpp.

[17] OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp.

[18] OV L 139, 30.4.2004., 155. lpp.

[19] OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.

[20] OV L 157, 30.4.2004., 33. lpp.

[21] OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp.

[22] OV L 5, 9.1.2004., 8. lpp.

[23] OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

Top