EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42021X2275

ANO Noteikumi Nr. 162 – Vienoti tehniskie priekšraksti par imobilaizeru apstiprināšanu un transportlīdzekļa apstiprināšanu attiecībā uz tā imobilaizeru [2021/2275]

PUB/2021/696

OV L 470, 30.12.2021, p. 23–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2275/oj

30.12.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 470/23


Saskaņā ar starptautiskajām publiskajām tiesībām juridisks spēks ir tikai oriģinālajiem ANO EEK dokumentiem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums būtu jāpārbauda ANO EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 jaunākajā redakcijā, kas pieejama tīmekļa vietnē:

https://unece.org/status-1958-agreement-and-annexed-regulations

ANO Noteikumi Nr. 162 – Vienoti tehniskie priekšraksti par imobilaizeru apstiprināšanu un transportlīdzekļa apstiprināšanu attiecībā uz tā imobilaizeru [2021/2275]

Spēkā stāšanās datums: 2021. gada 30. septembris

Šis dokuments ir domāts tikai kā dokumentēšanas rīks. Autentisks un juridiski saistošs teksts ir: ECE/TRANS/WP.29/2021/49.

SATURS

Noteikumi

1.

Darbības joma

2.

Definīcijas

3.

Apstiprinājuma pieteikums

4.

Apstiprinājums

5.

Specifikācijas

6.

Tipa pārveidojums un apstiprinājuma paplašinājums

7.

Ražošanas atbilstība

8.

Sankcijas par ražošanas neatbilstību

9.

Ražošanas pilnīga izbeigšana

10.

Par apstiprinājuma testu veikšanu atbildīgo tehnisko dienestu un tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukumi un adreses

Pielikumi

1.

Informācijas dokuments

2.

Paziņojums

3.

Apstiprinājuma marķējuma zīmju izkārtojums

4.

Atbilstības sertifikāta paraugs

5.

Uzstādīšanas sertifikāta paraugs

6.

Imobilaizera darbības parametri un testa nosacījumi

7.

Elektromagnētiskā savietojamība

1.   Darbības joma

Šos ANO noteikumus piemēro:

1.1.

lai apstiprinātu:

a)

imobilaizerus, “ja uzstādīti”, kas galvenokārt paredzēti M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru maksimālā masa nav lielāka kā 2 tonnas, un

b)

M1 kategorijas transportlīdzekļus un N1 kategorijas transportlīdzekļus, kuru maksimālā masa nav lielāka kā 2 tonnas, attiecībā uz to imobilaizeriem (1) (2).

1.2.

Pēc ražotāja pieprasījuma Nolīguma puses drīkst piešķirt apstiprinājumus citu kategoriju transportlīdzekļiem un imobilaizeriem uzstādīšanai šādos transportlīdzekļos.

1.3.

Šos noteikumus nepiemēro radioviļņu raidīšanas frekvencēm neatkarīgi no tā, vai tās ir vai nav saistītas ar transportlīdzekļu aizsardzību pret neatļautu izmantošanu.

2.   Definīcijas

2.1.

Sastāvdaļa” ir ierīce, uz ko attiecas šo noteikumu prasības, kurai paredzēts būt par transportlīdzekļa daļu un kuras tipu drīkst apstiprināt atsevišķi no transportlīdzekļa, ja šajos noteikumos tas nepārprotami noteikts.

2.2.

Atsevišķa tehniskā vienība” ir ierīce, uz ko attiecas šo noteikumu prasības, kurai paredzēts būt par transportlīdzekļa daļu un kuras tipu drīkst apstiprināt atsevišķi, bet tikai saistībā ar vienu vai vairākiem konkrētiem transportlīdzekļa tipiem, ja šajos noteikumos tas nepārprotami noteikts.

2.3.

Ražotājs” ir fiziska vai juridiska persona, kas apstiprinātājai iestādei atbild par visiem tipa apstiprināšanas procesa aspektiem un ražošanas atbilstības nodrošināšanu. Nav būtiski, vai šī fiziskā vai juridiskā persona ir tieši iesaistīta apstiprināšanas procesam pakļautā transportlīdzekļa, sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības visos ražošanas posmos.

2.4.

Imobilaizers” ir ierīce, kas ir paredzēta parastas transportlīdzekļa aizbraukšanas, izmantojot tā paša spēku, novēršanai (lai novērstu neatļautu izmantošanu).

2.5.

Vadības iekārta” ir iekārta, kas ir nepieciešama imobilaizera iestatīšanai un/vai atiestatīšanai.

2.6.

Statusa indikators” ir jebkāda ierīce, kas paredzēta imobilaizera statusa indikācijai (aktivēts/deaktivēts, aktivēta stāvokļa nomaiņa uz deaktivētu un otrādi).

2.7.

Iestatīts stāvoklis” ir tāds stāvoklis, kurā transportlīdzekli nevar darbināt ar tā paša spēku.

2.8.

Atiestatīts stāvoklis” ir tāds stāvoklis, kurā transportlīdzekli var normāli darbināt.

2.9.

Atslēga” ir jebkura ierīce, kas konstruēta un izgatavota, lai nodrošinātu tādas bloķēšanas sistēmas darbību, kas konstruēta un izgatavota darbināšanai tikai ar šo ierīci.

2.10.

Ignorēšana” ir konstrukcijas funkcija, kas bloķē imobilaizeru atiestatītā stāvoklī.

2.11.

Mainīgs kods” ir elektronisks kods, kas sastāv no vairākiem elementiem, kuru kombinācija mainās pēc nejaušības principa pēc raidošās vienības katras nostrādāšanas.

2.12.

Imobilaizera tips” ir sistēmas, kuras ievērojami neatšķiras tādos būtiskos aspektos kā:

a)

ražotāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme;

b)

vadības iekārtas veids;

c)

to iedarbības raksturs uz attiecīgo(-ajām) transportlīdzekļa sistēmu(-ām) (kā norādīts 5.2.1. punktā).

2.13.

Transportlīdzekļa tips attiecībā uz tā imobilaizeru” ir tādi transportlīdzekļi, kas ievērojami neatšķiras tādos būtiskos aspektos kā:

a)

ražotāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme;

b)

transportlīdzekļa īpašības, kas ievērojami ietekmē imobilaizera veiktspēju;

c)

imobilaizera tips un konstrukcija.

3.   Apstiprinājuma pieteikums

3.1.

Pieteikumu transportlīdzekļa vai sastāvdaļas tipa apstiprinājumam atbilstīgi šiem noteikumiem iesniedz ražotājs.

3.2.

Tam pievieno informācijas dokumentu, kas sagatavots saskaņā ar 1. pielikumā doto paraugu un kurā sniegts imobilaizera tehniskais apraksts un uzstādīšanas metode(-es) katrai transportlīdzekļa markai un tipam, kurā imobilaizeru paredzēts uzstādīt.

3.3.

Apstiprināmo(-os) tipu(-us) reprezentējošu(-us) transportlīdzekli(-ļus)/sastāvdaļu(-as) iesniedz par apstiprināšanas testu veikšanu atbildīgajam tehniskajam dienestam.

4.   Apstiprinājums

4.1.

Ja apstiprināšanai atbilstīgi šiem noteikumiem iesniegtais tips atbilst šo noteikumu prasībām, piešķir šā tipa apstiprinājumu.

4.2.

Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi cipari (pašlaik 00 atbilstoši šo noteikumu sākotnējai redakcijai) norāda grozījumu sēriju, kura ietver jaunākos būtiskos tehniskos grozījumus, kas šajos noteikumos izdarīti apstiprinājuma izdošanas laikā. Viena un tā pati Nolīguma puse nepiešķir vienu un to pašu numuru citam transportlīdzekļa vai sastāvdaļas tipam, kā noteikts šajos noteikumos.

4.3.

Paziņojumu par tipa apstiprinājuma piešķiršanu vai paplašināšanu atbilstīgi šiem noteikumiem nosūta šos noteikumus piemērojošajām Nolīguma pusēm, izmantojot šo noteikumu 2. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu veidlapu.

4.4.

Uz katra transportlīdzekļa vai sastāvdaļas, kas atbilst saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātam tipam, redzamā un viegli pieejamā vietā, kas norādīta apstiprinājuma veidlapā, liek starptautisku apstiprinājuma marķējuma zīmi, ko veido:

4.4.1.

aplis, kas aptver burtu “E” un tam līdzās esošo tās valsts pazīšanas numuru, kura piešķīrusi tipa apstiprinājumu (3), un

4.4.2.

pa labi no 4.4.1. punktā aprakstītā apļa – šo noteikumu numurs, aiz tā burts “R”, defise un apstiprinājuma numurs.

4.5.

Ja tips atbilst tipam, kurš apstiprināts atbilstīgi vieniem vai vairāk noteikumiem, kas pievienoti Nolīgumam, valstī, kura ir piešķīrusi apstiprinājumu atbilstīgi šiem noteikumiem, 4.4.1. punktā noteiktais simbols nav obligāti jāatkārto; šādā gadījumā noteikumus, atbilstīgi kuriem piešķirts apstiprinājums valstī, kas piešķīrusi apstiprinājumu atbilstīgi šiem noteikumiem, norāda vertikālās slejās pa labi no 4.4.1. punktā noteiktā simbola.

4.6.

Apstiprinājuma marķējuma zīmei jābūt skaidri salasāmai un neizdzēšamai.

4.7.

Transportlīdzekļa gadījumā apstiprinājuma marķējuma zīmi liek ražotāja piestiprinātās transportlīdzekļa datu plāksnītes tuvumā vai uz tās.

4.8.

Ja sastāvdaļa atsevišķi apstiprināta kā imobilaizers, ražotājs apstiprinājuma marķējuma zīmi liek uz ierīces galvenā(-ajiem) elementa(-iem). Ja sastāvdaļa apstiprināta kā imobilaizers atbilstīgi šiem noteikumiem un signalizācijas sistēma – atbilstīgi ANO Noteikumiem Nr. 163 vai ANO Noteikumiem Nr. 116, ietverot sākotnējās redakcijas 7. papildinājumu, vai ANO Noteikumiem Nr. 97, ietverot 01. sērijas grozījumu 8. papildinājumu, ražotājs abas apstiprinājuma marķējuma zīmes liek uz ierīces galvenā(-ajiem) elementa(-iem).

4.9.

Apstiprinājuma marķējuma zīmju izkārtojuma piemēri doti šo noteikumu 3. pielikumā.

4.10.

Kā alternatīvu 4.4. punktā aprakstītajai apstiprinājuma marķējuma zīmei izsniedz atbilstības sertifikātu katram imobilaizeram, ko piedāvā pārdošanai.

Ja imobilaizera ražotājs piegādā transportlīdzekļa ražotājam atbilstīgi šiem noteikumiem apstiprinātu, nemarķētu imobilaizeru, lai to kā oriģinālo daļu uzstādītu transportlīdzekļa modelim vai vairākiem transportlīdzekļa modeļiem, imobilaizera ražotājam jāpiegādā transportlīdzekļa ražotājam pietiekams skaits atbilstības sertifikāta kopiju, lai transportlīdzekļa ražotājs varētu saņemt transportlīdzekļa apstiprinājumu atbilstīgi šiem noteikumiem.

Ja imobilaizeru veido atsevišķas sastāvdaļas, uz tā galvenās(-ajām) sastāvdaļas(-ām) jābūt atsauces zīmei, un atbilstības sertifikātā norāda šo atsauces marķējuma zīmju sarakstu.

Atbilstības sertifikāta paraugs ir dots šo noteikumu 4. pielikumā.

4.11.

Ja atbilstīgi šiem noteikumiem vai ANO Noteikumiem Nr. 116, ietverot sākotnējās redakcijas 7. papildinājumu, vai ANO Noteikumiem Nr. 97, ietverot 01. sērijas grozījumu 8. papildinājumu, kā atsevišķu tehnisko vienību apstiprinātu imobilaizeru uzstāda transportlīdzeklī, kas iesniegts apstiprināšanai atbilstīgi šiem noteikumiem, testus, kas imobilaizeram jāiztur, lai iegūtu apstiprinājumu atbilstīgi šiem noteikumiem, neatkārto.

5.   Specifikācijas

5.1.   Vispārīgas specifikācijas

5.1.1.

Jābūt iespējai aktivēt un deaktivēt imobilaizeru saskaņā ar šīm prasībām.

5.1.2.

Imobilaizeram un tā instalācijai ir jābūt konstruētai tā, ka jebkurš ar to aprīkots transportlīdzeklis atbilst tehniskajām prasībām.

5.1.3.

Imobilaizeram nedrīkst būt iespēja nonākt aktivētā stāvoklī, kad aizdedzes atslēga ir motora darbības režīmā, izņemot šādus gadījumus:

a)

transportlīdzeklis ir aprīkots vai paredzēts aprīkošanai neatliekamās medicīniskās palīdzības, ugunsdzēsības vai policijas vajadzībām; vai

b)

motoram ir:

i)

jādarbina agregāts, kas ir transportlīdzekļa daļa vai kas ir uzstādīts uz transportlīdzekļa, un kas nekalpo transportlīdzekļa kustības nodrošināšanai; vai

ii)

jāuztur transportlīdzekļa akumulatoru baterijas elektriskā jauda tādā līmenī, kāds ir vajadzīgs šāda agregāta vai aparāta darbināšanai;

un transportlīdzeklis ir nekustīgs ar iedarbinātu stāvbremzi. Šā izņēmuma gadījumā minēto faktu norāda paziņojuma dokumenta pielikuma 2. punktā (šo noteikumu 2. pielikums).

5.1.4.

Nedrīkst būt iespēja pastāvīgi ignorēt imobilaizeru.

5.1.5.

Imobilaizeru konstruē un izgatavo tā, ka, uzstādīts, tas pat darbības traucējuma gadījumā nelabvēlīgi neietekmē transportlīdzekļa paredzēto funkciju un drošu ekspluatāciju.

5.1.6.

Imobilaizeru konstruē un izgatavo tā, ka, uzstādītu transportlīdzeklī saskaņā ar ražotāja instrukcijām, to nevar ātri un bez uzmanības pievēršanas padarīt neiedarbīgu vai iznīcināt, piem., izmantojot lētus, viegli noslēpjamus instrumentus, iekārtas vai izstrādājumus, kuri ir viegli pieejami plašai sabiedrībai. Svarīgākās sastāvdaļas vai mezgla nomaiņai, lai apietu imobilaizeru, ir jābūt sarežģītai un laikietilpīgai.

5.1.7.

Imobilaizeru konstruē un izgatavo tā, ka, uzstādīts saskaņā ar ražotāja instrukcijām, tas saprātīgu kalpošanas laiku spēj izturēt transportlīdzeklī esošo vidi (testēšanu skat. 5.3. punktā). Jo īpaši imobilaizera pievienošana nedrīkst negatīvi neietekmēt iebūvētās elektroiekārtas īpašības (barošanas vadu šķērsgriezumi, kontaktu drošība utt.).

5.1.8.

Jebkuru imobilaizeru drīkst kombinēt ar citām transportlīdzekļa sistēmām vai integrēt tajās (piem., motora vadības vai signalizācijas sistēmā).

5.1.9.

Nedrīkst būt iespējams, ka imobilaizers liedz atbrīvot transportlīdzekļa bremzes, izņemot, ja tas ir imobilaizers, kurš liedz atbrīvot pneimatiski atbrīvojamas atsperu bremzes (4) un darbojas tā, ka normālā ekspluatācijā vai atteices apstākļos ir izpildītas ANO Noteikumu Nr. 13 tehniskās prasības, kas ir spēkā, kad iesniedz pieteikumu tipa apstiprinājumam atbilstīgi šiem noteikumiem.

Atbilstība šim punktam neatbrīvo imobilaizeru, kurš liedz atbrīvot pneimatiski atbrīvojamas atsperu bremzes, no šajos noteikumos noteiktajām tehniskajām prasībām.

5.1.10.

Nedrīkst būt iespējams, ka imobilaizers darbojas tā, ka iedarbina transportlīdzekļa bremzes.

5.2.   Konkrētas specifikācijas

5.2.1.   Atspējošanas apjoms

5.2.1.1.

Imobilaizeram jābūt konstruētam tā, ka tas novērš transportlīdzekļa darbināšanu ar savu motoru ar vismaz vienu no šādiem līdzekļiem:

5.2.1.1.1.

uzstādīšanas gadījumā pēc pārdošanas vai ar dīzeļmotoru aprīkotam transportlīdzeklim – atspējojot vismaz divas atsevišķas transportlīdzekļa elektriskās ķēdes, kas vajadzīgas transportlīdzekļa darbināšanai ar tā motoru (piem., motora starteri, aizdedzi, degvielas padevi, pneimatiski atbrīvojamas atsperu bremzes u. c.);

5.2.1.1.2.

ar kodu izraisot traucējumu vismaz vienā vadības blokā, kas vajadzīgs transportlīdzekļa darbināšanai.

5.2.1.2.

Imobilaizers uzstādīšanai ar katalītisko neitralizatoru aprīkotā transportlīdzeklī nedrīkst izraisīt nesadegušas degvielas nonākšanu izplūdē.

5.2.2.   Darbības uzticamība

Darbības uzticamību panāk ar atbilstošu imobilaizera konstrukciju, ņemot vērā specifiskos vides apstākļus transportlīdzeklī (sk. 5.1.8. un 5.3. punktu).

5.2.3.   Darbības drošība

Nodrošina to, ka imobilaizers nemaina savu stāvokli (aktivēts/deaktivēts) neviena 5.3. punktā noteiktā testa rezultātā.

5.2.4.   Imobilaizera aktivēšana

5.2.4.1.

Imobilaizeram jāaktivējas bez vadītāja papildu darbības ar vismaz vienu no šādiem līdzekļiem:

a)

pagriežot aizdedzes atslēgu “0” pozīcijā aizdedzes slēdzenē un aktivējot kādas no durvīm; turklāt ir atļauts, ka imobilaizeri, kuri deaktivējas tieši pirms normālas transportlīdzekļa iedarbināšanas vai tās laikā, aktivējas, izslēdzot aizdedzi;

b)

ne vēlāk kā 1 minūti pēc atslēgas izņemšanas no aizdedzes slēdzenes.

5.2.4.2.

Ja imobilaizers var nonākt aktivētā stāvoklī, kad aizdedzes atslēga ir motora darbības režīmā, kā noteikts 5.1.3. punktā, imobilaizeru drīkst aktivēt arī, atverot vadītāja durvis un/vai autorizētam lietotājam veicot tīšu darbību.

5.2.5.   Deaktivēšana

5.2.5.1.

Deaktivēšanu panāk, izmantojot vienu no šādām ierīcēm vai to kombināciju. Ir atļautas citas ierīces ar līdzvērtīgu drošības pakāpi, ja tām ir ekvivalenta veiktspēja.

5.2.5.1.1.

Tastatūra individuāli izraugāma koda ievadīšanai, kuram ir vismaz 10 000 variantu.

5.2.5.1.2.

Elektriska/elektroniska ierīce, piem., tālvadības ierīce, kurai ir vismaz 50 000 variantu un mainīgi kodi, un/vai desmit dienu ilgs minimālais skenēšanas laiks, piem., maksimums 5 000 variantu 24 stundās uz minimums 50 000 variantiem.

5.2.5.1.3.

Ja deaktivēšanu var panākt ar tālvadības ierīci, imobilaizeram ir jāatgriežas aktivētā stāvoklī 5 minūšu laikā pēc deaktivēšanas, ja nav veiktas nekādas papildu darbības startera ķēdē.

5.2.6.   Statusa indikators

5.2.6.1.

Lai informētu par imobilaizera statusu (aktivēts/deaktivēts, stāvokļa nomaiņa no aktivēta uz deaktivētu un otrādi), ir atļauti optiski indikatori pasažieru nodalījumā un optiski signāli ārpus tā. Jebkādam optiskajam signālam vai apgaismes un gaismas signālierīču lietojumam ārpus pasažieru nodalījuma jāatbilst Noteikumu Nr. 48 prasībām.

5.2.6.2.

Ja ir nodrošināta tādu īslaicīgu, “dinamisku” procesu kā pāreja no “aktivēta” stāvokļa uz “deaktivētu” un otrādi indikācija, tai jābūt optiskai saskaņā ar 5.2.6.1. punktu. Šādu optisku indikāciju drīkst radīt arī virzienrādītāju un/vai pasažieru nodalījuma luktura(-u) vienlaicīga darbība ar nosacījumu, ka optiskās indikācijas ar virzienrādītājiem ilgums nepārsniedz 3 sekundes.

5.3.   Darbības parametri un testa apstākļi

Visas imobilaizera sastāvdaļas pakļauj 6. pielikumā aprakstītajiem testiem.

5.4.   Instrukcijas

(Šo noteikumu 5.4.1.–5.4.3. punkts attiecas tikai uz imobilaizera uzstādīšanu pēc pārdošanas.)

Katram imobilaizeram pievieno šo.

5.4.1.

Uzstādīšanas instrukcijas.

5.4.1.1.

To transportlīdzekļu un transportlīdzekļu modeļu saraksts, kuriem ierīce ir paredzēta. Šis saraksts drīkst būt konkrēts vai vispārīgs, piem., “visi vieglie automobiļi ar benzīna motoriem un 12 V akumulatoru negatīvu zemējumu”.

5.4.1.2.

Ar fotoattēliem un/vai ļoti skaidriem rasējumiem ilustrēta uzstādīšanas metode.

5.4.1.3.

Piegādātāja nodrošinātajām detalizētajām uzstādīšanas instrukcijām jābūt tādām, ka, kompetentam uzstādītājam tās pareizi izpildot, netiek ietekmēta transportlīdzekļa drošība un uzticamība.

5.4.1.4.

Nodrošinātajās uzstādīšanas instrukcijās identificē prasības imobilaizera elektriskajai barošanai un attiecīgā gadījumā iesaka palielināt akumulatoru baterijas lielumu.

5.4.1.5.

Piegādātājam jānodrošina procedūras transportlīdzekļa pārbaudīšanai pēc uzstādīšanas. Īpašu uzmanību pievērš ar drošību saistītām īpašībām.

5.4.2.

Neaizpildītu uzstādīšanas sertifikātu, kura paraugs dots 5. pielikumā.

5.4.3.

Vispārīgu paziņojumu imobilaizera pircējam, pievēršot uzmanību šādiem punktiem:

5.4.3.1.

imobilaizers būtu jāuzstāda saskaņā ar ražotāja instrukcijām;

5.4.3.2.

ieteicams izvēlēties labu uzstādītāju (drīkst sazināties ar imobilaizera ražotāju, kurš norādīs piemērotus uzstādītājus);

5.4.3.3.

uzstādītājam būtu jāaizpilda kopā ar imobilaizeru piegādātais uzstādīšanas sertifikāts.

5.4.4.

Lietošanas instrukcijas.

5.4.5.

Uzturēšanas instrukcijas.

5.4.6.

Vispārīgu brīdinājumu par imobilaizera pārveidojumu vai papildinājumu bīstamību; šādiem pārveidojumiem un papildinājumiem vajadzētu automātiski padarītu par nederīgu 5.4.2. punktā minēto uzstādīšanas sertifikātu.

6.   Tipa pārveidojums un apstiprinājuma paplašinājums

6.1.

Par katru transportlīdzekļa vai sastāvdaļas tipa pārveidojumu saistībā ar šiem noteikumiem ziņo tipa apstiprinātājai iestādei, kas apstiprinājusi transportlīdzekļa vai sastāvdaļas tipu. Tipa apstiprinātāja iestāde tad drīkst vai nu:

6.1.1.

uzskatīt, ka veiktajiem pārveidojumiem nevarētu būt vērā ņemamas nelabvēlīgas sekas un ka sastāvdaļa vai transportlīdzeklis joprojām atbilst prasībām, vai

6.1.2.

pieprasīt jaunu ziņojumu no tehniskā dienesta, kas ir atbildīgs par testu veikšanu.

6.2.

Par apstiprinājuma apliecināšanu vai atteikumu, norādot pārveidojumu, paziņo šos noteikumus piemērojošajām Nolīguma pusēm, izmantojot 4.3. punktā noteikto procedūru.

6.3.

Kompetentā iestāde, kas izdod apstiprinājuma paplašinājumu, piešķir sērijas numuru katrai paziņojuma veidlapai, kas aizpildīta attiecībā uz šādu paplašinājumu.

7.   Ražošanas atbilstība

7.1.

Ražošanas atbilstības procedūrām ir jāatbilst 1958. gada Nolīguma 1. papildinājumā (E/ECE/TRANS/505/Rev.3) noteiktajām un jāatbilst šādām prasībām.

7.2.

Katram transportlīdzekļa vai sastāvdaļas tipam statistiski kontrolētā un izlases veidā veic šo noteikumu attiecīgajā(-ās) daļā(-ās) noteiktos testus saskaņā ar kādu no parastajām kvalitātes nodrošināšanas procedūrām.

7.3.

Tipa apstiprinātāja iestāde, kura piešķīrusi apstiprinājumu, drīkst jebkurā laikā verificēt katrā ražotnē piemērojamo kontroles metožu atbilstību. Šādu inspicēšanu normālais biežums ir reize divos gados.

8.   Sankcijas par ražošanas neatbilstību

8.1.

Apstiprinājumu, kas atbilstīgi šiem noteikumiem piešķirts attiecībā uz transportlīdzekļa/sastāvdaļas tipu, drīkst anulēt, ja netiek izpildītas 7. punktā noteiktās prasības.

8.2.

Ja šos noteikumus piemērojoša Nolīguma puse anulē tās iepriekš piešķirtu apstiprinājumu, tā nekavējoties par to informē pārējās šos noteikumus piemērojošās Nolīguma puses, izmantojot šo noteikumu 2. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu paziņojuma veidlapu.

9.   Ražošanas pilnīga izbeigšana

Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc ražot atbilstīgi šiem noteikumiem apstiprinātu transportlīdzekļa/sastāvdaļas tipu, viņš par to informē iestādi, kas piešķīrusi apstiprinājumu. Saņēmusi attiecīgo paziņojumu, šī iestāde informē par to pārējās šos noteikumus piemērojošās Nolīguma puses, izmantojot 2. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu paziņojuma veidlapu.

10.   Par apstiprināšanas testu veikšanu atbildīgo tehnisko dienestu un tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukumi un adreses

Šos noteikumus piemērojošās Nolīguma puses paziņo Apvienoto Nāciju Organizācijas Sekretariātam to tehnisko dienestu nosaukumus un adreses, kas ir atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, un to tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukumu un adresi, kuras piešķir apstiprinājumu un kurām jānosūta veidlapas, kas apliecina citās valstīs izdota apstiprinājuma piešķiršanu, paplašināšanu, atteikumu vai anulēšanu.


(1)  Kā definēts Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3), dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2. punktā – https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/resolutions.

(2)  Attiecas tikai uz transportlīdzekļiem ar 12 voltu elektrosistēmām.

(3)  1958. gada Nolīguma pušu pazīšanas numuri ir norādīti Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 3. pielikumā, dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6 – https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/resolutions.

(4)  Kā noteikts ANO Noteikumu Nr. 13 8. pielikumā, ietverot grozījumus.


1.A PIELIKUMS

Informācijas dokuments

(Maksimālais formāts: A4 (210 mm × 297 mm))

Saskaņā ar ANO Noteikumu Nr. 162 5. punktu saistībā ar transportlīdzekļa tipa sistēmas tipa apstiprinājumu attiecībā uz imobilaizera sistēmu

1.   Vispārīgi

1.1.

Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):

1.2.

Tips:…

1.3.

Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķēti uz ierīces (b):…

1.3.1.

Šī marķējuma atrašanās vieta:…

1.4.

Ražotāja nosaukums un adrese:…

1.5.

EEK apstiprinājuma marķējuma zīmes atrašanās vieta:…

1.6.

Montāžas rūpnīcas(-cu) adrese(-es):…

2.   Transportlīdzekļa konstrukcijas vispārīgie raksturlielumi

2.1.

Reprezentējoša transportlīdzekļa fotoattēli un/vai rasējumi:…

2.2.

Satiksmes puse: kreisā/labā (Nevajadzīgo svītrot)

3.   Dažādi

3.1.

Transportlīdzekļa imobilaizers:…

3.1.1.

Tipa apstiprinājuma numurs, ja pieejams:…

3.1.1.1.

Transportlīdzekļa tipa detalizēts apraksts attiecībā uz uzstādītā imobilaizera izkārtojumu, ko ilustrē ar fotoattēliem un/vai rasējumiem (ja imobilaizeram ir atsevišķas tehniskās vienības tipa apstiprinājums, drīkst atsaukties uz aprakstu imobilaizera ražotāja informācijas dokumenta 4.2. punktā):…

3.1.2.

Vēl neapstiprinātiem imobilaizeriem

3.1.2.1.

Transportlīdzekļa imobilaizera un pret netīšu aktivēšanu veikto pasākumu detalizēts tehniskais apraksts:…

3.1.2.2.

Sistēma(-as), uz kuru(-ām) iedarbojas transportlīdzekļa imobilaizers:…

3.1.2.3.

Faktisko savstarpēji maināmo kodu skaits, ja attiecināms:…

1.B PIELIKUMS

Informācijas dokuments

(Maksimālais formāts: A4 (210 mm × 297 mm))

Saskaņā ar Noteikumu Nr. 162 par vienotiem tehniskajiem priekšrakstiem par imobilaizeru apstiprināšanu un transportlīdzekļa apstiprināšanu attiecībā uz tā imobilaizeru (saistībā ar imobilaizera sistēmas sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības ANO tipa apstiprinājumu) 5. punktu

1.   Vispārīgi

1.1.

Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):…

1.2.

Tips:…

1.3.

Tipa identifikācijas līdzeklis, ja marķēts uz ierīces (1):…

1.3.1.

Šī marķējuma atrašanās vieta:…

1.4.

Ražotāja nosaukums un adrese:…

1.5.

ANO apstiprinājuma marķējuma zīmes atrašanās vieta:…

1.6.

Montāžas rūpnīcas(-cu) adrese(-es):…

2.   Ierīces apraksts

2.1.

Transportlīdzekļa imobilaizera un pret netīšu aktivēšanu veikto pasākumu detalizēts tehniskais apraksts:…

2.2.

Transportlīdzekļa sistēma(-as), uz kuru(-ām) iedarbojas transportlīdzekļa imobilaizers:…

2.3.

Ierīces aktivēšanas/deaktivēšanas metode:…

2.4.

Faktisko savstarpēji maināmo kodu skaits, ja attiecināms:…

2.5.

Ierīci veidojošo galveno sastāvdaļu saraksts un, ja attiecināms, to atsauces marķējuma zīmes:…

3.   Rasējumi

3.1.

Ierīces galveno sastāvdaļu rasējumi (rasējumos jānorāda ANO tipa apstiprinājuma zīmei atvēlētā vieta):…

4.   Instrukcijas

4.1.

To transportlīdzekļu saraksts, kuros ierīci paredzēts uzstādīt:…

4.2.

Uzstādīšanas metodes apraksts, ilustrēts ar fotoattēliem un/vai rasējumiem:…

4.3.

Lietošanas instrukcija:…

4.4.

Uzturēšanas instrukcija, ja ir:…

4.5.

Testa impulss 5a/5b saskaņā ar starptautisko standartu ISO 7637-2:2004: izmantots / nav izmantots…

(1)  Ja tipa identifikācijas līdzeklis satur rakstzīmes, kas neattiecas uz šī informācijas dokumenta aptvertajiem sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tipiem, šādas rakstzīmes dokumentācijā attēlo ar simbolu “?” (piem., ABC??123??).


2.A PIELIKUMS

Paziņojums

(Maksimālais formāts: A4 (210 × 297 mm))

Image 1
 (1)

Izdevējs

:

iestādes nosaukums:

……

……

……

par (2)

:

apstiprinājuma piešķiršanu

apstiprinājuma paplašināšanu

apstiprinājuma atteikšanu

apstiprinājuma anulēšanu

ražošanas pilnīgu izbeigšanu

transportlīdzekļa tipam attiecībā uz imobilaizeru atbilstīgi ANO Noteikumiem Nr. 162

Apstiprinājuma Nr.…

I IEDAĻA

1.

Vispārīgi

1.1.

Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):…

1.2.

Tips:…

1.3.

Tipa identifikācijas līdzeklis, ja marķēts uz transportlīdzekļa/sastāvdaļas/atsevišķas tehniskās vienības (2)/(a):…

1.3.1.

Šī marķējuma atrašanās vieta:…

1.4.

Transportlīdzekļa kategorija (b):…

1.5.

Ražotāja nosaukums un adrese:…

1.6.

EEK apstiprinājuma marķējuma zīmes atrašanās vieta:…

1.7.

Montāžas rūpnīcas(-cu) adrese(-es):…

II IEDAĻA

1.

Papildu informācija (kad attiecināms): sk. pielikumu

2.

Par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests:…

3.

Testa ziņojuma datums:…

4.

Testa ziņojuma numurs:…

5.

Piezīmes (ja ir): sk. pielikumu

6.

Vieta:…

7.

Datums:…

8.

Paraksts:…

9.

Apstiprinātājai iestādei iesniegtās informācijas paketes, kuru var saņemt pēc pieprasījuma, satura rādītājs dots pielikumā.…

(1)  Tās valsts pazīšanas numurs, kas piešķīrusi/paplašinājusi/atteikusi/anulējusi apstiprinājumu (apstiprinājuma prasības skatīt noteikumos).

(2)  Lieko svītrot (ir gadījumi, kad nekas nav jāsvītro, jo atbilst vairāk nekā viens ieraksts).


Pielikums

ANO tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. …

par transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu attiecībā uz Noteikumiem Nr. 162

1.   

Papildu informācija:…

1.1.   

Imobilaizera īss apraksts:…

2.   

Piezīmes:…

Piezīmes par apstiprinājuma sertifikātu/paziņojuma veidlapu:

(a)

Ja tipa identifikācijas līdzeklis satur rakstzīmes, kas neattiecas uz šī informācijas dokumenta aptvertajiem transportlīdzekļa, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tipiem, šādas rakstzīmes dokumentācijā attēlo ar simbolu “?” (piem., ABC??123??).

(b)

Kā definēts Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3), dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2. punktā.

2.B PIELIKUMS

Paziņojums

(Maksimālais formāts: A4 (210 × 297 mm))

Image 2
 (1)

Izdevējs

:

iestādes nosaukums:

……

……

……

par (2)

:

apstiprinājuma piešķiršanu

apstiprinājuma paplašināšanu

apstiprinājuma atteikšanu

apstiprinājuma anulēšanu

ražošanas pilnīgu izbeigšanu

sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tipam attiecībā uz imobilaizeru atbilstīgi ANO Noteikumiem Nr. 162

Apstiprinājuma Nr.…

Paplašinājuma iemesls:

I IEDAĻA

1.

Vispārīgi…

1.1.

Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):…

1.2.

Tips:…

1.3.

Tipa identifikācijas līdzeklis, ja marķēts uz ierīces(a):…

1.3.1.

Šī marķējuma atrašanās vieta:…

1.4.

Ražotāja nosaukums un adrese:…

1.5.

EEK apstiprinājuma marķējuma zīmes atrašanās vieta:…

1.6.

Montāžas rūpnīcas(-cu) adrese(-es):…

II IEDAĻA

1.

Papildu informācija (kad attiecināms): sk. pielikumu

2.

Par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests:…

3.

Testa ziņojuma datums:…

4.

Testa ziņojuma numurs:…

5.

Piezīmes (ja ir): sk. pielikumu

6.

Vieta:…

7.

Datums:…

8.

Paraksts:…

9.

Apstiprinātājai iestādei iesniegtās informācijas paketes, kuru var saņemt pēc pieprasījuma, satura rādītājs dots pielikumā.

(1)  Tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi/paplašinājusi/atteikusi/anulējusi apstiprinājumu (apstiprināšanas nosacījumus skatīt noteikumos).

(2)  Lieko svītrot (ir gadījumi, kad nekas nav jāsvītro, jo atbilst vairāk nekā viens ieraksts).


Pielikums

ANO tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. …

par imobilaizera tipa apstiprinājumu attiecībā uz Noteikumiem Nr. 162

1.   

Papildu informācija:…

1.1.   

Imobilaizera īss apraksts:…

1.2.   

To transportlīdzekļu saraksts, kuros paredzēts uzstādīt imobilaizeru:…

1.3.   

Transportlīdzekļu tipi, kuros imobilaizers ir testēts:…

1.4.   

Imobilaizeru veidojošo galveno sastāvdaļu saraksts, kuras ir pienācīgi identificētas:…

2.   

Piezīmes:…

Piezīmes par apstiprinājuma sertifikātu/paziņojuma veidlapu:

(a)

Ja tipa identifikācijas līdzeklis satur rakstzīmes, kas neattiecas uz šī informācijas dokumenta aptvertajiem sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tipiem, šādas rakstzīmes dokumentācijā attēlo ar simbolu “?” (piem., ABC??123??).

3. PIELIKUMS

Apstiprinājuma marķējuma zīmju izkārtojums

1. attēls

(sk. šo noteikumu 4.2. punktu)

Image 3

a = 8 mm min.

Apstiprinājuma marķējuma zīme, kas redzama 1. attēlā, uz transportlīdzekļa norāda, ka attiecīgais tips apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstīgi ANO Noteikumiem Nr. 162 ar apstiprinājuma Nr. 001234. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari (00) norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar ANO Noteikumu Nr. 162 prasībām to sākotnējā redakcijā.


4. PIELIKUMS

Atbilstības sertifikāta paraugs

Es, apakšā parakstījies,…

(uzvārds un vārds)

apliecinu, ka turpmāk aprakstītais transportlīdzekļa imobilaizers:

Marka:…

Tips:…

pilnībā atbilst apstiprinātajam tipam,

vieta…

datums…

(apstiprinājuma piešķiršanas vieta)

(datums)

kā aprakstīts paziņojuma veidlapā ar apstiprinājuma Nr.…

Galvenās(-o) sastāvdaļas(-u) identifikācija:

Sastāvdaļa:…

Marķējums:…

Vieta:…

datums…

Ražotāja pilna adrese un zīmogs:…

Paraksts:…(lūdzu, norādīt amatu)


5. PIELIKUMS

Uzstādīšanas sertifikāta paraugs

Es, apakšā parakstījies, … profesionāls uzstādītājs, apliecinu, ka es esmu veicis turpmāk aprakstītā imobilaizera uzstādīšanu saskaņā ar sistēmas ražotāja dotajām uzstādīšanas instrukcijām.

Transportlīdzekļa apraksts

Marka:…

Tips:…

Sērijas numurs:…

Reģistrācijas numurs:…

Imobilaizera apraksts:

Marka:…

Tips:…

Apstiprinājuma numurs:…

Vieta:…datums…

Uzstādītāja pilna adrese un zīmogs:…

……

……

Paraksts: … (lūdzu, norādīt amatu)


6. PIELIKUMS

Imobilaizera darbības parametri un testa nosacījumi

1.   Darbības parametri

Turpmākās prasības nepiemēro:

a)

tām sastāvdaļām, kas uzstādītas un testētas kā transportlīdzekļa daļa, neatkarīgi no tā, vai imobilaizers ir vai nav uzstādīts (piem., lukturi, signalizācijas sistēma, neatļautas izmantošanas novēršanas ierīce, kas satur bloķēšanas sistēmu); vai

b)

tām sastāvdaļām, kuras ir iepriekš testētas kā transportlīdzekļa daļa, un ir nodrošināti dokumentāri pierādījumi.

Visām imobilaizera sastāvdaļām jādarbojas bez atteices šādos apstākļos.

1.1.   Klimatiskie apstākļi

Noteiktas šādas divas vides temperatūras klases:

a)

no – 40 °C līdz + 85 °C daļām, kuras uzstāda pasažieru nodalījumā vai bagāžas nodalījumā;

b)

no – 40 °C līdz + 125 °C daļām, kuras uzstāda motora nodalījumā, ja nav noteikts citādi.

1.2.   Instalācijas aizsardzības pakāpe

Nodrošina šādas aizsardzības pakāpes saskaņā ar IEC publikāciju 60529:1989:

a)

IP 40 – daļām, kuras uzstāda pasažieru nodalījumā,

b)

IP 42 – daļām, kuras uzstāda rodsteru/kabrioletu un vieglo automobiļu ar pārvietojamiem jumta paneļiem pasažieru nodalījumā, ja uzstādīšanas vietai vajadzīga augstāka aizsardzības pakāpe nekā IP 40,

c)

IP 54 – visām citām daļām.

Imobilaizera ražotājam uzstādīšanas instrukcijās jānorāda jebkādi ierobežojumi jebkuras iekārtas daļas novietošanai attiecībā uz putekļiem, ūdeni un temperatūru.

1.3.   Izturība pret laikapstākļu iedarbību

7 dienas saskaņā ar IEC pubikāciju 60068-2-30:1980.

1.4.   Barošanas nosacījumi

Nominālais barošanas spriegums: 12 V.

Darba sprieguma diapazons: no 9 V līdz 15 V temperatūras diapazonā saskaņā ar 1.1.1. punktu.

Laika pielaide pārspriegumiem 23 °C:

U = 18 V maks. 1 stundu;

U = 24 V maks. 1 min.

2.   Testa nosacījumi

Visus testus veic secīgi ar vienu imobilaizeru. Tomēr pēc testēšanas iestādes ieskatiem drīkst izmantot citus paraugus, ja neuzskata, ka tas ietekmēs pārējo testu rezultātus.

2.1.   Normālie testa apstākļi

Spriegums U = (12 ± 0,2) V

Temperatūra T = (23 ± 5) °C

3.   Darbības tests

Visām imobilaizera sastāvdaļām jāatbilst šo noteikumu 3.2.–3.9. punkta priekšrakstiem.

3.1.   Pēc visu turpmāk norādīto testu pabeigšanas imobilaizeru testē normālajos testa apstākļos, kas norādīti šo noteikumu 2.1. punktā, lai pārbaudītu, vai tas joprojām darbojas normāli. Ja nepieciešams, pirms testa drīkst nomainīt drošinātājus.

Ja dažus no šajos punktos prasītajiem testiem pirms darbības testu veikšanas secīgi veic vienam imobilaizeram, šo darbības testu drīkst veikt tikai vienu reizi pēc tam, kad izvēlētie testi ir pabeigti, nevis veikt šajos punktos prasītos darbības testus pēc katra no izvēlētajiem testiem. Transportlīdzekļu ražotājiem un piegādātājiem ir jāgarantē apmierinoši rezultāti tikai neapkopotām procedūrām.

3.2.   Izturība pret temperatūras un sprieguma izmaiņām

Atbilstību 3.1. punktā noteiktajām specifikācijām pārbauda arī šādos apstākļos.

3.2.1.

Testa temperatūra

T = (– 40 ± 2) °C

testa spriegums

U = (9 ± 0,2) V;

uzglabāšanas ilgums

4 stundas.

3.2.2.

Daļām, kuras uzstāda pasažieru vai bagāžas nodalījumā:

testa temperatūra

T = (+ 85 ± 2) °C;

testa spriegums

U = (15 ± 0,2) V;

uzglabāšanas ilgums

4 stundas.

3.2.3.

Daļām, kuras uzstāda motora nodalījumā, ja nav noteikts citādi:

testa temperatūra

T = (+ 125 ± 2) °C;

testa spriegums

U = (15 ± 0,2) V;

uzglabāšanas ilgums

4 stundas.

3.2.4.

Imobilaizeru gan aktivētā, gan deaktivētā stāvoklī 1 stundu pakļauj pārspriegumam, kas vienāds ar (18 ± 0,2) V.

3.2.5.

Imobilaizeru gan aktivētā, gan deaktivētā stāvoklī 1 stundu pakļauj pārspriegumam, kas vienāds ar (24 ± 0,2) V.

3.3.   Droša ekspluatācija pēc svešķermeņa un ūdens necaurlaidības testēšanas

Pēc svešķermeņa un ūdens necaurlaidības testa saskaņā ar IEC publikāciju 60529:1989 atkārto darbības testus saskaņā ar 3.1. punktu attiecībā uz 1.1.2. punktā minētajām aizsardzības pakāpēm.

Ar tehniskā dienesta piekrišanu šī prasība nav jāpiemēro šādos gadījumos:

a)

tāda imobilaizera tipa apstiprināšana, kuru apstiprina kā atsevišķu tehnisko vienību.

Šādā gadījumā imobilaizera ražotājs:

i)

informācijas dokumenta 4.5. punktā (1.b pielikums) norāda, ka šī punkta prasības imobilaizeram netika piemērotas (saskaņā ar šo noteikumu 7. punktu); un

ii)

informācijas dokumenta 4.1. punktā norāda to transportlīdzekļu sarakstu, kuriem paredzēta šī imobilaizera uzstādīšana, un attiecīgos uzstādīšanas nosacījumus norāda 4.2. punktā;

b)

transportlīdzekļa tipa apstiprināšana attiecībā uz imobilaizeru.

Šajā gadījumā ražotājs informācijas dokumenta 1.a pielikuma 3.1.1.1. punktā (1.a pielikums) norāda, ka šā punkta prasības imobilaizeram nepiemēro uzstādīšanas nosacījumu rakstura dēļ, un transportlīdzekļa ražotājs to pierāda, iesniedzot attiecīgus dokumentus.

c)

transportlīdzekļa tipa apstiprināšana attiecībā uz tāda imobilaizera uzstādīšanu, kurš apstiprināts kā atsevišķas tehniskās vienības tips.

Šajā gadījumā transportlīdzekļa ražotājs informācijas dokumenta 1.a pielikuma 3.1.1.1. punktā (1.a pielikums) norāda, ka šā punkta prasību imobilaizera uzstādīšanai nepiemēro, ja ir izpildīti attiecīgie uzstādīšanas nosacījumi.

Šo prasību nepiemēro gadījumos, kad 1.a pielikuma 3.1.3.1.1. punktā prasītā informācija jau ir iesniegta atsevišķas tehniskās vienības apstiprināšanai.

3.4.   Droša darbība pēc ūdens kondensāta testa

Pēc mitrumizturības testa, kas jāveic atbilstoši IEC oublikācijai 60068-2-30:1980, atkārto darbības testus saskaņā ar 3.1. punktu.

3.5.   Tests attiecībā uz drošību pretējas polaritātes gadījumā

Imobilaizeru un tā sastāvdaļas nedrīkst iznīcināt 2 min. ilgstoša, līdz 13 V pretēja polaritāte. Pēc šī testa atkārto darbības testus saskaņā ar 3.1. punktu ar nomainītiem drošinātājiem, ja tas nepieciešams.

3.6.   Tests attiecībā uz drošību pret īsslēgumiem

Visiem imobilaizera elektriskajiem savienojumiem jābūt nodrošinātiem pret īsslēgumiem ar zemējumu, maks. 13 V, un/vai aprīkotiem ar drošinātājiem. Pēc šā testa atkārto darbības testus saskaņā ar 3.1. punktu ar nomainītiem drošinātājiem, ja tas nepieciešams.

3.7.   Enerģijas patēriņš aktivētā stāvoklī

Enerģijas patēriņš aktivētā stāvoklī 2.1. punktā noteiktajos apstākļos nedrīkst pārsniegt vidēji 20 mA visam imobilaizeram, ieskaitot statusa indikatoru.

Ar tehniskā dienesta piekrišanu šī prasība nav jāpiemēro šādos gadījumos:

a)

tāda imobilaizera tipa apstiprināšana, kuru apstiprina kā atsevišķu tehnisko vienību.

Šādā gadījumā imobilaizera ražotājs:

i)

informācijas dokumenta 4.5. punktā (1. pielikuma 2. daļa) norāda, ka šī punkta prasības imobilaizeram netika piemērotas (saskaņā ar šo noteikumu 7. punktu); un

ii)

informācijas dokumenta 4.1. punktā norāda to transportlīdzekļu sarakstu, kuriem paredzēta šī imobilaizera uzstādīšana, un attiecīgos uzstādīšanas nosacījumus norāda 4.2. punktā;

b)

transportlīdzekļa tipa apstiprināšana attiecībā uz imobilaizeru.

Šajā gadījumā ražotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1.a pielikums) norāda, ka šā punkta prasības imobilaizeram nepiemēro uzstādīšanas nosacījumu rakstura dēļ, un transportlīdzekļa ražotājs to pierāda, iesniedzot attiecīgus dokumentus.

c)

transportlīdzekļa tipa apstiprināšana attiecībā uz tāda imobilaizera uzstādīšanu, kurš apstiprināts kā atsevišķas tehniskās vienības tips.

Šajā gadījumā transportlīdzekļa ražotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1.a pielikums) norāda, ka šā punkta prasību imobilaizera uzstādīšanai nepiemēro, ja ir izpildīti attiecīgie uzstādīšanas nosacījumi.

Šo prasību nepiemēro gadījumos, kad 1.a pielikuma 3.1.3.1.1. punktā prasītā informācija jau ir iesniegta atsevišķas tehniskās vienības apstiprināšanai.

3.8.   Droša darbība pēc vibrācijas testa

3.8.1.

Šim testam sastāvdaļas iedala divos veidos:

1. veids

:

transportlīdzeklī parasti uzstādītās sastāvdaļas;

2. veids

:

stiprināšanai pie motora paredzētas sastāvdaļas.

3.8.2.

Sastāvdaļas/imobilaizeru pakļauj sinusoidālas vibrācijas režīmam ar šādiem raksturlielumiem.

3.8.2.1.

1. veidam

Frekvencei jābūt mainīgai no 10 Hz līdz 500 Hz ar maksimālo amplitūdu ± 5 mm un maksimālo paātrinājumu 3 g (0-maksimums).

3.8.2.2.

2. veidam

Frekvencei jābūt mainīgai no 20 Hz līdz 300 Hz ar maksimālo amplitūdu ± 2 mm un maksimālo paātrinājumu 15 g (0-maksimums).

3.8.2.3.

Gan 1. veidam, gan 2. veidam

Frekvences mainīgums ir 1 oktāva/min.

Ciklu skaits ir 10, testu veic pa katru no 3 asīm.

Vibrācijas ir ar maksimālu konstanto amplitūdu zemās frekvencēs un ar maksimālu konstanto paātrinājumu – augstās frekvencēs.

3.8.3.

Testa laikā imobilaizeram jābūt elektriski pievienotam, un kabelim jābūt balstītam ik pēc 200 mm.

3.8.4.

Pēc vibrācijas testa atkārto darbības testu saskaņā ar 3.1. punktu.

3.9.   Elektromagnētiskā savietojamība

Imobilaizeru pakļauj 7. pielikumā aprakstītajiem testiem.


7. PIELIKUMS

Elektromagnētiskā savietojamība

1.   Nejutība pret traucējumiem barošanas līnijā

1.1

Testus veic saskaņā ar ANO Noteikumu Nr. 10, ietverot 06. sērijas grozījumus, tehniskajiem priekšrakstiem un pārejas noteikumiem un saskaņā ar 10. pielikumā aprakstītajām testa metodēm attiecībā uz elektriskām/elektroniskām salikuma vienībām (ESA).

1.2.

Imobilaizeru testē aktivētā un deaktivētā stāvoklī.

2.   Nejutība pret augstfrekvences starojuma traucējumiem

2.1.

Imobilaizera nejutības testēšanu transportlīdzeklī drīkst veikt saskaņā ar ANO Noteikumu Nr. 10, ietverot 06. sērijas grozījumus, tehniskajiem priekšrakstiem un pārejas noteikumiem un testa metodēm, kas 6. pielikumā aprakstītas attiecībā uz transportlīdzekļiem un 9. pielikumā – attiecībā uz elektrisku/elektronisku salikuma vienību (ESA).

2.2.

Imobilaizeru testē atbilstoši 1. tabulā dotajiem ekspluatācijas apstākļiem un atteiču kritērijiem.

1. tabula

Imobilaizera ekspluatācijas apstākļi un atteiču kritēriji

Testa veids

Imobilaizera ekspluatācijas apstākļi

Atteiču kritēriji

Transportlīdzekļa tests

Imobilaizers deaktivētā stāvoklī

Atslēga IESLĒGTĀ stāvoklī vai transportlīdzeklis pie 50 km/h (1)

Imobilaizera negaidīta aktivēšanās

Imobilaizers aktivētā stāvoklī

Atslēga IZSLĒGTĀ stāvoklī

Imobilaizera negaidīta deaktivēšanās

Imobilaizers aktivētā stāvoklī

Transportlīdzeklis uzlādes režīmā (ja attiecināms)

Imobilaizera negaidīta deaktivēšanās

ESA tests

Imobilaizers deaktivētā stāvoklī

Imobilaizera negaidīta aktivēšanās

Imobilaizers aktivētā stāvoklī

Imobilaizera negaidīta deaktivēšanās

3.   Elektrostatisko izlāžu izraisīti elektriskie traucējumi

3.1.

Nejutību pret elektriskajiem traucējumiem testē saskaņā ar ISO 10605:2008/AMD 1:2014, izmantojot 2. tabulā dotos testa iedarbības apjoma līmeņus.

3.2.

ESD testus veic vai nu transportlīdzekļa līmenī, vai elektriskās/elektroniskās salikuma vienības (ESA) līmenī.

2. tabula

ESD testa līmeņi

Izlādes veids

Izlādes punkti

Imobilaizera stāvoklis

Izlādes tīkls

Testa līmenis

Atteiču kritēriji

Izlāde gaisā

Punkti, kuriem viegli piekļūt tikai no transportlīdzekļa iekšpuses

Imobilaizers deaktivētā stāvoklī

(ja testu veic ar transportlīdzekli, tad transportlīdzekļa atslēgai jābūt IESLĒGTĀ stāvoklī vai transportlīdzekļa ātrumam jābūt 50 km/h, vai motoram jādarbojas brīvgaitas režīmā)

330 pF, 2 kΩ

± 6 kV

Imobilaizera negaidīta aktivēšanās

Punkti, kuriem viegli pieskarties tikai no transportlīdzekļa ārpuses

Imobilaizers aktivētā stāvoklī

(ja testu veic ar transportlīdzekli, tad transportlīdzeklim jābūt aizslēgtam un atslēgai – IZSLĒGTĀ stāvoklī)

150 pF, 2 kΩ

± 15 kV

Imobilaizera negaidīta deaktivēšanās bez atkārtotas aktivēšanās 1 s laikā pēc katras izlādes

Kontaktizlāde

Punkti, kuriem viegli piekļūt tikai no transportlīdzekļa iekšpuses

Imobilaizers deaktivētā stāvoklī

(ja testu veic ar transportlīdzekli, tad transportlīdzekļa atslēgai jābūt IESLĒGTĀ stāvoklī vai transportlīdzekļa ātrumam jābūt 50 km/h, vai motoram jādarbojas brīvgaitas režīmā)

330 pF, 2 kΩ

± 4 kV

Imobilaizera negaidīta aktivēšanās

Punkti, kuriem viegli pieskarties tikai no transportlīdzekļa ārpuses

Imobilaizers aktivētā stāvoklī

(ja testu veic ar transportlīdzekli, tad transportlīdzeklim jābūt aizslēgtam un atslēgai – IZSLĒGTĀ stāvoklī)

150 pF, 2 kΩ

± 8 kV

Imobilaizera negaidīta deaktivēšanās bez atkārtotas aktivēšanās 1 s laikā pēc katras izlādes

Katrā testā veic minimums 3 izlādes ar 5 s intervālu starp izlādēm

4.   Izstarotās emisijas

4.1.

Testus veic saskaņā ar ANO Noteikumu Nr. 10, ietverot 04. sērijas grozījumus, tehniskajiem priekšrakstiem un pārejas noteikumiem un saskaņā ar 4. un 5. pielikumā aprakstītajām testa metodēm attiecībā uz transportlīdzekļiem vai 7. un 8. pielikumā – attiecībā uz elektrisku/elektronisku salikuma vienību (ESA).

4.2.

Imobilaizeram jābūt aktivētā stāvoklī.

(1)  Šo testu var ietvert ANO Noteikumu Nr. 10 50 km/h režīms.


Top