Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32025R2011

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2025/2011 (2025. gada 1. oktobris), ar ko attiecībā uz ierakstiem par Kanādu, Apvienoto Karalisti un Amerikas Savienotajām Valstīm tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu sarakstos, no kurām atļauts Savienībā ievest mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumus, groza Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu

C/2025/6715

OV L, 2025/2011, 2.10.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2011/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumenta juridiskais statuss Spēkā

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2011/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2025/2011

2.10.2025

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2025/2011

(2025. gada 1. oktobris),

ar ko attiecībā uz ierakstiem par Kanādu, Apvienoto Karalisti un Amerikas Savienotajām Valstīm tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu sarakstos, no kurām atļauts Savienībā ievest mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumus, groza Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 230. panta 1. punktu un 232. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 3. punkta b) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Regula (ES) 2016/429 noteic, ka dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumus no trešajām valstīm vai teritorijām ievest Savienībā drīkst atļaut tikai tad, ja attiecīgās trešās valstis vai teritorijas ir norādītas sarakstā saskaņā ar minētās regulas 230. panta 1. punktu.

(2)

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/692 (2) noteic dzīvnieku veselības prasības, kuras jāievēro, lai konkrētu sugu un kategoriju dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumus, ja tie ir no trešajām valstīm vai to teritorijām vai zonām vai – akvakultūras dzīvnieku gadījumā – nodalījumiem, varētu ievest Savienībā.

(3)

Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2021/404 (3) ir sniegti to trešo valstu vai to teritoriju vai zonu saraksti, no kurām atļauts Savienībā ievest Deleģētās regulas (ES) 2020/692 darbības jomā esošu sugu un kategoriju dzīvniekus, reproduktīvos produktus un dzīvnieku izcelsmes produktus. Minētie saraksti un daži vispārīgi noteikumi par šiem sarakstiem ir izklāstīti minētās īstenošanas regulas I–XXII pielikumā.

(4)

Konkrētāk, Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumā ir sniegti to trešo valstu vai to teritoriju vai zonu saraksti, no kurām atļauts Savienībā ievest attiecīgi mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumus.

(5)

Kanāda paziņoja Komisijai par diviem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem, kuri 2025. gada 15. septembrī ar laboratoriskām analīzēm (RT-PCR) bija apstiprināti mājputnu populācijā Albertas un Kvebekas provincē.

(6)

Amerikas Savienotās Valstis paziņoja Komisijai par astoņiem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem, kuri laikposmā no 2025. gada 11. līdz 23. septembrim ar laboratoriskām analīzēm (RT-PCR) bija apstiprināti mājputnu populācijā Minesotas (4), Montānas (1) un Dienviddakotas (3) štatā.

(7)

Pēc šo neseno augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu konstatēšanas Kanādas un Amerikas Savienoto Valstu veterinārās iestādes ap skartajiem objektiem izveidoja vismaz 10 km lielas ierobežojumu zonas un īstenoja pilnīgas izkaušanas politiku, lai kontrolētu augsti patogēniskās putnu gripas klātbūtni un ierobežotu šīs slimības izplatīšanos.

(8)

Kanāda un Amerikas Savienotās Valstis iesniedza Komisijai informāciju par to teritorijā valdošo epidemioloģisko situāciju un par pasākumiem, kas pēc šiem nesenajiem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem veikti, lai nepieļautu minētās slimības tālāku izplatīšanos.

(9)

Komisija šo informāciju izvērtēja. Pamatojoties uz dzīvnieku veselības situāciju apgabalos, uz kuriem attiecas Kanādas un Amerikas Savienoto Valstu veterināro iestāžu noteiktie ierobežojumi, un lai aizsargātu dzīvnieku veselības statusu Savienībā, mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumu ievešana Savienībā no apgabaliem, ko minētajās trešajās valstīs skāruši šie uzliesmojumi, būtu jāaptur, ņemot vērā datumus, kad šie uzliesmojumi tika apstiprināti. Tāpēc ieraksti par minētajām trešajām valstīm Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V pielikuma 1. daļas B iedaļas un 2. daļas tabulās un XIV pielikuma 1. daļas B iedaļas tabulā būtu attiecīgi jāgroza.

(10)

Turklāt Apvienotā Karaliste sniedza Komisijai atjauninātu informāciju par tās teritorijā valdošo epidemioloģisko situāciju saistībā ar agrāk konstatētiem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem, kuru dēļ bija apturēta mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumu ievešana Savienībā, kā izklāstīts Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V pielikuma 1. daļas B iedaļas un XIV pielikuma 1. daļas B iedaļas tabulās.

(11)

2025. gada 17. un 25. septembrī Apvienotā Karaliste iesniedza atjauninātu informāciju par dzīvnieku veselības situāciju un par pasākumiem, ko tā veikusi sakarā ar diviem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem, kuri attiecīgi 2025. gada 8. augustā un 30. jūlijā ar laboratoriskām analīzēm (RT-PCR) bija apstiprināti mājputnu populācijā Anglijā, Devonas grāfistē.

(12)

Apvienotā Karaliste informēja Komisiju, ka pēc šo agrāko augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu konstatēšanas, lai kontrolētu un ierobežotu minētās slimības izplatīšanos, tā ir īstenojusi pilnīgas izkaušanas politiku un pēc šādas politikas īstenošanas inficētajos mājputnu objektos ir arī pabeigusi nepieciešamo tīrīšanu un dezinficēšanu.

(13)

Komisija Apvienotās Karalistes iesniegto informāciju izvērtēja un uzskata, ka tā ir sniegusi pienācīgas garantijas tam, ka dzīvnieku veselības situācija, kuras dēļ tika apturēta mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumu ievešana Savienībā no skartajām zonām, kā noteikts Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V pielikuma 1. daļas B iedaļas un XIV pielikuma 1. daļas B iedaļas tabulās, vairs nerada draudus dzīvnieku vai sabiedrības veselībai Savienībā, tāpēc minēto sūtījumu ievešana Savienībā no minētās trešās valsts skartajām zonām, no kurām ievešana Savienībā bija apturēta, būtu atkal jāatļauj. Tāpēc ieraksti par Apvienoto Karalisti šajās minēto pielikumu tabulās būtu attiecīgi jāgroza.

(14)

Ņemot vērā jaunos augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumus Kanādā un Amerikas Savienotajās Valstīs un lai nepieļautu nevajadzīgus pārtraukumus tirdzniecībā ar Apvienoto Karalisti, grozījumiem, kas ar šo regulu izdarāmi Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumā, būtu jāstājas spēkā steidzami.

(15)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Luksemburgā, 2025. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/692 (2020. gada 30. janvāris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu ievešanu Savienībā, to pārvietošanu un rīkošanos ar tiem pēc ievešanas papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 379. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/404 (2021. gada 24. marts), ar ko nosaka tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu sarakstus, no kurām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 atļauts Savienībā ievest dzīvniekus, reproduktīvos produktus un dzīvnieku izcelsmes produktus (OV L 114, 31.3.2021., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/404/oj).


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu groza šādi:

1)

regulas V pielikumu groza šādi:

a)

1. daļas B iedaļu groza šādi:

i)

ierakstā par Kanādu aiz rindas par zonu CA-2.270 pievieno šādas rindas par zonām CA-2.271 un CA-2.272:

CA

Kanāda

CA-2.271

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

15.9.2025.

 

CA-2.272

N, P1

 

15.9.2025.”;

 

ii)

ierakstā par Apvienoto Karalisti rindu par zonu GB-2.386 aizstāj ar šādu:

GB

Apvienotā Karaliste

GB-2.386

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

30.7.2025.

25.9.2025.”;

iii)

ierakstā par Apvienoto Karalisti rindu par zonu GB-2.391 aizstāj ar šādu:

GB

Apvienotā Karaliste

GB-2.391

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

8.8.2025.

17.9.2025.”;

iv)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm aiz rindas par zonu US-2.1049 pievieno šādas rindas par zonām US-2.1050 līdz US-2.1057:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.1050

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

11.9.2025.

 

US-2.1051

N, P1

 

11.9.2025.

 

US-2.1052

N, P1

 

13.9.2025.

 

US-2.1053

N, P1

 

16.9.2025.

 

US-2.1054

N, P1

 

16.9.2025.

 

US-2.1055

N, P1

 

22.9.2025.

 

US-2.1056

N, P1

 

22.9.2025.

 

US-2.1057

N, P1

 

23.9.2025.”;

 

b)

2. daļu groza šādi:

i)

ierakstā par Kanādu aiz rindas par zonu CA-2.270 pievieno šādus zonu CA-2.271 un CA-2.272 aprakstus:

“Kanāda

CA-2.271

Alberta – Latitude 53.95, Longitude -113.24

The municipalities involved are:

3km PZ: Redwater and Sturgeon

10km SZ: Bon Accord, Coronado, Fedorah, Gibbons, Opal, Redwater, Sturgeon, Thorhild, Waugh, and Westlock

CA-2.272

Quebec – Latitude 45.24, Longitude -72.49

The municipalities involved are:

3km PZ: Brome, Knowlton, and Lac-Brome

10km SZ: Bolton-Ouest, Brigham, Brome, Bromont, Cowansville, Foster, Fulford, Knowlton, Lac-Brome, Sutton, Shefford, and West Brom”;

ii)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm aiz zonas US-2.1049 apraksta pievieno šādus zonu US-2.1050 līdz US-2.1057 aprakstus:

“Amerikas Savienotās Valstis

US-2.1050

State of Montana

Liberty 01

Liberty County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 111.0502799°W 48.2668325°N)

US-2.1051

State of South Dakota

Jerauld 03

Jerauld County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.8783135°W 44.1322830°N)

US-2.1052

State of South Dakota

McPherson 13

McPherson County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.8351890°W 45.6944596°N)

US-2.1053

State of South Dakota

Beadle 20

Beadle County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.1433865°W 44.5700760°N)

US-2.1054

State of Minnesota

Redwood 06

Redwood County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.4904365°W 44.6206586°N)

US-2.1055

State of Minnesota

Redwood 07

Redwood County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.4899659°W 44.6199986°N)

US-2.1056

State of Minnesota

Blue Earth 05

Blue Earth County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 93.8555959°W 44.0420843°N)

US-2.1057

State of Minnesota

Stearns 26

Stearns County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.7980423°W 45.7165948°N)”;

2)

regulas XIV pielikuma 1. daļas B iedaļu groza šādi:

a)

ierakstā par Kanādu aiz rindas par zonu CA-2.270 pievieno šādas rindas par zonām CA-2.271 un CA-2.272:

CA

Kanāda

CA-2.271

POU, RAT

N, P1

 

15.9.2025.

 

GBM

P1

 

15.9.2025.

 

CA-2.272

POU, RAT

N, P1

 

15.9.2025.

 

GBM

P1

 

15.9.2025.”;

 

b)

ierakstā par Apvienoto Karalisti rindu par zonu GB-2.386 aizstāj ar šādu:

GB

Apvienotā Karaliste

GB-2.386

POU, RAT

N, P1

 

30.7.2025.

25.9.2025.

GBM

P1

 

30.7.2025.

25.9.2025.”;

c)

ierakstā par Apvienoto Karalisti rindu par zonu GB-2.391 aizstāj ar šādu:

GB

Apvienotā Karaliste

GB-2.391

POU, RAT

N, P1

 

8.8.2025.

17.9.2025.

GBM

P1

 

8.8.2025.

17.9.2025.”;

d)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm aiz rindas par zonu US-2.1049 pievieno šādas rindas par zonām US-2.1050 līdz US-2.1057:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.1050

POU, RAT

N, P1

 

11.9.2025.

 

GBM

P1

 

11.9.2025.

 

US-2.1051

POU, RAT

N, P1

 

11.9.2025.

 

GBM

P1

 

11.9.2025.

 

US-2.1052

POU, RAT

N, P1

 

13.9.2025.

 

GBM

P1

 

13.9.2025.

 

US-2.1053

POU, RAT

N, P1

 

16.9.2025.

 

GBM

P1

 

16.9.2025.

 

US-2.1054

POU, RAT

N, P1

 

16.9.2025.

 

GBM

P1

 

16.9.2025.

 

US-2.1055

POU, RAT

N, P1

 

22.9.2025.

 

GBM

P1

 

22.9.2025.

 

US-2.1056

POU, RAT

N, P1

 

22.9.2025.

 

GBM

P1

 

22.9.2025.

 

US-2.1057

POU, RAT

N, P1

 

23.9.2025.

 

GBM

P1

 

23.9.2025.”

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2011/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Augša