This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D2493
Council Decision (EU) 2025/2493 of 1 December 2025 on the signing, on behalf of the European Union, of the Council of Europe Convention on the Protection of the Environment through Criminal Law
Padomes Lēmums (ES) 2025/2493 (2025. gada 1. decembris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Eiropas Padomes Konvenciju par vides krimināltiesisko aizsardzību
Padomes Lēmums (ES) 2025/2493 (2025. gada 1. decembris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Eiropas Padomes Konvenciju par vides krimināltiesisko aizsardzību
ST/15294/2025/INIT
OV L, 2025/2493, 5.12.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2493/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2025/2493 |
5.12.2025 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2025/2493
(2025. gada 1. decembris)
par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Eiropas Padomes Konvenciju par vides krimināltiesisko aizsardzību
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 83. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Ar Lēmumu (ES) 2023/2170 (1) Padome pilnvaroja Komisiju Savienības vārdā piedalīties sarunās par konvenciju par vides krimināltiesisko aizsardzību, ar ko atceļ un aizstāj 1998. gada Eiropas Padomes Konvenciju par vides krimināltiesisko aizsardzību. |
|
(2) |
Eiropas Padomes Ministru komiteja pieņēma Eiropas Padomes Konvenciju par vides krimināltiesisko aizsardzību (“Konvencija”) 2025. gada 14. maijā, un to ir paredzēts atvērt parakstīšanai 2025. gada 3. decembrī. |
|
(3) |
Konvencija atbilst Savienības mērķiem nodrošināt augstu vides aizsardzības līmeni un uzlabot vides kvalitāti, kā noteikts Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 191. pantā, un apkarot noziegumus pret vidi, tostarp, izmantojot krimināltiesības. Turklāt Savienības rīcības mērķis noziegumu pret vidi apkarošanas jomā ir arī aizsargāt to personu pamattiesības, kuras skāruši šādi noziegumi. |
|
(4) |
Konvencija paredz noteikumus par tās mērķi un darbības jomu, juridiskām definīcijām un terminoloģiju, noziedzīgiem nodarījumiem, juridisko personu atbildību, sankcijām un citiem pasākumiem, atbildību pastiprinošiem un mīkstinošiem apstākļiem, procesuālajām tiesībām un sadarbību, preventīviem pasākumiem un pilsoniskās sabiedrības līdzdalību attiecībā uz noziegumiem pret vidi. |
|
(5) |
Eiropas Parlaments un Padome 2024. gada 11. aprīlī, pamatojoties uz LESD 83. panta 2. punktu, pieņēma Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2024/1203 (2), kas ir plaši saskaņota ar Konvenciju. |
|
(6) |
Komisija Savienības vārdā piedalījās sarunās un nodrošināja, ka Konvencija ir saderīga ar attiecīgajiem Savienības noteikumiem. |
|
(7) |
Lai nodrošinātu Konvencijas un Direktīvas (ES) 2024/1203 pilnīgu saderību, kā arī Konvencijas vienādu un efektīvu piemērošanu, Savienībai jo īpaši būtu jāizmanto Konvencijas 56. panta 3. punktā paredzētā iespēja ar atrunu precizēt termina “prettiesisks” un dažu jēdzienu tvērumu, kurus izmanto noziedzīgu nodarījumu definēšanai saskaņā ar Konvenciju. |
|
(8) |
Ievērojot Konvencijas 53. pantu, tā ir atvērta parakstīšanai Savienībai. Savienībai par Konvencijas Pusi būtu jākļūst līdztekus tās dalībvalstīm, jo abām ir kompetence jomās, uz kurām attiecas Konvencija. Dalītās kompetences jomā dalībvalstis saglabā savu kompetenci, ciktāl Konvencija neietekmē kopīgos noteikumus vai nemaina to darbības jomu. Šis lēmums neskar to, ka dalībvalstis paraksta Konvenciju saskaņā ar savām iekšējām procedūrām. |
|
(9) |
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību (LES) un LESD, un neskarot minētā protokola 4. pantu, Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un šis lēmums tai nav saistošs un nav jāpiemēro. |
|
(10) |
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots LES un LESD, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un Dānijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro. |
|
(11) |
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1725 (3) 42. panta 1. punktu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas 2025. gada 22. septembrī sniedza atzinumu (4). |
|
(12) |
Tāpēc Konvencija būtu jāparaksta, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek atļauts Savienības vārdā parakstīt Eiropas Padomes Konvenciju par vides krimināltiesisko aizsardzību, ar noteikumu, ka minētā Konvencija tiks noslēgta (5).
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2025. gada 1. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
K. DYBVAD BEK
(1) Padomes Lēmums (ES) 2023/2170 (2023. gada 28. septembris), ar ko Eiropas Komisiju pilnvaro Eiropas Savienības vārdā piedalīties sarunās par Eiropas Padomes Konvenciju, ar ko atceļ un aizstāj 1998. gada Konvenciju par vides krimināltiesisko aizsardzību (Eiropas Padomes līgumu sērija Nr. 172) (OV L, 2023/2170, 16.10.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2170/oj).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2024/1203 (2024. gada 11. aprīlis), kas paredz noteikumus par vides krimināltiesisko aizsardzību un aizstāj Direktīvas 2008/99/EK un 2009/123/EK (OV L, 2024/1203, 30.4.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1203/oj).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(4) Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts.
(5) Konvencijas tekstu publicēs kopā ar lēmumu par tās noslēgšanu.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2493/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)