This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D1349
Council Implementing Decision (CFSP) 2025/1349 of 8 July 2025 implementing Decision (CFSP) 2015/740 concerning restrictive measures in view of the situation in South Sudan
Padomes Īstenošanas lēmums (KĀDP) 2025/1349 (2025. gada 8. jūlijs), ar ko īsteno Lēmumu (KĀDP) 2015/740 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Dienvidsudānā
Padomes Īstenošanas lēmums (KĀDP) 2025/1349 (2025. gada 8. jūlijs), ar ko īsteno Lēmumu (KĀDP) 2015/740 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Dienvidsudānā
ST/9867/2025/INIT
OV L, 2025/1349, 9.7.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1349/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2025/1349 |
9.7.2025 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2025/1349
(2025. gada 8. jūlijs),
ar ko īsteno Lēmumu (KĀDP) 2015/740 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Dienvidsudānā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 31. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu (KĀDP) 2015/740 (2015. gada 7. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Dienvidsudānā un ar ko atceļ Lēmumu 2014/449/KĀDP (1) un jo īpaši tā 9. panta 2. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Padome 2015. gada 7. maijā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2015/740. |
|
(2) |
Saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2015/740 12. panta 2. punktu Padome ir pārskatījusi minētā lēmuma II pielikumā izklāstīto sarakstu ar personām, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus. |
|
(3) |
Padome ir secinājusi, ka ierobežojošie pasākumi pret vienu personu, kas iekļauta Lēmuma (KĀDP) 2015/740 II pielikumā, būtu jāsaglabā un ieraksts par minēto personu būtu jāatjaunina. |
|
(4) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Lēmums (KĀDP) 2015/740, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma (KĀDP) 2015/740 II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2025. gada 8. jūlijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
S. LOSE
(1) OV L 117, 8.5.2015., 52. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/740/oj.
PIELIKUMS
Lēmuma (KĀDP) 2015/740 II pielikumā ierakstu Nr. 1 aizstāj ar šādu:
|
|
Vārds |
Identifikācijas informācija |
Pamatojums |
Sarakstā iekļaušanas datums |
|
“1. |
Michael MAKUEI LUETH |
Dzimšanas datums: 1947. gads Dzimšanas vieta: Bor, Dienvidsudāna; Bor, Sudāna Dzimums: vīrietis |
Michael Makuei Lueth kopš 2013. gada ir ieņēmis informācijas un apraides ministra amatu un turpina ieņemt šo amatu Atjaunotajā Nacionālās vienotības pārejas valdībā Dienvidsudānā. Viņš bija arī valdības delegācijas runaspersona Starpvaldību attīstības iestādes miera sarunās laikposmā no 2014. līdz 2015. gadam un no 2016. līdz 2018. gadam. Michael Makuei Lueth, jo īpaši ar musinošiem publiskiem paziņojumiem, ir traucējis īstenot 2015. gada augusta Nolīgumu par konflikta risinājumu Dienvidsudānā (ARCSS) (aizstāts 2018. gada septembrī ar “Atjaunoto ARCSS” (R-ARCSS)), ARCSS Apvienotās uzraudzības un izvērtēšanas komisijas (JMEC, kas R-ARCSS pārdēvēta par “Atjaunoto JMEC”) darbu, ARCSS pārejas laika tiesu varas iestāžu izveidi (kas paredzētas arī R-ARCSS) un Apvienoto Nāciju Organizācijas Reģionālās aizsardzības spēku operācijas. Turklāt Michael Makuei Lueth ir iesaistīts sistemātiskā politiskās un demokrātiskās telpas ierobežošanā un plašsaziņas līdzekļu apspiešanā, kas kavē demokratizāciju un ilgtspējīgu mieru Dienvidsudānā, tostarp, regulāri apdraudot žurnālistus un atbalstot plašsaziņas līdzekļu cenzūru. Kopš 2025. gada sākuma Michael Makuei Lueth ir publiski noraidījis aicinājumus uz dialogu, izmantojot konfrontējošu un musinošu retoriku arvien saspringtākā gaisotnē. Michael Makuei Lueth ir arī aizstāvējis priekšsēdētāja pirmā vietnieka Riek Machar un viņa sabiedroto arestus, tādējādi kavējot centienus deeskalēt situāciju. Tādēļ Michael Makuei Lueth ir kavējis politisko procesu Dienvidsudānā un ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību, jo īpaši vārda brīvības, pārkāpumiem. |
3.2.2018.” |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1349/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)