Vyberte pokusně zaváděné prvky, které byste chtěli vyzkoušet

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 32024R2610

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/2610 (2024. gada 30. septembris), ar ko attiecībā uz ierakstiem par Izraēlu un Amerikas Savienotajām Valstīm tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu sarakstos, no kurām Savienībā atļauts ievest mājputnu un mājputnu reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumus, groza Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu

C/2024/6937

OV L, 2024/2610, 2.10.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2610/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právní stav dokumentu platné

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2610/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/2610

2.10.2024

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/2610

(2024. gada 30. septembris),

ar ko attiecībā uz ierakstiem par Izraēlu un Amerikas Savienotajām Valstīm tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu sarakstos, no kurām Savienībā atļauts ievest mājputnu un mājputnu reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumus, groza Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 230. panta 1. punktu un 232. panta 1. un 3. punktu,

tā kā:

(1)

Regula (ES) 2016/429 nosaka: lai Savienībā varētu ievest dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumus, tiem jābūt no tādas trešās valsts vai teritorijas vai to zonas vai nodalījuma, kas norādīti sarakstā saskaņā ar minētās regulas 230. panta 1. punktu.

(2)

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/692 (2) nosaka dzīvnieku veselības prasības, kuras jāievēro, lai Savienībā varētu ievest noteiktu sugu un kategoriju dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumus no trešām valstīm vai teritorijām vai to zonām vai – akvakultūras dzīvnieku gadījumā – nodalījumiem.

(3)

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/404 (3) nosaka tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu sarakstus, no kurām Savienībā atļauts ievest Deleģētās regulas (ES) 2020/692 darbības jomā esošu sugu un kategoriju dzīvniekus, reproduktīvos produktus un dzīvnieku izcelsmes produktus. Minētie saraksti un daži vispārīgi noteikumi par šiem sarakstiem ir doti minētās īstenošanas regulas I–XXII pielikumā.

(4)

Konkrētāk, Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumā ir sniegti tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu saraksti, no kurām Savienībā atļauts ievest attiecīgi mājputnu un mājputnu reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumus.

(5)

Izraēla ir norādīta sarakstā attiecībā uz visu tādu mājputnu izcelsmes preču ievešanu Savienībā, uz kurām attiecas Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V, XIV un XV pielikuma darbības joma, un Ņūkāslas slimības vai augsti patogēniskās putnu gripas (APPG) uzliesmojumu dēļ attiecīgo mājputnu izcelsmes preču, uz kurām attiecas V un XIV pielikuma darbības joma, ievešana Savienībā ir apturēta. Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikuma B iedaļas 1. daļas tabulas 4. slejā norādītais īpašais nosacījums “P2” vai “P1” attiecīgi liecina, ka ievešanas apturēšana no konkrētām zonām Izraēlā ir saistīta ar Ņūkāslas slimības vai augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu(-iem).

(6)

Izraēla 2024. gada 4. septembrī informēja Komisiju par to, ka Ziemeļu apgabalā ir apstiprināts augsti patogēniskās H5N1 apakštipa putnu gripas uzliesmojums mājputnu objektā, kurā tiek turēti tītari.

(7)

Lai atspoguļotu šo neseno augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu Izraēlas Ziemeļu apgabalā, Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikuma B iedaļas 1. daļas tabulas 4. slejā attiecībā uz attiecīgajām Izraēlas zonām būtu jāpievieno īpašais nosacījums “P1”.

(8)

Amerikas Savienotās Valstis ir paziņojušas Komisijai par diviem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem mājputnu populācijā Kalifornijas un Floridas štatā, un šie uzliesmojumi 2024. gada 18. septembrī tika apstiprināti ar laboratoriskām analīzēm (RT-PCR).

(9)

Pēc šo neseno augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu konstatēšanas Amerikas Savienoto Valstu veterinārās iestādes ap skartajiem objektiem izveidoja vismaz 10 km lielas ierobežojumu zonas un īstenoja pilnīgas izkaušanas politiku, lai kontrolētu augsti patogēniskās putnu gripas klātbūtni un ierobežotu minētās slimības izplatīšanos.

(10)

Amerikas Savienotās Valstis iesniedza Komisijai informāciju par to teritorijā valdošo epidemioloģisko situāciju un par pasākumiem, kas pēc šiem nesenajiem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem Kalifornijas un Floridas štatā veikti, lai nepieļautu minētās slimības tālāku izplatīšanos.

(11)

Komisija šo informāciju ir izvērtējusi. Komisija uzskata, ka, ņemot vērā dzīvnieku veselības situāciju ierobežojumu zonās, ko bija izveidojusi Amerikas Savienoto Valstu veterinārā iestāde, un lai aizsargātu dzīvnieku veselības statusu Savienībā, mājputnu un mājputnu reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumu ievešana Savienībā no Kalifornijas un Floridas štata ierobežojumu zonām būtu jāaptur.

(12)

Turklāt Amerikas Savienotās Valstis sniedza Komisijai atjauninātu informāciju par to teritorijā valdošo epidemioloģisko situāciju saistībā ar augsti patogēnisko putnu gripu, kuras dēļ bija apturēta noteiktu produktu ievešana Savienībā, kā izklāstīts Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumā. Minētā atjauninātā informācija attiecās uz epidemioloģisko situāciju saistībā ar 15 augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem, kuri laikposmā no 2024. gada 12. aprīļa līdz 2024. gada 19. jūlijam ar laboratoriskām analīzēm (RT-PCR) bija apstiprināti mājputnu populācijās Kolorādo (1), Floridas (3), Aiovas (2), Mičiganas (2), Minesotas (5) un Ņūmeksikas (2) štatā.

(13)

Amerikas Savienotās Valstis iesniedza arī informāciju par pasākumiem, kas veikti, lai nepieļautu augsti patogēniskās putnu gripas tālāku izplatīšanos. Konkrēti, pēc šo augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu konstatēšanas un lai kontrolētu un ierobežotu minētās slimības izplatīšanos, Amerikas Savienotās Valstis ir īstenojušas pilnīgas izkaušanas politiku un pēc šādas politikas īstenošanas savā teritorijā esošajos inficētajos mājputnu objektos arī pabeigušas nepieciešamo tīrīšanu un dezinficēšanu.

(14)

Komisija Amerikas Savienoto Valstu iesniegto informāciju izvērtēja un uzskata, ka minētā valsts ir sniegusi pienācīgas garantijas par to, ka dzīvnieku veselības situācija, kuras dēļ konkrētu produktu sūtījumu ievešana Savienībā no attiecīgajām zonām, kas noteiktas Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumā, tika apturēta, vairs nerada draudus dzīvnieku vai sabiedrības veselībai Savienībā, tāpēc minēto sūtījumu ievešana Savienībā no attiecīgajām Amerikas Savienoto Valstu zonām, no kurām ievešana Savienībā bija apturēta, būtu atkal jāatļauj.

(15)

Tāpēc, lai ņemtu vērā pašreizējo Izraēlā un Amerikas Savienotajās Valstīs valdošo epidemioloģisko situāciju saistībā ar augsti patogēnisko putnu gripu, Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikums būtu jāgroza.

(16)

Ņemot vērā pašreizējo Izraēlā un Amerikas Savienotajās Valstīs valdošo epidemioloģisko situāciju saistībā ar augsti patogēnisko putnu gripu un lai nepieļautu nevajadzīgus pārtraukumus tirdzniecībā ar Izraēlu un Amerikas Savienotajām Valstīm, grozījumiem, kas ar šo regulu izdarāmi Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumā, būtu jāstājas spēkā steidzami.

(17)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) 2021/404

Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 30. septembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/692 (2020. gada 30. janvāris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu ievešanu Savienībā, to pārvietošanu un rīkošanos ar tiem pēc ievešanas papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 379. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/404 (2021. gada 24. marts), ar ko nosaka tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu sarakstus, no kurām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 atļauts Savienībā ievest dzīvniekus, reproduktīvos produktus un dzīvnieku izcelsmes produktus (OV L 114, 31.3.2021., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/404/oj).


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu groza šādi:

1)

V pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma 1. daļas B iedaļu groza šādi:

i)

ierakstu par Izraēlu aizstāj ar šādu:

IL

Izraēla

IL-0

BPP, BPR, DOC, DOR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

P1, P2

 

28.1.2017.

 

SP

P1, P2

 

18.4.2015.

 

SPF”;

 

 

 

 

ii)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindu par zonu US-2.641 aizstāj ar šādu:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.641

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, VIŅA, LT20

N, P1

 

12.4.2024.

30.8.2024.”;

iii)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindu par zonu US-2.643 aizstāj ar šādu:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2. 643

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

17.4.2024.

30.8.2024.”;

iv)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindu par zonu US-2.645 aizstāj ar šādu:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.645

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

26.4.2024.

11.8.2024.”;

v)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindu par zonu US-2.647 aizstāj ar šādu:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.647

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

2.5.2024.

11.8.2024.”;

vi)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindu par zonu US-2.655 aizstāj ar šādu:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.655

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

21.5.2024.

9.8.2024.”;

vii)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindu par zonu US-2.657 aizstāj ar šādu:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.657

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

3.6.2024.

1.9.2024.”;

viii)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindas par zonām US-2.660 un US-2.661 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.660

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

12.6.2024.

16.8.2024.

US-2.661

N, P1

 

13.6.2024.

2.9.2024.”;

ix)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindas par zonām US-2.663, US-2.664 un US-2.665 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.663

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

18.6.2024.

10.8.2024.

US-2.664

N, P1

 

21.6.2024.

31.8.2024.

US-2.665

N, P1

 

27.6.2024.

25.8.2024.”;

x)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindu par zonu US-2.671 aizstāj ar šādu:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.671

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

16.7.2024.

2.9.2024.”;

xi)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm rindas par zonām US-2.673, US-2.674 un US-2.675 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.673

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

19.7.2024.

23.8.2024.

US-2.674

N, P1

 

19.7.2024.

23.8.2024.

US-2.675

N, P1

 

19.7.2024.

23.8.2024.”;

xii)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm aiz rindas par zonu US-2.677 pievieno šādas rindas par zonām US-2.678 un US-2.679:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.678

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

18.9.2024.

 

US-2.679

N, P1

 

18.9.2024.”;

 

b)

pielikuma 2. daļas ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm aiz zonas US-2.677 apraksta pievieno šādus zonu US-2.678 un US-2.679 aprakstus:

“Amerikas Savienotās Valstis

US-2.678

State of California

Merced 12

Merced County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 120.7901850°W 37.4445084°N)

US-2.679

State of Florida

Orange 01

Orange County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 81.2745525°W 28.6759464°N)”;

2)

regulas XIV pielikuma 1. daļas B iedaļu groza šādi:

a)

ierakstu par Izraēlu aizstāj ar šādu:

IL

Izraēla

IL-0

RAT

P1, P2

 

28.1.2017.

 

 

GBM

P1, P2

 

18.4.2015.

 

IL-1

POU

N, P1

 

24.4.2019.

 

IL-2

POU

P1, P2

 

21.1.2017.”;

 

b)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm:

i)

rindas par zonu US-2.641 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.641

POU, RAT

N, P1

 

12.4.2024.

30.8.2024.

GBM

P1

 

12.4.2024.

30.8.2024.”;

ii)

rindas par zonu US-2.643 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.643

POU, RAT

N, P1

 

17.4.2024.

30.8.2024.

GBM

P1

 

17.4.2024.

30.8.2024.”;

iii)

rindas par zonu US-2.645 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.645

POU, RAT

N, P1

 

26.4.2024.

11.8.2024.

GBM

P1

 

26.4.2024.

11.8.2024.”;

iv)

rindas par zonu US-2.647 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.647

POU, RAT

N, P1

 

2.5.2024.

11.8.2024.

GBM

P1

 

2.5.2024.

11.8.2024.”;

v)

rindas par zonu US-2.655 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.655

POU, RAT

N, P1

 

21.5.2024.

9.8.2024.

GBM

P1

 

21.5.2024.

9.8.2024.”;

vi)

rindas par zonu US-2.657 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.657

POU, RAT

N, P1

 

3.6.2024.

1.9.2024.

GBM

P1

 

3.6.2024.

1.9.2024.”;

vii)

rindas par zonām US-2.660 un US-2.661 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.660

POU, RAT

N, P1

 

12.6.2024.

16.8.2024.

GBM

P1

 

12.6.2024.

16.8.2024.

US-2.661

POU, RAT

N, P1

 

13.6.2024.

2.9.2024.

GBM

P1

 

13.6.2024.

2.9.2024.”;

viii)

rindas par zonām US-2.663, US-2.664 un US-2.665 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.663

POU, RAT

N, P1

 

18.6.2024.

10.8.2024.

GBM

P1

 

18.6.2024.

10.8.2024.

US-2.664

POU, RAT

N, P1

 

21.6.2024.

31.8.2024.

GBM

P1

 

21.6.2024.

31.8.2024.

US-2.665

POU, RAT

N, P1

 

27.6.2024.

25.8.2024.

GBM

P1

 

27.6.2024.

25.8.2024.”;

ix)

rindas par zonu US-2.671 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.671

POU, RAT

N, P1

 

16.7.2024.

2.9.2024.

GBM

P1

 

16.7.2024.

2.9.2024.”;

x)

rindas par zonām US-2.673, US-2.674 un US-2.675 aizstāj ar šādām:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.673

POU, RAT

N, P1

 

19.7.2024.

23.8.2024.

GBM

P1

 

19.7.2024.

23.8.2024.

US-2.674

POU, RAT

N, P1

 

19.7.2024.

23.8.2024.

GBM

P1

 

19.7.2024.

23.8.2024.

US-2.675

POU, RAT

N, P1

 

19.7.2024.

23.8.2024.

GBM

P1

 

19.7.2024.

23.8.2024.”;

xi)

pēc rindām par zonu US-2.677 pievieno šādas rindas par zonu US-2.678 un US-2.679:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.678

POU, RAT

N, P1

 

18.9.2024.

 

GBM

P1

 

18.9.2024.

 

US-2.679

POU, RAT

N, P1

 

18.9.2024.

 

GBM

P1

 

18.9.2024.”

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2610/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Nahoru