Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0370

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2024/370 (2024. gada 23. janvāris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2020/2184 papildina, nosakot atbilstības novērtēšanas procedūras produktiem, kas nonāk saskarē ar dzeramo ūdeni, un noteikumus par šajās procedūrās iesaistīto atbilstības novērtēšanas struktūru iecelšanu

    C/2024/241

    OV L, 2024/370, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/370/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/370/oj

    European flag

    Eiropas Savienības
    Oficiālais Vēstnesis

    LV

    L sērija


    2024/370

    23.4.2024

    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2024/370

    (2024. gada 23. janvāris),

    ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2020/2184 papildina, nosakot atbilstības novērtēšanas procedūras produktiem, kas nonāk saskarē ar dzeramo ūdeni, un noteikumus par šajās procedūrās iesaistīto atbilstības novērtēšanas struktūru iecelšanu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2020/2184 (2020. gada 16. decembris) par dzeramā ūdens kvalitāti (1), un jo īpaši tās 11. panta 8. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Direktīvas (ES) 2020/2184 11. pantā noteikts, ka dalībvalstīm ir jānodrošina, ka konkrēti materiāli, kas nonāk saskarē ar dzeramo ūdeni, tieši vai netieši neapdraud cilvēka veselības aizsardzību, nelabvēlīgi neietekmē ūdens krāsu, smaržu vai garšu, neveicina mikroorganismu augšanu un nerada piesārņotāju nonākšanu ūdenī lielākā apjomā nekā nepieciešams, ņemot vērā materiāla paredzēto mērķi.

    (2)

    Lai nodrošinātu Direktīvas (ES) 2020/2184 11. panta vienveidīgu piemērošanu, ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2024/368 (2) ir noteiktas minimālās higiēnas prasības produktiem, kas nonāk saskarē ar dzeramo ūdeni.

    (3)

    Saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/2184 11. panta 8. punktu Komisijai ir jānosaka atbilstības novērtēšanas procedūras, kas piemērojamas produktiem, uz kuriem attiecas minētais pants. Minētās atbilstības novērtēšanas procedūras jāizmanto, lai pierādītu, ka minētie produkti atbilst Direktīvā (ES) 2020/2184 noteiktajām prasībām, tādējādi nodrošinot, ka tirgū tiek laisti tikai tie produkti, kuros izmantoti saskaņā ar Direktīvu (ES) 2020/2184 apstiprināti galamateriāli, kā prasīts minētās direktīvas 11. panta 7. punktā.

    (4)

    Lai nodrošinātu, ka informācija par produktu atbilstību minimālajām higiēnas prasībām, kas noteiktas saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/2184 11. pantu, par visiem produktiem tiek sniegta vienveidīgi, minētā informācija būtu jāsniedz vienotas ES atbilstības deklarācijas formā. Sastādot ES atbilstības deklarāciju, izgatavotājs, importētājs vai pilnvarotais pārstāvis uzņemtos atbildību par produkta atbilstību minimālajām higiēnas prasībām, kas izklāstītas Komisijas Īstenošanas lēmumā (ES) 2024/368

    (5)

    Tā kā akreditācija ir svarīgs līdzeklis, kā verificēt atbilstības novērtēšanas struktūru kompetenci, atbilstības novērtēšanas struktūras būtu jāakreditē valsts akreditācijas struktūrai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 765/2008 (3), lai tās būtu pilnvarotas kā paziņotā struktūra un lai tās varētu veikt šajā regulā noteiktās atbilstības novērtēšanas procedūras.

    (6)

    Lai nodrošinātu saskaņotu atbilstības novērtēšanas kvalitātes līmeni, ir arī jānosaka prasības paziņojošajām iestādēm, kas piedalās paziņoto struktūru novērtēšanā. Konkrētāk, būtu jānodrošina, ka paziņojošā iestāde savā darbā ir objektīva un taisnīga. Tāpat paziņojošām iestādēm būtu jāglabā iegūtās informācijas konfidencialitāte, tomēr tām būtu jāspēj apmainīties ar informāciju par paziņotajām struktūrām ar valsts iestādēm, citu dalībvalstu paziņojošajām iestādēm un Komisiju, lai nodrošinātu atbilstības novērtēšanas konsekvenci.

    (7)

    Ņemot vērā resursus, kas vajadzīgi, lai dalībvalstis un atbilstības novērtēšanas struktūras varētu izveidot vajadzīgo organizāciju, un lai nodrošinātu, ka atbilstības novērtēšanas struktūras atbilst paziņošanas prasībām, šīs regulas piemērošana būtu jāatliek. Ir jāizvairās no situācijas, kad paziņotajām struktūrām visi produktu atbilstības novērtēšanas pieteikumi ir jāapstrādā vienlaikus, un jānodrošina, ka paziņotās struktūras var pakāpeniski kāpināt savas produktu atbilstības novērtēšanas spējas. Tāpēc šīs regulas piemērošana būtu jāatliek attiecībā uz produktiem, par kuriem pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas ir konstatēts, ka tie atbilst valsts higiēnas prasībām, kas izvirzītas produktiem, kuri nonāk saskarē ar dzeramo ūdeni, un kuru valsts atbilstības sertifikāta derīguma termiņš beidzas pēc minētās dienas,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Definīcijas

    Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

    1)

    “materiāls” ir cieta, puscieta vai šķidra viela, ko izmanto tāda produkta ražošanai, kas ir

    a)

    organisks sastāvs, kas pagatavots no vienas vai vairākām izejvielām, vai

    b)

    cementisks sastāvs, kas pagatavots no vienas vai vairākām sastāvdaļām, vai

    c)

    metālisks sastāvs, emaljas sastāvs, keramisks sastāvs vai cits neorganisks sastāvs;

    2)

    “galamateriāls” ir materiāls, kas ir jātestē un jāpieņem saskaņā ar testēšanas prasībām un pieņemšanas kritērijiem, kas izklāstīti Komisijas Īstenošanas lēmumā (ES) 2024/368;

    3)

    “produkts” ir objekts, kas nonāk saskarē ar dzeramo ūdeni un kas izgatavots no galamateriāliem, un ko paredzēts laist tirgū;

    4)

    “samontēts produkts” ir produkts, kas sastāv no diviem vai vairākiem komponentiem, kuri ir sastiprināti un darbojas kā kopums un kurus var demontēt, komponentus neiznīcinot;

    5)

    “komponents” ir identificējama samontēta produkta daļa, kas sastāv no viena vai vairākiem materiāliem;

    6)

    “testējamais paraugs” ir galamateriālam reprezentatīvs objekts, ko izmanto testēšanai saskaņā ar Komisijas Īstenošanas lēmumā (ES) 2024/368;

    7)

    “minimālās higiēnas prasības” ir higiēnas prasības, kas noteiktas Komisijas Īstenošanas lēmumā (ES) 2024/368;

    8)

    “izgatavotājs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kas izgatavo produktus vai pēc kuras pasūtījuma produkti tiek projektēti vai izgatavoti, un kas tirgo šos produktus ar savu nosaukumu vai preču zīmi, vai kas projektē un konstruē produktus savām vajadzībām;

    9)

    “importētājs” ir jebkura Savienībā iedibināta fiziska vai juridiska persona, kas Savienības tirgū dara pieejamus kādas trešās valsts izcelsmes produktus;

    10)

    “pilnvarots pārstāvis” ir Savienībā iedibināta fiziska vai juridiska persona, kas saņēmusi rakstisku izgatavotāja pilnvarojumu konkrētos uzdevumos rīkoties tā vārdā;

    11)

    “atbilstības novērtēšana” ir process, kura laikā tiek pierādīts, ka produkts atbilst minimālajām higiēnas prasībām;

    12)

    “atbilstības novērtēšanas struktūra” ir struktūra, kas veic atbilstības novērtēšanas darbības, tostarp testēšanu, sertificēšanu un inspicēšanu;

    13)

    “paziņotā struktūra” ir atbilstības novērtēšanas struktūra, kas paziņota saskaņā ar 5. pantu;

    14)

    “akreditācija” ir Regulas (EK) Nr. 765/2008 2. panta 10. punktā definētā akreditācija;

    15)

    “valsts akreditācijas struktūra” ir Regulas (EK) Nr. 765/2008 2. panta 11. punktā definētā valsts akreditācijas struktūra;

    16)

    “darīt pieejamu tirgū” nozīmē komercdarbības gaitā par maksu vai bez maksas piegādāt produktu izplatīšanai, patēriņam vai izmantošanai Savienības tirgū;

    17)

    “laist tirgū” nozīmē produktu pirmo reizi darīt pieejamu Savienības tirgū;

    18)

    “reducēta testēšana” ir tāda testēšana, kuras gaitā testējamiem paraugiem, kurus paziņotā struktūra sākotnējās vai ikgadējās inspekcijas laikā ir izņēmusi, piemēro tikai daļu no Īstenošanas lēmumā (ES) 2024/368 izklāstītajām testēšanas procedūrām un metodēm.

    2. pants

    Atbilstības novērtēšanas procedūras

    1.   Ja produkts ir klasificēts 1. vai 2. riska grupā saskaņā ar Īstenošanas lēmumu (ES) 2024/368 vai, ja runa ir par metālisku sastāvu, A vai B produktu grupā Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2024/365 (4) II pielikuma 2. tabulā, piemēro abas šādas atbilstības novērtēšanas procedūras:

    a)

    Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmuma Nr. 768/2008/EK (5) II pielikumā noteiktais B modulis (ES tipa pārbaude), ko veic paziņotā struktūra ar šādām specifikācijām:

    i)

    atbilstības novērtējumā ietver testējamā parauga (produkcijas tipa) pārbaudi;

    ii)

    visus Īstenošanas lēmumā (ES) 2024/368 minētos relevantos testus veic paziņotā struktūra vai paziņotās struktūras vārdā;

    iii)

    pārbaudei paredzētos testējamos paraugus izņem paziņotā struktūra, kad tā inspicē ražošanas objektu saskaņā ar b) apakšpunkta ii) vai iii) punktu, izņemot gadījumus, kad produktu ražošana vēl nav sākta;

    b)

    Lēmuma Nr. 768/2008/EK II pielikumā noteiktais D modulis (Atbilstība tipam, pamatojoties uz kvalitātes nodrošināšanu ražošanas procesā) ar šādām specifikācijām:

    i)

    kvalitātes nodrošināšanas sistēmu novērtē tā paziņotā struktūra, kas veikusi a) apakšpunktā minēto atbilstības novērtēšanas procedūru;

    ii)

    paziņotā struktūra veic sākotnējo inspekciju ražošanas objektā, lai novērtētu kvalitātes sistēmu un izņemtu testējamos paraugus tipa pārbaudei;

    iii)

    paziņotā struktūra katru gadu pārbauda ražošanas objektu, lai novērtētu kvalitātes nodrošināšanas sistēmu un izņemtu testējamos paraugus tipa pārbaudes atkārtotai novērtēšanai saskaņā ar šā punkta a) apakšpunktu vai reducētai testēšanai saskaņā ar šā punkta iv) apakšpunktu;

    iv)

    paziņotā struktūra vai paziņotās struktūras vārdā var veikt ikgadēju reducēto testēšanu, un izgatavotājs var veikt testus kvalitātes nodrošināšanas sistēmas ietvaros.

    Ja pirmajā daļā minētās atbilstības novērtēšanas procedūras liecina, ka produkts atbilst minimālajām higiēnas prasībām, paziņotā struktūra izgatavotājam, importētājam vai pilnvarotajam pārstāvim izdod sertifikātu par abām atbilstības novērtēšanas procedūrām, kas minētas pirmās daļas a) un b) apakšpunktā. Sertifikātā norāda izgatavotāja nosaukumu un adresi, atbilstības novērtēšanā gūtos secinājumus, jebkādus nosacījumus un datus, kas nepieciešami apstiprinātā tipa identificēšanai. Sertifikāts ir derīgs piecus gadus.

    Pamatojoties uz pirmās daļas b) apakšpunkta iii) punktā minētās ikgadējās inspekcijas rezultātiem, paziņotā struktūra attiecīgos sertifikātus var atsaukt.

    2.   Ja produkts ir klasificēts 3. vai 4. riska grupā saskaņā ar Īstenošanas lēmumu (ES) 2024/368 vai, ja runa ir par metālisku sastāvu, C vai D produktu grupā Īstenošanas lēmuma (ES) 2024/365 II pielikuma 2. tabulā, piemēro abas šādas atbilstības novērtēšanas procedūras:

    a)

    Lēmuma Nr. 768/2008/EK II pielikumā noteiktais B modulis (ES tipa pārbaude), ko veic paziņotā struktūra ar šādām specifikācijām:

    i)

    atbilstības novērtējumā ietver testējamā parauga (produkcijas tipa) pārbaudi;

    ii)

    visus Īstenošanas lēmumā (ES) 2024/368 minētos relevantos testus veic paziņotā struktūra vai paziņotās struktūras vārdā;

    iii)

    izgatavotājs, importētājs vai pilnvarotais pārstāvis paziņotajai struktūrai pārbaudes veikšanai iesniedz testējamos paraugus;

    b)

    Lēmuma Nr. 768/2008/EK II pielikumā noteiktais C modulis (Atbilstība tipam, pamatojoties uz iekšējo ražošanas kontroli).

    Ja pirmajā daļā minētās atbilstības novērtēšanas procedūras liecina, ka produkts atbilst minimālajām higiēnas prasībām, paziņotā struktūra izgatavotājam, importētājam vai pilnvarotajam pārstāvim izdod sertifikātu par atbilstības novērtēšanas procedūru, kas minēta pirmās daļas a) apakšpunktā. Sertifikātā norāda izgatavotāja nosaukumu un adresi, atbilstības novērtēšanā gūtos secinājumus, jebkādus sertifikāta derīguma nosacījumus un datus, kas nepieciešami apstiprinātā tipa identificēšanai. Sertifikāts ir derīgs piecus gadus. Izgatavotājs nodrošina un deklarē, ka attiecīgais produkts atbilst ES tipa pārbaudes sertifikātā aprakstītajam tipam un šajā regulā noteiktajām prasībām.

    3.   Ja produkts ir samontēts produkts, piemērojamo atbilstības novērtēšanas procedūru nosaka pēc atsevišķā komponenta, kas ietilpst augstākās riska kategorijas grupā (augstākā riska grupa ir RG1, zemākā – RG4) saskaņā ar Īstenošanas lēmumu (ES) 2024/368, vai, ja runa ir par metāliskiem sastāviem, ietilpst augstākās kategorijas produktu grupā Īstenošanas lēmuma (ES) 2024/365 II pielikuma 2. tabulā “Metālisko sastāvu produktu grupa”.

    4.   To, kāda atbilstības novērtēšanas procedūra piemērojama samontēta produkta atsevišķa komponenta izgatavošanai, nosaka pēc tā, kurā riska grupā šis atsevišķais komponents klasificēts saskaņā ar Īstenošanas lēmumu (ES) 2024/368 vai, ja runa ir par metāliskiem sastāviem, kādā produktu grupā atsevišķais komponents klasificēts Īstenošanas lēmuma (ES) 2024/365 II pielikuma 2. tabulā.

    5.   Ja 1. vai 2. punktā minētajā atbilstības novērtēšanas procedūrā ir pierādīta produkta atbilstība piemērojamajām minimālajām higiēnas prasībām, izgatavotāji vai to pilnvarotie pārstāvji sagatavo ES atbilstības deklarāciju.

    Sagatavojot ES atbilstības deklarāciju vai uzdodot to sagatavot savam pilnvarotajam pārstāvim, izgatavotājs uzņemas atbildību par produkta atbilstību minimālajām higiēnas prasībām.

    ES atbilstības deklarāciju sagatavo pēc pielikumā sniegtā parauga, un to pastāvīgi atjaunina. Izgatavotājs vai tā pilnvarotais pārstāvis to pārtulko valodā vai valodās, ko nosaka dalībvalsts, kurā produktu laiž tirgū.

    3. pants

    Paziņojošās iestādes

    1.   Dalībvalstis izraugās paziņojošo iestādi, kas ir atbildīga par tādu procedūru izveidi un veikšanu, kuras nepieciešamas, lai novērtētu un paziņotu atbilstības novērtēšanas struktūras un uzraudzītu paziņotās struktūras, tostarp to atbilstību 5. pantam.

    2.   Dalībvalstis var nolemt, ka 1. punktā minēto novērtēšanu un pārraudzību veic kāda valsts akreditācijas struktūra saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 765/2008.

    3.   Ja paziņojošā iestāde šā panta 1. punktā minēto novērtēšanu, paziņošanu vai uzraudzību deleģē vai kā citādi uztic veikt kādai struktūrai, kas nav valsts pārvaldes iestāde, šī struktūra ir juridiska persona un mutatis mutandis atbilst 4. panta prasībām. Turklāt minētā struktūra ir spējīga uzņemties no tās darbībām izrietošās saistības.

    4.   Paziņojošā iestāde uzņemas pilnu atbildību par 3. punktā minētās struktūras veiktajiem uzdevumiem.

    4. pants

    Prasības paziņojošajām iestādēm

    1.   Paziņojošo iestādi izveido tā, lai nerastos interešu konflikts ar atbilstības novērtēšanas struktūrām.

    2.   Paziņojošā iestāde ir organizēta un darbojas tā, lai nodrošinātu savu darbību objektivitāti un taisnīgumu.

    3.   Paziņojošā iestāde ir organizēta tā, lai visus lēmumus par atbilstības novērtēšanas struktūras paziņošanu pieņemtu tikai tās kompetentās personas, kuras nav veikušas novērtēšanu.

    4.   Paziņojošā iestāde nepiedāvā un neveic darbības, ko veic atbilstības novērtēšanas struktūras, un nesniedz konsultāciju pakalpojumus uz komerciāliem vai konkurenciāliem pamatiem.

    5.   Paziņojošā iestāde nodrošina iegūtās informācijas konfidencialitāti.

    6.   Paziņojošās iestādes rīcībā ir pietiekams skaits kompetentu darbinieku tās uzdevumu pienācīgai izpildei.

    5. pants

    Prasības paziņotajām struktūrām

    1.   Paziņošanas nolūkā atbilstības novērtēšanas struktūra atbilst šajā pantā noteiktajām prasībām.

    2.   Atbilstības novērtēšanas struktūru izveido saskaņā ar valsts tiesību aktiem, un tā ir juridiska persona.

    3.   Atbilstības novērtēšanas struktūra ir trešā persona, kas ir neatkarīga no izgatavotāja, importētāja vai pilnvarotā pārstāvja organizācijas vai produktiem, kurus tā novērtē.

    4.   Atbilstības novērtēšanas struktūru ir akreditējusi valsts akreditācijas struktūra saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 765/2008. Akreditācijas pamatā ir starptautiskais standarts EN ISO/IEC 17065:2017. Akreditācijas sertifikāts apliecina, ka atbilstības novērtēšanas struktūra ir kompetenta veikt šīs regulas 2. pantā minētās atbilstības novērtēšanas procedūras.

    5.   Atbilstības novērtēšanas struktūra, tās augstākā vadība un darbinieki, kas ir atbildīgi par atbilstības novērtēšanas uzdevumu veikšanu, nav novērtējamo produktu konstruktori, izgatavotāji, pircēji, īpašnieki vai lietotāji, ne arī to pilnvaroti pārstāvji. Tas neliedz lietot produktus, kas vajadzīgi atbilstības novērtēšanas struktūras darbībai, vai lietot produktus personīgām vajadzībām.

    Atbilstības novērtēšanas struktūra, tās augstākā līmeņa vadība un darbinieki, kas ir atbildīgi par atbilstības novērtēšanas uzdevumu veikšanu, nav tieši saistīti ar novērtējamo produktu konstruēšanu, izgatavošanu, tirdzniecību vai lietošanu un nepārstāv minētajās darbībās iesaistītās personas. Tie neiesaistās darbībās, kas var būt pretrunā viņu lēmumu neatkarībai vai godprātībai saistībā ar tām atbilstības novērtēšanas darbībām, attiecībā uz kurām tie ir paziņotā struktūra. Tas īpaši attiecas uz konsultāciju pakalpojumiem.

    Atbilstības novērtēšanas struktūras nodrošina, ka to meitasuzņēmumu vai apakšuzņēmēju darbības neietekmē atbilstības novērtēšanas darbību konfidencialitāti, objektivitāti vai godīgumu.

    6.   Atbilstības novērtēšanas struktūras un to darbinieki atbilstības novērtēšanas darbības veic ar visaugstāko profesionālo godprātību un ar vajadzīgo tehnisko kompetenci konkrētajā jomā, un tās ir brīvas no jebkāda, jo īpaši no finansiāla spiediena un pamudinājumiem, kas varētu ietekmēt to lēmumus vai veikto atbilstības novērtēšanas darbību rezultātus, it sevišķi attiecībā uz tādām personām vai personu grupām, kuras ir ieinteresētas šo darbību rezultātos.

    7.   Atbilstības novērtēšanas struktūra ir spējīga veikt visus atbilstības novērtēšanas uzdevumus, kuri tai uzdoti ar 2. pantu un attiecībā uz kuriem tā ir paziņota, neatkarīgi no tā, vai šos uzdevumus veic pati atbilstības novērtēšanas struktūra, vai tie tiek veikti tās vārdā un uz tās atbildību.

    Atbilstības novērtēšanas struktūras rīcībā vienmēr un par katru atbilstības novērtēšanas procedūru un katru produktu, attiecībā uz kuru tā ir paziņota, ir:

    a)

    darbinieki ar tehniskām zināšanām un pietiekamu un atbilstīgu pieredzi atbilstības novērtēšanas uzdevumu veikšanai;

    b)

    atbilstības novērtējuma veikšanas procedūru apraksti, kuri nodrošina šo procedūru pārredzamību un atkārtojamību;

    c)

    pienācīgas nostādnes un procedūras, lai uzdevumus, kurus struktūra veic kā paziņotā struktūra, varētu nodalīt no citām darbībām;

    d)

    tādas darbību procedūras, kurās pienācīgi ņem vērā uzņēmuma lielumu, nozari, kur tas darbojas, struktūru, attiecīgās tehnoloģijas sarežģītības pakāpi un to, vai attiecīgajos uzņēmumos ir masveida vai sērijveida ražošana.

    Atbilstības novērtēšanas struktūrai ir līdzekļi, kas nepieciešami, lai pienācīgi veiktu ar atbilstības novērtēšanas darbībām saistītos tehniskos un administratīvos uzdevumus, un ir piekļuve visam nepieciešamajam aprīkojumam un iekārtām.

    8.   Par atbilstības novērtēšanas uzdevumu veikšanu atbildīgie darbinieki:

    a)

    ir saņēmuši pienācīgu tehnisko un profesionālo apmācību, kas aptver visas atbilstības novērtēšanas darbības, attiecībā uz kurām atbilstības novērtēšanas struktūra ir tikusi paziņota;

    b)

    pietiekami labi pārzina ar veicamo novērtēšanu saistītās prasības, un viņiem ir atbilstošas pilnvaras veikt minētos novērtējumus;

    c)

    pienācīgi pārzina un izprot minimālās higiēnas prasības un to standartus, kas izklāstītas Īstenošanas lēmumā (ES) 2024/368;

    d)

    spēj sagatavot sertifikātus, dokumentāciju un ziņojumus, kas pierāda, ka novērtēšana ir veikta.

    9.   Tiek garantēta atbilstības novērtēšanas struktūru, to augstākās vadības un par atbilstības novērtēšanas uzdevumu veikšanu atbildīgo darbinieku objektivitāte.

    Atalgojums, ko saņem atbilstības novērtēšanas struktūras augstākā līmeņa vadība un par atbilstības novērtēšanas uzdevumu veikšanu atbildīgie darbinieki, nav atkarīgs no veikto novērtējumu skaita vai to rezultātiem.

    10.   Atbilstības novērtēšanas struktūrām ir apdrošināta civiltiesiskā atbildība, ja vien atbildību neuzņemas valsts saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai ja dalībvalsts pati nav tieši atbildīga par atbilstības novērtēšanu.

    11.   Atbilstības novērtēšanas struktūras darbinieki – izņemot attiecībā uz tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā tiek veiktas darbības, – glabā dienesta noslēpumu attiecībā uz visu informāciju, ko viņi ieguvuši, pildot 2. pantā izvirzītos uzdevumus. Īpašumtiesības ir aizsargātas.

    12.   Atbilstības novērtēšanas struktūras piedalās relevantajās standartizācijas darbībās vai nodrošina, ka par atbilstības novērtēšanas uzdevumu pildīšanu atbildīgie darbinieki ir par tām informēti.

    6. pants

    Paziņoto struktūru meitasuzņēmumi un apakšlīgumu slēgšana

    1.   Ja paziņotā struktūra konkrētus uzdevumus saistībā ar atbilstības novērtēšanu uztic apakšuzņēmējam vai meitasuzņēmumam, tā pārliecinās, ka apakšuzņēmējs vai meitasuzņēmums atbilst 5. panta prasībām, un attiecīgi par to informē paziņojošo iestādi.

    2.   Paziņotās struktūras uzņemas pilnu atbildību par apakšuzņēmēju vai meitasuzņēmumu veiktajiem uzdevumiem neatkarīgi no tā, kur tie iedibināti.

    3.   Par darbībām apakšlīgumu var slēgt vai meitasuzņēmums tās var veikt tikai tad, ja klients tam piekrīt.

    4.   Paziņotās struktūras saglabā relevantos dokumentus par apakšuzņēmēja vai meitasuzņēmuma kvalifikāciju novērtējumu un to saskaņā ar 2. pantu veikto darbu, lai tos varētu uzrādīt paziņojošajai iestādei.

    7. pants

    Paziņošanas pieteikums

    1.   Atbilstības novērtēšanas struktūra iesniedz paziņošanas pieteikumu tās dalībvalsts paziņojošajai iestādei, kurā tā ir iedibināta.

    2.   Paziņošanas pieteikumam pievieno:

    a)

    atbilstības novērtēšanas darbību aprakstu,

    b)

    to 2. pantā izklāstīto atbilstības novērtēšanas procedūru aprakstu, attiecībā uz kurām atbilstības novērtēšanas struktūra paziņo, ka tā ir kompetenta;

    c)

    akreditācijas sertifikātus, ko izdevušas valsts akreditācijas struktūras un kas apliecina, ka atbilstības novērtēšanas struktūra atbilst 5. pantā noteiktajām prasībām un ka tās meitasuzņēmumi vai apakšuzņēmēji atbilst 6. pantā noteiktajām prasībām.

    8. pants

    Paziņošanas procedūra

    1.   Paziņojošās iestādes paziņo tikai tādas atbilstības novērtēšanas struktūras, kuras atbilst 5. panta prasībām.

    2.   Struktūras Komisijai un pārējām dalībvalstīm tiek paziņotas, izmantojot Komisijas izveidoto un pārvaldīto elektronisko paziņošanas sistēmu.

    3.   Paziņojumā iekļauj pilnīgu informāciju par 2. pantā izklāstītajām atbilstības novērtēšanas darbībām un atbilstības novērtēšanas procedūrām, kā arī 7. panta 2. punkta c) apakšpunktā minētajiem akreditācijas sertifikātiem.

    4.   Attiecīgā struktūra paziņotās struktūras darbības var veikt tikai tad, ja Komisija vai pārējās dalībvalstis divās nedēļās pēc paziņošanas nav iebildušas.

    Tikai tādu struktūru šajā regulā uzskata par paziņotu struktūru.

    5.   Paziņojošā iestāde Komisijai un pārējām dalībvalstīm paziņo par jebkādiem attiecīgiem turpmākiem grozījumiem paziņojumā.

    9. pants

    Paziņoto struktūru identifikācijas numuri un saraksti

    1.   Komisija paziņotajai struktūrai piešķir identifikācijas numuru.

    Tā piešķir tikai vienu šādu numuru arī tad, ja struktūra ir paziņota atbilstīgi vairākiem Savienības tiesību aktiem.

    2.   Komisija dara publiski pieejamu to struktūru sarakstu, kas paziņotas saskaņā ar šo regulu, tostarp tām piešķirtos identifikācijas numurus un darbības, attiecībā uz kurām tās ir paziņotas.

    Komisija nodrošina minētā saraksta pastāvīgu atjaunināšanu.

    10. pants

    Izmaiņas paziņojumā

    1.   Ja paziņojošā iestāde ir noskaidrojusi vai ir tikusi informēta, ka paziņotā struktūra vairs neatbilst 5. panta prasībām vai nepilda savus pienākumus, paziņojošā iestāde paziņojumu attiecīgi ierobežo, aptur vai anulē, ņemot vērā to, kādā mērā attiecīgā struktūra nav spējusi nodrošināt atbilstību prasībām vai pildīt savus pienākumus. Tā nekavējoties attiecīgi informē Komisiju un pārējās dalībvalstis.

    2.   Ja paziņojums ir ierobežots, apturēts vai atsaukts vai ja paziņotā struktūra ir beigusi darbību, paziņojošā dalībvalsts veic tādus attiecīgos pasākumus, kas nodrošina, ka minētās struktūras dokumentus apstrādā cita paziņotā struktūra vai arī tie tiek glabāti, lai pēc pieprasījuma būtu pieejami atbildīgajām paziņojošajām iestādēm un tirgus uzraudzības iestādēm.

    11. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošana

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2026. gada 31. decembra.

    Tomēr produktiem, kuri ir novērtēti kā atbilstīgi valsts higiēnas prasībām, kas izvirzītas saskarē ar dzeramo ūdeni nonākošiem produktiem, un kuriem valsts atbilstības sertifikāts 2026. gada 31. decembrī joprojām ir derīgs, to piemēro no 2032. gada 31. decembra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2024. gada 23. janvārī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OV L 435, 23.12.2020., 1. lpp.

    (2)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2024/368 (2024. gada 23. janvāris), ar ko nosaka noteikumus, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2020/2184 piemērojama attiecībā uz tādu galamateriālu testēšanas un akceptēšanas procedūrām un metodēm, ko izmanto produktos, kuri nonāk saskarē ar dzeramo ūdeni (OV L, 2024/368, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/368/oj).

    (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 765/2008 (2008. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka akreditācijas un tirgus uzraudzības prasības attiecībā uz produktu tirdzniecību un atceļ Regulu (EEK) Nr. 339/93 (OV L 218, 13.8.2008., 30. lpp.).

    (4)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2024/365 (2024. gada 23. janvāris), ar ko nosaka noteikumus, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2020/2184 piemērojama attiecībā uz Eiropas pozitīvajos sarakstos iekļaujamo izejvielu, sastāvu un sastāvdaļu testēšanas un akceptēšanas metodēm (OV L, 2024/365, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/365/oj).

    (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 768/2008/EK (2008. gada 9. jūlijs) par produktu tirdzniecības vienotu sistēmu un ar ko atceļ Padomes Lēmumu 93/465/EEK (OV L 218, 13.8.2008., 82. lpp.).


    PIELIKUMS

    ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

    1.

    Produkta Nr. ... (unikāls produkta identifikācijas numurs).

    2.

    Izgatavotāja un attiecīgā gadījumā tā pilnvarota pārstāvja vārds vai nosaukums un adrese:…

    3.

    Par šīs ES atbilstības deklarācijas izdošanu ir atbildīgs vienīgi izgatavotājs.…

    4.

    Deklarācijas priekšmets (produkta identifikācija, kas nodrošina tā izsekojamību), tostarp pietiekami skaidrs krāsains attēls, lai produktu varētu identificēt:...

    5.

    Iepriekš 4. punktā aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst:

    Komisijas Deleģētajai regulai (ES) 2024/370,

    citiem Savienības saskaņošanas tiesību aktiem, ja tie piemērojami.

    6.

    Atsauces uz specifikācijām, attiecībā uz kurām ir apliecināta atbilstība:...

    ...

    7.

    Paziņotā struktūra …… (nosaukums, numurs) ir veikusi ……… (darbības apraksts)un izdevusi sertifikātu … (numurs).

    8.

    Papildu informācija: …

    Parakstīts šādas personas vārdā:

    (izdošanas vieta un datums):

    (vārds un uzvārds, amats) (paraksts):


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/370/oj

    ISSN 1977-0715 (electronic edition)


    Top