EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0257

Padomes Regula (ES) 2024/257 (2024. gada 10. janvāris), ar ko uz 2024., 2025. un 2026. gadu nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un ar ko groza Regulu (ES) 2023/194

ST/16570/2023/ADD/3/REV/1

OV L, 2024/257, 11.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj

European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija L


2024/257

11.1.2024

PADOMES REGULA (ES) 2024/257

(2024. gada 10. janvāris),

ar ko uz 2024., 2025. un 2026. gadu nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un ar ko groza Regulu (ES) 2023/194

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 (1) 6. pants prasa saglabāšanas pasākumus pieņemt, ņemot vērā pieejamos zinātniskos, tehniskos un ekonomiskos ieteikumus, attiecīgā gadījumā arī ziņojumus, ko sagatavojusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) un citas konsultatīvās struktūras, un konsultatīvo padomju ieteikumus.

(2)

Padomei būtu jāpieņem pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu un attiecīgā gadījumā jānosaka arī daži ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi. Ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu, zvejas iespējas jānosaka saskaņā ar minētās regulas 2. panta 2. punktā izklāstītajiem kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) mērķiem. Saskaņā ar minētās regulas 16. panta 1. punktu zvejas iespējas būtu dalībvalstīm jāiedala tā, lai ar katru zivju krājumu vai zvejniecību saistītajām katras dalībvalsts zvejas darbībām nodrošinātu relatīvu stabilitāti.

(3)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 3. pantu kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) būtu jānosaka, pamatojoties uz pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem, ņemot vērā bioloģiskos un sociālekonomiskos aspektus un vienlaikus nodrošinot vienlīdzīgu attieksmi pret visiem zvejas sektoriem, kā arī ņemot vērā ieinteresēto personu viedokļus, kas izteikti apspriežoties.

(4)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu izkraušanas pienākums kopš 2019. gada 1. janvāra ar dažiem atbrīvojumiem attiecas uz visiem krājumiem, kuriem noteikti nozvejas limiti. Pamatojoties uz dalībvalstu kopīgajiem ieteikumiem, Komisija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu pieņem deleģētus aktus, ar kuriem nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā izkraušanas pienākums īstenojams konkrētās zvejniecībās.

(5)

Nosakot zvejas iespējas krājumiem, uz kuriem attiecas izkraušanas pienākums, būtu jāņem vērā tas, ka izmešana principā vairs nav atļauta. Tāpēc tās būtu jānosaka, pamatojoties uz Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) ieteikumā norādīto kopējo nozveju apjomu. Daudzumi, kurus, atbrīvotus no izkraušanas pienākuma, drīkst turpināt izmest, no minētajā ieteikumā norādītā kopējā nozveju apjoma būtu jāatvelk. Turklāt zvejas iespējas krājumiem, par kuriem ICES savā ieteikumā norādījusi vienīgi izkrāvumu apjomu, būtu jānosaka uz minētā ieteikuma pamata.

(6)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/973 (2) izveidoja daudzgadu plānu Ziemeļjūrai (“Ziemeļjūras daudzgadu plāns”) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/472 (3)izveidoja daudzgadu plānu rietumu ūdeņiem (“rietumu ūdeņu daudzgadu plāns”). Daudzgadu plāni nosaka krājumu, uz kuriem attiecas minētie daudzgadu plāni, ilgtermiņa pārvaldībai vajadzīgos mērķrādītājus un pasākumus. Zvejas iespējas attiecībā uz minēto regulu 1. panta 1. punktā uzskaitītajiem krājumiem jeb mērķkrājumiem būtu jānosaka atbilstoši zvejas izraisītas zivju mirstības rādītāju diapazonam, kas spēj nodrošināt maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu jeb MSY (FMSY diapazoni), vai vēl mazākas, kā arī saskanīgas ar minētajās regulās paredzētajiem aizsardzības pasākumiem. FMSY diapazoni ir noteikti relevantajos ICES ieteikumos. Ja atbilstoša zinātniska informācija nav pieejama, minēto regulu 1. panta 4. punktā minēto mērķkrājumu vai krājumu (t. i., piezvejas sugu krājumu) zvejas iespējas būtu jānosaka saskaņā ar minētajās regulās izklāstīto piesardzīgo pieeju. Nosakot piezvejas sugu krājumu zvejas iespējas, saskaņā ar minēto regulu 5. panta 3. punktu būtu jāņem vērā arī jauktu sugu zvejniecību specifika.

(7)

Ziemeļjūras daudzgadu plāna 7. pantā un rietumu ūdeņu daudzgadu plāna 8. pantā teikts, ka tad, ja zinātniskais ieteikums liecina, ka minēto regulu 1. panta 1. punktā minēta krājuma nārsta bara biomasa ir mazāka par biomasas limita references rādītāju (Blim(4), jāveic turpmāki korektīvie pasākumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu drīzu attiecīgā krājuma atgriešanos līmenī, kurš spēj nodrošināt MSY. Konkrēti, minētie korektīvie pasākumi var ietvert attiecīgā krājuma specializētās zvejniecības apturēšanu un prasīt minēto krājumu vai citu zvejniecības apzvejoto krājumu zvejas iespējas atbilstoši samazināt.

(8)

Ir daži krājumi, kuru gadījumā ICES iesaka nulles apjoma nozvejas. Tomēr, ja KPN minētajiem krājumiem tiktu noteiktas ieteiktajā apjomā, pienākums izkraut visas nozvejas, arī piezvejas, kas no minētajiem krājumiem gūtas jauktu sugu zvejniecībās, izraisītu tā dēvēto kritiskās sugas parādību. Kritiskā suga ir suga, kurai kvotas (vairs) nav, bet kura var likt vienam vai vairākiem zvejas kuģiem pārtraukt zveju, pat ja tiem joprojām ir neizmantota citas sugas kvota. Lai panāktu līdzsvaru starp zvejniecību turpināšanu, aiztaupot pretējā gadījumā iespējamās smagās sociālekonomiskās sekas, un vajadzību panākt minēto krājumu labu bioloģisko stāvokli un ņemot vērā grūtības jauktu sugu zvejniecībā visus krājumus apzvejot MSY apjomā, ir lietderīgi no minētajiem krājumiem gūtām piezvejām noteikt īpašas KPN. Šīs piezvejas KPN būtu jānosaka apjomā, kas minētajos krājumos nodrošina zivju mirstības samazināšanos un rosina uzlabot selektivitāti un nepieļaut piezveju gūšanu. Lai samazinātu nozvejas no krājumiem, kuriem noteiktas piezvejas KPN, zvejniecībās, kas minētos krājumus izmanto, zvejas iespējas būtu jānosaka apjomā, kas palīdz jutīgo krājumu biomasai atjaunoties līdz ilgtspējīgam līmenim.

(9)

Zinātniskajā ieteikumā par mencu (Gadus morhua) ICES 21. apakšrajonā (Kategats) ICES iesaka nulles apjoma nozveju šim krājumam 2024. gadā. Turklāt ICES uzskata, ka mencu šajā apgabalā galvenokārt gūst kā piezveju Norvēģijas omāra (Nephrops norvegicus) zvejniecībā. Tāpēc, ja KPN mencai Kategatā 2024. gadam būtu noteikta nulles apjomā, tas jo īpaši radītu situāciju, ka kuģi, kuri minētajā apgabalā zvejo Norvēģijas omāru, 2024. gadā zveju pārtrauks, tādējādi potenciāli izraisot šīs zvejniecības priekšlaicīgu slēgšanu. Pamatojoties uz Eiropas Zvejas un akvakultūras produktu tirgus novērošanas centra (EUMOFA) datiem (5), Norvēģijas omāra zvejniecībā 3.a rajonā (Skageraks/Kategats) iespējamās nozvejas indikatīvā vērtība (6) KPN robežās tiek lēsta 98 561 451 EUR apmērā. Tāpēc ir lietderīgi noteikt KPN kritiskās sugas mencas piezvejām Kategatā.

(10)

Lai jauktu sugu zvejniecībās pēc iespējas garantētu zvejas iespēju izmantošanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktu, ir lietderīgi izveidot kvotu apmaiņas rezervi tām dalībvalstīm, kurām nav kvotu, ar ko nosegt nenovēršamās piezvejas.

(11)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 2. panta 2. punktu un 16. panta 4. punktu tādu krājumu gadījumā, uz kuriem Ziemeļjūras daudzgadu plāns vai rietumu ūdeņu daudzgadu plāns neattiecas, ja ir pieejama adekvāta zinātniskā informācija, zvejas iespējas būtu jānosaka saskanīgas ar zvejas izraisīto mirstību, kas spēj nodrošināt MSY un ja šāda informācija nav pieejama, zvejas iespējas būtu jānosaka saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. panta 1. punkta 8. apakšpunktā definēto piesardzīgo pieeju zvejniecības pārvaldībā.

(12)

Dažiem krājumiem ICES ieteikums ir derīgs vairākus gadus un uz visu ieteikuma periodu paliek labākais pieejamais zinātniskais ieteikums. Šādos gadījumos ikgadējās KPN būtu jānosaka uzreiz uz visu ieteikuma periodu (daudzgadu KPN). Tomēr būtu jānodrošina, ka tad, ja minētajā periodā kļūst pieejams jauns ICES ieteikums, daudzgadu KPN atbilst arī jaunajam ieteikumam. Turklāt būtu jānodrošina, ka ikgadējie atvilkumi, kurus no ieteikumā norādītā kopējo nozveju apjoma izdara, lai ņemtu vērā atbrīvojumus no izkraušanas pienākuma, saglabā saskanību ar pieejamajiem datiem.

(13)

Eiropas labraks (Dicentrarchus labrax) ICES 8.a un 8.b rajonā (Biskajas līcis) ir rietumu ūdeņu daudzgadu plāna mērķkrājums. ICES 2024. gada ieteikumā sacīts, ka šā krājuma biomasa 2023. gadā ir nokritusies zem MSY Btrigger atzīmes un sagaidāms, ka 2024. gadā tā turpinās kristies, Blim rādītāju tomēr nesasniedzot. Tāpēc būtu jāpieņem pienācīgi korektīvie pasākumi, kas nodrošina, ka minētais krājums ātri atgriežas līmenī, kurš spēj nodrošināt MSY. Tādējādi Francijai un Spānijai būtu jānodrošina, ka minētā krājuma komerciālie izkrāvumi un atpūtas zvejas apjomi, kuri tām jānosaka uz 2024. gadu, ir zemāki par FMSY punktvērtību (7), kas proporcionāli samazināta, lai ņemtu vērā biomasas samazināšanos, un būtu jāpieņem ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 19. pantu saskanīgi papildu pasākumi.

(14)

ICES 8.a un 8.b rajonā veiktie Eiropas labraka atpūtas zvejniecības reglamentējošie pasākumi būtu jāpastiprina, jo tie būtiski ietekmē minētā krājuma biomasu, bet biomasa ir samazinājusies. Tāpēc dienas individuālais limits būtu jāsamazina, nosakot, ka zvejnieks dienā drīkst nozvejot un paturēt tikai vienu zivi. Arī stacionāro tīklu izmantošana būtu jāizslēdz, jo tie nav pietiekami selektīvi un ar tiem, iespējams, tiks nozvejots par noteikto limitu lielāks īpatņu skaits.

(15)

Rietumu ūdeņu daudzgadu plāna 5. panta 3. punktā ir paredzēta jauktu sugu zvejniecību pārvaldība attiecībā uz piezvejas krājumiem, ņemot vērā grūtības vienlaikus zvejot visus krājumus MSY līmenī, jo īpaši situācijās, kad tas izraisa zvejniecības priekšlaicīgu slēgšanu. Apsvērumi par jauktu sugu zvejniecības specifiku Biskajas līcī, kas publicēti 2023. gada 14. novembrī, liecina, ka, ja netiek iekļautas stavridas, tad trijos zvejas segmentos no 21 visierobežojošākais krājums bentiskajai zvejniecībai Biskajas līcī ir pollaks (Pollachius pollachius). Ņemot vērā vienas attiecīgās dalībvalsts iesniegtos sociālekonomiskos datus, kas liecina, ka attiecībā uz pollaku Biskajas līcī un Pireneju pussalas ūdeņos (ICES 8. apakšapgabals un 9.a rajons) jauktu sugu zvejniecības specifika norāda uz grūtībām pilnībā nozvejot visas KPN, ir vajadzīgs vairāk laika, lai novērtētu, kāda sociālekonomiskā ietekme būtu pollaka zvejas iespēju noteikšanai zvejniekiem, kas darbojas minētajā jauktu sugu zvejniecībā (parastā jūrasmēle (Solea solea) un Norvēģijas omārs). Šā iemesla dēļ pollakam Biskajas līcī (8.a, 8.b, 8.d un 8.e rajonā) būtu jānosaka provizoriska KPN 2024. gada pirmajai pusei. Pamatojoties uz ICES2023. gada 30. jūnija ieteikumu par pollaku Biskajas līcī un Pireneju pussalas ūdeņos un ņemot vērā zvejniecības sezonalitāti, minētās provizoriskās kvotas apjoms būtu jānosaka 500 tonnu apmērā no 2024. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 30. jūnijam. Šādas provizoriskas KPN mērķis ir nodrošināt, ka zvejas darbības var turpināties, kamēr tiek izvērtēti dati, līdz Padome nosaka galīgo Savienības KPN.

(16)

Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu pollaka atpūtas nozveja ICES 8., 9. un 10. apakšapgabalā un Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. apgabalā (Biskajas un Pireneju pussalas ūdeņi) ir ievērojama, un tāpēc ir lietderīgi noteikt limitus atpūtas zvejai minētajos apgabalos. Lai aizsargātu nārsta vietas un ierobežotu mazuļu nozveju, no 1. janvāra līdz 30. aprīlim nevienu pollaka īpatni nedrīkst nozvejot un paturēt atpūtas zvejā, savukārt gada atlikušajā daļā varētu atļaut ne vairāk kā divu īpatņu nozveju.

(17)

2022. gada maijā ICES atzīmēja, ka, neraugoties uz dalībvalstu pūliņiem atjaunot zuša (Anguilla anguilla) krājumus, kopumā nav panākts progress, kas ļautu līdz jūrai nokļuvušo sudrabzušu biomasas apjomu visā Savienībā noturēt 40 % līmenī, kā tas prasīts Padomes Regulas (EK) Nr. 1100/2007 (8) 2. panta 4. punktā, un ka nav novēroti skaidri izteikti zvejas izraisītas mirstības modeļi. 2023. gada novembrī ICES atkārtoti ieteica, ka tad, kad tiek piemērota piesardzīga pieeja, zuša (Anguilla anguilla) nozveju apjomam visu veidu dzīvotnēs, visos zuša dzīves posmos un visā tā dabiskās izplatības areālā, kurš ietver Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļu un Vidusjūru, vajadzētu būt nullei. Tas attiecas gan uz atpūtas, gan uz komerciālajām nozvejām un ietver stikla zušu nozvejas, ko izmanto krājumu atjaunošanas un akvakultūras vajadzībām.

(18)

Padomes Regula (ES) 2023/194 (9) zvejas aizlieguma perioda ilgumu visām zuša komerciālās zvejas darbībām Savienības jūras ūdeņos un iesāļūdeņos Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā un Vidusjūrā un Savienības zvejas kuģiem visos Vidusjūras jūras ūdeņos pagarināja līdz sešiem mēnešiem. Minētajos ūdeņos regula aizliedza arī jebkādas atpūtas zvejniecības, kurās iegūst zuti. Tika uzskatīts, ka sešus mēnešus ilgs zvejas aizlieguma periods krājumus aizsargās labāk, nekā to spējuši līdz 2022. gadam īstenotie Savienības un valstu pasākumi. Bez tam tika uzskatīts, ka ilgāks zvejas aizlieguma periods ļaus turpināt krājumu atjaunošanas pasākumus, veicinās zuša krājumu atlabšanu un palīdzēs tuvināties Regulas (EK) Nr. 1100/2007 2. panta 4. punkta mērķim, proti, panākt, lai līdz jūrai nokļūtu vismaz 40 % sudrabzušu. Ņemot vērā zuša pastāvīgi kritisko stāvokli, ir lietderīgi minētos pasākumus saglabāt 2024. gadā.

(19)

Zušu migrēšanu ietekmē visdažādākie vidiskie un bioloģiskie faktori, tāpēc migrācijas perioda iezīmes atkarībā no zuša dzīves posma, dzīvotnes veida un ģeogrāfiskā apgabala (jo sevišķi kad runa ir par jūras šaurumu) var būt dažādas. Tāpēc un lai ņemtu vērā šos elementus, kā arī zuša migrācijas temporālos un ģeogrāfiskos modeļus attiecīgi stikla zuša un sudrabzuša dzīves posmā, var būt lietderīgi noteikt zvejas aizlieguma periodus, kuri dažādiem dalībvalsts zvejas apgabaliem un dažāda veida zvejniecībām, kas šajos zvejas apgabalos darbojas, ir atšķirīgi. Attiecīgajām dalībvalstīm, pamatojoties uz šiem elementiem, būtu jānosaka relevantais zvejas aizlieguma periods (periodi).

(20)

Savienības jūras ūdeņos un iesāļūdeņos Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā aizlieguma periodam vai periodiem būtu jāaptver attiecīgi stikla zušu un sudrabzušu galvenais migrācijas periods vai periodi, izņemot zvejas operācijas, ko ar zvejas kuģi vai bez tā veic vienīgi zinātniskās izpētes nolūkā un pilnībā ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/1241 (10) 25. pantā izklāstītos nosacījumus. Ņemot vērā potenciāli smagās sociālekonomiskās sekas, ko radītu stikla zušu un sudrabzušu specializēto zvejniecību pilnīga slēgšana to galvenajā migrācijas periodā (periodos), dalībvalstis var atļaut 30 dienas zuti zvejot arī minētajos periodos. Lai no Baltijas jūras uz Ziemeļjūru migrējošajiem sudrabzušiem nodrošinātu faktisku aizsardzību, ICES 3. apakšapgabala piekrastes dalībvalstīm, proti, Dānijai, Vācijai, Igaunijai, Latvijai, Lietuvai, Polijai, Somijai un Zviedrijai, būtu jāvienojas par faktiskiem sudrabzušu zvejas aizlieguma periodiem. Ja attiecīgajām dalībvalstīm vienoties neizdodas vienoties līdz 2024. gada 1. martam, sudrabzušu zvejas aizlieguma periodam Baltijas jūrā un Skagerakā/Kategatā vajadzētu būt no 2024. gada 15. septembra līdz 2025. gada 15. martam.

(21)

Stikla zušu krājumu atjaunošana ir saglabāšanas pasākums, ko dažas dalībvalstis saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1100/2007 ir izvēlējušās iekļaut savos zuša pārvaldības plānos. Lai minētās dalībvalstis varētu šā pasākuma īstenošanu turpināt, var būt vajadzīgs atbilstošajā gada laikā un, iespējams, galvenā migrācijas perioda vai periodu laikā Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā esošajos Savienības jūras ūdeņos un iesāļūdeņos gūt stikla zušu nozvejas. Tāpēc dalībvalstis var atļaut stikla zušu galvenā migrācijas perioda vai periodu laikā stikla zušu zvejošanu vienīgi krājumu atjaunošanas nolūkos turpināt par 50 dienām ilgāk.

(22)

Attiecībā uz dažiem plātņžaunzivju (rajveidīgo zivju un haizivju) krājumiem to sliktā saglabāšanās stāvokļa dēļ ICES iesaka nulles apjoma nozvejas. Turklāt, ja šādas plātņžaunzivis izmet, izdzīvotības rādītāji ir augsti. Līdz ar no minētajiem krājumiem gūtas nozvejas būtu jāizmet, nevis jāizkrauj, jo tiek uzskatīts, ka izmetumi ne tikai būtiski nepalielina zvejas izraisīto zivju mirstību, bet pat veicina šo krājumu saglabāšanu. Tāpēc šādu sugu zvejošana būtu jāaizliedz, jo saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punkta a) apakšpunktu sugām, kuras zvejot ir aizliegts, izkraušanas pienākumu nepiemēro. Nejauši nozvejotiem šo sugu īpatņiem nebūtu jānodara kaitējums, un tie tūlīt būtu jāatlaiž jūrā.

(23)

Dažu sugu, piemēram, dažu haizivju sugu, saglabāšanu nopietni apdraudēt spētu pat ierobežotas zvejas darbības. Tāpēc šādu sugu zvejas iespējas būtu pilnībā jāierobežo, nosakot vispārēju minēto sugu zvejošanas aizliegumu.

(24)

Konvencijas par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību Pušu konferences 12. sanāksmē (2017. gada 23.–28. oktobrī Manilā) minētās konvencijas I un II papildinājumā iekļautajos aizsargājamo sugu sarakstos tika pievienotas vairākas sugas. Tāpēc attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem visos ūdeņos un trešo valstu zvejas kuģiem Savienības ūdeņos ir lietderīgi paredzēt minēto sugu aizsardzību.

(25)

Lai zvejas iespējas izmantotu maksimāli, ir lietderīgi ļaut dažu KPN apgabalu starpā īstenot elastīgu režīmu, ja tas attiecas uz vienu un to pašu bioloģisko krājumu.

(26)

Padomes Regulas (EK) Nr. 847/96 (11) 3. un 4. pants paredz ikgadēju elastību kvotām krājumiem, uz ko attiecas gan piesardzīga, gan analītiska KPN. Saskaņā ar minētās regulas 2. pantu Padomei, kad tā nosaka KPN, jālemj, kuriem krājumiem, pamatojoties uz šo krājumu bioloģisko stāvokli, minētās regulas 3. un 4. pantu nepiemērot. Turklāt Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punkts papildus dod ikgadēju elastību arī visiem krājumiem, uz kuriem attiecas izkraušanas pienākums. Lai nepieļautu pārmērīgu elastību, kas apdraudētu KZP mērķu sasniegšanu, ikgadējā elastība, kuru kvotām piemēro saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu, nebūtu jāpiemēro kumulatīvi. Visbeidzot, atkarībā no krājumu bioloģiskā stāvokļa Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā paredzētās ikgadējās elastības piemērošanas iespēja attiecīgā gadījumā būtu jāizslēdz.

(27)

Ja KPN ir iedalīta tikai vienai dalībvalstij, var būt lietderīgi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 2. panta 1. punktu pilnvarot attiecīgo dalībvalsti pašai noteikt minēto KPN. Šādu pilnvarojumu dod ar noteikumu, ka dalībvalsts, kad tā nosaka KPN apjomu, ievēro KZP principus un noteikumus. Lai nodrošinātu, ka minētās dalībvalstis KZP principus un noteikumus piemēro pareizi, Komisija izvērtē informāciju, ko dalībvalstis tai sniedz attiecībā uz KPN apjoma noteikšanu, un datus, kas ņemti par minētās noteikšanas pamatu.

(28)

Lamanša rietumu daļas (ICES 7.e rajons) krājuma jūrasmēles zvejas piepūles limiti jānosaka saskaņā ar rietumu ūdeņu daudzgadu plāna 12. pantu.

(29)

Maksimālā pieļaujamā zvejas piepūle 2024. gadam jānosaka saskaņā ar 6., 11., 13. un 16. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2023/2053 (12).

(30)

Uz šajā regulā noteikto Savienības zvejas kuģiem pieejamo zvejas iespēju izmantošanu attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (13) un jo īpaši tās 33. un 34. pants par nozveju un zvejas piepūles reģistrēšanu un ar zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu saistītu datu paziņošanu. Tāpēc ir jānorāda kodi, kas dalībvalstīm jāizmanto, kad tās Komisijai iesūta datus par izkrāvumiem no krājumiem, uz kuriem attiecas šī regula.

(31)

2023. gadā Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisija (NEAFC) savā ikgadējā sanāksmē 2024. gadam apstiprināja saglabāšanas pasākumus, kuri attiecas uz abiem – seklūdens pelaģiskā un dziļūdens pelaģiskā – sarkanasara (Sebastes mentella) krājumiem Irmingera jūrā un tai piegulošajos ūdeņos un aizliedz minēto krājumu specializēto zveju un aizliedz degvielas uzpildi un jebkādas atbalsta darbības. Turklāt, lai minimalizētu piezvejas, NEAFC aizliedza arī citas zvejas darbības apgabalā, kurā pulcējas sarkanasaru bari. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(32)

Ieteikumu 2024. gadam par ICES 1. un 2. apakšapgabala krājuma Grenlandes paltusu (Reinhardtius hippoglossoides) NEAFC nepieņēma. Savienības 2024. gada kvota, ko piemēro Grenlandes paltusa krājumam ICES 1. un 2. apakšapgabala starptautiskajos ūdeņos, būtu jānosaka 1 711 tonnu apmērā. Savienības kvotas līmenis atbilst 9,25 % no pēdējā labākā pieejamā ICES zinātniskā ieteikuma līmeņa attiecībā uz Grenlandes paltusu ICES 1. un 2. apakšapgabalā, proti, ieteikumam attiecībā uz minēto krājumu, ko publicējusi ICES 2021. gadā, kurā tika ieteikts maksimālais nozvejas līmenis 18 494 tonnu apmērā gan 2022., gan 2023. gadam.

(33)

NEAFC 2024. gadam pieņēma sarkanasaru (Sebastes mentella) nozvejas limitu ICES 1. un 2. apakšapgabala starptautiskajos ūdeņos. Tomēr, kamēr nav pabeigta Savienības pārbaude par to, vai iebilst pret minēto NEAFC ieteikumu, jo īpaši attiecībā uz Savienības vēsturiskajām zvejas tiesībām, ir lietderīgi Savienības kvotu sarkanasariem (Sebastes spp.) ICES 1. un 2. apakšapgabala starptautiskajos ūdeņos šobrīd norādīt ar piezīmi “jānosaka”. Ir arī lietderīgi, ka Savienība 2024. gada pirmajā pusē, izdarot grozījumu gada gaitā, nosaka minēto Savienības kvotu, ņemot vērā arī to, ka zveja var notikt tikai laikposmā no 2024. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim.

(34)

Par Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā iegūtas makreles (Scomber scombrus), putasu (Micromesistius poutassou) un Atlantijas-Skandināvijas krājuma siļķes (Clupea harengus) zvejniecību pārvaldību spriež attiecīgās piekrastes valstis, un minētos krājumus pārvalda arī NEAFC. Savienība šajās apspriedēs piedalījās, balstoties uz nostājām, ko Padome apstiprinājusi 2023. gada 5. oktobrī. Minēto apspriežu rezultāti tika dokumentēti saskaņotajos protokolos par Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā iegūtu Atlantijas-Skandināvijas krājuma siļķi attiecībā uz 2024. gadu, kas parakstīts 2023. gada 13. oktobrī, Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā iegūtu putasu attiecībā uz 2024. gadu, kas parakstīts 2023. gada 18. oktobrī, un Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā iegūtu makreli attiecībā uz 2024. gadu, kas parakstīts 2023. gada 18. oktobrī. 2023. gadā NEAFC savā 42. ikgadējā sanāksmē pieņēma ieteikumu par Atlantijas-Skandināvijas krājuma siļķes un makreles saglabāšanas un pārvaldības pasākumiem 2024. gadam. NEAFC nav pieņēmusi ieteikumu par putasu saglabāšanas un pārvaldības pasākumiem 2024. gadam. Tāpēc ir lietderīgi KPN Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā iegūtai Atlantijas-Skandināvijas krājuma siļķei un makrelei noteikt zvejas iespēju līmenī, par ko panākta vienošanās attiecīgo piekrastes valstu saskaņotajos protokolos un NEAFC ieteikumos. Tāpat ir lietderīgi KPN Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā iegūtai putasu noteikt zvejas iespēju līmenī, kas noteikts piekrastes valstu saskaņotajā protokolā attiecībā uz putasu un saskaņā ar NEAFC satvarā pausto Savienības nostāju.

(35)

Kopš 2021. gada Savienībai nav piekļuves Norvēģijas ūdeņiem Ziemeļjūrā savas makreles kvotas zvejai (MAC/2A4A-N). Lai Savienība varētu izmantot minēto kvotu, ir lietderīgi iedalīt jaunas zvejas iespējas KPN (MAC/2A34-N), kas aptver Ziemeļjūras (MAC/2A34) un Norvēģijas ūdeņu (MAC/2A4A-N) ģeogrāfisko tvērumu ar jaunu relatīvās stabilitātes principu. Dānijai daļa no zvejas iespējām, kas iedalītas MAC/2A34-N, būtu jānodod rietumu ūdeņu KPN (MAC/2CX14-) kvotu turētājiem, pamatojoties uz esošo minētās KPN relatīvās stabilitātes principu.

(36)

2023. gadā Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT) savā ikgadējā sanāksmē vienojās 2024. gadā saglabāt KPN, kādas 2023. gadā bija noteiktas Atlantijas okeāna austrumu daļas krājuma zilajai tunzivij (Thunnus thynnus), Vidusjūras krājuma garspuru tunzivij un Atlantijas okeāna dienvidu daļas krājuma garspuru tunzivij (Thunnus alalunga), Vidusjūras un Atlantijas okeāna ziemeļu un dienvidu daļas krājuma zobenzivij (Xiphias gladius), Atlantijas zilajam marlīnam (Makaira nigricans), baltajam marlīnam (Tetrapturus albidus), dzeltenspuru tunzivij (Thunnus albacares), lielacu tunzivij (Thunnus obesus), kā arī paturēšanas atļauju attiecībā uz Atlantijas okeāna dienvidu daļas krājuma īsspuru mako (Isurus oxyrinchus). ICCAT arī noteica KPN 2024. gadā Ziemeļatlantijas krājuma garspuru tunzivij 47 251 tonnu apmērā un Atlantijas okeāna ziemeļu un dienvidu daļas krājuma zilajai haizivij (Prionace glauca) attiecīgi 30 000 tonnu un 27 711 tonnu apmērā. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(37)

Lai samazinātu lielacu tunzivs un dzeltenspuru tunzivs mazuļu zvejas izraisīto mirstību, ICCAT arī vienojās saglabāt maksimālo limitu – 300 zivju pievilināšanas ierīces (ZPI) uz vienu zvejas kuģi 2024. gadā – un 72 dienas ilgu ZPI izmantošanas aizlieguma periodu.

(38)

Atbilstīgi vairākiem ICCAT ieteikumiem Savienība pēc pieprasījuma un saskaņā ar noteikumiem, ko ICCAT noteikusi katram krājumam, var kādu procentuālo daļu no savas neizmantotās ICCAT krājumu kvotas no priekšpēdējā vai iepriekšējā gada pārnest uz kārtējo gadu. Lai dalībvalstis varētu izmantot šādus pārnesumus, minētajos ieteikumos paredzētie attiecīgie daudzumi, pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu, pēc iespējas drīz būtu jāievieš Savienības tiesību aktos, lai dalībvalstis varētu ICCAT krājumu Savienības kvotas pilnībā izmantot, kā ICCAT to 2024. gadam ir paredzējusi. Kamēr minētie ieteikumi Savienības tiesību aktos vēl nav ieviesti, būtu jānosaka kvotas individuālām dalībvalstīm par konkrētiem krājumiem, pamatojoties uz kopējo Savienības kvotu 2024. gadam, par ko ICCAT vienojusies, pirms tiek veikti jebkādi pielāgojumi dalībvalstu pārzvejas vai nepietiekamas nozvejas dēļ.

(39)

2023. gadā Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisija (CCAMLR) savā ikgadējā sanāksmē pieņēma mērķsugu un piezvejas sugu nozvejas limitus laikposmam no 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 30. novembrim. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(40)

Indijas okeāna tunzivju komisija (IOTC) savā ikgadējā sanāksmē 2023. gadā paturēja spēkā zvejas kapacitātes ierobežojumus, ZPI un apgādes kuģu skaita ierobežojumus un dzeltenspuru tunzivs nozvejas limitu IOTC kompetences apgabalā. IOTC arī pieņēma Rezolūciju 23/04, ar ko pirmo reizi noteica IOTC kompetences apgabalā piemērojamu lielacu tunzivs (Thunnus obesus) nozvejas limitu 2024. un 2025. gadam. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(41)

Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (SPRFMO) ikgadējā sanāksme notiks no 2024. gada 29. janvāra līdz 2. februārim. Kamēr ikgadējā sanāksme vēl nav noturēta un 2024. gada KPN nav noteiktas, SPRFMO konvencijas apgabalā būtu provizoriski jāpatur spēkā pašreizējie pasākumi, kas ir funkcionāli saistīti ar KPN.

(42)

2023. gadā Amerikas Tropisko tunzivju komisija (IATTC) savā ikgadējā sanāksmē nolēma paturēt spēkā pašreizējos pasākumus, kas piemērojami IATTC konvencijas apgabalā. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(43)

2023. gadā Dienvidu tunzivs saglabāšanas komisija (CCSBT) savā ikgadējā sanāksmē pieņēma dienvidu tunzivs (Thunnus maccoyii) KPN trīs gadu laikposmam no 2024. līdz 2026. gadam. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(44)

2023. gadā Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija (SEAFO) savā ikgadējā sanāksmē nolēma 2024. gadam saglabāt 2023. gadam noteiktās KPN SEAFO konvencijas apgabalā.

(45)

Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija (WCPFC) gadskārtējā sanāksme notika 2023. gada 4.–8. decembrī. Kamēr nav pieejami minētās sanāksmes rezultāti, WCPFC konvencijas apgabalā spēkā esošie pasākumi, kas ir funkcionāli saistīti ar KPN un zvejas kuģu maksimālo skaitu, būtu provizoriski jāsaglabā līdz brīdim, kad kļūst pieejami minētie pasākumi 2024. gadam.

(46)

2023. gadā Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija (NAFO) savā 45. ikgadējā sanāksmē attiecībā uz dažiem krājumiem NAFO konvencijas apgabalā pieņēma zvejas iespējas 2024. gadam. Tā arī pieņēma konkrētus pasākumus 2024. gadam, kuri ir funkcionāli saistīti ar zvejas iespējām attiecībā uz NAFO 3. un 4. apakšapgabala īsspuru kalmāru (Illex illecebrosus) un NAFO 3LNO rajona dzeltenastes pleksti (Limanda ferruginea) un kuru mērķis ir līdz minimumam samazināt nemērķa sugu piezvejas apjomu, un bez kuriem minēto krājumu zvejas iespējas būtu jāsamazina, lai aizsargātu nemērķa sugas. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(47)

2023. gadā Nolīguma par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (SIOFA) 10. ikgadējā sanāksmē tika paturētas spēkā līdzšinējās zvejas iespējas, kas pieņemtas attiecībā uz nolīguma aptvertajiem krājumiem. Bez tam tika pieņemts baltacu haizivs (Centroscymnes coelolepis) piezvejas limits un grozītas ilkņzivju (Dissostichus spp.) pārvaldības apgabalu, konkrēti, Delkano apgabala un Viljamsa grēdas apgabala, robežas un novērotāja klātbūtnes un ilkņzivju iezīmēšanas prasības attiecinātas arī uz visu pārējo nolīguma apgabalu. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(48)

Saskaņā ar Tirdzniecības un sadarbības nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses (14) (“Tirdzniecības un sadarbības nolīgums”), 498. panta 2. punktu Savienībai un Apvienotajai Karalistei ikgadējās apspriedēs līdz katra gada 10. decembrim jāvienojas par Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 35. pielikumā uzskaitīto krājumu KPN nākamajam gadam. Ja šāda vienošanās par KPN līdz 10. decembrim nav panākta, pusēm apspriedes tūlīt jāatsāk, lai pie Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 499. panta 1. punktā prasītās vienošanās par KPN tomēr nonāktu.

(49)

2023. gadā Savienība un Apvienotā Karaliste noturēja divpusējas apspriedes par daudzu 2024. gadā piemērojamu KPN noteikšanu attiecībā uz Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 35. pielikumā uzskaitītajiem krājumiem. Minētās apspriedes notika uz Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 498. panta 2., 4. un 6. punkta pamata. Savienība piedalījās minētajās apspriedēs, vadoties pēc Savienības nostājas specifikācijām, ko Padome apstiprinājusi 2023. gada 12. oktobrī, un sekojošiem papildu neoficiāliem dokumentiem, ievērojot Padomes Lēmuma (ES) 2021/1875 (15) 2. pantu. Minēto apspriežu iznākums tika dokumentēts rakstiskā protokolā, kas parakstīts 2023. gada 6. decembrī, un papildināts ar papildinājumu 2023. gada 8. decembrī. Tāpēc relevantās zvejas iespējas būtu jānosaka tādā apjomā, kāds noteikts minētajā rakstiskajā protokolā. Savienības tiesību aktos būtu jāievieš pārējie pasākumi, kas funkcionāli saistīti ar zvejas iespējām un arī ir noteikti rakstiskajā protokolā.

(50)

Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 35. pielikumā uzskaitīto dziļūdens krājumu 2024. gada KPN ir iekļautas Regulā (ES) 2023/194, bet ar piezīmi “jānosaka”. Tāpēc Regula (ES) 2023/194 būtu jāgroza un minēto krājumu zvejas iespējas uz 2024. gadu jānosaka tādā apjomā, kāds noteikts Savienības un Apvienotās Karalistes zvejniecības apspriežu rakstiskajā protokolā.

(51)

Lai saudzētu minētā krājuma komponentu, kas ir sevišķi mazaizsargāts pret zvejas izraisītu mirstību, Savienība un Apvienotā Karaliste vienojās, ka dzelkņu haizivis (Squalus acanthias) zvejā būtu jāievēro maksimālais izmērs, proti, 100 cm, lai atturētu specializētās zvejniecības no mērķtiecīgas dzimumbriedumu sasniegušu mātīšu baru apzvejošanas. Šāds pasākums ir funkcionāli saistīts ar attiecīgā krājuma KPN, jo bez šāda pasākuma ar KPN apjomu vien netiktu nodrošināta pietiekama aizsardzība mātītēm, kurām ir zīdaiņi, kuras ir īpaši mazaizsargāta populācijas daļa. Minētais pasākums attiecībā uz maksimālo izmēru būtu jāpiemēro tikai tik ilgi, kamēr kļūst piemērojams deleģētais akts, ar ko ievieš attiecīgus pasākumus.

(52)

Savienība un Apvienotā Karaliste vienojās 2024. gadā savstarpēji atļaut piekļuvi dalībvalstu un Apvienotās Karalistes ekskluzīvajām ekonomikas zonām, lai tajās specializētajā zvejā apgūtu 280 tonnu lielu sākotnējo ziemeļu krājuma garspuru tunzivs kopapjomu. Tas izslēdz piekļuvi apgabaliem, uz kuriem attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 5. panta 3. punkts.

(53)

Pasākumi mencveidīgo zivju piezvejas samazināšanai, kuri nesen pieņemti ar deleģēto aktu, funkcionālā ziņā ir saistīti ar tādu sugu KPN, kas nozvejotas jauktu sugu zvejniecībās kopā ar mencveidīgajām zivīm, kā piemēram, pikšu, megrimu, Eiropas makšķerniekzivi un Norvēģijas omāru, jo, ja minētie pasākumi netiek ieviesti, mērķsugu KPN apjomi būtu jāsamazina, lai nodrošinātu, ka mencveidīgo sugu krājumi spēj atjaunoties.

(54)

Pasākumi, kuru mērķis ir uzlabot sarkanspuru pageles saglabāšanās stāvokli, samazināt nevēlamu nozveju līmeni un labāk aizsargāt nārstošanas vietas un zivju mazuļus ICES 6.–8. apakšapgabalā, un kuri nesen pieņemti ar deleģēto aktu, funkcionālā ziņā ir saistīti ar sarkanspuru pageles KPN, jo, ja minētie pasākumi netiek ieviesti, KPN apjomi būtu jāsamazina vēl vairāk, lai nodrošinātu krājuma atjaunošanos.

(55)

Funkcionāli saistītie tehniskie pasākumi attiecībā uz mencveidīgajām zivīm un sarkanspuru pageli būtu jāpiemēro tikai tik ilgi, kamēr kļūst piemērojami attiecīgie deleģētie akti, ar ko ievieš attiecīgus pasākumus.

(56)

Lai varētu aizsargāt nārstošanas vietas un ierobežot zivju mazuļu nozvejas, tūbīšu zvejniecībās, kas ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā izmanto noteiktus velkamos zvejas rīkus, būtu jāturpina piemērot zvejas aizlieguma sezonas.

(57)

2023. gadā Savienība, Apvienotā Karaliste un Norvēģija noturēja trīspusējas apspriedes par sešiem kopīgiem un kopīgi pārvaldītiem krājumiem, kas ir šo trīs pušu jurisdikcijā, lai vienotos par minēto krājumu pārvaldību, tostarp par zvejas iespējām 2024. gadam. Minētās apspriedes notika laikā no 2023. gada 3. novembra līdz 8. decembrim un pamatojās uz Savienības nostāju, kuru Padome bija apstiprinājusi 2023. gada 12. oktobrī un turpmākos papildu neoficiālos dokumentos. Apspriežu iznākums tika dokumentēts saskaņotā protokolā, ko parakstīja delegāciju vadītāji 2023. gada 8. decembrī. Attiecīgās zvejas iespējas būtu jānosaka tādā līmenī, par ko panākta vienošanās ar Apvienoto Karalisti un Norvēģiju, kopā ar citiem minētā saskaņotā protokola noteikumiem.

(58)

Savienība rīkoja divpusējas apspriedes ar Norvēģiju par vienu kopīgu un kopīgi pārvaldītu krājumu Skageraka apgabalā (merlangs), lai vienotos par šā krājuma pārvaldību un zvejas iespējām 2024. gadam, kā arī par kvotu apmaiņu un piekļuves kārtību. Minētās apspriedes notika laikā no 2023. gada 30. oktobra līdz 8. decembrim un pamatojās uz Savienības nostāju, kuru Padome bija apstiprinājusi 2023. gada 12. oktobrī. Apspriežu iznākums tika dokumentēts saskaņotā protokolā. Attiecīgās zvejas iespējas būtu jānosaka tādā līmenī, par ko panākta vienošanās ar Norvēģiju, kopā ar citiem minētā saskaņotā protokola noteikumiem.

(59)

Savienība 2023. gadā panāca kopīgu vienošanos ar Apvienoto Karalisti un Norvēģiju par Ziemeļu šelfa krājuma mencu (Gadus morhua), lai paturētu spēkā korektīvos pasākumus, ar kuriem atbalsta krājuma ilgtspējīgu ilgtermiņa pārvaldību saskaņā ar Ziemeļjūras daudzgadu plāna 13. pantu.

(60)

Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta Ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumā starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Grenlandes valdību un Dānijas valdību, no otras puses, un minētā nolīguma īstenošanas protokolā (16), Apvienotā komiteja ir noteikusi Savienībai 2024. gadā pieejamo zvejas iespēju apjomu Grenlandes ūdeņos. Savienībai 2024. gadā pieejamo zvejas iespēju apjoms Grenlandes ūdeņos tika dokumentēts 2022. gada 21. līdz 23. novembrī Briselē notikušās Apvienotās komitejas sanāksmes protokolā. Tāpēc relevantās zvejas iespējas būtu jānosaka minētajā protokolā noteiktajā apjomā un ņemot vērā ar ikgadējo zvejas iespēju apmaiņu saistīto zvejas iespēju nodošanu Norvēģijai. Garneles (Pandalus borealis) zvejas iespēju apjoms Grenlandes ūdeņos ICES 5. un 14. apakšapgabalā neietver 150 tonnu rezervi, kas jāņem vērā, kā noteikts Savienības un Norvēģijas zvejniecības apspriežu saskaņotajā protokolā 2024. gadam.

(61)

1920. gada 9. februāra Līgums par Špicbergenu (Svalbāra) (“1920. gada Parīzes līgums”) visām minētā līguma pusēm piešķir vienlīdzīgu un nediskriminējošu piekļuvi resursiem, arī zvejas resursiem, kas atrodami ūdeņos ap Svalbāru. Savienība savu nostāju par minēto piekļuvi izklāstījusi vairākās Norvēģijai adresētās verbālnotās, no kurām jaunākās datētas ar 2021. gada 26. februāri, 2021. gada 28. jūniju un 2022. gada 1. augustu. Lai nodrošinātu to, ka sniega krabju (Chionoecetes spp.) izmantošana ūdeņos ap Svalbāru notiek saskaņoti ar tādiem nediskriminējošiem pārvaldības noteikumiem, kādus var noteikt Norvēģija, kuras suverenitātē un jurisdikcijā saskaņā ar relevantajiem Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvencijas un 1920. gada Parīzes līguma noteikumiem šis apgabals atrodas, attiecībā uz sniega krabju zvejas iespējām, kādas pastāv ūdeņos ap Svalbāru, ir lietderīgi noteikt, cik zvejas kuģiem ir atļauts iesaistīties šādā zvejniecībā. Šādu zvejas iespēju iedalīšana dalībvalstīm attiecas tikai uz 2024. gadu. Jāatgādina, ka Savienībā primārā atbildība par piemērojamo tiesību ievērošanu gulstas uz karoga dalībvalstīm.

(62)

Attiecībā uz Arktikas ziemeļaustrumu krājuma mencas zvejas iespējām ir lietderīgi Savienības kvotu mencai Svalbāras ūdeņos un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. apakšapgabalā un 2.b rajonā noteikt, pamatojoties uz minētā krājuma atsauces KPN un Savienības vēsturiskajām zvejas tiesībām. Minētā Savienības kvota būtu jāiedala dalībvalstīm saskaņā ar Padomes Lēmumu 87/277/EEK (17), ņemot vērā pielāgojumus, kas vajadzīgi sakarā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības, kā izklāstīts Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 36. pielikuma E tabulā.

(63)

Saskaņā ar Venecuēlas Bolivāra Republikai adresēto Savienības deklarāciju, kas Eiropas Savienības vārdā apstiprināta ar Padomes Lēmumu (ES) 2015/1565 (18) un ar ko Venecuēlas karoga zvejas kuģiem piešķir zvejas iespējas Savienības ūdeņos, kuri ir Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā, ir jānosaka to lutjānzivju zvejas atļauju maksimālais skaits, kas Venecuēlai Savienības ūdeņos ir pieejamas.

(64)

Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanā, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras atļaut individuālām dalībvalstīm tām iedalīto zvejas piepūli pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu, piešķirt jūrā pavadāmas papildu dienas par pilnīgu zvejas darbību izbeigšanu un par zinātnisko novērotāju izvietošanas pastiprināšanu un noteikt izklājlapu formātu, kādā vācama un iesūtāma informācija par jūrā pavadāmo dienu nodošanu starp vienas dalībvalsts karoga zvejas kuģiem. Minētās pilnvaras Komisijai būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (19).

(65)

Daži noteikumi būtu jāpiemēro pastāvīgi, un tāpēc, lai novērstu juridisku nenoteiktību laikā no iepriekšējā gada beigām līdz dienai, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka nākamā gada zvejas iespējas, šīs regulas noteikumus par zvejas aizliegumiem un aizlieguma sezonām būtu jāturpina piemērot arī 2025. gada sākumā līdz laikam, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2025. gadam. To pašu iemeslu dēļ noteikumus, ko piemēro no 2024. gada 1. janvāra līdz 2025. gada 31. decembrim vai 2026. gada 31. decembrim, būtu jāturpina piemērot arī 2026. vai 2027. gada sākumā līdz laikam, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2026. vai 2027. gadam.

(66)

Lai nepieļautu zvejas darbību pārtraukumu un lai nodrošinātu zvejnieku iztikas līdzekļus, šī regula būtu jāpiemēro no 2024. gada 1. janvāra. Tomēr noteikumi par zvejas piepūles limitiem būtu jāpiemēro no 2024. gada 1. februāra. Turklāt noteikumi par zuša komerciālās zvejas darbībām Savienības jūras ūdeņos un iesāļūdeņos ICES 3., 4., 6., 7., 8. un 9. apakšapgabalā un tam piegulošajos Savienības iesāļūdeņos būtu jāpiemēro no 2024. gada 1. aprīļa. Tas vajadzīgs, lai nepieļautu pārklāšanos ar Regulas (ES) 2023/194 noteikumiem par šo pašu tematu. Steidzamības dēļ regulai jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas.

(67)

Šī regula būtu jāpiemēro no jauna iedalītajām makreles zvejas iespējām ICES 3.a rajonā, Apvienotās Karalistes, Savienības ūdeņos 2.a, 3.b, 3.c un 3.d rajonā un ICES 4. apakšapgabalā, kā arī Norvēģijas ūdeņos 2.a un 4.a rajonā (MAC/2A34-N) no 2023. gada 1. janvāra, lai Savienība varētu pilnībā piekļūt savai makreles kvotai. Tāpēc šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku tiesiskās noteiktības un tiesiskās paļāvības aizsardzības principu neietekmē.

(68)

Dažus no starptautiskajiem pasākumiem, ar kuriem paredz vai ierobežo Savienības zvejas iespējas, attiecīgās reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO) pieņēma 2023. gada beigās, un tie kļuva piemērojami pirms šīs regulas stāšanās spēkā. Tāpēc šīs regulas noteikumi, ar kuriem šādus pasākumus ievieš Savienības tiesību aktos, būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku. Konkrētāk, tā kā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejas sezona ilgst no 1. decembra līdz 30. novembrim un konkrētas zvejas iespējas vai aizliegumi CCAMLR konvencijas apgabalā ir noteikti uz laikposmu, kurš sākas 2023. gada 1. decembrī, relevantie šīs regulas noteikumi būtu jāpiemēro no minētās dienas. Arī ilkņzivju zvejas sezona SIOFA nolīguma apgabalā ilgst no 1. decembra līdz 30. novembrim un KPN minētajai sugu grupai ir noteiktas uz laikposmu, kurš sākas 2023. gada 1. decembrī, tāpēc šīs KPN būtu jāpiemēro no minētās dienas. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar tiesiskās paļāvības principu, jo līgumslēdzējas puses karoga kuģiem ir aizliegts bez atļaujas zvejot CCAMLR konvencijas apgabalā un SIOFA nolīguma apgabalā.

(69)

Saskaņā ar ICCAT noteikumiem dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka to zvejas kuģi 15 dienu laikā pirms zvejas aizlieguma perioda sākuma, proti, no 2023. gada 17. decembra, neizvieto ZPI. Tāpēc šīs regulas noteikums, ar kuru šo pasākumu ievieš Savienības tiesību aktos, būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I SADAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants

Priekšmets

1.   Šī regula nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi.

2.   Šā panta 1. punktā minētās zvejas iespējas ietver:

a)

nozvejas limitus 2024. gadam un, ja šajā regulā tā norādīts, arī 2025. un 2026. gadam;

b)

zvejas piepūles limitus 2024. gadam, izņemot II pielikumā noteiktos zvejas piepūles limitus, kurus piemēros no 2024. gada 1. februāra līdz 2025. gada 31. janvārim;

c)

dažu krājumu zvejas iespējas, kas CCAMLR konvencijas apgabalā un SIOFA nolīguma apgabalā noteiktas laikposmam no 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 30. novembrim.

2. pants

Darbības joma

1.   Šo regulu piemēro šādiem zvejas kuģiem:

a)

Savienības zvejas kuģiem; un

b)

trešo valstu zvejas kuģiem Savienības ūdeņos.

2.   Šo regulu piemēro arī:

a)

dažām atpūtas zvejniecībām, kas ir konkrēti minētas attiecīgajos šīs regulas noteikumos; un

b)

komerciālajām zvejniecībām, kuras darbojas no krasta.

3. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. pantā noteiktās definīcijas. Papildus piemēro arī šādas definīcijas:

a)

“trešās valsts zvejas kuģis” ir trešās valsts karoga zvejas kuģis, kas reģistrēts trešā valstī;

b)

“atpūtas zvejniecības” ir nekomerciālu zvejas darbību kopums, kurās jūras bioloģiskos resursus izmanto atpūtas, tūrisma vai sporta kontekstā;

c)

“starptautiskie ūdeņi” ir ūdeņi, kas nav nevienas valsts suverenitātē vai jurisdikcijā;

d)

“kopējā pieļaujamā nozveja” (KPN):

i)

zvejniecībās, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4.–7. punktā minētais atbrīvojums no izkraušanas pienākuma, ir zivju daudzums, ko katru gadu drīkst izkraut no katra krājuma;

ii)

visās citās zvejniecībās ir zivju daudzums, ko katru gadu drīkst nozvejot no katra krājuma;

e)

“kvota” ir KPN daļa, kas iedalīta Savienībai, dalībvalstij vai trešai valstij;

f)

“analītisks novērtējums” ir konkrēta krājuma tendenču kvantitatīvs izvērtējums, kura pamatā ir dati (arī tuvinājumi) par krājuma bioloģiju un izmantošanu un kurš zinātniskā analīzē atzīts par pietiekami kvalitatīvu, lai uz tā pamata sniegtu zinātnisku ieteikumu;

g)

“analītiska KPN” ir KPN, par kuru pieejams analītisks novērtējums;

h)

“piesardzīga KPN” ir KPN, par kuru nav pieejams analītisks novērtējums, bet ir pieejams piesardzīgs novērtējums vai nav pieejams nekāds novērtējums;

i)

“linuma acs izmērs” ir Regulas (ES) 2019/1241 6. panta 34. punktā definētais zvejas rīka linuma acs izmērs;

j)

“Savienības zvejas flotes reģistrs” ir reģistrs, kuru Komisija izveidojusi, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 24. panta 3. punktu;

k)

“zvejas žurnāls” ir Regulas (EK) Nr. 1224/2009 14. pantā minētais žurnāls;

l)

“instrumentāla boja” ir boja, kas skaidri marķēta ar unikālu atsauces numuru, kurš ļauj identificēt tās īpašnieku, un aprīkota ar satelītlokalizācijas sistēmu, kura ļauj uzraudzīt bojas pozīciju;

m)

“ekspluatācijā esoša boja” ir jebkura iepriekš aktivizēta, ieslēgta un jūrā izvietota instrumentāla boja, kas atrodas uz dreifējošas zivju pievilināšanas ierīces (ZPI) vai peldoša baļķa un pārraida pozīcijas datus un jebkādu citu pieejamu informāciju, piemēram, eholotes aplēses.

4. pants

Zvejas zonas

Šajā regulā piemēro šādas zvejas zonas definīcijas:

a)

ICES zonas” jeb Starptautiskās Jūras pētniecības padomes zonas ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 218/2009 (20) III pielikumā;

b)

“Skageraks” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru rietumos norobežo līnija, kas novilkta no Hanstholmas bākas līdz Lindesnēsa bākai, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā;

c)

“Kategats” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru ziemeļos norobežo līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Hāzenēres raga līdz Gnībena ragam, no Korshāges līdz Spodsbjergai un no Gilbjerga raga līdz Kullenei;

d)

ICES 7. apakšapgabala 16. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

 

53°30'N 15°00'W,

 

53°30'N 11°00'W,

 

51°30'N 11°00'W,

 

51°30'N 13°00'W,

 

51°00'N 13°00'W,

 

51°00'N 15°00'W;

e)

ICES 8.c rajona 25. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais jūras apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

 

43°00'N 9°00'W,

 

43°00'N 10°00'W,

 

43°30'N 10°00'W,

 

43°30'N 9°00'W,

 

44°00'N 9°00'W,

 

44°00'N 8°00'W,

 

43°30'N 8°00'W;

f)

ICES 9.a rajona 26. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

 

43°00'N 8°00'W,

 

43°00'N 10°00'W,

 

42°00'N 10°00'W,

 

42 00'N 8°00'W;

g)

ICES 9.a rajona 27. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

 

42°00'N 8°00'W,

 

42°00'N 10°00'W,

 

38°30'N 10°00'W,

 

38°30'N 9°00'W,

 

40°00'N 9°00'W,

 

40°00'N 8°00'W;

h)

ICES 9.a rajona 30. funkcionālā vienība” ir Spānijas jurisdikcijā esošais ģeogrāfiskais apgabals, kas aptver Kadisas līci un tam piegulošos ICES 9.a rajona ūdeņus;

i)

ICES 8.c rajona 31. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais jūras apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

 

43°30'N 6°00'W,

 

44°00'N 6°00'W,

 

44°00'N 2°00'W,

 

43°30'N 2°00'W;

j)

“Kadisas līcis” ir ICES 9.a rajona ģeogrāfiskais apgabals uz austrumiem no 7o 23' 48″ rietumu garuma;

k)

CCAMLR konvencijas apgabals” jeb Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisijas konvencijas apgabals ir Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas konvencijā (21) definētais ģeogrāfiskais apgabals;

l)

CECAF apgabali” jeb Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komitejas apgabali ir Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2009 (22) II pielikumā norādītie ģeogrāfiskie apgabali;

m)

IATTC konvencijas apgabals” jeb Amerikas Tropisko tunzivju komisijas konvencijas apgabals ir ģeogrāfiskais apgabals, kas definēts Konvencijā Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada konvenciju (Antigvas konvencija) (23);

n)

ICCAT konvencijas apgabals” jeb Starptautiskās Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijas konvencijas apgabals ir Starptautiskajā Konvencijā par Atlantijas tunzivju saglabāšanu (24) definētais ģeogrāfiskais apgabals;

o)

IOTC kompetences apgabals” jeb Indijas okeāna tunzivju komisijas kompetences apgabals ir Nolīgumā par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi (25) definētais ģeogrāfiskais apgabals;

p)

NAFO apgabali” jeb Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas apgabali ir Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 217/2009 (26) III pielikumā norādītie ģeogrāfiskie apgabali;

q)

NAFO konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskie apgabali, kā definēts Konvencijā par turpmāko daudzpusējo sadarbību zvejniecības jomā Atlantijas okeāna ziemeļrietumu daļā (27);

r)

NAFO pārvaldības apgabals” ir NAFO konvencijas apgabala daļa, kas atrodas ārpus valstu jurisdikcijas;

s)

SEAFO konvencijas apgabals” jeb Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācijas konvencijas apgabals ir Konvencijā par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību (28) definētais ģeogrāfiskais apgabals;

t)

SIOFA nolīguma apgabals” jeb Nolīgumam par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā atbilstošais apgabals ir Nolīgumā par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (29) definētais ģeogrāfiskais apgabals;

u)

SPRFMO konvencijas apgabals” jeb Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas konvencijas apgabals ir Konvencijā par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā (30) definētais ģeogrāfiskais apgabals;

v)

WCPFC konvencijas apgabals” jeb Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisijas konvencijas apgabals ir Konvencijā par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā (31) definētais ģeogrāfiskais apgabals;

w)

“Beringa jūras atklātie ūdeņi” ir atklātās jūras ģeogrāfiskais apgabals, kas atrodas Beringa jūrā vairāk nekā 200 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijām, no kurām tiek noteikts Beringa jūras piekrastes valstu teritoriālo jūru platums;

x)

IATTC un WCPFC konvencijas apgabalu pārklāšanās apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo:

 

150o rietumu garuma meridiāns,

 

130o rietumu garuma meridiāns,

 

4o dienvidu platuma paralēle,

 

50o dienvidu platuma paralēle;

y)

“GFCM ģeogrāfiskie apakšapgabali” ir Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1343/2011 (32) I pielikumā definētie apgabali.

II SADAĻA

SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢU ZVEJAS IESPĒJAS

I nodaļa

Vispārīgi noteikumi

5. pants

KPN un to sadalījums

1.   Savienības zvejas kuģu KPN Savienības ūdeņos un konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, šo KPN sadalījums starp dalībvalstīm un – vajadzības gadījumā – ar to funkcionāli saistītie nosacījumi ir noteikti I pielikumā.

2.   Ūdeņos, kas ir Fēru Salu, Grenlandes un Norvēģijas zvejniecības jurisdikcijā, un zvejas zonā ap Jana Majena salu attiecīgā piekrastes valsts var atļaut Savienības zvejas kuģiem zvejot ar noteikumu, ka tie ievēro šīs regulas I pielikumā norādītās KPN un nosacījumus, kas noteikti šīs regulas 22. pantā un V pielikuma A daļā un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2017/2403 (33) un deleģētajos aktos, ko Komisija pieņēmusi balstoties uz minēto regulu.

3.   Apvienotā Karaliste var atļaut Savienības zvejas kuģiem zvejot ūdeņos, kas atrodas tās zvejniecības jurisdikcijā, ar noteikumu, ka tiek ievēroti šīs regulas I pielikumā norādītās KPN un nosacījumus, kas noteikti šīs regulas 22. pantā un Regulā (ES) 2017/2403 un deleģētajos aktos, ko Komisija pieņēmusi balstoties uz minēto regulu.

6. pants

KPN, kas jānosaka dalībvalstīm

1.   Ja šīs regulas I pielikumā tā norādīts, minētajā pielikumā iekļautās KPN nosaka attiecīgā dalībvalsts.

2.   KPN, kas jānosaka 1. punktā minētajai dalībvalstij:

a)

atbilst KZP principiem un noteikumiem, jo īpaši principam par krājuma ilgtspējīgu izmantošanu; un

b)

nodrošina krājuma izmantošanu, kura –

i)

ja ir pieejams analītisks novērtējums – ar lielāko iespējamo varbūtību atbilst MSY vai –

ii)

ja analītisks novērtējums nav pieejams vai ir nepilnīgs – ir saskaņā ar piesardzīgu pieeju zvejniecību pārvaldībā.

3.   Līdz 2024. gada 15. martam katra attiecīgā dalībvalsts Komisijai iesniedz šādu informāciju:

a)

dalībvalsts noteiktās KPN;

b)

dati, ko dalībvalsts savākusi, novērtējusi un izmantojusi par pamatu KPN noteikšanā;

c)

ziņas par to, kā noteiktās KPN atbilst 2. punktam.

7. pants

Nozveju un piezveju izkraušanas nosacījumi

1.   Nozvejas, uz kurām Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā paredzētais izkraušanas pienākums neattiecas, tiek paturētas uz kuģa vai izkrautas tikai tad, ja:

a)

tās ir guvuši tādas dalībvalsts karoga zvejas kuģi, kurai ir kvota, un minētā kvota nav pilnībā apgūta; vai

b)

tās veido daļu no Savienības kvotas, kas nav sadalīta starp dalībvalstīm un nav pilnībā apgūta.

2.   Lai varētu piemērot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā paredzēto atkāpi no pienākuma nozvejas ieskaitīt relevantajās kvotās, šīs regulas I pielikumā ir norādīti tajā pašā punktā minētie nemērķa sugu krājumi, kas ir drošās bioloģiskās robežās.

8. pants

Kvotu apmaiņas mehānisms, ko piemēro nenovēršamām piezvejām domātām KPN

1.   Lai ņemtu vērā izkraušanas pienākumu un lai konkrētu piezveju kvotas darītu pieejamas dalībvalstīm, kurām tādu nav, IA pielikumā norādītajām KPN piemēro 2.–5. punktā izklāstīto kvotu apmaiņas mehānismu.

2.   6 % no katras tādas KPN kvotas mencai (Gadus morhua) Ķeltu jūrā (COD/7XAD34), mencai ūdeņos uz rietumiem no Skotijas (COD/5BE6A), merlangam Īrijas jūrā (WHG/07A.) un jūras zeltplekstei ICES 7.h, 7.j un 7.k rajonā (PLE/7HJK.) un 3 % no katras tādas KPN kvotas merlangam ūdeņos uz rietumiem no Skotijas (WHG/56-14), kas iedalīta katrai dalībvalstij, tiek darīti pieejami kvotu apmaiņas rezervei (“rezerve”), kuru atver no 2024. gada 1. janvāra. Dalībvalstīm, kurām pašām šādu kvotu nav, līdz 2024. gada 31. martam ir ekskluzīva piekļuve minētajai rezervei.

3.   No rezerves paņemtās kvotas nevar apmainīt vai pārcelt uz nākamo gadu. Pēc 2024. gada 31. marta daudzumus, kas palikuši neizmantoti, atdod atpakaļ dalībvalstīm, kuras rezervi ar tiem sākotnēji papildinājušas.

4.   Ja vien dalībvalsts, kurai pašai šādu kvotu nav, un dalībvalsts, kas rezervi papildinājusi, nevienojas citādi, dalībvalstis, kurām šādu kvotu nav, pretī dod IA pielikuma C daļā uzskaitītu krājumu kvotas.

5.   Par to, ka 4. punktā minētās kvotas ir ar līdzvērtīgu komerciālo vērtību, pārliecinās, pamatojoties uz tirgus maiņas kursu vai citiem savstarpēji pieņemamiem maiņas kursiem. Ja citu alternatīvu nav, līdzvērtīgu komerciālo vērtību nosaka, pamatojoties uz Savienības iepriekšējā gada vidējām cenām, ko noteicis Eiropas Zvejas un akvakultūras produktu tirgus novērošanas centrs.

6.   Ja 2.–5. punktā aprakstītais kvotu apmaiņas mehānisms dalībvalstīm neļauj savas nenovēršamās piezvejas nosegt līdzvērtīgā apmērā, dalībvalstis cenšas par kvotu apmaiņu vienoties, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un nodrošināt, ka apmaiņas kvotu komerciālā vērtība ir līdzvērtīga.

9. pants

Zvejas piepūles limiti ICES 7.e rajonā

1.   Jūrasmēles zvejas piepūles limiti ICES 7.e rajonā uz 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā minēto laikposmu ir noteikti II pielikumā.

2.   Pēc dalībvalsts pieprasījuma, ko tā izteikusi saskaņā ar II pielikuma 7.4. punktu, Komisija var pieņemt īstenošanas aktu, ar kuru tā papildus II pielikuma 5. punktā minētajām jūrā pavadāmajām dienām attiecīgajai dalībvalstij iedala vēl citas jūrā pavadāmas dienas, kad minētās dalībvalsts karoga zvejas kuģim, uz kura ir reglamentēti zvejas rīki, var būt atļauts atrasties ICES 7.e rajonā. Minēto īstenošanas aktu Komisija pieņem saskaņā ar 57. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

3.   Pēc dalībvalsts pieprasījuma Komisija var pieņemt īstenošanas aktu, ar kuru tā, pamatojoties uz II pielikuma 8.1. punktā minēto pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, papildus II pielikuma 5. punktā minētajām jūrā pavadāmajām dienām attiecīgajai dalībvalstij iedala ne vairāk kā vēl trīs dienas, kad laikā no 2024. gada 1. februāra līdz 2025. gada 31. janvārim zvejas kuģis drīkst atrasties ICES 7.e rajonā. Šādu iedalīšanu tā veic, pamatojoties uz aprakstu, ko attiecīgā dalībvalsts iesniegusi saskaņā ar II pielikuma 8.3. punktu, un pēc apspriešanās ar ZZTEK. Minēto īstenošanas aktu pieņem saskaņā ar 57. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

10. pants

Pasākumi attiecībā uz Eiropas labraka zvejniecībām ICES 4.b, 4.c un 6.a rajonā un ICES 7. apakšapgabalā

1.   Savienības zvejas kuģiem, kā arī jebkādām komerciālām zvejniecībām, kuras darbojas no krasta, ir aizliegts Eiropas labraku (Dicentrarchus labrax) zvejot ICES 4.b un 4.c rajonā un ICES 7. apakšapgabalā vai paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut Eiropas labraku, kas nozvejots minētajā apgabalā.

2.   Šā panta 1. punktā noteiktais aizliegums neattiecas uz Eiropas labraka piezvejām, kas gūtas no krasta veiktās komerciālās zvejas darbībās ar tīkliem. Šo atbrīvojumu piemēro vēsturiskajam no krasta izliktu zvejas rīku skaitam, kas noteikts tāds, kāds tas bija pirms 2017. gada. No krasta veiktās komerciālās zvejas darbībās ar zvejas rīkiem Eiropas labraks nav zvejas mērķsuga, un drīkst izkraut tikai nenovēršamas Eiropas labraka piezvejas.

3.   Atkāpjoties no 1. punkta, 2024. gada janvārī un no 2024. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim Savienības zvejas kuģi ICES 4.b, 4.c, 7.d, 7.e, 7.f un 7.h rajonā drīkst zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut Eiropas labraku, kas minētajā apgabalā nozvejots ar šādiem zvejas rīkiem un ievērojot šādus limitus:

a)

ja izmanto demersālos traļus (34) , nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 3,8 tonnas uz katru zvejas kuģi un uz katru gadu un nepārsniedz 5 % no katrā attiecīgā kuģa zvejas reisā gūtās un uz kuģa paturētās kopējās jūras organismu nozvejas svara;

b)

ja izmanto zvejas vadus (35), nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 3,8 tonnas uz katru zvejas kuģi un uz katru gadu un nepārsniedz 5 % no katrā attiecīgā kuģa zvejas reisā gūtās un uz kuģa paturētās kopējās jūras organismu nozvejas svara;

c)

ja izmanto āķus un āķu rindas (36), nepārsniedz 6,2 tonnas uz katru zvejas kuģi;

d)

ja izmanto fiksētus žaunu tīklus (37), nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 1,6 tonnas uz katru zvejas kuģi.

Atkāpes, kas noteiktas pirmās daļas c) apakšpunktā, attiecas uz tiem Savienības zvejas kuģiem, kuri laikposmā no 2015. gada 1. jūlija līdz 2016. gada 30. septembrim reģistrējuši ar āķiem un āķu rindām gūtas Eiropas labraka nozvejas.

Atkāpes, kas noteiktas pirmās daļas d) apakšpunktā, attiecas uz tiem Savienības zvejas kuģiem, kuri laikposmā no 2015. gada 1. jūlija līdz 2016. gada 30. septembrim reģistrējuši ar fiksētiem žaunu tīkliem gūtas Eiropas labraka nozvejas.

Ja Savienības zvejas kuģis tiek aizstāts, dalībvalstis var atļaut minētās atkāpes piemērot citam Savienības zvejas kuģim ar noteikumu, ka nepalielinās to Savienības zvejas kuģu skaits un kopējā zvejas kapacitāte, uz kuriem katra atkāpe attiecas.

4.   Šā panta 3. punktā noteiktie nozvejas limiti nav nododami citam zvejas kuģim.

5.   Atpūtas zvejniecībās, arī tādās, kas darbojas no krasta, ICES 4.b, 4.c, 6.a un 7.a–7.k rajonā:

a)

no 2024. gada 1. februāra līdz 31. martam:

i)

Eiropas labraku zvejot atļauts vienīgi ar makšķeri vai ar rokas āķu rindu, un nozvejotās zivis jāatbrīvo;

ii)

aizliegts paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut Eiropas labraku, kas nozvejots minētajā apgabalā;

b)

2024. gada janvārī un no 1. aprīļa līdz 31. decembrim:

i)

viens zvejnieks dienā drīkst nozvejot un paturēt ne vairāk kā divus Eiropas labraka īpatņus;

ii)

paturēta Eiropas labraka minimālais izmērs ir 42 cm;

iii)

Eiropas labraka nozvejošanai vai paturēšanai nedrīkst izmantot stacionāros tīklus.

6.   Šā panta 5. punktu piemēro, neskarot stingrākus valsts pasākumus attiecībā uz atpūtas zvejniecībām.

11. pants

Pasākumi attiecībā uz Eiropas labraka zvejniecībām ICES 8.a un 8.b rajonā

1.   Francija un Spānija saskaņā ar Regulu (ES) 2019/472 nodrošina, ka Eiropas labraka komerciālie izkrāvumi un atpūtas atvilkumi ICES 8.a un 8.b rajonā nepārsniedz 2 642 tonnas, kas atbilst FMSY punktvērtībai, kura samazināta proporcionāli, lai ņemtu vērā biomasas samazinājumu zem MSY Btrigger.

2.   Atpūtas zvejniecībās, arī tādās, kas darbojas no krasta, ICES 8.a un 8.b rajonā:

a)

viens zvejnieks dienā drīkst nozvejot un paturēt ne vairāk kā vienu Eiropas labraka īpatni;

b)

Eiropas labraka nozvejošanai vai paturēšanai nedrīkst izmantot stacionāros tīklus.

3.   Šā panta 2. punkts neskar stingrākus valsts pasākumus attiecībā uz atpūtas zvejniecībām.

12. pants

Pasākumi attiecībā uz pollaka atpūtas zveju ICES 8., 9. un 10. apakšapgabalā un Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā

1.   Atpūtas zvejā, tostarp no krastiem ICES 8., 9. un 10. apakšapgabalā un Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā:

a)

viens zvejnieks dienā drīkst nozvejot un paturēt ne vairāk kā divus pollaka (Pollachius pollachius) īpatņus. Kad minētā maksimālā robeža ir sasniegta, pēc tam nozvejotās zivis uzreiz jāatbrīvo;

b)

no 1. janvāra līdz 30. aprīlim nedrīkst nozvejot un paturēt nevienu pollaka īpatni. Tomēr minētajā laikposmā zvejot drīkst, nozvejotās zivis uzreiz atbrīvojot.

2.   Šā panta 1. punkts neskar stingrākus valsts pasākumus attiecībā uz atpūtas zveju.

13. pants

Pasākumi attiecībā uz zuša zvejniecībām Savienības ūdeņos ICES 3., 4., 6., 7., 8. un 9. apakšapgabalā

1.   Šo pantu piemēro Savienības jūras ūdeņiem un iesāļūdeņiem ICES 3., 4., 6., 7., 8. un 9. apakšapgabalā un tiem piegulošajiem Savienības iesāļūdeņiem. Ar iesāļūdeņiem saprot estuārus, krasta lagūnas un pārejas ūdeņus.

2.   Šo pantu nepiemēro komerciālām zvejas darbībām, ko veic vienīgi zinātniskās izpētes nolūkā, ar noteikumu, ka minētā izpēte tiek veikta saskaņā ar Regulas (ES) 2019/1241 25. panta nosacījumiem un ka ZZTEK ir Komisijai un attiecīgajām dalībvalstīm apstiprinājusi, ka šāda zinātniskā izpēte ir pamatota ar zinātniskiem apsvērumiem. Tādus pašus nosacījumus pēc analoģijas piemēro komerciālām zvejas darbībām, ko veic vienīgi zinātniskās izpētes nolūkā bez zvejas kuģa.

3.   Vismaz sešu mēnešu laikposmā no 2024. gada 1. aprīļa līdz 2025. gada 31. martam ir aizliegts veikt jebkurā dzīves posmā esoša zuša (Anguilla anguilla) komerciālās zvejas darbības. Turklāt dalībvalstis un zvejnieki dara visu iespējamo, lai līdz minimumam samazinātu un, ja iespējams, izskaustu zuša nejaušu piezveju. Nejauši nozvejotiem zušu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atbrīvo. Šajā nolūkā attiecīgā dalībvalsts vai nu atsevišķi, vai kopā nosaka vienu vai vairākus zvejas aizlieguma periodus, kam piemēro sekojošo:

a)

attiecīgā gadījumā zvejas aizlieguma periods (periodi) dažādās dalībvalstīs vai vienā dalībvalstī dažādos zvejas apgabalos var atšķirties, lai ņemtu vērā zuša migrācijas ģeogrāfisko un temporālo modeli dažādos zuša dzīves posmos;

b)

zvejas aizlieguma periods (periodi) ilgst vismaz sešus secīgus mēnešus vai kopumā vismaz sešus mēnešus, un to piemēro visiem attiecīgajiem zvejniekiem atbilstīgajā zvejas apgabalā;

c)

zvejas aizlieguma periods (periodi) ir saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 1100/2007 noteiktajiem saglabāšanas mērķiem un nacionālajiem pārvaldības plāniem, kas noteikti, ievērojot minētās regulas 2. punktu; un

d)

zvejas aizlieguma periods (periodi) ietver zuša galveno migrācijas periodu (periodus), tostarp attiecīgo maksimumu, konkrētajā zuša dzīves posmā attiecīgajā dalībvalstī.

4.   Attiecībā uz zušiem, kuru lielākais garums ir 12 cm vai lielāks, attiecīgā dalībvalsts var, atkāpjoties no 2. punkta d) apakšpunkta, uz ne vairāk kā 30 secīgām dienām vai kopumā 30 dienām galvenā migrācijas perioda laikā atļaut zvejas darbības, un to piemēro visiem attiecīgajiem zvejniekiem atbilstīgajā zvejas apgabalā. Šādā gadījumā attiecīgā dalībvalstis nosaka līdzvērtīgi ilgu papildu zvejas aizlieguma periodu, kurš iekrīt galvenajā migrācijas periodā vai – subsidiāri – ir tieši pirms vai tieši pēc minētā perioda. Ja dalībvalsts atļauj zvejot nesecīgās dienās, laikposmā starp jebkurām nesecīgām dienām zvejas rīkus izņem no ūdens.

5.   Attiecībā uz zušiem, kuru lielākais garums ir 12 cm vai vairāk ICES 3. apakšapgabalā, par zvejas aizlieguma laikposmu vai 3. punktā minētajiem laikposmiem un 4. punktā noteiktajām atkāpēm vienojas visas attiecīgās dalībvalstis, tā lai nodrošinātu efektīvu zuša aizsardzību laikā, kad tas no Baltijas jūras migrē uz Ziemeļjūru. Ja līdz 2024. gada 1. martam šāda vienošanās nav panākta, Dānijā, Vācijā, Igaunijā, Latvijā, Lietuvā, Polijā, Somijā un Zviedrijā zvejas aizlieguma periods ir no 2024. gada 15. septembra līdz 2025. gada 15. martam, un bez 4. punktā minētās atkāpes iespējas.

6.   Attiecībā uz zušiem, kuru lielākais garums ir mazāks par 12 cm, attiecīgās dalībvalstis var, no jauna atkāpjoties no 3. punkta d) apakšpunkta, uz ne vairāk kā 30 secīgām dienām vai 30 dienām kopumā atļaut zuša zvejas darbības galvenā migrācijas perioda laikā, un to piemēro visiem attiecīgajiem zvejniekiem atbilstīgajā zvejas apgabalā. Bez tam attiecīgās dalībvalstis var uz ne vairāk kā kopumā 50 papildu dienām, kas iekrīt galvenajā migrācijas periodā, atļaut zuša zvejošanu tikai un vienīgi krājumu atjaunošanas nolūkā. Abos gadījumos attiecīgās dalībvalstis nosaka līdzvērtīgi ilgu papildu zvejas aizlieguma periodu, kurš iekrīt galvenajā migrācijas periodā vai – subsidiāri – ir tieši pirms vai tieši pēc minētā perioda. Ja dalībvalsts atļauj zvejot nesecīgās dienās, laikposmā starp jebkurām nesecīgām dienām zvejas rīkus izņem no ūdens.

7.   Ir aizliegtas atpūtas zvejniecības, kurās iegūst jebkurā dzīves posmā esošu zuti.

8.   Attiecīgā dalībvalsts vai nu atsevišķi, vai kopā informē Komisiju:

a)

par zvejas aizlieguma periodu (periodiem), ko tā noteikusi saskaņā ar 3.–6. punktu, paziņo līdz 2024. gada 1. martam un paziņojumam pievieno konkrētā perioda (periodu) izvēli pamatojošu informāciju;

b)

par valsts pasākumiem, kuri attiecas uz zvejas aizlieguma periodu (periodiem), ko tā noteikusi saskaņā ar 3.–6. punktu, paziņo 2 nedēļu laikā pēc minēto pasākumu pieņemšanas.

14. pants

Īpaši noteikumi par zvejas iespēju sadalījumu

1.   Šajā regulā paredzētais zvejas iespēju iedalījums dalībvalstīm neskar:

a)

apmaiņas, kas veiktas, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu;

b)

atvilkumus un pārdales, kas veiktas, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37. pantu;

c)

pārdales, kas veiktas, ievērojot Regulas (ES) 2017/2403 12. un 47. pantu;

d)

papildu izkrāvumus, kas atļauti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;

e)

daudzumus, kas ieturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;

f)

atvilkumus, kas veikti, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105., 106. un 107. pantu;

g)

kvotu nodošanu un apmaiņas, kas veiktas, ievērojot šīs regulas 23. un 51. pantu.

2.   Regulā (EK) Nr. 847/96 paredzēto KPN un kvotu ikgadējās pārvaldības nolūkos šīs regulas I pielikumā ir norādīti krājumi, uz kuriem attiecas piesardzīga vai analītiska KPN.

3.   Ja šīs regulas I pielikumā nav noteikts citādi, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas piesardzīga KPN, un minētās regulas 3. panta 2. un 3. punktu un 4. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas analītiska KPN.

4.   Ja dalībvalsts izmanto Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā paredzēto ikgadējo elastību, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nepiemēro.

15. pants

Tūbīšu zvejas aizlieguma sezonas

Komerciāla tūbīšu (Ammodytes spp.) zveja ar demersālo trali, zvejas vadu vai tiem līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 16 mm, ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā ir aizliegta no 2024. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 2024. gada 1. augusta līdz 31. decembrim.

16. pants

Korektīvie pasākumi attiecībā uz mencu Ziemeļjūrā

1.   Apgabali, kuros zvejot aizliegts – izņēmums ir zvejošana ar pelaģiskajiem zvejas rīkiem (riņķvadiem un traļiem) –, un laikposmi, kuros šos aizliegumus piemēro, ir noteikti IV pielikumā.

2.   Zvejas kuģiem, kas ar grunts traļiem un zvejas vadiem, kuru minimālais linuma acs izmērs ir vismaz 70 mm, zvejo ICES 4.a un 4.b rajonā vai ar minētajiem zvejas rīkiem, kuru minimālais linuma acs izmērs ir vismaz 90 mm, zvejo ICES 3.a rajonā, un kuģiem, kas zvejo ar āķu jedām (38), ir aizliegts zvejot Savienības ūdeņos ICES 4.a rajonā uz ziemeļiem no 58°30′00″ ziemeļu platuma un uz dienvidiem no 61°30′00″ ziemeļu platuma un Savienības ūdeņos ICES 3.a.20. rajonā (Skageraks), 4.a un 4.b rajonā uz ziemeļiem no 57°00′00″ ziemeļu platuma un uz austrumiem no 5°00′00″ austrumu garuma.

3.   Atkāpjoties no 2. punkta, tajā minētie zvejas kuģi drīkst zvejot tajā norādītajos apgabalos ar noteikumu, ka kuģis atbilst vismaz vienam no šādiem kritērijiem:

a)

kuģa mencas nozvejas nepārsniedz 5 % no kuģa kopējām nozvejām vienā zvejas reisā. Zvejas kuģus, kuru mencas nozvejas 2017.–2019. gadā nav pārsniegušas 5 % no kuģa kopējām nozvejām, pieņem par tādiem, kas ir šim kritērijam atbilstoši, ja tie turpina izmantot tos pašus zvejas rīkus, kas izmantoti minētajā periodā. Minēto pieņēmumu var atspēkot;

b)

kuģis izmanto reglamentētu un īpaši selektīvu grunts trali vai zvejas vadu, kas saskaņā ar zinātnisku pētījumu mencas nozvejas ļauj samazināt vismaz par 30 % salīdzinājumā ar kuģiem, kuri zvejo ar velkamiem zvejas rīkiem ar linuma acs atsauces izmēru, kas norādīts Regulas (ES) 2019/1241 V pielikuma B daļas 1.1. punktā. Šādus pētījumus var izvērtēt ZZTEK, un negatīva vērtējuma gadījumā attiecīgos zvejas rīkus vairs neuzskata par derīgiem izmantošanai šā panta 2. punktā minētajos apgabalos;

c)

zvejas kuģi, kas zvejo ar grunts traļiem un zvejas vadiem, kuru linuma acs izmērs ir 100 mm vai lielāks (TR1), izmanto šādus īpaši selektīvus zvejas rīkus:

i)

traļi, kam apakšdaļā pirms āmja ir lielacu (vismaz 600 mm) linuma plātne;

ii)

paaugstināta zvejas virve (0,6 m);

iii)

horizontāla selektīvā plātne ar lielacu linuma izkļuves plātni;

d)

zvejas kuģi, kas ICES 4.a rajonā zvejo ar grunts traļiem un zvejas vadiem, kuru linuma acs izmērs ir 70 mm vai lielāks, un kuģi, kas ICES 3.a rajonā zvejo ar minētajiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 90 mm vai lielāks, bet jebkurā gadījumā mazāks nekā 100 mm (TR2), izmanto šādus īpaši selektīvus zvejas rīkus:

i)

horizontāls šķirotājrežģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 50 mm, kas nodala plekstveidīgās zivis un apaļzivis un kam nav aizsprostota apaļzivīm paredzētā izeja;

ii)

Seltra tipa plātne, kuras kvadrātveida linuma acu izmērs ir 300 mm;

iii)

šķirotājrežģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 35 mm un kam nav aizsprostota zivju izeja;

e)

uz zvejas kuģiem attiecas nacionāls mencas nozveju novēršanas plāns, kas izstrādāts, lai, izmantojot telpiskus vai tehniskus pasākumus vai to kombināciju, mencas nozvejas uzturētu tādā zvejas izraisītas zivju mirstības līmenī, kas atbilst noteiktajām zvejas iespējām. Dalībvalstu gadījumā šādus plānus ne vēlāk kā divus mēnešus pēc to īstenošanas novērtē ZZTEK, bet trešo valstu gadījumā – relevantā nacionālā zinātniskā struktūra, un ja novērtējot atzīst, ka nacionālā mencas nozveju novēršanas plāna mērķis netiks sasniegts, plānu vajadzības gadījumā pārskata.

4.   Lai panāktu atbilstību 3. punkta nosacījumiem, dalībvalstis uzlabo 2. punktā minēto zvejas kuģu uzraudzību, kontroli un pārraudzību.

5.   Šo pantu nepiemēro zvejas operācijām, ko veic vienīgi zinātniskās izpētes nolūkā, un ar noteikumu, ka minētā izpēte tiek veikta saskaņā ar Regulas (ES) 2019/1241 25. pantu.

17. pants

Tehniskie pasākumi attiecībā uz Ķeltu jūru, Īrijas jūru un ūdeņiem uz rietumiem no Skotijas

1.   Zvejas kuģiem, kas ar grunts traļiem un zvejas vadiem zvejo ICES 7.f un 7.g rajonā, 7.h rajona daļā uz ziemeļiem no 49° 30′ ziemeļu platuma un 7.j rajona daļā uz ziemeļiem no 49° 30′ ziemeļu platuma un uz austrumiem no 11° rietumu garuma, piemēro šādus pasākumus:

a)

zvejas kuģi, kas zvejo ar grunts traļiem vai zvejas vadiem, izmanto zvejas rīkus ar vienu no šādiem linuma acs izmēriem:

i)

āmis ar 110 mm lielām linuma acīm, aprīkots ar 120 mm kvadrātveida acu linuma plātni;

ii)

T90 tipa āmis ar 100 mm lielām linuma acīm;

iii)

āmis ar 120 mm lielām linuma acīm;

iv)

āmis ar 100 mm lielām linuma acīm, aprīkots ar 160 mm kvadrātveida acu linuma plātni;

b)

turklāt zvejas kuģi, kuri zvejo ar grunts traļiem un kuru nozvejā, kas svērta pirms jebkādiem izmetumiem, vismaz 20 % veido pikša, izmanto zvejas rīku, kas būvēts tā, lai starp zvejas auklu un zvejas rīka apakšējo daļu būtu vismaz vienu metru liela atstarpe.

Dalībvalstis no šā apakšpunkta piemērošanas var atbrīvot zvejas kuģus, kuri zvejo ar grunts traļiem un kuru nozvejā, kas svērta pirms jebkādiem izmetumiem, mazāk nekā 1,5 % veido menca, ar noteikumu, ka attiecībā uz minētajiem kuģiem pakāpeniski tiek palielināta novērotāju klātbūtne jūrā līdz vismaz 20 % no visiem to zvejas reisiem;

c)

zvejas kuģi, kuri zvejo ar grunts traļiem vai zvejas vadiem un kuru nozvejā vairāk nekā 30 % ir Norvēģijas omārs, izmanto vienu no šādiem zvejas rīkiem:

i)

300 mm kvadrātveida acu linuma plātne; kuģi, kuru lielākais garums ir mazāks par 12 metriem, drīkst izmantot 200 mm kvadrātveida acu linuma plātni;

ii)

seltra tipa plātne;

iii)

šķirotājrežģis, kam attālums starp stieņiem ir 35 mm, vai līdzīgs selektīvais linumrežģis Net grid;

iv)

āmis ar 100 mm lielām linuma acīm, aprīkots ar 100 mm kvadrātveida acu linuma plātni;

v)

dubults āmis, kura augšējais āmis ir izgatavots no T90 tipa linuma ar vismaz 100 mm lielām acīm un aprīkots ar atdalītājplātni, kam linuma acs izmērs nepārsniedz 300 mm;

d)

zvejas kuģi, kas zvejo ar grunts traļiem vai zvejas vadiem un gūst nozvejas, kurās vairāk nekā 55 % ir merlangs vai vairāk nekā 55 % ir Eiropas makšķerniekzivs, heks vai megrims kopā, izmanto vienu no šādiem zvejas rīkiem:

i)

āmis ar 100 mm lielām linuma acīm, aprīkots ar 100 mm kvadrātveida acu linuma plātni;

ii)

T90 tipa āmis ar 100 mm lielām linuma acīm un pagarinājuma daļa.

2.   Zvejas kuģiem, kas ar grunts traļiem vai zvejas vadiem zvejo ICES 6.a un 5.b rajonā Savienības ūdeņos uz austrumiem no 12° rietumu garuma (ūdeņi uz rietumiem no Skotijas), Norvēģijas omāra (Nephrops norvegicus) zvejniecībās piemēro šādus pasākumus:

a)

zvejas kuģi, kuru izmantoto zvejas rīku āmja linuma acs izmērs ir mazāks par 100 mm, izmanto kvadrātveida acu linuma plātni (ar nemainītu novietojumu) ar vismaz 300 mm lielām acīm; kuģiem, kuru lielākais garums ir mazāks par 12 m un/vai kuru dzinēja jauda ir 200 kW vai mazāka, plātnes kopējais garums drīkst būt 2 metri un linuma acs izmērs 200 mm;

b)

zvejas kuģi, kuru nozvejā vairāk nekā 30 % veido Norvēģijas omārs, izmanto kvadrātveida acu linuma plātni (ar nemainītu novietojumu) ar vismaz 160 mm lielām acīm kuģiem, kuru izmantoto zvejas rīku āmja linuma acs izmērs ir 100–119 mm.

3.   Zvejas kuģiem, kas ar grunts traļiem vai zvejas vadiem zvejo ICES 7.a rajonā (Īrijas jūra), piemēro šādus pasākumus:

a)

zvejas kuģi, kas zvejo ar grunts traļiem vai zvejas vadiem, kuru āmja linuma acs izmērs ir 70 mm vai lielāks, bet mazāks par 100 mm, un kuru nozvejā vairāk nekā 30 % ir Norvēģijas omārs, izmanto vienu no šādiem rīkiem:

i)

300 mm kvadrātveida acu linuma plātne; zvejas kuģi, kuru lielākais garums ir mazāks par 12 metriem, drīkst izmantot 200 mm kvadrātveida acu linuma plātni;

ii)

seltra tipa plātne;

iii)

šķirotājrežģis, kam attālums starp stieņiem ir 35 mm;

iv)

CEFAS Net grid;

v)

tralis ar vārstuli;

b)

zvejas kuģi, kuru lielākais garums ir 12 metri vai vairāk un kuri darbojas ar grunts traļiem vai zvejas vadiem un gūst nozvejas, kurās vairāk nekā 10 % ir pikša, menca un rajveidīgās zivis kopā, izmanto āmi ar 120 mm lielām linuma acīm.

4.   Nozvejas procentuālo daļu šā panta 1. un 2. punktā aprēķina kā visu pēc katra zvejas reisa izkrauto jūras bioloģisko resursu dzīvsvara proporciju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu un Regulas (ES) 2019/1241 27. panta 2. punktu.

5.   Zvejas kuģiem ir aizliegts zvejot ar grunts traļiem un zvejas vadiem šādās zonās:

a)

ICES 7.f–7.k rajonā;

b)

apgabalā uz rietumiem no 5° rietumu garuma ICES 7.e rajonā; un

c)

ICES 7.b un 7.c rajonā.

Šis aizliegums neattiecas uz zvejas kuģiem, ja:

i)

tie izmanto āmi, kura linuma acs izmērs ir vismaz 100 mm; vai

ii)

to gūtā mencas piezveja, zvejojot ārpus 1. punktā minētajiem apgabaliem, nepārsniedz 1,5 %, kā to novērtējusi ZZTEK.

18. pants

Tehniskie pasākumi attiecībā uz sarkanspuru pageli ICES 6.–8. apakšapgabalā

1.   Sarkanspuru pageles (Pagellus bogaraveo) nozvejām ICES 6.–8. apakšapgabalā piemēro minimālo saglabāšanas references izmēru 36 cm.

2.   Sarkanspuru pageles atpūtas nozvejām ICES 6. un 7. apakšapgabalā piemēro minimālo saglabāšanas references izmēru 40 cm.

3.   No 2024. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam Francijas karoga zvejas kuģiem aizliegts jebkādā veidā zvejot sarkanspuru pageli ICES 6., 7. un 8. apakšapgabalā.

4.   No 2024. gada 1. februāra līdz 30. septembrim Kantabrijas jūras rietumdaļā iepretim Astūrijai un Galisijai ir aizliegts zvejot ar grunts āķu jedām (LLS) un grunts traļiem (OTB).

5.   Sarkanspuru pageles atpūtas zvejniecība ir aizliegta šādos ģeogrāfiskajos apgabalos: RF 1 apgabals (Cariño/Celeiro), RF 2 apgabals (Ribadeo), RF 3 apgabals (Navia), RF 4 apgabals (Ensenada Canero), RF 5 apgabals (Ensenada de Cabrera/Ría San Martín de la Arena), RF 6 apgabals (Ría de Treto), RF 7 apgabals (Bilbao/Plentzia), RF 8 apgabals (Bermeo/Mundaka).

19. pants

Korektīvie pasākumi attiecībā uz mencu Kategatā

1.   Savienības zvejas kuģi, kas Kategatā zvejo ar grunts traļiem (39), kuru minimālais linuma acs izmērs ir 70 mm, izmanto vienu no šādiem selektīviem zvejas rīkiem:

a)

šķirotājrežģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 35 mm un kam nav aizsprostota zivju izeja;

b)

šķirotājrežģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 50 mm, kas nodala plekstveidīgās zivis un apaļzivis un kam nav aizsprostota apaļzivīm paredzētā izeja;

c)

seltra tipa plātne, kuras kvadrātveida linuma acu izmērs ir 300 mm;

d)

reglamentēts īpaši selektīvs zvejas rīks, kura tehniskie atribūti saskaņā ar ZZTEK novērtētu zinātnisku pētījumu ir tādi, ka nozvejās mencu ir mazāk nekā 1,5 %, un ar noteikumu, ka tas ir vienīgais uz zvejas kuģa esošais zvejas rīks.

2.   Savienības zvejas kuģi, kas piedalās dalībvalsts īstenotā projektā un kam ir funkcionējošs pilnībā dokumentētām zvejniecībām vajadzīgais aprīkojums, var izmantot zvejas rīku, kas atbilst Regulas (ES) 2019/1241 V pielikuma B daļas prasībām. Attiecīgā dalībvalsts šādu kuģu sarakstu Komisijai paziņo līdz 2024. gada 31. martam.

3.   Šo pantu nepiemēro zvejas operācijām, ko veic vienīgi zinātniskās izpētes nolūkā, un ar noteikumu, ka minētā izpēte tiek veikta saskaņā ar Regulas (ES) 2019/1241 25. pantu.

20. pants

Aizliegtās sugas

1.   Savienības zvejas kuģi nezvejo, nepatur uz kuģa, nepārkrauj citā kuģī vai neizkrauj šādu sugu zivis:

a)

ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā un 7.d rajonā, Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un Savienības ūdeņos 3.a rajonā;

b)

slaidā beriksa (Beryx splendens) NAFO 6. apakšapgabalā;

c)

pelēkā īsdzelkņhaizivs (Centrophorus squamosus) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā, Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

d)

baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā, Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

e)

melnā haizivs (Dalatias licha) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā, Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

f)

gardeguna spurainā haizivs (Deania calceus) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā, Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

g)

parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. un 6.–8. apakšapgabalā, Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un 5. apakšapgabalā un Savienības ūdeņos 3., 9. un 10. apakšapgabalā;

h)

lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā, Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

i)

bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā, Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā, Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5. apakšapgabalā, Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.–8. apakšapgabalā un starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. apakšapgabalā;

j)

siļķu haizivs (Lamna nasus) visos ūdeņos;

k)

dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā;

l)

cirtainā raja (Raja undulata) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 6. apakšapgabalā un Savienības ūdeņos ICES 10. apakšapgabalā;

m)

vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos ūdeņos;

n)

parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Vidusjūrā.

2.   Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atbrīvo.

21. pants

Datu nosūtīšana

Kad dalībvalstis, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 33. un 34. pantu, Komisijai iesniedz datus par izkrāvumiem un zvejas piepūli, tās izmanto šīs regulas I pielikumā noteiktos krājumu kodus.

II nodaļa

Zvejas atļaujas trešo valstu ūdeņos

22. pants

Zvejas atļaujas

1.   Maksimālais zvejas atļauju skaits Savienības zvejas kuģiem, kas darbojas trešo valstu ūdeņos, attiecīgā gadījumā ir noteikts V pielikuma A daļā.

2.   Ja dalībvalsts, par to iepriekš paziņojusi Komisijai, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu kādai citai dalībvalstij nodod šīs regulas V pielikuma A daļā noteiktā zvejas apgabalā izmantojamu kvotu, attiecīgā gadījumā līdz ar kvotu tiek pienācīgi nodotas arī zvejas atļaujas. Atļauju kopējo skaitu, kas katram zvejas apgabalam noteikts šīs regulas V pielikuma A daļā, pārsniegt nedrīkst. Minētās zvejas atļaujas nododošā dalībvalsts par šo atļauju nodošanu Komisijai paziņo tajā pašā laikā, kad tā Komisijai paziņo par kvotu nodošanu.

III nodaļa

Zvejas iespējas, ko pārvalda reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas

1. iedaļa

Vispārīgi noteikumi

23. pants

Kvotu nodošana un apmaiņa

1.   Ja reģionālas zvejniecības pārvaldības organizācijas (“RZPO”) noteikumi atļauj kvotu nodošanu vai apmaiņu starp RZPO līgumslēdzējām pusēm, dalībvalsts (“attiecīgā dalībvalsts”) var apspriesties ar kādu RZPO līgumslēdzēju pusi un attiecīgi izstrādāt iespējamu iecerētas kvotu nodošanas vai apmaiņas uzmetumu. Attiecīgā dalībvalsts par šo uzmetumu paziņo Komisijai.

2.   Saņēmusi saskaņā ar 1. punktu sniegtu paziņojumu, Komisija var iecerētās kvotu nodošanas vai apmaiņas uzmetumu apstiprināt. Ja Komisija uzmetumu apstiprina, tā bez liekas kavēšanās izsaka piekrišanu uzņemties iecerētās kvotu nodošanas vai apmaiņas uzliktās saistības. Par nodošanu vai apmaiņu Komisija RZPO sekretariātam paziņo saskaņā ar minētās RZPO noteikumiem.

3.   Komisija informē dalībvalstis par jebkādu kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās.

4.   Zvejas iespējas, kuras no attiecīgās dalībvalsts saņemtas vai tai nodotas kvotu nodošanas vai apmaiņas veidā, par kvotām, kas dalībvalstij iedalītajām zvejas iespējām pieskaitītas vai no tām atvilktas, tiek uzskatītas no brīža, kad kvotu nodošana vai apmaiņa ir stājusies spēkā attiecīgi saskaņā ar nosacījumiem, par kuriem panākta vienošanās ar relevanto RZPO līgumslēdzēju pusi, vai saskaņā ar relevantās RZPO noteikumiem. Šādas nodošanas un apmaiņas neietekmē zvejas iespēju sadales mehānismu, ar kura palīdzību zvejas iespējas dalībvalstīm sadala pēc zvejas darbību relatīvās stabilitātes principa.

2. iedaļa

NEAFC konvencijas apgabals

24. pants

Sarkanasari Irmingera jūrā

1.   Ir aizliegtas jebkādas zvejas darbības apgabalā, kuru norobežo šādas koordinātas, ko nosaka saskaņā ar WGS84 sistēmu:

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

63°00'N

30°00'W

61°30'N

27°35'W

60°45'N

28°45'W

62°00'N

31°35'W

63°00'N

30°00'W

2.   Zvejas kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut Savienības ostās un – Savienības zvejas kuģiem – arī trešo valstu ostās izkraut seklūdens pelaģiskos un dziļūdens pelaģiskos sarkanasarus Sebastes mentella no Irmingera jūras un tai piegulošajiem ūdeņiem (ICES 5., 12. un 14. apakšapgabals un NAFO 1. un 2. apakšapgabals).

3.   Savienības zvejas kuģiem ir aizliegts piedalīties pārkraušanas operācijās, kas saistītas ar 2. punktā minētajiem krājumiem.

4.   Savienības kuģiem ir aizliegts uzpildīt degvielu vai sniegt palīgpakalpojumus zvejas kuģiem, kuri veic 2. punktā minēto krājumu nozveju.

3. iedaļa

ICCAT konvencijas apgabals

25. pants

Zvejas, audzēšanas un nobarošanas kapacitātes ierobežojumi

1.   To Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu skaitu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilo tunzivi (Thunnus thynnus), kuras izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 1. punktā.

2.   To Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu skaitu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilo tunzivi, kuras izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 2. punktā.

3.   To Savienības zvejas kuģu skaitu, kas zilo tunzivi Adrijas jūrā zvejo audzēšanai un kam atļauts aktīvi zvejot zilo tunzivi, kuras izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 3. punktā.

4.   To Savienības zvejas kuģu skaitu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilo tunzivi, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 4. punktā.

5.   To krātiņveida lamatu skaitu, ko izmanto zilās tunzivs zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 5. punktā.

6.   To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kam saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2107 (40) 17. pantu ir atļauts ziemeļu krājuma garspuru tunzivi (Thunnus alalunga) zvejot kā mērķsugu, ierobežo, kā noteikts šīs regulas VI pielikuma 7. punktā.

7.   To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kuru garums ir vismaz 20 m un kuri ICCAT konvencijas apgabalā zvejo lielacu tunzivi (Thunnus obesus), ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 8. punktā.

26. pants

Atpūtas zvejniecības

Vajadzības gadījumā dalībvalstis zināmu daļu no savām kvotām, kas noteiktas ID pielikumā, iedala atpūtas zvejniecībām.

27. pants

Haizivis

1.   Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas lielacu lapshaizivs (Alopias superciliosus) liemeni vai liemeņa daļas.

2.   Aizliegts iesaistīties Alopias ģints lapshaizivju specializētajā zvejā.

3.   Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut ICCAT konvencijas apgabalā nozvejotas Sphyrnidae dzimtas āmurhaizivs (izņēmums ir Sphyrna tiburo) liemeni vai liemeņa daļas.

4.   Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeni vai liemeņa daļas.

5.   Aizliegts paturēt uz kuģa jebkādā zvejniecībā nozvejotu zīdaino haizivi (Carcharhinus falciformis).

6.   Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut ICCAT konvencijas apgabala zvejniecībās nozvejota īsspuru mako (Isurus oxyrinchus) liemeni vai liemeņa daļas.

28. pants

Tropiskajām tunzivīm paredzētas ZPI

1.   No 2024. gada 1. janvāra līdz 12. martamICCAT konvencijas apgabalā izmantot ZPI ir aizliegts.

2.   Dalībvalstis nodrošina, ka no 2023. gada 17. decembra līdz 2023. gada 31. decembrim šo valstu zvejas kuģi ZPI neizvieto. Neviens zvejas kuģis ICCAT konvencijas apgabalā nekad neizvieto vienlaikus vairāk par 300 ZPI ar ekspluatācijā esošām bojām.

3.   Līdz 2024. gada 30. jūnijam dalībvalstis Komisijai paziņo vēsturiskos datus par zvejas rīkiem, kurus ap ZPI izlikuši šo valstu kuģi, kas zvejo ar riņķvadu. Ja dalībvalsts līdz minētajai dienai datus nav paziņojusi, tās karoga zvejas kuģi zvejas rīkus ap ZPI neizliek tik ilgi, līdz Komisija datus no minētās dalībvalsts ir saņēmusi, lai tos tālāk paziņotu ICCAT.

4. iedaļa

CCAMLR konvencijas apgabals

29. pants

Paziņošana par ilkņzivju izpētes zvejniecībām 2024./2025. gada zvejas sezonā

1.   Dalībvalstis laikposmā no 2024. gada 1. decembra līdz 2025. gada 30. novembrim var piedalīties vai atļaut saviem zvejas kuģiem piedalīties ar Padomes Regulas (EK) Nr. 601/2004 (41) 7. panta 2.–7. punktu saskanīgās ilkņzivju (Dissostichus spp.) izpētes zvejniecībās, kurās izmanto āķu jedas un kuras FAO 48.6., 88.1. un 88.2. apakšapgabalā un FAO 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā darbojas ārpus apgabaliem, kas ir valstu jurisdikcijā.

2.   Dalībvalstis, kas plāno to darīt, par savu ieceri, atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 601/2004 7. panta 5. un 6. punktā noteiktajiem termiņiem, CCAMLR sekretariātam paziņo ne vēlāk kā 2024. gada 1. jūnijā.

30. pants

Ilkņzivju zvejniecība 2023./2024. gada zvejas sezonā

1.   Papildus īpašajām prasībām, kas attiecībā uz izpētes zvejniecībām noteiktas Regulas (EK) Nr. 601/2004 7.a pantā, ilkņzivju zveju laikposmā no 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 30. novembrim atļauts veikt tikai VII pielikuma A tabulā noteiktajām dalībvalstīm tajā noteiktajos apakšapgabalos ar tajā noteikto skaitu zvejas kuģu un minētā pielikuma B tabulā noteikto KPN un piezvejas limitu robežās.

2.   Specializētā haizivju zveja mērķiem, kas nav zinātniskā pētniecība, ir aizliegta. Jebkuras haizivis un it īpaši mazuļus un apaugļotas mātītes, kas nejauši piezvejotas ilkņzivju zvejniecībā, atbrīvo dzīvas.

3.   Kad paziņotās nozvejas sasniegušas noteikto KPN (ja tāda ir), ilkņzivju zvejošanu konkrētajā mazapjoma pētnieciskajā vienībā (SSRU) beidz un šo SSRU zvejai slēdz uz visu atlikušo zvejas sezonu.

4.   Lai iegūtu zvejniecības potenciāla noteikšanai vajadzīgo informāciju un nepieļautu pārmērīgu nozvejas un zvejas piepūles koncentrāciju, zvejo pēc iespējas lielākā ģeogrāfiskā un dziļuma diapazonā. Tomēr zveja FAO 48.6., 88.1. un 88.2. apakšapgabalā ir aizliegta dziļumā, kas mazāks par 550 m.

31. pants

Krila zvejniecība 2024./2025. gada zvejas sezonā

1.   Regulas (EK) Nr. 601/2004 5.a panta nolūkā dalībvalstis, kas plāno laikposmā no 2024. gada 1. decembra līdz 2025. gada 30. novembrimCCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu (Euphausia superba), ne vēlāk kā 2024. gada 1. maijā par to Komisijai paziņo, izmantojot VII pielikuma papildinājuma B daļā noteikto formātu.

2.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 601/2004 7. panta 5. un 6. punktā noteiktajiem termiņiem un uz dalībvalstu sniegtās informācijas pamata Komisija attiecīgos paziņojumus CCAMLR sekretariātam iesniedz ne vēlāk kā 2024. gada 30. maijā.

3.   Paziņojumā, kas minēts šā panta 1. punktā, iekļauj Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. panta 2. un 3. punktā prasīto informāciju par katru zvejas kuģi, kam iecerēts atļaut piedalīties krila zvejniecībā.

4.   Dalībvalsts, kas plāno CCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu, par savu nodomu to darīt paziņo tikai attiecībā uz atļauju saņēmušiem zvejas kuģiem, kuri paziņošanas brīdī:

a)

ir tās karoga kuģi; vai

b)

ir citas CCAMLR locekles karoga kuģi, bet sagaidāms, ka zvejniecības darbošanās laikā tie būs minētās dalībvalsts karoga kuģi.

5.   Ja atļauju saņēmušais zvejas kuģis, par kuru CCAMLR sekretariātam paziņots saskaņā ar 1., 2. un 3. punktu, krila zvejniecībā nevar piedalīties pamatotu ekspluatācijas iemeslu vai nepārvaramas varas dēļ, attiecīgā dalībvalsts drīkst atļaut to aizstāt ar citu zvejas kuģi. Šādā gadījumā attiecīgā dalībvalsts tūlīt informē CCAMLR sekretariātu (ar kopiju Komisijai) un sniedz:

a)

pilnīgas ziņas par plānoto aizstājošo zvejas kuģi (kuģiem), arī Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. panta 2. un 3. punktā prasīto informāciju; un

b)

izsmeļošu skaidrojumu par aizstāšanas iemesliem un relevantos papildu pierādījumus vai izziņas.

5. iedaļa

IOTC kompetences apgabals

32. pants

Zvejas kapacitātes limiti kuģiem, kas zvejo IOTC kompetences apgabalā

1.   Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo tropiskās tunzivis, un atbilstošā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir tāda, kāda noteikta VIII pielikuma 1. punktā.

2.   Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo zobenzivi (Xiphias gladius) un garspuru tunzivi (Thunnus alalunga), un atbilstošā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir tāda, kāda noteikta VIII pielikuma 2. punktā.

3.   Kuģus, kas darbojas kādā no 1. un 2. punktā minētajām zvejniecībām, dalībvalstis var pārvietot uz citu zvejniecību ar noteikumu, ka minētās dalībvalstis spēj Komisijai pierādīt, ka šādu izmaiņu rezultātā netiks palielināta attiecīgo zivju krājumu apzvejošanas piepūle.

4.   Ja tiek ierosināts zvejas kapacitāti nodot kādas dalībvalsts flotei, minētā dalībvalsts nodrošina, ka nododamie zvejas kuģi ir iekļauti IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā vai citas tunzivju zvejniecību pārvaldošas RZPO reģistrā. Zvejas kapacitāti nevar nodot ar zvejas kuģi, kuru kāda RZPO iekļāvusi nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju (NNN) zvejas darbībās iesaistījušos kuģu sarakstā.

5.   Dalībvalstis savu zvejas kapacitāti virs 1. un 2. punktā minētā maksimuma drīkst palielināt tikai IOTC iesniegtajos attīstības plānos noteiktajās robežās.

33. pants

Dreifējošas ZPI un apgādes kuģi

1.   Dreifējošas ZPI aprīko ar instrumentālām bojām. Cita veida boju, piemēram, radioboju, izmantošana ir aizliegta.

2.   Riņķvada kuģis nekad vienlaikus neapseko vairāk kā 300 ekspluatācijā esošu boju.

3.   Katra riņķvada kuģa vajadzībām gadā drīkst iegādāties ne vairāk kā 500 instrumentālu boju. Riņķvada kuģim nekad, nedz krājumos, nedz ekspluatācijā, nav vairāk kā 500 instrumentālu boju.

4.   Ne vairāk kā trīs apgādes kuģi palīdz ne mazāk kā desmit riņķvada kuģiem, un tie visi ir vienas dalībvalsts karoga kuģi. Šis punkts neattiecas uz dalībvalstīm, kas izmanto tikai vienu apgādes kuģi.

5.   Vienam riņķvada kuģim nekad nepalīdz vairāk kā viens dalībvalsts karoga apgādes kuģis.

6.   Savienība IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā nereģistrē jaunus vai papildu apgādes kuģus.

6. iedaļa

SPRFMO konvencijas apgabals

34. pants

Pelaģiskās zvejniecības

1.   Zvejot no SPRFMO konvencijas apgabala pelaģiskajiem krājumiem IH pielikumā noteikto KPN robežās drīkst tikai tās dalībvalstis, kas 2007., 2008. vai 2009. gadā šajā apgabalā ir aktīvi veikušas pelaģiskās zvejas darbības.

2.   Zvejas iespējas, kas noteiktas IH pielikumā, 1. punktā minētās dalībvalstis drīkst izmantot tikai tad, ja tās līdz nākamā mēneša piecpadsmitajai dienai Komisijai iesūta turpmāk minēto informāciju, lai Komisija to varētu paziņot SPRFMO sekretariātam, un iesūtāmā informācija ir šāda:

a)

to kuģu saraksts, kuri SPRFMO konvencijas apgabalā aktīvi zvejo vai ir iesaistījušies pārkraušanā citā kuģī;

b)

mēneša nozvejas ziņojumi.

7. iedaļa

IATTC konvencijas apgabals

35. pants

Riņķvada zvejniecības

1.   Riņķvada kuģi dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares), lielacu tunzivi (Thunnus obesus) vai svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) nezvejo:

a)

no 2024. gada 29. jūlija plkst. 00.00 līdz 2024. gada 8. oktobra plkst. 24.00 vai no 2024. gada 9. novembra plkst. 00.00 līdz 2025. gada 19. janvāra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:

Ziemeļamerikas un Dienvidamerikas Klusā okeāna krasta līnija,

150o rietumu garuma meridiāns,

40o ziemeļu platuma paralēle,

40o dienvidu platuma paralēle;

b)

no 2024. gada 9. oktobra plkst. 00.00 līdz 2024. gada 8. novembra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:

96o rietumu garuma meridiāns,

110o rietumu garuma meridiāns,

4o ziemeļu platuma paralēle,

3o dienvidu platuma paralēle.

2.   Attiecībā uz katru zvejas kuģi, kas minēts 1. punktā un ir dalībvalsts karoga kuģis, minētā karoga dalībvalsts pirms 2024. gada 1. aprīļa informē Komisiju par to, kuru no 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem aizlieguma periodiem zvejas kuģis ir izvēlējies.

3.   Uz kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo tunzivis IATTC konvencijas apgabalā, patur un pēc tam no tiem pārkrauj citā kuģī vai izkrauj visas nozvejotās dzeltenspuru tunzivis, lielacu tunzivis un svītrainās tunzivis.

4.   Šā panta 3. punktu nepiemēro:

a)

ja zivis uzskata par nederīgām lietošanai pārtikā un iemesls nav saistīts ar zivju izmēru;

b)

reisa pēdējā zvejas rīku iemetienā, ja tilpnēs vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas šajā iemetienā nozvejotās tunzivis.

36. pants

Dreifējošas ZPI

1.   Riņķvada kuģim IATTC konvencijas apgabalā nekad vienlaikus nav vairāk par 400 aktīvu ZPI. ZPI uzskata par aktīvu, kad tā, izvietota jūrā, ir sākusi pārraidīt atrašanās vietas datus, kuriem līdzseko kuģis, tā īpašnieks vai operators. ZPI tiek aktivizēta vienīgi tad, kad tā ir uz riņķvada kuģa.

2.   Riņķvada kuģis 15 dienu laikā, pirms sācies zvejas aizlieguma periods, kas izvēlēts saskaņā ar 35. panta 1. punkta a) apakšpunktu, IATTC konvencijas apgabalā:

a)

neizvieto ZPI;

b)

savāc atpakaļ tikpat daudz ZPI, cik sākotnēji izvietojis.

37. pants

Lielacu tunzivs nozvejas limiti zvejniecībās, kurās izmanto āķu jedas

Lielacu tunzivs gada kopējās nozvejas, ko IATTC konvencijas apgabalā drīkst gūt katras dalībvalsts kuģi, kas zvejo ar āķu jedām, ir noteiktas IL pielikumā.

38. pants

Okeāna baltspuru haizivs zvejas aizliegums

1.   Aizliegts IATTC konvencijas apgabalā zvejot okeāna baltspuru haizivi (Carcharhinus longimanus) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot minētajā apgabalā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs liemeni vai liemeņa daļas.

2.   Nejauši nozvejotiem okeāna baltspuru haizivs īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un zvejas kuģu operatori tos tūlīt atbrīvo.

3.   Zvejas kuģu operatori reģistrē atbrīvoto īpatņu skaitu, norādot to stāvokli (nedzīvi vai dzīvi), un minēto informāciju paziņo savas valstspiederības dalībvalstīm. 2023. gadā savākto minēto informāciju dalībvalstis Komisijai nosūta līdz 2024. gada 31. janvārim.

39. pants

Mobulīdraju zvejas aizliegums

Savienības zvejas kuģi IATTC konvencijas apgabalā nezvejo mobulīdrajas (Mobulidae dzimta, pie kuras pieder Manta un Mobula ģints) un nepatur uz kuģa, nepārkrauj citā kuģī, neizkrauj, neuzglabā, nepiedāvā pārdošanai un nepārdod minētajā apgabalā nozvejotu mobulīdraju liemeni vai liemeņa daļas. Tiklīdz kuģi pamana, ka ir nozvejotas mobulīdrajas, tie, ja vien iespējams, tās dzīvas un neskartas tūlīt atbrīvo.

8. iedaļa

SEAFO konvencijas apgabals

40. pants

Dziļūdens haizivju zvejas aizliegums

SEAFO konvencijas apgabalā ir aizliegta šādu dziļūdens haizivju specializētā zveja:

a)

spoku kaķhaizivs (Apristurus manis);

b)

plankumainā laternhaizivs (Etmopterus bigelowi);

c)

īsastes laternhaizivs (Etmopterus brachyurus);

d)

lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps);

e)

gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus);

f)

raju dzimtas (Rajidae) zivis;

g)

samtainā dzeloņzivs (Scymnodon squamulosus);

h)

Selachimorpha virskārtas haizivis;

i)

dzelkņu haizivs (Squalus acanthias).

9. iedaļa

WCPFC konvencijas apgabals

41. pants

Nosacījumi, kas piemērojami lielacu tunzivs, dzeltenspuru tunzivs, svītrainās tunzivs un Klusā okeāna dienvidu krājuma garspuru tunzivs zvejniecībās

1.   Dalībvalstis nodrošina, ka kuģiem, kuri ar riņķvadu zvejo lielacu tunzivi (Thunnus obesus), dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares) un svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijas apgabala atklātās jūras apgabalos starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, netiek iedalītas vairāk nekā 403 zvejas dienas.

2.   Savienības zvejas kuģi neveic Klusā okeāna dienvidu krājuma garspuru tunzivs (Thunnus alalunga) specializēto zveju WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma.

3.   Savienības zvejas kuģu skaits, kuriem atļauts zvejot zobenzivi (Xiphias gladius) WCPFC konvencijas apgabala daļā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma, nepārsniedz IX pielikuma 1. tabulā norādītos limitus.

4.   Maksimālais tādu Savienības kuģu skaits, kas zvejo ar riņķvadu un kam WCPFC konvencijas apgabalā atļauts zvejot tropisko tunzivi atklātās jūras apgabalos starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, nepārsniedz IX pielikuma 2. tabulā noteiktos limitus.

42. pants

Zvejošana, izmantojot ZPI, un šādas zvejas pārvaldība

1.   Riņķvada kuģi no 2024. gada 1. jūlija plkst. 00.00 līdz 2024. gada 30. septembra plkst. 24.00 neizvieto ZPI, neveic to apkopi un neievieto zvejas rīku ZPI tuvumā WCPFC konvencijas apgabala daļā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma.

2.   Papildus 1. punktā noteiktajam aizliegumam atklātās jūras teritorijās, kas ietilpst WCPFC konvencijas apgabala daļā, kura atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, zvejas rīku ievietot ZPI tuvumā ir aizliegts vēl uz diviem papildu mēnešiem: no 2024. gada 1. aprīļa plkst. 00.00 līdz 2024. gada 31. maija plkst. 24.00 vai arī no 2024. gada 1. novembra plkst. 00.00 līdz 2024. gada 31. decembra plkst. 24.00.

3.   Katra attiecīgā dalībvalsts nosaka, kuru no 2. punktā minētajiem zvejas aizlieguma periodiem tā piemēros sava karoga kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu. Dalībvalstis līdz 2024. gada 15. februārim informē Komisiju par to, kurš aizlieguma periods ticis izvēlēts. Dalībvalstu izvēlētos aizlieguma periodus Komisija pirms 2024. gada 1. marta paziņo WCPFC sekretariātam.

4.   Katra dalībvalsts nodrošina, ka neviens no tās riņķvada kuģiem nekad jūrā vienlaikus neizvieto vairāk kā 350 ZPI ar aktivizētām instrumentālām bojām. Bojas tiek aktivizētas vienīgi tad, kad tās ir uz riņķvada kuģa.

43. pants

Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuriem atļauts zvejot zobenzivi

Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuriem atļauts zobenzivi (Xiphias gladius) zvejot WCPFC konvencijas apgabala daļā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma, ir norādīts IX pielikumā.

44. pants

Zobenzivs nozveju limiti āķu jedu zvejniecībās uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma

Dalībvalstis nodrošina, ka zobenzivs (Xiphias gladius) nozvejas, ko āķu jedu kuģi guvuši uz dienvidiem no 20o dienvidu platuma, 2024. gadā nepārsniedz IG pielikuma 2. tabulā noteikto limitu. Turklāt tās nodrošina, ka tādēļ zobenzivs zvejas piepūle netiek pārvirzīta uz apgabalu, kas atrodas uz ziemeļiem no 20o dienvidu platuma.

10. iedaļa

Beringa jūra

45. pants

Aizliegums Beringa jūras atklātajos ūdeņos zvejot mintaju

Mintaja (Gadus chalcogrammus) zveja Beringa jūras atklātajos ūdeņos ir aizliegta.

11. iedaļa

SIOFA nolīguma apgabals

46. pants

Grunts zvejas limiti

Dalībvalstis nodrošina, ka to karoga zvejas kuģi, kuri zvejo SIOFA nolīguma apgabalā:

a)

gada grunts zvejas piepūli ierobežo atbilstoši X pielikumā noteiktajiem limitiem;

b)

grunts zveju veic tikai ar demersālajām āķu jedām;

c)

nezvejo IK pielikumā noteiktajās pagaidu aizsargājamajās teritorijās, proti, Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What un Walter’s Shoal; izņēmums ir zveja ar demersālajām āķu jedām un ar nosacījumu, ka uz kuģa visu laiku, kamēr tas zvejo minētajos apgabalos, atrodas zinātniskais novērotājs.

47. pants

Ilkņzivju zvejniecības pasākumi

Dalībvalstis nodrošina, ka to karoga zvejas kuģi, kuri SIOFA nolīguma apgabalā zvejo ilkņzivis (Dissostichus spp.):

a)

nezvejo dziļumā, kas ir mazāks par 500 metriem;

b)

vienmēr ved vismaz vienu zinātnisko novērotāju, kuram uzdots novērot 25 % āķu, kas līdz ar katru jedu izcelti visā šā zvejas rīka izvietošanas laikā;

c)

no katras neapstrādātu ilkņzivju tonnas iezīmē un atlaiž vismaz piecas nozvejotās zivis. Sākot no 30 nozvejotām ilkņzivīm, iezīmēto īpatņu atlaišanā piemēro vismaz 60 % lielu minimālās pārklāšanās statistisko rādītāju (minimum overlap statistic).

48. pants

Dziļūdens haizivju specializētās zvejas aizliegums

SIOFA nolīguma apgabalā ir aizliegta šādu dziļūdens haizivju specializētā zveja:

a)

baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis), izņemot ja iegūta IK pielikumā noteiktā pieļaujamo piezveju limita kontekstā;

b)

gardeguna spurainā haizivs (Deania calceus);

c)

graudainā īsdzelkņhaizivs (Centrophorus granulosus);

d)

melnā haizivs (Dalatias licha);

e)

Baha kaķhaizivs (Bythaelurus bachi);

f)

menlmutes himēra (Chimaera buccanigella);

g)

Didjē himēra (Chimaera didierae);

h)

jūrnieku himēra (Chimaera willwatchi);

i)

gardeguna samtainā dzeloņzivs (Centroselachus crepidater);

j)

Planketa dzeloņhaizivs (Scymnodon plunketi);

k)

samtainā dzeloņzivs (Zameus squamulosus);

l)

baltvaigu laternhaizivs (Etmopterus alphus);

m)

Indijas kaķhaizivs (Apristurus indicus);

n)

Klusā okeāna gardegunhimēra (Harriotta raleighana);

o)

šaurgalvas kaķhaizivs (Bythaelurus tenuicephalus);

p)

apmetņa haizivs (Chlamydoselachus anguineus);

q)

lielacu sešžaunhaizivs (Hexanchus nakamurai);

r)

gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus);

s)

dienvidu miegainā haizivs (Somniosus antarcticus);

t)

rūķhaizivs (Mitsukurina owstoni);

u)

Etmopterus viator;

v)

plankumainā laternhaizivs (Etmopterus bigelowi);

w)

pelēkā īsdzelkņhaizivs (Centrophorus squamosus);

x)

mazā īsdzelkņhaizivs (Centrophorus uyato);

y)

Squalus mitsukurii;

z)

Deania quadrispinosa;

za)

apaļgalvas dzelkņhaizivs (Deania profundorum);

zb)

Bathyraja tunae;

zc)

Rhinochimaera africana.

III SADAĻA

TREŠO VALSTU KUĢU ZVEJAS IESPĒJAS SAVIENĪBAS ŪDEŅOS

49. pants

Norvēģijas vai Fēru Salu karoga zvejas kuģi

Norvēģijas vai Fēru Salu karoga zvejas kuģiem Komisija var atļaut zvejot Savienības ūdeņos I pielikumā noteikto KPN robežās un, ievērojot nosacījumus, kas noteikti šajā regulā, Regulas (ES) 2017/2403 III sadaļā un deleģētajos aktos, ko Komisija pieņēmusi balstoties uz minēto regulu.

50. pants

Apvienotās Karalistes karoga zvejas kuģi, kas reģistrēti Apvienotajā Karalistē, Gērnsijas Teritoriālajā Vienībā, Džērsijas Teritoriālajā Vienībā vai Menas Salā un ko licencējusi kāda no Apvienotās Karalistes zivsaimniecības pārvaldēm

Apvienotās Karalistes karoga zvejas kuģiem, kas reģistrēti Apvienotajā Karalistē, Gērnsijas Teritoriālajā Vienībā, Džērsijas Teritoriālajā Vienībā vai Menas Salā un ko licencējusi kāda no Apvienotās Karalistes zivsaimniecības pārvaldēm, Komisija var atļaut zvejot Savienības ūdeņos I pielikumā noteikto KPN robežās un, ievērojot nosacījumus, kas noteikti šajā regulā, Regulā (ES) 2017/2403 un deleģētajos aktos, ko Komisija pieņēmusi balstoties uz minēto regulu..

51. pants

Kvotu nodošana un apmaiņa ar Apvienoto Karalisti

1.   Jebkāda kvotu nodošana vai apmaiņa starp Savienību un Apvienoto Karalisti notiek saskaņā ar šo pantu.

2.   Dalībvalsts, kas plāno nodot kvotas Apvienotajai Karalistei vai ar to apmainīties kvotām, var ar Apvienoto Karalisti apspriesties par kvotu nodošanas vai apmaiņas uzmetumu. Attiecīgā dalībvalsts par šo uzmetumu paziņo Komisijai.

3.   Ja Komisija 2. punktā minēto un attiecīgās dalībvalsts paziņoto kvotu nodošanas vai apmaiņas uzmetumu apstiprina, tā bez liekas kavēšanās izsaka piekrišanu uzņemties šādas kvotu nodošanas vai apmaiņas uzliktās saistības. Komisija paziņo dalībvalstīm un Apvienotajai Karalistei par kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās.

4.   Zvejas iespējas, kuras no Apvienotās Karalistes saņemtas vai tai nodotas saskaņā ar vienošanos par kvotu nodošanu vai apmaiņu, par kvotām, kas attiecīgajai dalībvalstij iedalītajām kvotām pieskaitītas vai no tām atvilktas, tiek uzskatītas no brīža, kad par kvotu nodošanu vai apmaiņu ir paziņots saskaņā ar 3. punktu. Šādas nodošanas un apmaiņas neietekmē zvejas iespēju sadales mehānismu, ar kura palīdzību zvejas iespējas dalībvalstīm sadala pēc zvejas darbību relatīvās stabilitātes principa.

52. pants

Venecuēlas karoga zvejas kuģi

Uz Venecuēlas karoga zvejas kuģiem attiecina nosacījumus, kas paredzēti šajā regulā, Regulas (ES) 2017/2403 III sadaļā un deleģētajos aktos, ko Komisija pieņēmusi balstoties uz minēto regulu.

53. pants

Zvejas atļaujas

Maksimālais zvejas atļauju skaits trešo valstu zvejas kuģiem, kuri darbojas Savienības ūdeņos, ir tāds, kāds noteikts V pielikuma B daļā.

54. pants

Nozveju un piezveju izkraušanas nosacījumi

Nozvejām un piezvejām, ko guvuši trešo valstu zvejas kuģi, kuri zvejo saskaņā ar 51. pantā minētajām zvejas atļaujām, piemēro 7. panta nosacījumus.

55. pants

Aizliegtās sugas

1.   Trešo valstu zvejas kuģi nezvejo, nepatur uz kuģa, nepārkrauj citā kuģī un neizkrauj šādu sugu zivis, kad vien tās ir sastopamas Savienības ūdeņos:

a)

ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES 3.a un 7.d rajonā un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā;

b)

parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES 3., 4. un 6.–10. apakšapgabalā;

c)

bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Savienības ūdeņos ICES 4. un 6.–8. apakšapgabalā;

d)

melnā haizivs (Dalatias licha), gardeguna spurainā haizivs (Deania calceus), pelēkā īsdzelkņhaizivs (Centrophorus squamosus), lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) un baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā;

e)

siļķu haizivs (Lamna nasus) visos Savienības ūdeņos;

f)

dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā;

g)

cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES 6. un 10. apakšapgabalā;

h)

parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Savienības ūdeņos Vidusjūrā;

i)

vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos Savienības ūdeņos.

2.   Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atbrīvo.

IV SADAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

56. pants

Grozījumi Regulā (ES) 2023/194

1.   Regulas (ES) 2023/194 IA pielikuma B daļu groza saskaņā ar šīs regulas XI pielikuma 2. punktu.

2.   Regulas (ES) 2023/194 IA pielikuma F daļu groza saskaņā ar šīs regulas XI pielikuma 1. punktu.

57. pants

Komiteju procedūra

1.   Komisijai palīdz Zvejniecības un akvakultūras komiteja, kas izveidota ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.

58. pants

Pārejas noteikumi

Regulas 9.–13., 15.–20., 24., 27., 38., 39., 40., 45., 48. un 55. pantu 2025. gadā mutatis mutandis turpina piemērot tik ilgi, līdz spēkā stājas regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2025. gadam.

59. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2024. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 31. decembrim.

Tomēr:

a)

regulas 13. panta 1. un 6. punktu piemēro no 2024. gada 1. janvāra līdz 2025. gada 31. martam;

b)

regulas 13. panta 2.–5. punktu piemēro no 2024. gada 1. aprīļa līdz 2025. gada 31. martam;

c)

regulas 17. un 18. pantu beidz piemērot dienā, kad kļūst piemērojami deleģētie akti, ar kuriem ievieš atbilstošus pasākumus;

d)

regulas 23. pantu piemēro no 2024. gada 1. janvāra līdz 2025. gada 31. janvārim;

e)

regulas 30. pantu un VII pielikumu piemēro no 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 30. novembrim;

f)

regulas 28. panta 2. punktu piemēro no 2023. gada 17. decembra līdz 2023. gada 31. decembrim;

g)

regulas 35. panta 1. punkta a) apakšpunktu piemēro no 2024. gada 1. janvāra līdz 2025. gada 19. janvārim;

h)

regulas 56. panta 2. punktu piemēro no 2023. gada 1. janvāra;

i)

kad I pielikumā ir tā norādīts, minēto pielikumu piemēro arī 2025. un 2026. gadā;

j)

kad IK pielikumā ir tā norādīts, minēto pielikumu piemēro no 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 30. novembrim;

k)

regulas II pielikumu piemēro no 2024. gada 1. februāra līdz 2025. gada 31. janvārim;

l)

dzelkņu haizivs (DGS/03A-C., DGS/2AC4-C un DGS/15X14) maksimālo izmēru piemērot beidz dienā, kad piemērojams kļūst deleģētais akts, ar kuru ievieš atbilstošus pasākumus un reglamentē rīcību ar minēto krājumu apzvejošanā gūtām par 100 cm lielāku īpatņu nozvejām;

m)

nozvejas un zvejas piepūles limitus, kas šajā regulā noteikti 2024. gadam un, kad šajā regulā ir tā norādīts, arī 2025. un 2026. gadam, turpina piemērot 2025. gadā un – attiecīgā gadījumā – 2026. un 2027. gadā, taču to dara vienīgi saistībā ar:

i)

apmaiņām, kas veiktas, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu;

ii)

atvilkumiem un pārdalēm, kas veiktas, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37. pantu;

iii)

daudzumiem, kas ieturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu; un

iv)

atvilkumiem, kas veikti, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105., 106. un 107. pantu.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 10. janvārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

H. LAHBIB


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/973 (2018. gada 4. jūlijs), ar kuru izveido daudzgadu plānu bentiskajiem krājumiem Ziemeļjūrā un zvejniecībām, kas minētos krājumus izmanto, un sīkāk nosaka kārtību, kā īstenot izkraušanas pienākumu Ziemeļjūrā, un ar kuru atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 676/2007 un (EK) Nr. 1342/2008 (OV L 179, 16.7.2018., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/472 (2019. gada 19. marts), ar ko izveido daudzgadu plānu krājumiem, kurus zvejo rietumu ūdeņos un blakusesošajos ūdeņos, un zvejniecībām, kuras šos krājumus izmanto, un ar ko groza Regulas (ES) 2016/1139 un (ES) 2018/973 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007 un (EK) Nr. 1300/2008 (OV L 83, 25.3.2019., 1. lpp.).

(4)  Par Blim zemāku biomasas rādītāju sasnieguša krājuma reproduktīvā spēja var būt ierobežota.

(5)   EUMOFA dati par pirmo pārdošanas cenu un izkrāvumu apjomu, kas konkrētām dalībvalstīm aprēķināts kā vidējais rādītājs par 2019.–2021. gadu un konvertēts pirmajā pārdošanas cenā.

Pirmā pārdošanas cena ir izkrauto zivju cena, kas pārdotas vai reģistrētas izsoļu centrā reģistrētiem pircējiem vai ražotāju organizācijām. Tāpēc aplēstā vērtība, kuras pamatā ir šāda pirmā pārdošanas cena, norāda tikai vērtību vērtības ķēdes pirmajā posmā.

(6)  Indikatīvā vērtība pretstatā tirgus vērtībai attiecas uz aplēsto vērtību, kas aprēķināta, KPN reizinot ar pirmajām pārdošanas cenām, neņemot vērā citus faktorus, piemēram, ietekmes uz cenām elastības iespējas vai kvotu apguvi.

(7)  FMSY punktvērtība ir aplēstā zvejas izraisītās zivju mirstības vērtība, kāda ar konkrētu zvejas modeli un caurmērā pastāvošajos vides apstākļos dod ilgtermiņa MSY.

(8)  Padomes Regula (EK) Nr. 1100/2007 (2007. gada 18. septembris), ar ko nosaka pasākumus Eiropas zušu krājumu atjaunošanai (OV L 248, 22.9.2007., 17. lpp.).

(9)  Padomes Regula (ES) 2023/194 (2023. gada 30. janvāris), ar ko 2023. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un ar ko šādas zvejas iespējas uz 2023. un 2024. gadu nosaka konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (OV L 28, 31.1.2023., 1. lpp.).

(10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1241 (2019. gada 20. jūnijs) par zvejas resursu saglabāšanu un jūras ekosistēmu aizsardzību ar tehniskiem pasākumiem un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006, (EK) Nr. 1224/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 un (ES) 2019/1022 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 894/97, (EK) Nr. 850/98, (EK) Nr. 2549/2000, (EK) Nr. 254/2002, (EK) Nr. 812/2004 un (EK) Nr. 2187/2005 (OV L 198, 25.7.2019., 105. lpp.).

(11)  Padomes Regula (EK) Nr. 847/96 (1996. gada 6. maijs), ar ko ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.).

(12)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/2053 (2023. gada 13. septembris), ar ko izveido daudzgadu pārvaldības plānu zilajai tunzivij Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, groza Regulas (EK) Nr. 1936/2001, (ES) 2017/2107 un (ES) 2019/833 un atceļ Regulu (ES) 2016/1627 (OV L 238, 27.9.2023., 1. lpp.).

(13)  Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).

(14)   OV L 149, 30.4.2021., 10. lpp.

(15)  Padomes Lēmums (ES) 2021/1875 (2021. gada 22. oktobris) par nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem ikgadējās apspriedēs, kurās ar Apvienoto Karalisti vienojas par kopējām pieļaujamajām nozvejām (OV L 378, 26.10.2021., 6. lpp.).

(16)   OV L 175, 18.5.2021., 3. lpp.

(17)  Padomes Lēmums 87/277/EEK (1987. gada 18. maijs) par mencu nozvejas iespēju piešķiršanu Špicbergenā un Lāču salas teritorijā, kā arī Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas konvencijas noteiktajā rajonā 3M (OV L 135, 23.5.1987., 29. lpp.).

(18)  Padomes Lēmums (ES) 2015/1565 (2015. gada 14. septembris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Deklarāciju par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā (OV L 244, 19.9.2015., 55. lpp.).

(19)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).

(20)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 218/2009 (2009. gada 11. marts) par to dalībvalstu nominālās nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā (OV L 87, 31.3.2009., 70. lpp.).

(21)   OV L 252, 5.9.1981., 27. lpp. CCAMLR konvenciju Savienība apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 81/691/EEK (1981. gada 4. septembris), ar ko noslēdz Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas konvenciju (OV L 252, 5.9.1981., 26. lpp.).

(22)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 216/2009 (2009. gada 11. marts) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās nozvejas statistiku (OV L 87, 31.3.2009., 1. lpp.).

(23)   OV L 224, 16.8.2006., 24. lpp. Konvenciju par IATTC stiprināšanu Savienība apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 2006/539/EK (2006. gada 22. maijs) par Konvencijas Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada Konvenciju, noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 224, 16.8.2006., 22. lpp.).

(24)   OV L 162, 18.6.1986., 34. lpp. Savienība ICCAT pievienojusies ar Padomes Lēmumu 86/238/EEK (1986. gada 9. jūnijs) par Kopienas pievienošanos Starptautiskajai konvencijai par tunzivju saglabāšanu Atlantijas okeānā, kas grozīta ar Protokolu, kurš pievienots Nobeiguma aktam, ko 1984. gada 10. jūlijā Parīzē ir parakstījuši minētās konvencijas pušu pilnvarotie (OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.).

(25)   OV L 236, 5.10.1995., 25. lpp. Savienība IOTC pievienojusies ar Padomes Lēmumu 95/399/EK (1995. gada 18. septembris) par Kopienas pievienošanos Nolīgumam par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi (OV L 236, 5.10.1995., 24. lpp.).

(26)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 217/2009 (2009. gada 11. marts) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un zvejas intensitāti (OV L 87, 31.3.2009., 42. lpp.).

(27)   OV L 378, 30.12.1978., 2. lpp. Savienība ir pievienojusies NAFO (Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija) ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 3179/78 (1978. gada 28. decembris) attiecībā uz Konvencijas par daudzpusējo sadarbību nākotnē Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecībā noslēgšanu, ko veic Eiropas Ekonomikas kopiena (OV L 378, 30.12.1978., 1. lpp.)).

(28)   OV L 234, 31.8.2002., 40. lpp. SEAFO konvenciju Savienība apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 2002/738/EK (2002. gada 22. jūlijs) par Eiropas Kopienas noslēgto Konvenciju par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību (OV L 234, 31.8.2002., 39. lpp.).

(29)   OV L 196, 18.7.2006., 15. lpp. Savienība SIOFA apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 2008/780/EK (2008. gada 29. septembris), lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu par zvejniecību Indijas okeāna dienvidu daļā (OV L 268, 9.10.2008., 27. lpp.).

(30)   OV L 67, 6.3.2012., 3. lpp. SPRFMO konvenciju Savienība apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 2012/130/ES (2011. gada 3. oktobris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Konvenciju par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā (OV L 67, 6.3.2012., 1. lpp.).

(31)   OV L 32, 4.2.2005., 3. lpp. Savienība WCPFC pievienojusies ar Padomes Lēmumu 2005/75/EK (2004. gada 26. aprīlis) par Kopienas pievienošanos Konvencijai par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā (OV L 32, 4.2.2005., 1. lpp.).

(32)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1343/2011 (2011. gada 13. decembris) par atsevišķiem noteikumiem attiecībā uz zveju Vidusjūras Vispārējās zivsaimniecības komisijas (GFCM) nolīguma apgabalā, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem (OV L 347, 30.12.2011., 44. lpp.).

(33)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/2403 (2017. gada 12. decembris) par ārējo zvejas flotu ilgtspējīgu pārvaldību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1006/2008 (OV L 347, 28.12.2017., 81. lpp.).

(34)  Jebkāda tipa demersālos traļus (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS un TB).

(35)  Jebkāda tipa zvejas vadus (SSC, SDN, SPR, SV, SB un SX).

(36)  Jebkurā āķu jedu vai makšķerkāta āķu rindu vai makšķerrīku zvejniecībā (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX un LLS).

(37)  Jebkādus fiksētos žaunu tīklus un zivju krātiņveida lamatas (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN un FIX).

(38)  Zvejas rīka kods: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

(39)  Zvejas rīka kods: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.

(40)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/2107 (2017. gada 15. novembris), ar ko nosaka pārvaldības, saglabāšanas un kontroles pasākumus, kuri piemērojami Starptautiskās Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijas (ICCAT) konvencijas apgabalā, un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1936/2001, (EK) Nr. 1984/2003 un (EK) Nr. 520/2007 (OV L 315, 30.11.2017., 1. lpp.).

(41)  Padomes Regula (EK) Nr. 601/2004 (2004. gada 22. marts), ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kurus piemēro zvejas darbībām Antarktikas ūdeņu dzīvo resursu saudzēšanas konvencijas darbības zonā, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 3943/90, (EK) Nr. 66/98 un (EK) Nr. 1721/1999 (OV L 97, 1.4.2004., 16. lpp.).


PIELIKUMU SARAKSTS

I PIELIKUMS:

KPN, kas piemērojamas Savienības zvejas kuģiem apgabalos, kuros noteiktas KPN, pa sugām un apgabaliem

IA PIELIKUMS:

Skageraks, Kategats, ICES 1.–10., 12. un 14. apakšapgabals, Savienības ūdeņi CECAF apgabalā, Francijas Gviānas ūdeņi

IB PIELIKUMS:

Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļa un Grenlande, ICES 1., 2., 5., 12. un 14. apakšapgabals un Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

IC PIELIKUMS:

Atlantijas okeāna ziemeļrietumu daļa. NAFO konvencijas apgabals

ID PIELIKUMS:

ICCAT konvencijas apgabals

IE PIELIKUMS:

Atlantijas okeāna dienvidaustrumu daļa. SEAFO konvencijas apgabals

IF PIELIKUMS:

Dienvidu tunzivs izplatības apgabali

IG PIELIKUMS:

WCPFC konvencijas apgabals

IH PIELIKUMS:

SPRFMO konvencijas apgabals

IJ PIELIKUMS:

IOTC kompetences apgabals

IK PIELIKUMS:

SIOFA nolīguma apgabals

IL PIELIKUMS:

IATTC konvencijas apgabals

II PIELIKUMS:

Zvejas kuģu zvejas piepūle saistībā ar Lamanša rietumdaļas jūrasmēles krājumu pārvaldību ICES 7.e rajonā

III PIELIKUMS:

Tūbīšu pārvaldības apgabali ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā

IV PIELIKUMS:

Sezonāli zvejas aizliegumi, kas noteikti, lai aizsargātu nārstojošas mencas

V PIELIKUMS:

Zvejas atļaujas

VI PIELIKUMS:

ICCAT konvencijas apgabals

VII PIELIKUMS:

CCAMLR konvencijas apgabals

VIII PIELIKUMS:

IOTC kompetences apgabals

IX PIELIKUMS:

WCPFC konvencijas apgabals

X PIELIKUMS:

SIOFA nolīguma apgabals

XI PIELIKUMS:

Regulas (ES) 2023/194 grozījumi attiecībā uz dziļūdens krājumiem


I PIELIKUMS

KPN, KAS PIEMĒROJAMAS SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM APGABALOS, KUROS NOTEIKTAS KPN, PA SUGĀM UN APGABALIEM

Pielikumu tabulās ir noteiktas katra krājuma KPN un kvotas (dzīvsvara tonnās, ja nav norādīts citādi) un, attiecīgā gadījumā, ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi.

Uz visām pielikumos noteiktajām zvejas iespējām attiecas Regulā (EK) Nr. 1224/2009 un jo īpaši tās 33. un 34. pantā izklāstītie noteikumi.

Atsauces uz zvejas zonām pielikumos ir atsauces uz ICES zonām, ja vien nav norādīts citādi. Katrā apgabalā uz zivju krājumiem atsaucas alfabētiskā secībā pēc sugu zinātniskajiem nosaukumiem. Regulatīvām vajadzībām sugu identificēšanā izmanto tikai zinātniskos nosaukumus.

Šīs regulas vajadzībām turpinājumā ērtības labad dota salīdzinoša tabula ar šīs regulas pielikumos uzskaitīto sugu zinātniskajiem nosaukumiem un vispārpieņemtajiem nosaukumiem. IA līdz IL pielikums ir I pielikuma daļas.

Salīdzinoša tabula ar šīs regulas pielikumos uzskaitīto sugu zinātniskajiem nosaukumiem un vispārpieņemtajiem nosaukumiem

Zinātniskais nosaukums

Alfa-3 kods

Vispārpieņemtais nosaukums

Ammodytes spp.

SAN

Tūbītes

Aphanopus carbo

BSF

Melnā mataste

Argentina silus

ARU

Ziemeļatlantijas argentīna

Beryx spp.

ALF

Beriksas

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Kaproīdu dzimta

Centroscymnus coelolepis

CYO

Baltacu haizivs

Chaceon spp.

GER

Dziļūdens sarkankrabji

Chionoecetes spp.

PCR

Sniega krabji

Clupea harengus

HER

Siļķe

Coryphaenoides rupestris

RNG

Apaļdeguna garaste

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus mawsoni

TOA

Antarktikas ilkņzivs

Dissostichus spp.

TOT

Ilkņzivis

Engraulis encrasicolus

ANE

Anšovs

Euphausia superba

KRI

Krils

Gadus morhua

COD

Menca

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Sarkanā plekste

Hippoglossoides platessoides

PLA

Rietumatlantijas plekste

Hoplostethus atlanticus

ORY

Atlantijas lielgalvis

Illex illecebrosus

SQI

Īsspuru kalmārs

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimi

Leucoraja fullonica

RJF

Šagrēnādas raja

Leucoraja naevus

RJN

Dzegužraja

Limanda ferruginea

YEL

Dzeltenastes plekste

Lophiidae

ANF

Makšķerniekzivju dzimta

Macrourus spp.

GRV

Makrūrzivis

Macrourus berglax

RHG

Ziemeļu makrūrzivs

Makaira nigricans

BUM

Atlantijas zilais marlīns

Mallotus villosus

CAP

Moiva

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Pikša

Merlangius merlangus

WHG

Merlangs

Merluccius merluccius

HKE

Heks

Micromesistius poutassou

WHB

Putasu

Microstomus kitt

LEM

Mazmutes plekste

Molva dypterygia

BLI

Zilā jūraslīdaka

Molva molva

LIN

Jūraslīdaka

Nephrops norvegicus

NEP

Norvēģijas omārs

Pagellus bogaraveo

SBR

Sarkanspuru pagele

Pandalus borealis

PRA

Ziemeļu garnele

Penaeus spp.

PEN

Penaeus garneles

Pleuronectes platessa

PLE

Jūras zeltplekste

Pleuronectiformes

FLX

Plekstveidīgās zivis

Pollachius pollachius

POL

Pollaks

Pollachius virens

POK

Saida

Pseudopentaceros spp.

EDW

Bruņgalvji

Raja brachyura

RJH

Blondā raja

Leucoraja circularis

RJI

Smilšu raja

Raja clavata

RJC

Dzeloņainā raja

Raja microocellata

RJE

Sīkacu raja

Raja montagui

RJM

Plankumainā raja

Raja undulata

RJU

Cirtainā raja

Rajiformes

SRX

Rajveidīgās zivis

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Grenlandes paltuss

Rostroraja alba

RJA

Baltā raja

Scomber scombrus

MAC

Makrele

Scophthalmus maximus

TUR

Akmeņplekste

Scophthalmus rhombus

BLL

Gludais rombs

Sebastes spp.

RED

Sarkanasari

Solea solea

SOL

Parastā jūrasmēle

Solea spp.

SOO

Jūrasmēles

Sprattus sprattus

SPR

Brētliņa

Squalus acanthias

DGS

Dzelkņu haizivs

Tetrapturus albidus

WHM

Baltais marlīns

Thunnus alalunga

ALB

Garspuru tunzivs

Thunnus maccoyii

SBF

Dienvidu tunzivs

Thunnus obesus

BET

Lielacu tunzivs

Thunnus thynnus

BFT

Zilā tunzivs

Trachurus murphyi

CJM

Čīles stavrida

Trachurus spp.

JAX

Stavridas

Trisopterus esmarkii

NOP

Esmarka menca

Urophycis tenuis

HKW

Baltā Amerikas jūrasvēdzele

Xiphias gladius

SWO

Zobenzivs

IA PIELIKUMS

SKAGERAKS, KATEGATS, ICES 1.–10., 12. UN 14. APAKŠAPGABALS, SAVIENĪBAS ŪDEŅI CECAF APGABALĀ, FRANCIJAS GVIĀNAS ŪDEŅI

A DAĻA

Krājumi, kurus Savienība pārvalda autonomi

tabula 1

Suga:

Anšovs

Engraulis encrasicolus

Zona:

8

(ANE/08.)

Spānija

 

29 700

 

Analītiska KPN

Francija

 

3 300

 

Savienība

 

33 000

 

KPN

 

33 000

 


tabula 2

Suga:

Anšovs

Engraulis encrasicolus

Zona:

9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(ANE/9/3411)

Spānija

 

0

(1)

Analītiska KPN

Portugāle

 

0

(1)

Savienība

 

0

(1)

KPN

 

0

(1)

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2024. gada 1. jūlija līdz 2025. gada 30. jūnijam.


tabula 3

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Kategats

(COD/03AS.)

Dānija

 

53,68

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Vācija

 

1,11

(1)(2)

Zviedrija

 

32,21

(1)(2)

Savienība

 

87

(1)(2)

KPN

 

87

(1)(2)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Papildus šīm kvotām dalībvalsts sava karoga zvejas kuģiem, kas piedalās attālinātas elektroniskās uzraudzības izmēģinājumos, drīkst iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 30 % no attiecīgajai dalībvalstij iedalītās kvotas. Katrs zvejas kuģis, kas piedalās attālinātās elektroniskās uzraudzības izmēģinājumos, nozvejo ne vairāk kā 300 kg. Par nozvejām no šīm papildu iedalītajām zvejas iespējām ziņo atsevišķi (COD/03AS_REM). Tas neskar relatīvo stabilitāti.


tabula 4

Suga:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(LEZ/8C3411)

Spānija

 

3 210

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

160

 

Portugāle

 

107

 

Savienība

 

3 477

 

KPN

 

3 622

 


tabula 5

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(ANF/8C3411)

Spānija

 

3 715

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

4

 

Portugāle

 

739

 

Savienība

 

4 458

 

KPN

 

4 650

 


tabula 6

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

8

(WHG/08.)

Gads:

 

2024. un 2025. gads (ik gadus)

 

Analītiska KPN

Spānija

 

539

 

Francija

 

808

 

Savienība

 

1 347

 

KPN

 

1 347

 


tabula 7

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(HKE/8C3411)

Spānija

 

10 921

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

1 048

 

Portugāle

 

5 096

 

Savienība

 

17 065

 

KPN

 

17 445

 


tabula 8

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

3.a

(NEP/03A.)

Dānija

 

5 763

 

Analītiska KPN

Vācija

 

17

 

Zviedrija

 

2 062

 

Savienība

 

7 842

 

KPN

 

8 410

 


tabula 9

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

(NEP/8ABDE.)

Spānija

 

239

 

Analītiska KPN

Francija

 

3 738

 

Savienība

 

3 977

 

KPN

 

5 786

 


tabula 10

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

8.c, 25. funkcionālā vienība

(NEP/8CU25)

Gads:

 

2024. un 2025. gads (ik gadus)

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

 

0

 

Francija

 

0

 

Savienība

 

0

 

KPN

 

0

 


tabula 11

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

8.c, 31. funkcionālā vienība

(NEP/8CU31)

Spānija

 

12,40

 

Analītiska KPN

Francija

 

0,00

 

Savienība

 

12,40

 

KPN

 

12,40

 


tabula 12

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(NEP/9/3411)

Spānija

 

60

(1)

Piesardzīga KPN

Portugāle

 

179

(1)

Savienība

 

239

(1)(2)

KPN

 

239

(1)(2)

(1)

Nedrīkst nozvejot 9.a rajona 26. un 27. funkcionālajā vienībā.

(2)

Ievērojot šīs kvotas limitu, 9.a rajona 30. funkcionālajā vienībā (NEP/*9U30) drīkst nozvejot ne vairāk par šādu apjomu:

 

32

 


tabula 13

Suga:

Penaeus garneles

Penaeus spp.

Zona:

Francijas Gviānas ūdeņi

(PEN/FGU.)

Francija

 

Jānosaka

(1)

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

Savienība

 

Jānosaka

(1)(2)

KPN

 

Jānosaka

(1)(2)

(1)

Garneles Penaeus subtilis un Penaeus brasiliensis aizliegts zvejot ūdeņos, kas seklāki par 30 m.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Francijas kvota.


tabula 14

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

Kategats

(PLE/03AS.)

Dānija

 

1 116

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

 

13

 

Zviedrija

 

126

 

Savienība

 

1 255

 

KPN

 

2 349

 


tabula 15

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

7.b un 7.c

(PLE/7BC.)

Gads:

 

2024., 2025. un 2026. gads (ik gadus)

 

Piesardzīga KPN

Francija

 

2

 

Īrija

 

13

 

Savienība

 

15

 

KPN

 

15

 


tabula 16

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

8., 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(PLE/8/3411)

Gads:

 

2024. un 2025. gads (ik gadus)

 

Piesardzīga KPN

Spānija

 

21

 

Francija

 

82

 

Portugāle

 

21

 

Savienība

 

124

 

KPN

 

124

 


tabula 17

Suga:

Pollaks

Pollachius pollachius

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

(POL/8ABDE.)

Spānija

 

85

(1)

Analītiska KPN

Francija

 

415

(1)

Savienība

 

500

(1)

KPN

 

500

(1)

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2024. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 30. jūnijam.


tabula 18

Suga:

Pollaks

Pollachius pollachius

Zona:

8.c

(POL/08C.)

Gads:

 

2024. un 2025. gads (ik gadus)

 

Analītiska KPN

Spānija

 

70

 

Francija

 

8

 

Savienība

 

78

 

KPN

 

78

 


tabula 19

Suga:

Pollaks

Pollachius pollachius

Zona:

9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(POL/9/3411)

Gads:

 

2024. un 2025. gads (ik gadus)

 

Analītiska KPN

Spānija

 

93

(1)

Portugāle

 

3

(1)(2)

Savienība

 

96

(1)

KPN

 

96

(2)

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 100 % drīkst nozvejot 8.c zonā (POL/*08C.).

(2)

Papildus šai KPN Portugāle drīkst zvejot pollaku daudzumos, kas nepārsniedz 98 tonnas (POL/93411P).


tabula 20

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

3.a; Savienības ūdeņi 22.–24. apakšrajonā

(SOL/3ABC24)

Dānija

 

275

 

Analītiska KPN

Vācija

 

16

(1)

Nīderlande

 

26

(1)

Zviedrija

 

10

 

Savienība

 

327

 

KPN

 

327

 

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos 3.a zonā un 22.–24. apakšrajonā.


tabula 21

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.b un 7.c

(SOL/7BC.)

Gads:

 

2024., 2025. un 2026. gads (ik gadus)

 

Piesardzīga KPN

Francija

 

1

 

Īrija

 

14

 

Savienība

 

15

 

KPN

 

15

 


tabula 22

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

8.a un 8.b

(SOL/8AB.)

Beļģija

 

30

 

Analītiska KPN

Spānija

 

5

 

Francija

 

2 231

 

Nīderlande

 

167

 

Savienība

 

2 433

 

KPN

 

2 489

 


tabula 23

Suga:

Jūrasmēles

Solea spp.

Zona:

8.c, 8.d, 8.e, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(SOO/8CDE34)

Gads:

 

2024. un 2025. gads (ik gadus)

 

Piesardzīga KPN

Spānija

 

204

 

Portugāle

 

337

 

Savienība

 

541

(1)

KPN

 

541

(1)

(1)

Ievērojot šo kvotu limitus, nozvejo ne vairāk par šādu parastās jūrasmēles (Solea solea) daudzumu (SOL/8CDE34):

 

 

209

 


tabula 24

Suga:

Stavridas

Trachurus spp.

Zona:

9

(JAX/09.)

Spānija

 

43 032

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Portugāle

 

123 295

(1)

Savienība

 

166 327

 

KPN

 

173 873

 

(1)

Īpašs nosacījums: līdz 0 % no šīs kvotas drīkst apgūt 8.c zonā (JAX/*08C.).


tabula 25

Suga:

Stavridas

Trachurus spp.

Zona:

10; Savienības ūdeņi CECAF apgabalā(1)

(JAX/X34PRT)

Portugāle

 

Jānosaka

 

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

Savienība

 

Jānosaka

(2)

KPN

 

Jānosaka

(2)

(1)

Ūdeņi ap Azoru salām.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Portugāles kvota.


tabula 26

Suga:

Stavridas

Trachurus spp.

Zona:

Savienības ūdeņi CECAF apgabalā  (1)

(JAX/341PRT)

Portugāle

 

Jānosaka

 

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

Savienība

 

Jānosaka

(2)

KPN

 

Jānosaka

(2)

(1)

Ūdeņi ap Madeiru.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Portugāles kvota.


tabula 27

Suga:

Stavridas

Trachurus spp.

Zona:

Savienības ūdeņi CECAF apgabalā  (1)

(JAX/341SPN)

Spānija

 

Jānosaka

 

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

Savienība

 

Jānosaka

(2)

KPN

 

Jānosaka

(2)

(1)

Ūdeņi ap Kanāriju salām.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Spānijas kvota.

B DAĻA

Kopīgie krājumi

tabula 1

Suga:

Tūbītes un saistītās piezvejas sugas

Ammodytes spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; Savienības ūdeņi 3.a zonā

Dānija

 

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

 

0

(1)

Zviedrija

 

0

(1)

Savienība

 

0

 

Apvienotā Karaliste

 

0

 

KPN

 

0

 

(1)

Līdz 2 % no kvotas drīkst būt merlanga un makreles piezvejas (OT1/*2A3A4X). Merlanga un makreles piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajos tūbīšu pārvaldības apgabalos, kas noteikti III pielikumā, drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem.

 

Zona: Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R) (1)

(SAN/234_2R) (1)

(SAN/234_3R) (1)

(SAN/234_4) (1)

(SAN/234_5R) (1)

(SAN/234_6) (1)

(SAN/234_7R) (1)

Dānija

0

0

0

0

0

0

0

Vācija

0

0

0

0

0

0

0

Zviedrija

0

0

0

0

0

0

0

Savienība

0

0

0

0

0

0

0

Apvienotā Karaliste

0

0

0

0

0

0

0

Kopā

0

0

0

0

0

0

0

(1)

Līdz 10 % no šīs kvotas var uzkrāt un izmantot nākamajā gadā tikai šajā pārvaldības apgabalā


tabula 2

Suga:

Ziemeļatlantijas argentīna

Argentina silus

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(ARU/1/2.)

Vācija

 

14

 

Piesardzīga KPN

Francija

 

5

 

Nīderlande

 

12

 

Savienība

 

31

 

Apvienotā Karaliste

 

24

 

KPN

 

55

 


tabula 3

Suga:

Ziemeļatlantijas argentīna

Argentina silus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Savienības ūdeņi 3.a zonā

(ARU/3A4-C)

Dānija

 

662

 

Piesardzīga KPN

Vācija

 

7

 

Francija

 

5

 

Īrija

 

5

 

Nīderlande

 

31

 

Zviedrija

 

26

 

Savienība

 

736

 

Apvienotā Karaliste

 

12

 

KPN

 

748

 


tabula 4

Suga:

Ziemeļatlantijas argentīna

Argentina silus

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā

(ARU/567.)

Vācija

 

640

 

Piesardzīga KPN

Francija

 

13

 

Īrija

 

593

 

Nīderlande

 

6 683

 

Savienība

 

7 929

 

Apvienotā Karaliste

 

469

 

KPN

 

8 398

 


tabula 5

Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 1., 2. un 14. zonā

(USK/1214EI)

Vācija

 

4,5

(1)

Piesardzīga KPN

Francija

 

4,5

(1)

Citi

 

2

(1)(2)

Savienība

 

11

(1)

Apvienotā Karaliste

 

5

(1)

KPN

 

16

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

(2)

Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (USK/1214EI_AMS).


tabula 6

Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā

(USK/04-C.)

Dānija

 

56

(1)

Piesardzīga KPN

Vācija

 

17

(1)

Francija

 

39

(1)

Zviedrija

 

6

(1)

Citi

 

6

(2)

Savienība

 

124

(1)

Apvienotā Karaliste

 

84

(1)

KPN

 

208

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58°30' ziemeļu platuma (USK/*6AN58).

(2)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (USK/04-C_AMS).


tabula 7

Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā

(USK/567EI.)

Vācija

 

95

(1)

Piesardzīga KPN

Spānija

 

334

(1)

Francija

 

3 962

(1)

Īrija

 

382

(1)

Citi

 

95

(2)

Savienība

 

4 868

(1)

Norvēģija

 

0

(3)(4)(5)

Apvienotā Karaliste

 

2 072

(1)

KPN

 

6 940

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā (USK/*04-C.).

(2)

Tikai piezvejām. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (USK/567EI_AMS).

(3)

Īpašs nosacījums: no tās 6. un 7. zonā un Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5. zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākšanas konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja 6. un 7. zonā un Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5. zonā nepārsniedz turpmāk norādīto apjomu (OTH/*5B67-). Mencas piezveja, ko gūst saskaņā ar šo noteikumu, 6.a zonā nedrīkst pārsniegt 5 %.

 

0

 

(4)

Ieskaitot jūraslīdaku. Turpmāk norādītās Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām 6. un 7. zonā un Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5. zonā:

Jūraslīdaka (LIN/*5B67-)

0

 

Brosme (USK/*5B67-)

0

 

(5)

Norvēģijai iedalītās brosmes un jūraslīdakas kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam:

 

0

 


tabula 8

Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(USK/04-N.)

Beļģija

 

0

 

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Dānija

 

50

 

Vācija

 

0

 

Francija

 

0

 

Nīderlande

 

0

 

Savienība

 

50

 

KPN

 

Nepiemēro

 


tabula 9

Suga:

Kaproīdu dzimta

Caproidae

Zona:

6., 7. un 8.

(BOR/678-)

Dānija

 

6 711

 

Piesardzīga KPN

Īrija

 

18 899

 

Savienība

 

25 610

 

Apvienotā Karaliste

 

1 739

 

KPN

 

27 349

 


tabula 10

Suga:

Siļķe (1)

Clupea harengus

Zona:

3.a

(HER/03A.)

Dānija

 

12 498

(1)(2)(3)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

 

200

(1)(2)(3)

Zviedrija

 

13 073

(1)(2)(3)

Savienība

 

25 771

(1)(2)(3)

Norvēģija

 

3 964

(2)

KPN

 

29 735

 

(1)

Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(2)

No siļķes krājumiem HER/03A. (HER/*03A.) un HER/03A-BC (HER/*03A-BC) 3.a rajonā drīkst nozvejot tikai šādus daudzumus:

Dānija

554

 

Vācija

8

 

Zviedrija

407

 

Savienība

969

 

Norvēģija

167

 

(3)

Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šā apjoma drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes ūdeņos 4. zonā (HER/*4-UK) un 50 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 4.b zonā (HER/*4B-EU).


tabula 11

Suga:

Siļķe (1)

Clupea harengus

Zona:

Savienības, Apvienotās Karalistes un Norvēģijas ūdeņi 4. zonā uz ziemeļiem no 53°30' N

(HER/4AB.)

Dānija

 

77 892

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

 

48 595

 

Francija

 

21 783

 

Nīderlande

 

56 422

 

Zviedrija

 

4 765

 

Savienība

 

209 457

 

Fēru Salas

 

0

 

Norvēģija

 

147 994

(2)

Apvienotā Karaliste

 

96 736

 

KPN

 

510 323

 

(1)

Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(2)

Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas. Ievērojot šīs kvotas limitu, Savienības ūdeņos 4.b zonā (HER/*04B-C) nedrīkst nozvejot vairāk par šādu daudzumu:

2 700

 

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° ziemeļu platuma Savienība nedrīkst nozvejot vairāk par turpmāk norādītajiem daudzumiem:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62oN (HER/*4N-S62)

Savienība

2 700

 


tabula 12

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62oN

(HER/4N-S62)

Zviedrija

 

1 128

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Savienība

 

1 128

 

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas šo sugu kvotās.


tabula 13

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

3.a

(HER/03A-BC)

Dānija

 

5 692

(1)(2)(3)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

 

51

(1)(2)(3)

Zviedrija

 

916

(1)(2)(3)

Savienība

 

6 659

(1)(2)(3)

KPN

 

6 659

(2)

(1)

Tikai siļķes nozvejām, kas piezvejas veidā gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.

(2)

No siļķes krājumiem HER/03A. (HER/*03A) un HER/03A-BC (HER/*03A-BC) 3.a rajonā drīkst nozvejot tikai šādus apjomus:

Dānija

554

 

Vācija

8

 

Zviedrija

407

 

Savienība

969

 

(3)

Īpašs nosacījums: līdz 100 % no šīs kvotas drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 4. zonā (HER/*4-EU-BC).


tabula 14

Suga:

Siļķe (1)

Clupea harengus

Zona:

4. un 7.d; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(HER/2A47DX)

Beļģija

 

38

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

7 388

 

Vācija

 

38

 

Francija

 

38

 

Nīderlande

38

 

Zviedrija

 

36

 

Savienība

 

7 576

 

Apvienotā Karaliste

140

 

KPN

 

7 716

 

(1)

Tikai siļķes nozvejām, kas piezvejas veidā gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.


tabula 15

Suga:

Siļķe (1)

Clupea harengus

Zona:

4.c un 7.d (2)

(HER/4CXB7D)

Beļģija

 

9 170

(3)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

1 223

(3)

Vācija

 

763

(3)

Francija

 

13 741

(3)

Nīderlande

24 430

(3)

Savienība

 

49 327

(3)

Apvienotā Karaliste

6 809

(3)

KPN

 

510 323

 

(1)

Tikai siļķes nozvejām, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(2)

Izņemot Blekvoteras krājumu, proti, siļķes krājumu Temzas estuāra jūras reģionā, zonā, ko norobežo loksodroma, kura novilkta uz dienvidiem no Lendgārdas raga (51°56'N, 1°19,1'E) līdz 51°33' ziemeļu platuma un no šā punkta uz rietumiem līdz punktam Apvienotās Karalistes krastā.

(3)

Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 4.b zonā (HER/*04B.).


tabula 16

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

6.b un 6.aN; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā (1)

(HER/5B6ANB)

Vācija

 

140

(2)

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Francija

 

26

(2)

Īrija

 

189

(2)

Nīderlande

140

(2)

Savienība

 

495

(2)

Apvienotā Karaliste

959

(2)

KPN

 

1 454

 

(1)

Siļķes krājums 6.a rajona daļā, kas atrodas uz austrumiem no 7° rietumu garuma un uz ziemeļiem no 55° ziemeļu platuma vai uz rietumiem no 7° rietumu garuma un uz ziemeļiem no 56° ziemeļu platuma, izņemot Klaidu.

(2)

Aizliegts zvejot siļķi to rajonu daļā starp 56° un 57°30′ ziemeļu platuma, uz kuriem attiecas šī KPN; izņēmums ir sešas jūras jūdzes plata josla, ko mēra no Apvienotās Karalistes teritoriālās jūras bāzes līnijas.


tabula 17

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

6.aS (1) , 7.b, 7.c

(HER/6AS7BC)

Īrija

 

2 064

 

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Nīderlande

206

 

Savienība

 

2 270

 

KPN

 

2 270

 

(1)

Siļķes krājums 6.a zonā uz dienvidiem no 56°00' ziemeļu platuma un uz rietumiem no 07°00' rietumu garuma.


tabula 18

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

7.a (1)

(HER/07A/MM)

Īrija

 

218

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Savienība

 

218

 

Apvienotā Karaliste

7 061

 

KPN

 

7 279

 

(1)

Šī zona ir samazināta par teritoriju, ko norobežo:

ziemeļos 52°30' ziemeļu platuma paralēle,

dienvidos 52°00' ziemeļu platuma paralēle,

rietumos Īrijas krasts,

austrumos Apvienotās Karalistes krasts.


tabula 19

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

7.e un 7.f

(HER/7EF.)

Francija

 

223

 

Piesardzīga KPN

Savienība

 

223

 

Apvienotā Karaliste

223

 

KPN

 

446

 


tabula 20

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

7.a uz dienvidiem no 52°30'N; 7.g (1) , 7.h (1) , 7.j (1) un 7.k (1)

(HER/7G-K.)

Vācija

 

10

(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

 

54

(2)

Īrija

 

750

(2)

Nīderlande

54

(2)

Savienība

 

868

(2)

Apvienotā Karaliste

1

(3)

KPN

 

869

 

(1)

Šī zona ir palielināta par teritoriju, ko norobežo:

ziemeļos 52°30' ziemeļu platuma paralēle,

dienvidos 52°00' ziemeļu platuma paralēle,

rietumos Īrijas krasts,

austrumos Apvienotās Karalistes krasts.

(2)

Šo kvotu drīkst iedalīt tikai kuģiem, kas piedalās kontrolzvejniecībā, kura dod iespēju veikt uz zvejniecību balstītu datu vākšanu par šo krājumu, ko novērtē ICES. Pirms jebkādu nozveju atļaušanas attiecīgās dalībvalstis paziņo Komisijai kuģa vai kuģu vārdu.

(3)

Šo kvotu drīkst iedalīt tikai kuģiem, kas piedalās kontrolzvejniecībā, kura dod iespēju veikt uz zvejniecību balstītu datu vākšanu par šo krājumu, ko novērtē ICES. Pirms jebkādu nozveju atļaušanas Apvienotās Karalistes zivsaimniecības pārvaldes paziņo Jūras pārvaldības organizācijai kuģa vai kuģu vārdu.


tabula 21

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Skageraks

(COD/03AN.)

Beļģija

 

9

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Dānija

 

2 848

 

Vācija

 

71

 

Nīderlande

18

 

Zviedrija

 

498

 

Savienība

 

3 444

 

KPN

 

3 559

 


tabula 22

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

4; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

(COD/2A3AX4)

Beļģija

 

607

(1)(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Dānija

 

3 490

 

Vācija

 

2 212

(2)

Francija

 

750

(1)(2)

Nīderlande

1 972

(1)

Zviedrija

 

23

 

Savienība

 

9 054

 

Norvēģija

 

4 233

(3)

Apvienotā Karaliste

11 613

(1)(2)

KPN

 

24 900

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot šādā zonā: 7d (COD/*07D.).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58° 30' ziemeļu platuma (COD/*6AN58).

(3)

No tās ne vairāk par turpmāk norādīto daudzumu drīkst nozvejot Savienības ūdeņos (COD/*3AX4-EU). Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

3 522

 

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādu daudzumu:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (COD/*04N-)

Savienība

6 551

 


tabula 23

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62°N

(COD/4N-S62)

Zviedrija

 

382

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

 

382

 

 

 

 

 

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas minēto sugu kvotā.


tabula 24

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

6.b; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz rietumiem no 12°00'W un 12. un 14. zonā

(COD/5W6-14)

Beļģija

 

0

(1)

Piesardzīga KPN

Vācija

 

1

(1)

Francija

 

7

(1)

Īrija

 

12

(1)

Savienība

 

20

(1)

Apvienotā Karaliste

54

(1)

KPN

 

74

(1)

(1)

Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās mencas zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 25

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

6.a; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz austrumiem no 12°00'W

(COD/5BE6A)

Beļģija

 

1

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

 

9

 

Francija

 

98

 

Īrija

 

185

 

Savienība

 

293

 

Apvienotā Karaliste

1 099

 

KPN

 

1 392

 


tabula 26

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

7.a

(COD/07A.)

Beļģija

 

2

(1)

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Francija

 

6

(1)

Īrija

 

82

(1)

Nīderlande

1

(1)

Savienība

 

91

(1)

Apvienotā Karaliste

74

(1)

KPN

 

165

(1)

(1)

Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās mencas zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 27

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

7.b, 7.c, 7.e–k, 8., 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(COD/7XAD34)

Beļģija

 

14

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

 

230

(1)

Īrija

 

335

(1)

Nīderlande

0

(1)

Savienība

 

579

(1)

Apvienotā Karaliste

65

(1)

KPN

 

644

(1)

(1)

Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās mencas zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 28

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

7.d

(COD/07D.)

Beļģija

 

62

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

 

1 218

(1)

Nīderlande

36

(1)

Savienība

 

1 316

(1)

Apvienotā Karaliste

134

(2)

KPN

 

1 450

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot 4. zonā, 3.a zonas daļā, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā, un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (COD/*2A3X4).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā, 3.a zonas daļā, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā, un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (COD/*2A3X4X).


tabula 29

Suga:

Sarkanā plekste

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(WIT/03A-C.)

 

 

Jānosaka

(1)

 

(1)

No tās līdz 100 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a un 4.a zonā (WIT/*2AC4-C1)


tabula 30

Suga:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(LEZ/2AC4-C)

Beļģija

 

9

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

8

(1)

Vācija

 

8

(1)

Francija

 

48

(1)

Nīderlande

39

(1)

Savienība

 

112

(1)

Apvienotā Karaliste

2 874

(1)

KPN

 

2 986

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 20 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58°30' ziemeļu platuma (LEZ/*6AN58).


tabula 31

Suga:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona:

6; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(LEZ/56-14)

Spānija

 

566

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

2 207

(1)

Īrija

 

645

(1)

Savienība

3 418

(1)

Apvienotā Karaliste

2 611

(1)

KPN

6 029

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 % drīkst nozvejot šādā zonā: Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā (LEZ/*2AC4C).


tabula 32

Suga:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona:

7

(LEZ/07.)

Beļģija

 

548

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

 

6 090

(2)

Francija

 

7 393

(2)

Īrija

 

3 360

(2)

Savienība

 

17 391

 

Apvienotā Karaliste

4 604

(2)

KPN

 

21 995

 

(1)

10 % no šīs kvotas drīkst 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (LEZ/*8ABDE) izmantot piezvejām, ko gūst jūrasmēles specializētajās zvejniecības.

(2)

35 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (LEZ/*8ABDE).


tabula 33

Suga:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

(LEZ/8ABDE.)

Spānija

 

1 204

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

971

 

Savienība

 

2 175

 

KPN

 

2 175

 


tabula 34

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(ANF/2AC4-C)

Beļģija

 

152

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Dānija

 

337

(1)(2)

Vācija

 

164

(1)(2)

Francija

 

31

(1)(2)

Nīderlande

115

(1)(2)

Zviedrija

 

4

(1)(2)

Savienība

 

803

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

6 408

(1)(2)

KPN

 

7 211

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 30 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58°30' ziemeļu platuma (ANF/*6AN58).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes ūdeņos 6.a zonā uz dienvidiem no 58°30' ziemeļu platuma; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā (ANF/*56-14).


tabula 35

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(ANF/04-N.)

Beļģija

 

33

 

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Dānija

 

842

 

Vācija

 

13

 

Nīderlande

12

 

Savienība

 

900

 

KPN

 

Nepiemēro

 


tabula 36

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

6; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(ANF/56-14)

Beļģija

 

120

(1)

Piesardzīga KPN

Vācija

 

137

(1)

Spānija

 

128

(1)

Francija

 

1 475

(1)

Īrija

 

334

(1)

Nīderlande

116

(1)

Savienība

 

2 310

(1)

Apvienotā Karaliste

1 772

(1)

KPN

 

4 082

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 20 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (ANF/*2AC4C).


tabula 37

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

7

(ANF/07.)

Beļģija

 

4 182

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

 

466

(1)

Spānija

 

1 662

(1)

Francija

 

26 837

(1)

Īrija

 

3 430

(1)

Nīderlande

542

(1)

Savienība

 

37 119

(1)

Apvienotā Karaliste

11 056

(1)

KPN

 

48 175

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (ANF/*8ABDE).


tabula 38

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

(ANF/8ABDE.)

Spānija

 

1 966

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

10 940

 

Savienība

 

12 906

 

KPN

 

12 906

 


tabula 39

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

3.a

(HAD/03A.)

Beļģija

 

30

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

5 022

 

Vācija

 

319

 

Nīderlande

6

 

Zviedrija

 

594

 

Savienība

 

5 971

 

KPN

 

6 233

 


tabula 40

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

4; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(HAD/2AC4.)

Beļģija

 

601

(1)(2)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

4 133

(1)(2)

Vācija

 

2 630

(1)(2)

Francija

 

4 585

(1)

Nīderlande

451

(1)(2)

Zviedrija

 

369

(1)(2)

Savienība

 

12 769

(1)

Norvēģija

 

23 327

(3)

Apvienotā Karaliste

65 325

 

KPN

 

101 421

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58°30' ziemeļu platuma (HAD/*6AN58).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot 3.a zonā (HAD/*03A.).

(3)

No tās 19 410 tonnas drīkst nozvejot Savienības ūdeņos (HAD/*04-EU). Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (HAD/*04N-)

Savienība

7 907

 


tabula 41

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62oN

(HAD/4N-S62)

Zviedrija

 

707

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Savienība

 

707

 

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Mencas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas šo sugu kvotā.


tabula 42

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskie ūdeņi 6.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(HAD/6B1214)

Beļģija

 

8

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

 

8

 

Francija

 

355

 

Īrija

 

255

 

Savienība

 

626

 

Apvienotā Karaliste

3 452

 

KPN

 

4 078

 


tabula 43

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

6.a; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā

(HAD/5BC6A.)

Beļģija

 

18

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

 

19

(1)

Francija

 

825

(1)

Īrija

 

1 329

(1)

Savienība

 

2 191

(1)

Apvienotā Karaliste

9 110

 

KPN

 

11 301

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (HAD/*2AC4.).


tabula 44

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7.b–k, 8., 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(HAD/7X7A34)

Beļģija

 

76

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

4 549

 

Īrija

 

1 516

 

Savienība

 

6 141

 

Apvienotā Karaliste

1 584

 

KPN

 

8 252

 


tabula 45

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7.a

(HAD/07A.)

Beļģija

 

31

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

140

 

Īrija

 

839

 

Savienība

 

1 010

 

Apvienotā Karaliste

1 253

 

KPN

 

2 263

 


tabula 46

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

3.a

(WHG/03A.)

Dānija

 

562

 

Piesardzīga KPN

Nīderlande

2

 

Zviedrija

 

60

 

Savienība

 

624

 

KPN

 

676

 


tabula 47

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

4; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(WHG/2AC4.)

Beļģija

 

1 224

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

5 292

 

Vācija

 

1 377

 

Francija

 

7 953

 

Nīderlande

3 059

 

Zviedrija

 

7

 

Savienība

 

18 912

 

Norvēģija

 

7 670

(1)

Apvienotā Karaliste

49 610

 

KPN

 

76 697

 

(1)

No tās 6 382  tonnas nozvejotas Savienības ūdeņos (WHG/*04-EU). Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādu daudzumu:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (WHG/*04N-)

Savienība

10 953

 


tabula 48

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

6; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(WHG/56-14)

Vācija

 

8

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Francija

 

157

 

Īrija

 

935

 

Savienība

 

1 100

 

Apvienotā Karaliste

2 063

 

KPN

 

3 163

 


tabula 49

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

7.a

(WHG/07A.)

Beļģija

 

2

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

 

21

(1)

Īrija

 

262

(1)

Nīderlande

1

(1)

Savienība

 

286

(1)

Apvienotā Karaliste

435

(1)

KPN

 

721

(1)

(1)

Tikai merlanga piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās merlanga zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 50

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

7.b, 7.c, 7.d, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h, 7.j un 7.k

(WHG/7X7A-C)

Beļģija

 

225

 

Analītiska KPN

Francija

 

13 834

 

Īrija

 

6 411

 

Nīderlande

 

113

 

Savienība

 

20 583

(3)(4)

Apvienotā Karaliste

2 663

(1)(2)

KPN

 

23 709

 

(1)

No tās līdz 540 tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 7.b, 7.c, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h, 7.j and 7.k zonā (WHG/*7XAD). Šis daudzums ir vienīgi piezvejai, specializēta merlanga zvejniecība nav atļauta.

(2)

No tās līdz 2 123  tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d zonā (WHG/*07D.).

(3)

No tās līdz 4 178  tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 7.b, 7.c, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h, 7.j un 7.k zonā (WHG/*7XAD). Tikai piezvejām. Specializētajās merlanga zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Ievērojot šo kvotu limitus, 7.b, 7.c, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h, 7.j un 7.k zonā kā piezveju drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

7.b, 7.c, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h, 7.j un 7.k

Beļģija

46

 

Francija

2 808

 

Īrija

1 301

 

Nīderlande

23

 

(4)

No tās līdz 16 405  tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d zonā (WHG/*07D.). Ievērojot šo kvotu limitus, 7.d zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

7d

Beļģija

179

 

Francija

11 026

 

Īrija

5 110

 

Nīderlande

90

 


tabula 51

Suga:

Merlangs un pollaks

Merlangius merlangus un Pollachius pollachius

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62oN

(W/P/4N-S62)

Zviedrija

 

190

(1)

Piesardzīga KPN

Savienība

 

190

 

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Mencas, pikšas un saidas piezvejas ieskaitāmas šo sugu kvotā.


tabula 52

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

3.a

(HKE/03A.)

Dānija

 

2 011

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Zviedrija

 

171

(1)

Savienība

 

2 182

 

KPN

 

2 182

 

(1)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai un Apvienotajai Karalistei.


tabula 53

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(HKE/2AC4-C)

Beļģija

 

22

(1)(2)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

878

(1)(2)

Vācija

 

101

(1)(2)

Francija

 

194

(1)(2)

Nīderlande

50

(1)(2)

Savienība

 

1 245

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

1 281

(1)(2)

KPN

 

2 526

 

(1)

Ne vairāk kā 10 % šīs kvotas drīkst izmantot piezvejai 3.a zonā (HKE/*03A.).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 6 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58°30' ziemeļu platuma (HKE/*6AN58).


tabula 54

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(HKE/04-N.)

Beļģija

 

16

 

Piesardzīga KPN

Dānija

 

1 496

 

Vācija

 

169

 

Francija

 

69

 

Nīderlande

120

 

Zviedrija

 

Nepiemēro

 

Savienība

 

1 870

 

KPN

 

Nepiemēro

 


tabula 55

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā;

starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

 

 

 

 

(HKE/571214)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Beļģija

 

361

(1)

Spānija

 

11 589

(1)

Francija

 

17 896

(1)

Īrija

2 169

(1)

Nīderlande

233

(1)

Savienība

32 248

(1)

Apvienotā Karaliste

8 351

(1)

KPN

 

40 599

 

(1)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 4. zonā un Apvienotās Karalistes un starptautiskajiem ūdeņiem 2.a zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem katru gadu retrospektīvi paziņo attiecīgi Savienībai vai Apvienotajai Karalistei. Dalībvalstis par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e (HKE/*8ABDE)

Beļģija

48

Spānija

1 931

Francija

1 931

Īrija

241

Nīderlande

24

Savienība

4 175

Apvienotā Karaliste

1 086


tabula 56

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

(HKE/8ABDE.)

Beļģija

 

12

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

 

8 471

 

Francija

 

19 025

 

Nīderlande

24

(1)

Savienība

 

27 532

 

KPN

 

27 532

 

(1)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai un Apvienotajai Karalistei.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (HKE/*57-14)

Beļģija

2

Spānija

2 454

Francija

4 418

Nīderlande

7

Savienība

6 881


tabula 57

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 2. un 4. zonā

(WHB/24-N.)

Dānija

 

0

 

Analītiska KPN

Savienība

 

0

 

KPN

 

1 529 754

 


tabula 58

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā

(WHB/1X14)

Dānija

 

77 396

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

 

30 093

(1)

Spānija

 

65 615

(1)(2)

Francija

 

53 862

(1)

Īrija

 

59 933

(1)

Nīderlande

94 377

(1)

Portugāle

 

6 095

(1)(2)

Zviedrija

 

19 145

(1)

Savienība

 

406 516

(1)(3)

Norvēģija

 

48 000

(4)(5)

Fēru Salas

Nepiemēro

 

Apvienotā Karaliste

Nepiemēro

 

KPN

 

1 529 754

 

(1)

Īpašs nosacījums: ievērojot Savienībai paredzēto kopējo piekļuves limitu pm tonnu apmērā, dalībvalstis Fēru Salu ūdeņos drīkst nozvejot ne vairāk kā pm procentus no savām kvotām (WHB/*05-F.).

(2)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz 8.c, 9. un 10. zonu un uz Savienības ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai.

(3)

Īpašs nosacījums: no Savienības kvotām, kurām atbilstošās zonas ir Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā (WHB/*NZJM1) un 8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu:

 

10 000

 

(4)

Var nozvejot Savienības ūdeņos 4. zonā, 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30' ziemeļu platuma, 6.b zonā un 7. zonā uz rietumiem no 12° rietumu garuma (WHB/*46AB7-EU).

(5)

Īpašs nosacījums: Savienības ūdeņos 4. zonā, 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30' ziemeļu platuma, 6.b zonā un 7. zonā uz rietumiem no 12° rietumu garuma drīkst nozvejot šādu daudzumu no Norvēģijas kvotas:

 

150 000

 


tabula 59

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(WHB/8C3411)

Spānija

 

47 154

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Portugāle

 

11 788

 

Savienība

 

58 942

(1)

KPN

 

1 529 754

 

(1)

Īpašs nosacījums: no Savienības kvotām, kurām atbilstošās zonas ir Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā (WHB/*NZJM1) un 8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu:

 

10 000

 


tabula 60

Suga:

Mazmutes plekste un sarkanā plekste

Microstomus kitt un Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(L/W/2AC4-C)

Beļģija

 

125

 

Piesardzīga KPN

Dānija

 

318

 

Vācija

 

44

 

Francija

 

95

 

Nīderlande

287

 

Zviedrija

 

4

 

Savienība

 

873

(3)(4)

Apvienotā Karaliste

1 666

(1)(2)

KPN

 

2 539

 

(1)

No tās līdz 1 125  tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (LEM/*2AC4-C); un Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d zonā (LEM/*07D).

(2)

No tās līdz 541 tonnai sarkanās plekstes drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (WIT/*2AC4-C); un Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d zonā (WIT/*07D.).

(3)

No tās līdz 590 tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (LEM/*2AC4-C); Savienības ūdeņos 3.a zonā (LEM/*03A-C); un Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d zonā (LEM/*07D).

Beļģija

82

 

Dānija

226

 

Vācija

29

 

Francija

62

 

Nīderlande

188

 

Zviedrija

3

 

(4)

No tās līdz 283 tonnām sarkanās plekstes drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā un Savienības ūdeņos 2.a zonā (WIT/*2AC4-C), Savienības ūdeņos 3.a zonā (WIT/*03A-C.); un Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d zonā (WIT/*07D.).

Beļģija

39

 

Dānija

109

 

Vācija

14

 

Francija

30

 

Nīderlande

90

 

Zviedrija

1

 


tabula 61

Suga:

Mazmutes plekste

Microstomus kitt

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(LEM/03A-C.)

 

 

Jānosaka

(1)

Analītiska KPN

(1)

No tās līdz 100 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā (LEM/*2AC4-C1)


tabula 62

Suga:

Mazmutes plekste

Microstomus kitt

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 7.d zonā

(LEM/07D.)

Beļģija

79

(1)

Analītiska KPN

Francija

39

(1)

Nīderlande

8

(1)

Savienība

126

(1)

Apvienotā Karaliste

29

(1)

KPN

155

 

(1)

No tās līdz 100 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (LEM/*2AC4-C2);


tabula 63

Suga:

Zilā jūraslīdaka

Molva dypterygia

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā

(BLI/5B67-)

Vācija

 

108

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Igaunija

 

16

 

Spānija

 

340

 

Francija

 

7 747

 

Īrija

 

29

 

Lietuva

 

7

 

Polija

 

3

 

Citi

 

29

(1)

Savienība

 

8 279

 

Norvēģija

 

0

(2)

Fēru Salas

0

(3)

Apvienotā Karaliste

2 693

 

KPN

 

10 972

 

(1)

Tikai piezvejām. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BLI/5B67_AMS).

(2)

Jāzvejo Savienības ūdeņos 4., 6. un 7. zonā (BLI/*24X7C).

(3)

Apaļdeguna garastes un melnās matastes piezvejas ieskaitāmas šajā kvotā. Jāzvejo Savienības ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30′ ziemeļu platuma un 6.b zonā. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas izkraušanas pienākums.


tabula 64

Suga:

Zilā jūraslīdaka

Molva dypterygia

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 12. zonā

(BLI/12INT-)

Igaunija

 

0

(1)

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Spānija

 

59

(1)

Francija

 

1

(1)

Lietuva

 

1

(1)

Citi

 

0

(1)(2)

Savienība

 

61

(1)

Apvienotā Karaliste

1

(1)

KPN

 

62

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BLI/12INT_AMS).


tabula 65

Suga:

Zilā jūraslīdaka

Molva dypterygia

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 2. zonā; Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā

(BLI/24-)

Dānija

 

2

(1)

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Vācija

 

2

(1)

Īrija

 

2

(1)

Francija

 

8

(1)

Citi

 

2

(1)(2)

Savienība

 

16

(1)

Apvienotā Karaliste

6

(1)

KPN

 

22

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BLI/24_AMS).


tabula 66

Suga:

Zilā jūraslīdaka

Molva dypterygia

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(BLI/03A-)

Dānija

 

1,5

 

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Vācija

 

1

 

Zviedrija

 

1,5

 

Savienība

 

4

 

KPN

 

4

 


tabula 67

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(LIN/1/2.)

Dānija

 

7

 

Piesardzīga KPN

Vācija

 

7

 

Francija

 

7

 

Citi

 

3

(1)

Savienība

 

24

 

Apvienotā Karaliste

7

 

KPN

 

31

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (LIN/1/2_AMS).


tabula 68

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(LIN/03A-C.)

Beļģija

 

11

 

Piesardzīga KPN

Dānija

 

87

 

Vācija

 

11

 

Zviedrija

 

34

 

Savienība

 

144

 

Apvienotā Karaliste

0

 

KPN

 

144

 


tabula 69

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā

(LIN/04-C.)

Beļģija

 

13

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Dānija

 

199

(1)(2)

Vācija

 

123

(1)(2)

Francija

 

111

(1)

Nīderlande

4

(1)

Zviedrija

 

9

(1)(2)

Savienība

 

459

(1)

Apvienotā Karaliste

1 807

(1)(2)

KPN

 

2 266

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 20 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58°30' ziemeļu platuma (LIN/*6AN58).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 %, bet ne vairāk kā 75 tonnas, drīkst nozvejot šādā zonā: Savienības ūdeņi 3.a zonā (LIN/*03A-C).


tabula 70

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā

(LIN/05EI.)

Beļģija

 

1

(1)

Piesardzīga KPN

Dānija

 

1

(1)

Vācija

 

1

(1)

Francija

 

1

(1)

Savienība

 

4

(1)

Apvienotā Karaliste

1

(1)

KPN

 

5

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās jūraslīdakas zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 71

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

6., 7., 8., 9. un 10.; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(LIN/6X14.)

Beļģija

 

38

(1)

Piesardzīga KPN

Dānija

 

7

(1)

Vācija

 

140

(1)

Īrija

 

756

(1)

Spānija

 

2 831

(1)

Francija

 

3 019

(1)

Portugāle

 

7

(1)

Savienība

 

6 798

(1)

Norvēģija

 

0

(2)(3)(4)

Fēru Salas

0

(5)(6)

Apvienotā Karaliste

4 109

(1)

KPN

 

10 907

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 40 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā (LIN/*04-C.).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās 5.b, 6. un 7. zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākšanas konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejaušā nozveja 5.b, 6. un 7. zonā nedrīkst pārsniegt turpmāk norādīto apjomu tonnās (OTH/*6X14.). Mencas piezveja, ko gūst saskaņā ar šo noteikumu, 6.a zonā nedrīkst pārsniegt 5 %.

 

0

 

(3)

Ieskaitot brosmi. Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām 5.b, 6. un 7. zonā, un to apjoms ir šāds:

Jūraslīdaka (LIN/*5B67-)

0

 

Brosme (USK/*5B67-)

0

 

(4)

Norvēģijai iedalītās jūraslīdakas un brosmes kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

 

0

 

(5)

Ieskaitot brosmi. Jāzvejo 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30′ ziemeļu platuma un 6.b zonā (LIN/*6BAN.).

(6)

Īpašs nosacījums: no tās 6.a un 6.b zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 20 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākšanas konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejaušā nozveja 6.a un 6.b zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*6AB.): 0


tabula 72

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(LIN/04-N.)

Beļģija

 

4

 

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Dānija

 

477

 

Vācija

 

13

 

Francija

 

5

 

Nīderlande

1

 

Savienība

 

500

 

KPN

 

Nepiemēro

 


tabula 73

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(NEP/2AC4-C)

Beļģija

 

1 107

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

1 107

 

Vācija

 

16

 

Francija

 

33

 

Nīderlande

570

 

Savienība

 

2 834

 

Apvienotā Karaliste

18 350

 

KPN

 

21 184

 


tabula 74

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(NEP/04-N.)

Dānija

 

250

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

 

0

 

Savienība

 

250

 

KPN

 

Nepiemēro

 


tabula 75

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

6; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā

(NEP/5BC6.)

Spānija

 

27

 

Analītiska KPN

Francija

 

106

 

Īrija

 

177

 

Savienība

 

310

 

Apvienotā Karaliste

12 831

 

KPN

 

13 141

 


tabula 76

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

7

(NEP/07.)

Spānija

 

991

(1)

Analītiska KPN

Francija

 

4 018

(1)

Īrija

 

6 095

(1)

Savienība

 

11 104

(1)

Apvienotā Karaliste

7 799

(1)

KPN

 

18 903

(1)

(1)

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

7. apakšapgabala 16. funkcionālā vienība (NEP/*07U16)

Spānija

 

1 375

 

Francija

 

861

 

Īrija

 

1 655

 

Savienība

 

3 891

 

Apvienotā Karaliste

669

 


tabula 77

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

3.a

(PRA/03A.)

Dānija

 

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Zviedrija

 

0

(1)

Savienība

 

0

(1)

KPN

 

0

(1)

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2024. gada 1. jūlija līdz 2025. gada 30. jūnijam.


tabula 78

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(PRA/2AC4-C)

Dānija

 

588

(1)

Piesardzīga KPN

Nīderlande

6

(1)

Zviedrija

 

24

(1)

Savienība

 

618

(1)

Apvienotā Karaliste

174

(1)

KPN

 

792

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās ziemeļu garneles zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 79

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62oN

(PRA/4N-S62)

Dānija

 

50

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Zviedrija

 

123

(1)

Savienība

 

123

 

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas šo sugu kvotās.


tabula 80

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

Skageraks

(PLE/03AN.)

Beļģija

 

87

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

11 339

 

Vācija

 

58

 

Nīderlande

2 181

 

Zviedrija

 

607

 

Savienība

 

14 272

 

KPN

 

18 250

 


tabula 81

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

4; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

(PLE/2A3AX4)

Beļģija

 

5 809

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

18 878

 

Vācija

 

5 446

 

Francija

 

1 089

 

Nīderlande

36 303

 

Savienība

 

67 525

 

Norvēģija

 

9 549

(1)

Apvienotā Karaliste

36 105

 

KPN

 

136 413

 

(1)

No tās 7 946  tonnas nozvejotas Savienības ūdeņos (PLE/*3AX4-EU). Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (PLE/*04N-)

Savienība

31 003

 

 


tabula 82

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

6; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(PLE/56-14)

Francija

 

8

 

Piesardzīga KPN

Īrija

 

224

 

Savienība

232

 

Apvienotā Karaliste

360

 

KPN

 

592

 


tabula 83

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

7.a

(PLE/07A.)

Beļģija

 

33

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

14

 

Īrija

 

570

 

Nīderlande

10

 

Savienība

 

627

 

Apvienotā Karaliste

972

 

KPN

 

1 902

 


tabula 84

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

7.d un 7.e

(PLE/7DE.)

Beļģija

 

439

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

1 463

 

Savienība

 

1 902

(3)(4)

Apvienotā Karaliste

1 176

(1)(2)

KPN

 

3 930

 

(1)

No tās līdz 346 tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d zonā (PLE/*07D.).

(2)

No tās līdz 830 tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.e zonā (PLE/*07E.).

(3)

No tās līdz 1 649  tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d zonā (PLE/*07D.). Ievērojot šo kvotu limitus, 7.d zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

7.d

Beļģija

381

 

Francija

1 268

 

(4)

No tās līdz 253 tonnām drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.e zonā (PLE/*07E.). Ievērojot šo kvotu limitus, 7.e zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

7.e

Beļģija

58

 

Francija

195

 


tabula 85

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

7.f un 7.g

(PLE/7FG.)

Beļģija

 

42

 

Piesardzīga KPN

Francija

 

76

 

Īrija

 

142

 

Savienība

 

260

 

Apvienotā Karaliste

105

 

KPN

 

402

 


tabula 86

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

7.h, 7.j un 7.k

(PLE/7HJK.)

Beļģija

 

8

(1)

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Francija

 

16

(1)

Īrija

 

54

(1)

Nīderlande

31

(1)

Savienība

 

109

(1)

Apvienotā Karaliste

23

(1)

KPN

 

132

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās jūras zeltplekstes zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 87

Suga:

Pollaks

Pollachius pollachius

Zona:

6; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(POL/56-14)

Spānija

 

1

(1)

Piesardzīga KPN

Francija

 

45

(1)

Īrija

 

13

(1)

Savienība

 

59

(1)

Apvienotā Karaliste

 

34

(1)

KPN

 

93

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās pollaka zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 88

Suga:

Pollaks

Pollachius pollachius

Zona:

7

(POL/07.)

Beļģija

 

24

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Spānija

 

1

(1)(2)

Francija

 

546

(1)(2)

Īrija

 

58

(1)(2)

Savienība

 

629

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

203

(1)(2)

KPN

 

832

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās pollaka zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 2 % drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (POL/*8ABDE).


tabula 89

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

3.a un 4.; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(POK/2C3A4)

Beļģija

 

20

(1)

Analītiska KPN

Dānija

 

2 373

(1)

Vācija

 

5 991

(1)

Francija

 

14 100

(1)

Nīderlande

60

(1)

Zviedrija

 

326

(1)

Savienība

 

22 870

(1)

Norvēģija

 

35 901

(2)

Apvienotā Karaliste

8 105

 

KPN

 

66 876

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 15 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58°30' ziemeļu platuma (POK/*6AN58).

(2)

No kā 28 937 tonnas drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 4. un 3.a zonā (POK/*3A4-C). Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādu daudzumu:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (POK/*04N-)

Savienība

19 976

 


tabula 90

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

6; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b, 12. un 14. zonā

(POK/56-14)

Vācija

 

295

(1)

Analītiska KPN

Francija

 

2 925

(1)

Īrija

 

365

(1)

Savienība

 

3 585

(1)

Norvēģija

 

0

 

Apvienotā Karaliste

3 354

 

KPN

 

6 939

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 30 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (POK/*2AC4C).


tabula 91

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62oN

(POK/4N-S62)

Zviedrija

 

880

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

 

880

 

 

 

 

 

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Mencas, pikšas, pollaka un merlanga piezvejas ieskaitāmas šo sugu kvotā.


tabula 92

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

7., 8., 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(POK/7/3411)

Beļģija

 

2

 

Piesardzīga KPN

Francija

 

431

 

Īrija

 

863

 

Savienība

 

1 296

 

Apvienotā Karaliste

229

 

KPN

 

1 525

 


tabula 93

Suga:

Akmeņplekste un gludais rombs

Scophthalmus maximus un Scophthalmus rhombus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(T/B/2AC4-C)

Beļģija

 

251

 

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

537

 

Vācija

 

137

 

Francija

 

65

 

Nīderlande

1 904

 

Zviedrija

 

4

 

Savienība

 

2 898

(3)(4)

Apvienotā Karaliste

708

(1)(2)

KPN

 

3 606

 

(1)

No tās līdz 400 tonnām akmeņplekstes drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (TUR/*2AC4-C.).

(2)

No tās līdz 308 tonnām gludā romba drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (BLL/*2AC4-C); un Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d un 7.e zonā (BLL/*7DE.).

(3)

No tās līdz 1 638  tonnām gludā romba drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (TUR/*2AC4-C);

Beļģija

142

 

Dānija

303

 

Vācija

77

 

Francija

37

 

Nīderlande

1 077

 

Zviedrija

2

 

(4)

No tās līdz 1 260  tonnām gludā romba drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (BLL/*2AC4-C); Savienības ūdeņos 3.a zonā (BLL/*03A-C). un Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 7.d un 7.e zonā (BLL/*7DE.).

Beļģija

109

 

Dānija

233

 

Vācija

60

 

Francija

28

 

Nīderlande

828

 

Zviedrija

2

 


tabula 94

Suga:

Gludais rombs

Scophthalmus rhombus

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(BLL/03A-C.)

 

 

Jānosaka

(1)

Analītiska KPN

(1)

No tās līdz 100 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (BLL/*2AC4-C1)


tabula 95

Suga:

Gludais rombs

Scophthalmus rhombus

Zona:

7.d un 7.e

(BLL/07DE.)

Beļģija

 

137

(1)

Analītiska KPN

Francija

 

306

(1)

Nīderlande

 

2

(1)

Savienība

 

446

(1)

Apvienotā Karaliste

 

281

(1)

KPN

 

727

 

(1)

No tās līdz 100 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (BLL/*2AC4-C2)


tabula 96

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

Savienības un Apvienotās Karalistes ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(SRX/2AC4-C)

Beļģija

 

478

(1)(2)(3)(4)

Piesardzīga KPN

Dānija

 

19

(1)(2)(3)

Vācija

 

23

(1)(2)(3)

Francija

 

75

(1)(2)(3)(4)

Nīderlande

407

(1)(2)(3)(4)

Savienība

 

1 002

(1)(3)

Apvienotā Karaliste

2 195

(1)(2)(3)(4)

KPN

 

3 197

(3)

(1)

Par blondās rajas (Raja brachyura) nozvejām Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā (RJH/04-C.), kā arī dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) nozvejām ziņo atsevišķi.

(2)

Piezvejas kvota. Šo sugu zivis neveido vairāk kā 25 % nozvejas (dzīvsvars), kas paturēta uz kuģa katrā zvejas reisā. Šis nosacījums attiecas tikai uz zvejas kuģiem, kuru lielākais garums pārsniedz 15 m. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punktā noteiktais izkraušanas pienākums, kuru Apvienotā Karaliste ir saglabājusi.

(3)

Neattiecas uz blondo raju (Raja brachyura) Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā un sīkacu raju (Raja microocellata) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā. Nejauši nozvejotiem šo sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šo sugu īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu.

(4)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot 7.d zonā (SRX/*07D2.), neskarot aizliegumus, kas Savienības un Apvienotās Karalistes tiesību aktu attiecīgajās normās noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem. Par blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*07D2.) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*07D2.) nozvejām ziņo atsevišķi. Uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata) šis īpašais nosacījums neattiecas.


tabula 97

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(SRX/03A-C.)

Dānija

 

69

(1)

Piesardzīga KPN

Zviedrija

 

19

(1)

Savienība

 

88

(1)

KPN

 

88

 

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/03A-C.) nozvejām ziņo atsevišķi.


tabula 98

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā

(SRX/67AKXD)

Beļģija

 

824

(1)(2)(3)(4)

Piesardzīga KPN

Igaunija

 

5

(1)(2)(3)(4)

Francija

 

3 702

(1)(2)(3)(4)

Vācija

 

11

(1)(2)(3)(4)

Īrija

 

1 191

(1)(2)(3)(4)

Lietuva

 

19

(1)(2)(3)(4)

Nīderlande

3

(1)(2)(3)(4)

Portugāle

 

20

(1)(2)(3)(4)

Spānija

 

996

(1)(2)(3)(4)

Savienība

 

6 771

(1)(2)(3)(4)

Apvienotā Karaliste

2 985

(1)(2)(3)(4)

KPN

 

9 756

(3)(4)

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/67AKXD), smilšu rajas (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) un šagrēnādas rajas (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) nozvejām ziņo atsevišķi.

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot 7.d zonā (SRX/*07D.), neskarot aizliegumus, kas Savienības un Apvienotās Karalistes tiesību aktu attiecīgajās normās noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem. Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*07D.), smilšu rajas (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) un šagrēnādas rajas (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) nozvejām ziņo atsevišķi. Uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata) šis īpašais nosacījums neattiecas.

(3)

Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata). Šīs sugas nozveju 7.e zonā ieskaita daudzumos, kas paredzēti tās atsevišķajā KPN (RJU/7DE.). 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.f–k zonā nejauši nozvejotiem šīs sugas īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šīs sugas īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu.

(4)

Neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata), izņemot 7.e, 7.f un 7.g zonā. Nejauši nozvejotiem šīs sugas īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šīs sugas īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu. Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, 7.f un 7.g zonā (RJE/7FG.) nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem sīkacu rajas daudzumiem: Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, 7.e zonā (RJE/07E.) Apvienotā Karaliste un Savienība nedrīkst nozvejot vairāk par attiecīgi 5t un 11t sīkacu rajas, lai nodrošinātu kontrolzvejniecību, kura dod iespēju veikt uz zvejniecību balstītu datu vākšanu par šo krājumu, ko novērtē ICES. Tikai kuģi, kas piedalās sīkacu rajas kontrolzvejniecības uzraudzības programmās 7.e zonā, drīkst izkraut šā krājuma nozveju. Citu kuģu nozvejotiem īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atlaiž jūrā. Katra puse neatkarīgi nosaka, kā tās kvota iedalāma kuģiem, kas piedalās tās uzraudzības shēmās. Katra puse nodrošina to, ka sīkacu rajas gada kopējie izkrāvumi, kas pamatojas uz atļauto uzraudzību, nepārsniedz iepriekš norādītos apjomus. Kuģiem, kas piedalās, būs jāvāc un jānodod dati par izkrauto un izmesto un, vēlams, par nozvejas raksturlielumiem (garumu, svaru un dzimumu).

Suga:

Sīkacu raja

Raja microocellata

Zona:

7.f un 7.g

(RJE/7FG.)

Beļģija

 

5

Piesardzīga KPN

Igaunija

 

0

Francija

 

22

Vācija

 

0

Īrija

 

7

Lietuva

 

0

Nīderlande

 

0

Portugāle

 

0

Spānija

 

6

Savienība

 

40

Apvienotā Karaliste

46

KPN

 

86

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot 7.d zonā, un par to ziņo ar šādu kodu: (RJE/*07D.). Šis īpašais nosacījums neskar aizliegumus, kas Savienības un Apvienotās Karalistes tiesībās noteikti attiecībā uz tajās norādītajiem apgabaliem.


tabula 99

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

7.d

(SRX/07D.)

Beļģija

 

242

(1)(2)(3)(4)

Piesardzīga KPN

Francija

 

2 030

(1)(2)(3)(4)

Nīderlande

13

(1)(2)(3)(4)

Savienība

 

2 285

(1)(2)(3)(4)

Apvienotā Karaliste

427

(1)(2)(3)(4)

KPN

 

2 712

(4)

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/07D.) un sīkacu rajas (Raja microocellata) (RJE/07D.) nozvejām ziņo atsevišķi.

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā (SRX/*67AKD). Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*67AKD) nozvejām ziņo atsevišķi. Uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata) šis īpašais nosacījums neattiecas.

(3)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (SRX/*2AC4C). Par blondās rajas (Raja brachyura) nozvejām Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā (RJH/*04-C.), kā arī dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) nozvejām ziņo atsevišķi. Uz sīkacu raju (Raja microocellata) šis īpašais nosacījums neattiecas.

(4)

Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata). Šīs sugas nozveju ieskaita daudzumos, kas paredzēti tās atsevišķajā KPN (RJU/7DE.).


tabula 100

Suga:

Cirtainā raja

Raja undulata

Zona:

7.d un 7.e

(RJU/7DE.)

Beļģija

 

314

(1)

Analītiska KPN

Igaunija

 

2

(1)

Francija

 

1 535

(1)

Vācija

 

4

(1)

Īrija

 

405

(1)

Lietuva

 

7

(1)

Nīderlande

 

3

(1)

Portugāle

 

7

(1)

Spānija

 

339

(1)

Savienība

 

2 616

(1)

Apvienotā Karaliste

 

1 358

(1)

KPN

 

3 974

(1)

(1)

Īpatņus drīkst izkraut tikai nesadalītus vai ķidātus. Attiecībā uz Savienības kuģiem tas neskar aizliegumus, kas Savienības un Apvienotās Karalistes tiesību aktu attiecīgajās normās noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem.


tabula 101

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

Savienības ūdeņi 8. un 9. zonā

(SRX/89-C.)

Beļģija

 

11

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Francija

 

2 115

(1)(2)

Portugāle

 

1 714

(1)(2)

Spānija

 

1 724

(1)(2)

Savienība

 

5 564

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

12

(1)(2)

KPN

 

5 576

(2)

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/89-C.) un dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/89-C.) nozvejām ziņo atsevišķi.

(2)

Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata). Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Gadījumos, uz kuriem neattiecas izkraušanas pienākums, 8. un 9. apakšapgabalā gūtu cirtainās rajas piezveju drīkst izkraut tikai nesadalītu vai ķidātu. Nozveja nepārsniedz kvotas, kas norādītas turpmāk tabulā. Šie noteikumi neskar aizliegumus, kas Savienības tiesībās noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem. Par cirtainās rajas piezvejām ziņo atsevišķi un izmanto kodus, kas norādīti turpmākajās tabulās. Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem cirtainās rajas daudzumiem:

Suga:

Cirtainā raja

Raja undulata

Zona:

Savienības ūdeņi 8. zonā

(RJU/8-C.)

Beļģija

0

 

Piesardzīga KPN

Francija

13

(1)

Portugāle

10

 

Spānija

10

(2)

Savienība

33

 

Apvienotā Karaliste

0

 

KPN

33

 

(1)

Papildu 28,5 tonnas var piešķirt kuģiem, kas piedalās kontrolzvejniecībā, kura dod iespēju veikt uz zvejniecību balstītu datu vākšanu par šo krājumu, kā noteicis nacionālais zinātniskais institūts. Pirms jebkādu nozveju atļaušanas Francija paziņo Komisijai kuģa vai kuģu vārdu (RJU/8-C.SEN). Tas neskar relatīvo stabilitāti.

(2)

Papildu 21,5 tonnas var piešķirt kuģiem, kas piedalās kontrolzvejniecībā, kura dod iespēju veikt uz zvejniecību balstītu datu vākšanu par šo krājumu, kā noteicis nacionālais zinātniskais institūts. Pirms jebkādu nozveju atļaušanas Spānija paziņo Komisijai kuģa vai kuģu vārdu (RJU/8-C.SEN). Tas neskar relatīvo stabilitāti.

Suga:

Cirtainā raja

Raja undulata

Zona:

Savienības ūdeņi 9. zonā

(RJU/9-C.)

Beļģija

0

 

Piesardzīga KPN

Francija

20

 

Portugāle

15

(1)

Spānija

15

 

Savienība

50

 

Apvienotā Karaliste

0

 

KPN

50

 

(1)

Papildu 50 tonnas var piešķirt kuģiem, kas piedalās kontrolzvejniecībā, kura dod iespēju veikt uz zvejniecību balstītu datu vākšanu par šo krājumu, kā noteicis nacionālais zinātniskais institūts. Pirms jebkādu nozveju atļaušanas Portugāle paziņo Komisijai kuģa vai kuģu vārdu (RJU/9-C.SEN). Tas neskar relatīvo stabilitāti.


tabula 102

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

6; Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā

(GHL/2A-C46)

Dānija

 

29

 

Analītiska KPN

Vācija

 

51

 

Igaunija

 

29

 

Spānija

 

29

 

Francija

 

478

 

Īrija

 

29

 

Lietuva

 

29

 

Polija

 

29

 

Savienība

 

703

 

Norvēģija

 

0

 

Apvienotā Karaliste

1 868

 

KPN

 

2 571

 


tabula 103

Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

3.a; Apvienotās Karalistes, Savienības ūdeņi 2.a, 3.b, 3.c zonā 3.d un 4; Norvēģijas ūdeņi 2.a un 4.a zonā

(MAC/2A34-N.)

Beļģija

 

476

(1)(2)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

 

27 882

(1)(2)(4)

Vācija

 

496

(1)(2)

Francija

 

1 498

(1)(2)

Nīderlande

1 508

(1)(2)

Zviedrija

 

4 569

(1)(2)(3)

Savienība

 

36 429

(1)(2)

KPN

 

739 386

 

(1)

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par turpmāk norādītajiem daudzumiem. Līdz 60 % no kvotas, kas dalībvalstīm piešķirta saskaņā ar MAC/2A34, drīkst zvejot 6, 7, 8.a, 8.b, 8.d and 8.e zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 2.a, 12. un 14. zonā (MAC/*2AX14);

 

3a

(MAC/*03A.)

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 3.a, 4.b un 4.c zonā

(MAC/*3A4BC)

4b

(MAC/*04B.)

4c

(MAC/*04C.)

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 2.a, 5.b, 6., 7., 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā

(MAC/*2AX14)

Beļģija

0

0

0

0

286

Dānija

0

4 130

0

0

9 775

Vācija

0

0

0

0

298

Francija

0

490

0

0

899

Nīderlande

0

490

0

0

905

Zviedrija

0

0

390

10

2 741

Savienība

0

5 110

390

10

14 903

(2)

Ievērojot šo kvotu limitus un vienojoties ar attiecīgo piekrastes valsti, abās turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

 

Norvēģijas ūdeņi 2.a zonā (MAC/*02AN-)

Fēru Salu ūdeņi (MAC/*FRO1)

 

Beļģija

0

Jānosaka

 

Dānija

0

Jānosaka

 

Vācija

0

Jānosaka

 

Francija

0

Jānosaka

 

Nīderlande

0

Jānosaka

 

Zviedrija

0

Jānosaka

 

Savienība

0

Jānosaka

 

(3)

Īpašs nosacījums: ieskaitot šādu apjomu (tonnās), kas jānozvejo Norvēģijas ūdeņos 2.a un 4.a zonā (MAC/*2A4AN):

 

322

 

Ja zvejo saskaņā ar šo īpašo nosacījumu, mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas šo sugu kvotās.

(4)

Ievērojot šo kvotu limitus, Dānija veic šādus pārcēlumus zvejai Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 6., 7., 8.d zonā; Savienības ūdeņos 8.a, 8.b un 8.e zonā; starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā; un Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 2.a un 5.b zonā (MAC/*2A14):

Pēc pārcēluma

 

Vācija

531

 

Spānija

1

 

Igaunija

4

 

Francija

354

 

Īrija

1 769

 

Latvija

3

 

Lietuva

3

 

Nīderlande

774

 

Polija

37

 


tabula 104

Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

6., 7., 8.a, 8.b, 8.d un 8.e; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 2.a, 12. un 14. zonā

(MAC/2CX14-)

Vācija

 

14 268

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

 

15

(1)

Igaunija

 

119

(1)

Francija

 

9 513

(1)

Īrija

 

47 560

(1)

Latvija

 

88

(1)

Lietuva

 

88

(1)

Nīderlande

20 808

(1)

Polija

 

1 005

(1)

Savienība

 

93 464

(1)

Norvēģija

 

0

(2)(3)

Fēru Salas

Jānosaka

(4)

Apvienotā Karaliste

Nepiemēro

(1)

KPN

 

739 386

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 % var darīt pieejamus apmaiņai ar Spāniju, Franciju un Portugāli nozvejošanai 8.c, 9. un 10. zonā un Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (MAC/*8C910).

(2)

Drīkst nozvejot 2.a zonā, 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30' ziemeļu platuma un 4.a, 7.d, 7.e, 7.f un 7.h zonā (MAC/*AX7H).

(3)

Zemāk tonnās norādīto piekļuves limita apjomu (MAC/*N5630) Norvēģija drīkst nozvejot uz ziemeļiem no 56°30′ ziemeļu platuma. Apjomus, kas nav uzskaitīti saskaņā ar 2. zemsvītras piezīmi, ieskaita Norvēģijas noteiktajā nozvejas limitā.

 

0

 

(4)

Šis apjoms jāatvelk no Fēru Salu nozvejas limita (piekļuves kvota). To drīkst nozvejot tikai 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30′ ziemeļu platuma (MAC/*6AN56). Tomēr no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim šo kvotu drīkst apgūt arī 2.a zonā un 4.a zonā uz ziemeļiem no 59° ziemeļu platuma (MAC/*24N59).

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un periodos drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

 

Apvienotās Karalistes ūdeņi 4.a zonā No 1. janvāra līdz 14. februārim un no 1. augusta līdz 31. decembrim

Norvēģijas ūdeņi 2.a zonā

Fēru Salu ūdeņi

 

(MAC/*4A-UK)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Vācija

14 268

0

Jānosaka

Spānija

15

0

Jānosaka

Igaunija

119

0

Jānosaka

Francija

9 513

0

Jānosaka

Īrija

47 560

0

Jānosaka

Latvija

88

0

Jānosaka

Lietuva

88

0

Jānosaka

Nīderlande

20 808

0

Jānosaka

Polija

1 005

0

Jānosaka

Savienība

93 464

0

Jānosaka

Apvienotā Karaliste

Nepiemēro

0

Nepiemēro


tabula 105

Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(MAC/8C3411)

Spānija

 

27 832

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

185

(1)

Portugāle

 

5 753

(1)

Savienība

 

33 770

 

KPN

 

739 386

 

(1)

Īpašs nosacījums: daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst nozvejot 8.a, 8.b un 8.d zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jānozvejo 8.a, 8.b un 8.d zonā, nedrīkst pārsniegt 25 % no nododošās dalībvalsts kvotas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

8.b (MAC/*08B.)

Spānija

2 338

Francija

16

Portugāle

483


tabula 106

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(SOL/24-C.)

Beļģija

 

268

 

Analītiska KPN

Dānija

 

123

 

Vācija

 

215

 

Francija

 

54

 

Nīderlande

2 423

 

Savienība

 

3 083

 

Norvēģija

 

5

(1)

Apvienotā Karaliste

587

 

KPN

 

3 675

 

(1)

Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos 4. zonā (SOL/*4-EU).


tabula 107

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

Zona: 6; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(SOL/56-14)

Īrija

 

46

 

Piesardzīga KPN

Savienība

 

46

 

Apvienotā Karaliste

11

 

KPN

 

57

 


tabula 108

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.a

(SOL/07A.)

Beļģija

 

62

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

 

1

(1)

Īrija

 

69

(1)

Nīderlande

20

(1)

Savienība

 

152

(1)

Apvienotā Karaliste

47

(1)

KPN

 

203

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās jūrasmēles zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 109

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.d

(SOL/07D.)

Beļģija

 

393

 

Piesardzīga KPN

Francija

 

787

 

Savienība

 

1 180

 

Apvienotā Karaliste

300

 

KPN

 

1 504

 


tabula 110

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.e

(SOL/07E.)

Beļģija

 

38

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

409

 

Savienība

 

447

 

Apvienotā Karaliste

737

 

KPN

 

1 184

 


tabula 111

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.f un 7.g

(SOL/7FG.)

Beļģija

 

730

 

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

 

72

 

Īrija

 

37

 

Savienība

 

840

 

Apvienotā Karaliste

405

 

KPN

 

1 267

 


tabula 112

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.h, 7.j un 7.k

(SOL/7HJK.)

Beļģija

 

14

 

Piesardzīga KPN

Francija

 

28

 

Īrija

 

77

 

Nīderlande

23

 

Savienība

 

142

 

Apvienotā Karaliste

28

 

KPN

 

170

 


tabula 113

Suga:

Brētliņa un saistītās piezvejas sugas

Sprattus sprattus

Zona:

3.a

(SPR/03A.)

Dānija

 

0

(1)(2)(3)

Analītiska KPN

Vācija

 

0

(1)(2)(3)

Zviedrija

 

0

(1)(2)(3)

Savienība

 

0

(1)(2)(3)

KPN

 

0

(2)

(1)

Līdz 5 % no kvotas drīkst būt merlanga un pikšas piezvejas (OTH/*03A.). Merlanga un pikšas piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(2)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2024. gada 1. jūlija līdz 2025. gada 30. jūnijam.

(3)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai un Apvienotajai Karalistei.


tabula 114

Suga:

Brētliņa un saistītās piezvejas sugas

Sprattus sprattus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(SPR/2AC4-C)

Beļģija

 

0

(1)(2)

Analītiska KPN

Dānija

 

0

(1)(2)

Vācija

 

0

(1)(2)

Francija

 

0

(1)(2)

Nīderlande

0

(1)(2)

Zviedrija

 

0

(1)(2)(3)

Savienība

 

0

(1)(2)

Norvēģija

 

0

(1)

Fēru Salas

0

(1)(4)

Apvienotā Karaliste

0

(1)

KPN

 

0

(1)

(1)

Kvotu drīkst apgūt tikai no 2024. gada 1. jūlija līdz 2025. gada 30. jūnijam.

(2)

Līdz 2 % no kvotas drīkst būt merlanga piezvejas (OTH/*2AC4C). Merlanga piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(3)

Ieskaitot tūbītes.

(4)

Drīkst ietvert līdz 4 % siļķes piezvejas.


tabula 115

Suga:

Brētliņa

Sprattus sprattus

Zona:

7.d un 7.e

(SPR/7DE.)

Beļģija

 

0

(1)

Analītiska KPN

Dānija

 

0

(1)

Vācija

 

0

(1)

Francija

 

0

(1)

Nīderlande

0

(1)

Savienība

 

0

(1)

Apvienotā Karaliste

0

(1)

KPN

 

0

(1)

(1)

Kvotu drīkst apgūt tikai no 2024. gada 1. jūlija līdz 2025. gada 30. jūnijam.


tabula 116

Suga:

Dzelkņu haizivs

Squalus acanthias

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(DGS/03A-C.)

Dānija

 

347

(1)

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Zviedrija

 

816

(1)

Savienība

 

1 163

(1)

KPN

 

1 163

(1)

(1)

Savienības ūdeņos ievēro maksimālo izmēru, kas ir 100 cm, un visiem nejauši nozvejotiem īpatņiem, kas pārsniedz minēto izmēru, netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atlaiž jūrā.


tabula 117

Suga:

Dzelkņu haizivs

Squalus acanthias

Zona:

Savienības un Apvienotās Karalistes ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(DGS/2AC4-C)

Beļģija

 

59

(1)

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Dānija

 

342

(1)

Vācija

 

62

(1)

Francija

 

109

(1)

Nīderlande

 

94

(1)

Zviedrija

 

5

(1)

Savienība

 

671

(1)

Apvienotā Karaliste

2 862

(1)

KPN

 

3 533

(1)

(1)

Savienības un Apvienotās Karalistes ūdeņos ievēro maksimālo izmēru, kas ir 100 cm, un visiem nejauši nozvejotiem īpatņiem, kas pārsniedz minēto izmēru, netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atlaiž jūrā.


tabula 118

Suga:

Dzelkņu haizivs

Squalus acanthias

Zona:

6., 7. un 8.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 1., 12. un 14. zonā

(DGS/15X14)

Beļģija

 

701

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

 

150

(1)

Spānija

 

363

(1)

Francija

 

2 989

(1)

Īrija

 

1 887

(1)

Nīderlande

10

(1)

Portugāle

 

15

(1)

Savienība

 

6 115

(1)

Apvienotā Karaliste

5 089

(1)

KPN

 

11 204

(1)

(1)

Savienības un Apvienotās Karalistes ūdeņos ievēro maksimālo izmēru, kas ir 100 cm, un visiem nejauši nozvejotiem īpatņiem, kas pārsniedz minēto izmēru, netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atlaiž jūrā.


tabula 119

Suga:

Stavridas un saistītās piezvejas sugas

Trachurus spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4.b, 4.c un 7.d zonā

(JAX/4BC7D)

Beļģija

 

7

(1)

Piesardzīga KPN

Dānija

 

3 141

(1)

Vācija

 

277

(1)(2)

Spānija

 

58

(1)

Francija

 

261

(1)(2)

Īrija

 

198

(1)

Nīderlande

1 891

(1)(2)

Portugāle

 

8

(1)

Zviedrija

 

75

(1)

Savienība

 

5 916

 

Norvēģija

 

0

(3)

Apvienotā Karaliste

3 669

(1)(2)

KPN

 

9 730

 

(1)

Līdz 5 % no kvotas drīkst būt kaproīdu dzimtas zivju, pikšas, merlanga un makreles piezvejas (OTH/*4BC7D). Kaproīdu dzimtas zivju, pikšas, merlanga un makreles piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(2)

Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kas apgūta 7.d rajonā, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar šādas zonas kvotu: Apvienotās Karalistes ūdeņi 4.a zonā; 6., 7.a–c, e–k zona; 8.a–b, d–e zona; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (JAX/*7D-EU).

(3)

Nedrīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā.


tabula 120

Suga:

Stavridas un saistītās piezvejas sugas

Trachurus spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a un 4.a zonā; 6., 7.a–c, e–k zona; 8.a–b, d–e zona; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(JAX/2A-14)

Dānija

 

1 224

(1)(2)(4)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

 

955

(1)(2)(3)(4)(5)

Spānija

 

1 303

(1)(5)

Francija

 

492

(1)(2)(3)(5)

Īrija

 

3 182

(1)(2)

Nīderlande

3 833

(1)(2)(3)

Portugāle

 

126

(1)(5)

Zviedrija

 

675

(1)(2)

Savienība

 

11 790

(1)

Fēru Salas

0

(1)(4)

Apvienotā Karaliste

1 244

(1)(2)(3)

KPN

 

13 250

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās stavridu zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kuri Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a vai 4.a zonā apgūti pirms 30. jūnija, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas apgūti saskaņā ar kvotu, kura attiecas uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 4.b, 4.c un 7.d zonā (JAX/*2A4AC).

(3)

Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 7.d zonā (JAX/*07D.).

(4)

Tikai 4.a, 6.a (tikai uz ziemeļiem no 56°30' ziemeļu platuma), 7.e, 7.f un 7.h zonā.

(5)

Īpašs nosacījums: līdz 80 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 8.c zonā (JAX/*08C2).


tabula 121

Suga:

Stavridas

Trachurus spp.

Zona:

8.c

(JAX/08C.)

Spānija

 

1 878

(1)(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

 

33

(1)

Portugāle

 

186

(1)(2)

Savienība

 

2 097

(1)

KPN

 

2 097

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās stavridu zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Īpašs nosacījums: līdz 10 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 9. zonā (JAX/*09.).


tabula 122

Suga:

Esmarka menca un saistītās piezvejas sugas

Trisopterus esmarkii

Zona:

3.a; Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(NOP/2A3A4.)

Gads:

2024

 

2025

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Dānija

8 226

(1)(3)

0

(1)(6)

Vācija

2

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Nīderlande

6

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Savienība

8 234

(1)(3)

0

(1)(6)

Norvēģija

2 058

(4)

0

(4)

Fēru Salas

0

(5)

0

(5)

Apvienotā Karaliste

0

(2)(3)

0

(2)(6)

KPN

10 292

 

0

 

(1)

Līdz 5 % no kvotas drīkst būt pikšas un merlanga piezvejas (OT2/*2A3A4). Pikšas un merlanga piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(2)

Kvotu drīkst apgūt tikai Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 2.a, 3.a un 4. zonā.

(3)

Drīkst nozvejot tikai no 2023. gada 1. novembra līdz 2024. gada 31. oktobrim.

(4)

Izmanto šķirotājrežģi.

(5)

Izmanto šķirotājrežģi. Ietver ne vairāk kā 15 % nenovēršamu piezveju (NOP/*2A3A4), kas jāieskaita šajā kvotā.

(6)

Drīkst nozvejot tikai no 2024. gada 1. novembra līdz 2025. gada 31. oktobrim.


tabula 123

Suga:

Rūpnieciskās zivis

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(I/F/04-N.)

Zviedrija

 

800

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Savienība

 

800

 

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas šo sugu kvotās.

(2)

Īpašs nosacījums: no tām ne vairāk kā šāds apjoms stavridu (JAX/*04-N.):

 

Jānosaka

 


tabula 124

Suga:

Citas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi 6. un 7. zonā

(OTH/67-EU)

Savienība

 

Nepiemēro

 

Piesardzīga KPN

Norvēģija

 

pm

(1)

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Nozvejotas tikai ar āķu jedām.


tabula 125

Suga:

Citas sugas

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(OTH/04-N.)

Beļģija

 

14

 

Piesardzīga KPN

Dānija

 

1 320

 

Vācija

 

149

 

Francija

 

61

 

Nīderlande

106

 

Zviedrija

 

Nepiemēro

(1)

Savienība

 

1 650

(2)

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

“Citu sugu” kvotu parastajā apmērā Zviedrijai iedalījusi Norvēģija.

(2)

Sugas, uz kurām neattiecas citas KPN.


tabula 126

Suga:

Citas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi 4. un 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30' N

(OTH/46AN-EU)

Savienība

 

Nepiemēro

 

Piesardzīga KPN

Norvēģija

 

500

(1)(2)

Fēru Salas

0

 

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Tikai 4 . zonā (OTH/*4 -EU).

(2)

Sugas, uz kurām neattiecas citas KPN.

C DAĻA

Kvotu apmaiņas mehānisms, ko piemēro nenovēršamām piezvejām domātām KPN

Šīs regulas 8. panta 4. punktā minētās KPN ir šādas.

Beļģijai: parastā jūrasmēle 7.a zonā; parastā jūrasmēle 7.f un 7.g zonā; parastā jūrasmēle 7.e zonā; parastā jūrasmēle 8.a un 8.b zonā; megrimi 7. zonā; pikša 7.b–k, 8., 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā; Norvēģijas omārs 7. zonā; menca 7.a zonā; jūras zeltplekste 7.f un 7.g zonā; jūras zeltplekste 7.h, 7.j un 7.k zonā; rajveidīgās zivis 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā.

Francijai: makrele 3.a un 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā; Savienības ūdeņos 3.b, 3.c zonā un 22.–32. apakšrajonā; siļķe 4., 7.d zonā un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā; stavridas Savienības ūdeņos 4.b, 4.c un 7.d zonā; merlangs 7.b–k zonā; pikša 7.b–k, 8., 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā; parastā jūrasmēle 7.f un 7.g zonā; merlangs 8. zonā; sarkanspuru pagele 6., 7. un 8. zonā; kaproīdu dzimtas zivis 6., 7. un 8. zonā; makrele 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 2.a, 12. un 14. zonā; rajveidīgās zivis Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā; rajveidīgās zivis Savienības ūdeņos 7.d zonā; rajveidīgās zivis Savienības ūdeņos 8. un 9. zonā; cirtainā raja 7.d un 7.e zonā.

Īrijai: makšķerniekzivju dzimtas zivis 6. zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā; makšķerniekzivju dzimtas zivis 7. zonā; Norvēģijas omārs 7. apakšapgabala 16. funkcionālajā vienībā.

IB PIELIKUMS

ATLANTIJAS OKEĀNA ZIEMEĻAUSTRUMU DAĻA UN GRENLANDE, ICES 1., 2., 5., 12. UN 14. APAKŠAPGABALS UN GRENLANDES ŪDEŅI NAFO 1. ZONĀ

tabula 1

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

Apvienotās Karalistes, Fēru Salu, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(HER/1/2-)

Beļģija

8

 

Analītiska KPN

Dānija

7 797

 

Vācija

1 365

 

Spānija

26

 

Francija

336

 

Īrija

2 019

 

Nīderlande

2 791

 

Polija

395

 

Portugāle

26

 

Somija

121

 

Zviedrija

2 889

 

Savienība

17 773

 

Apvienotā Karaliste

Nepiemēro

 

KPN

390 010

 

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

Norvēģijas ūdeņi uz ziemeļiem no 62°N un zvejas zona ap Jana Majena salu (HER/*2AJMN)

 

15 107

 

 

2., 5.b zona uz ziemeļiem no 62°N (Fēru Salu ūdeņi) (HER/*25B-F)

Beļģija

Jānosaka

Dānija

Jānosaka

Vācija

Jānosaka

Spānija

Jānosaka

Francija

Jānosaka

Īrija

Jānosaka

Nīderlande

Jānosaka

Polija

Jānosaka

Portugāle

Jānosaka

Somija

Jānosaka

Zviedrija

Jānosaka


tabula 2

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(COD/1N2AB.)

Vācija

2 269

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Grieķija

282

 

Spānija

2 533

 

Īrija

282

 

Francija

2 084

 

Portugāle

2 533

 

Savienība

9 983

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 3

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā

(COD/N1GL14)

Vācija

1 950

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

1 950

(1)

 

 

 

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Nedrīkst nozvejot no 1. marta līdz 31. maijam Kleine Bank pārvaldības apgabalā, kuru norobežo līnijas, kas savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

 

1

65°00'N

38°00'W

 

2

65°00'N

35°15'W

 

3

64°00'N

35°15'W

 

4

64°00'N

38°00'W

 


tabula 4

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Svalbāras ūdeņi; starptautiskie ūdeņi 1. un 2.b zonā

(COD/1/2B.)

Vācija

2 455

(1)(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

6 346

(1)(2)

Francija

1 048

(1)(2)

Polija

1 151

(1)(2)

Portugāle

1 340

(1)(2)

Citas dalībvalstis

84

(1)(2)(3)

Savienība

12 424

(1)(2)

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Savienībai pieejamā mencas krājuma daļas iedalīšana Špicbergenas un Lāču salas zonā un saistītā pikšas piezveja neskar tiesības un saistības, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.

(2)

Katrā zvejas rīka iemetienā pikšas piezveja drīkst būt līdz 14 %. Pikšas piezvejas apjomu rēķina papildus mencas kvotai.

(3)

Izņemot Vāciju, Spāniju, Franciju, Poliju un Portugāli. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (COD/1/2B_AMS).


tabula 5

Suga:

Menca un pikša

Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(C/H/05B-F.)

Vācija

Jānosaka

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

Jānosaka

 

Savienība

Jānosaka

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 6

Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(GRV/514GRN)

Savienība

60

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

Nepiemēro

(2)

(1)

Īpašs nosacījums: apaļdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

(2)

Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms tonnās. Uz šo apjomu attiecas īpašs nosacījums: apaļdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

40

 

 


tabula 7

Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(GRV/N1GRN.)

Savienība

45

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

Nepiemēro

(2)

(1)

Īpašs nosacījums: apaļdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

(2)

Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms tonnās. Uz šo apjomu attiecas īpašs nosacījums: apaļdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

55

 

 


tabula 8

Suga:

Moiva

Mallotus villosus

Zona:

2.b

(CAP/02B.)

Savienība

0

 

Analītiska KPN

KPN

0

 


tabula 9

Suga:

Moiva

Mallotus villosus

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(CAP/514GRN)

Dānija

0

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

0

 

Zviedrija

0

 

Visas dalībvalstis

0

(1)

Savienība

0

(2)

Norvēģija

0

(2)

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Dānija, Vācija un Zviedrija “visu dalībvalstu” kvotu drīkst izmantot tikai tad, kad ir pilnībā apguvušas savu kvotu. Tomēr dalībvalstis, kurām iedalīti vairāk nekā 10 % Savienības kvotas, "visu dalībvalstu" kvotu neizmanto vispār. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Attiecas uz zvejas sezonu no 2024. gada 15. oktobra līdz 2025. gada 15. aprīlim.


tabula 10

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(HAD/1N2AB.)

Vācija

312

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

188

 

Savienība

500

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 11

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Fēru Salu ūdeņi

(WHB/2A4AXF)

Dānija

Jānosaka

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

Jānosaka

 

Francija

Jānosaka

 

Nīderlande

Jānosaka

 

Savienība

Jānosaka

(1)

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Ziemeļatlantijas argentīnas nenovēršamās piezvejas ieskaitāmas šajā kvotā.


tabula 12

Suga:

Jūraslīdaka un zilā jūraslīdaka

Molva molva un Molva dypterygia

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(B/L/05B-F.)

Vācija

Jānosaka

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

Jānosaka

 

Savienība

Jānosaka

(1)

KPN

Jānosaka

 

(1)

Apaļdeguna garastes un melnās matastes piezvejas drīkst ieskaitīt šajā kvotā, ievērojot šādu limitu (OTH/*05B-F):

Jānosaka

 


tabula 13

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(PRA/514GRN)

Dānija

1 650

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

1 650

 

Savienība

3 300

 

Norvēģija

1 700

 

Fēru Salas

0

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 14

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(PRA/N1GRN.)

Dānija

1 250

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

1 250

 

Savienība

2 500

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 15

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(POK/1N2AB.)

Vācija

474

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

76

 

Savienība

550

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 16

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(POK/1/2INT)

Savienība

0

 

Analītiska KPN

KPN

Nepiemēro

 


tabula 17

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(POK/05B-F.)

Beļģija

Jānosaka

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

Jānosaka

 

Francija

Jānosaka

 

Nīderlande

Jānosaka

 

Savienība

Jānosaka

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 18

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(GHL/1N2AB.)

Vācija

175

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

175

(1)

 

 

 

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 19

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(GHL/1/2INT)

Savienība

1 711

(1)

Piesardzīga KPN

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 20

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(GHL/N1G-S68)

Vācija

1 700

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

1 700

(1)

Norvēģija

325

(1)

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Jāzvejo uz dienvidiem no 68o ziemeļu platuma.


tabula 21

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā

(GHL/5-14GL)

Vācija

4 000

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

4 000

(1)

Norvēģija

650

 

Fēru Salas

0

 

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Vienlaikus jāzvejo ne vairāk kā ar sešiem zvejas kuģiem.


tabula 22

Suga:

Dziļūdens sarkanasaris

Sebastes mentella

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(REB/1N2AB.)

Vācija

851

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

106

 

Francija

93

 

Portugāle

450

 

Savienība

1 500

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 23

Suga:

Dziļūdens sarkanasaris

Sebastes spp.

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(RED/1/2INT)

Savienība

Jānosaka

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Drīkst nozvejot tikai no 1. jūlija līdz 31. decembrim. Citās zvejniecībās gūtās sarkanasaru piezvejas zvejas kuģi ierobežo, lai tās nepārsniegtu 1 % no kopējās nozvejas, kas paturēta uz kuģa.


tabula 24

Suga:

Sarkanasari (pelaģiskie)

Sebastes spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā

(RED/N1G14P)

Vācija

0

(1)(2)(3)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

0

(1)(2)(3)

Savienība

0

(1)(2)(3)

Norvēģija

0

(1)(2)

Fēru Salas

0

(1)(2)(4)

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Drīkst nozvejot tikai no 10. maija līdz 31. decembrim.

(2)

Drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos sarkanasaru aizsardzības apgabalā, kuru norobežo līnijas, kas savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

 

1

64°45'N

28°30'W

 

2

62°50'N

25°45'W

 

3

61°55'N

26°45'W

 

4

61°00'N

26°30'W

 

5

59°00'N

30°00'W

 

6

59°00'N

34°00'W

 

7

61°30'N

34°00'W

 

8

62°50'N

36°00'W

 

9

64°45'N

28°30'W

 

(3)

Īpašs nosacījums: šo kvotu drīkst apgūt arī iepriekšminētā sarkanasaru aizsardzības apgabala (RED/*5-14P) starptautiskajos ūdeņos.

(4)

Drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos 5. un 14. zonā (RED/*514GN).


tabula 25

Suga:

Sarkanasari (demersālie)

Sebastes spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(RED/N1G14D)

Vācija

1 085

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

5

(1)

Savienība

1 090

(1)

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Drīkst nozvejot tikai ar trali un tikai uz ziemeļiem un uz rietumiem no līnijas, kura savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

 

1

59°15'N

54°26'W

 

2

59°15'N

44°00'W

 

3

59°30'N

42°45'W

 

4

60°00'N

42°00'W

 

5

62°00'N

40°30'W

 

6

62°00'N

40°00'W

 

7

62°40'N

40°15'W

 

8

63°09'N

39°40'W

 

9

63°30'N

37°15'W

 

10

64°20'N

35°00'W

 

11

65°15'N

32°30'W

 

12

65°15'N

29°50'W

 


tabula 26

Suga:

Dziļūdens sarkanasaris

Sebastes spp.

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(RED/05B-F.)

Beļģija

Jānosaka

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

Jānosaka

 

Francija

Jānosaka

 

Savienība

Jānosaka

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 27

Suga:

Citas sugas

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(OTH/1N2AB.)

Vācija

125

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

50

(1)

Savienība

175

(1)

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 28

Suga:

Citas sugas (1)

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(OTH/05B-F.)

Vācija

Jānosaka

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

Jānosaka

 

Savienība

Jānosaka

 

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Izņemot komerciāli bezvērtīgu zivju sugas.


tabula 29

Suga:

Plekstveidīgās zivis

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(FLX/05B-F.)

Vācija

Jānosaka

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

Jānosaka

 

Savienība

Jānosaka

 

KPN

Nepiemēro

 


tabula 30

Suga:

Piezvejas (1)

Zona:

Grenlandes ūdeņi

(B-C/GRL)

Savienība

600

 

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Par makrūrzivju (Macrourus spp.) piezvejām ziņo saskaņā ar šādām zvejas iespēju tabulām: makrūrzivis Grenlandes ūdeņos 5. un 14. zonā (GRV/514GRN) un makrūrzivis Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/N1GRN.).

IC PIELIKUMS

ATLANTIJAS OKEĀNA ZIEMEĻRIETUMU DAĻA NAFO KONVENCIJAS APGABALS

tabula 1

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

NAFO 2J3KL zona

(COD/N2J3KL)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

0

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimāli 1 250  kg vai 5 % (izvēlas lielāko).


tabula 2

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3NO zona

(COD/N3NO.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

0

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimāli 1 000  kg vai 4 % (izvēlas lielāko).


tabula 3

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3M zona

(COD/N3M.)

Igaunija

130,0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

545,0

(1)

Latvija

130,0

(1)

Lietuva

130,0

(1)

Polija

444,0

(1)

Spānija

1 675,0

(1)

Francija

234,0

(1)

Portugāle

2 297,9

(1)

Savienība

5 585,9

(1)

KPN

11 708

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu nav atļauts apgūt no 1. janvāra plkst. 00.00 UTC līdz 31. marta plkst. 24.00 UTC. Šai periodā šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimāli 1 250  kg vai 5 % (izvēlas lielāko).


tabula 4

Suga:

Sarkanā plekste

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3L zona

(WIT/N3L.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

0

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimāli 1 250  kg vai 5 % (izvēlas lielāko).


tabula 5

Suga:

Sarkanā plekste

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3NO zona

(WIT/N3NO.)

Igaunija

61

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

60

 

Lietuva

60

 

Savienība

181

 

KPN

1 367

 


tabula 6

Suga:

Rietumatlantijas plekste

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3M zona

(PLA/N3M.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

0

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimāli 1 250  kg vai 5 % (izvēlas lielāko).


tabula 7

Suga:

Rietumatlantijas plekste

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3LNO zona

(PLA/N3LNO.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

0

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimāli 1 250  kg vai 5 % (izvēlas lielāko).


tabula 8

Suga:

Īsspuru kalmārs

Illex illecebrosus

Zona:

NAFO 3. un 4. apakšapgabals

(SQI/N34.)

Igaunija

128

(1)(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

128

(1)(2)

Lietuva

128

(1)(2)

Polija

227

(1)(2)

Citas dalībvalstis

29 467

(1)(2)(3)

Savienība

30 078

(1)(4)

KPN

34 000

 

(1)

Laikā no 1. janvāra plkst. 00.00 UTC līdz 30. jūnija plkst. 24.00 UTC neviens kuģis nedrīkst zvejot kalmāru.

(2)

No 1. jūlija līdz 31. decembrim maksimāli 2 nedēļu atbrīvojuma periodā līdz trim iemetieniem, kuros jebkuras citas sugas, kurām ar šo regulu nosaka zvejas iespējas NAFO konvencijas apgabalā un kas nav kalmāri, veido iemetiena kopējās nozvejas lielāko svara procentu, neuzskata par specializētu zveju, ja uz zvejas kuģa ir kontrolnovērotājs, tajā izmanto linuma acs izmēru, kas nav mazāks par 60 mm, un tas atbilst NAFO paziņošanas un ziņošanas prasībām, lai izmantotu attiecīgo 2 nedēļu atbrīvojuma periodu. Pēc katra tāda iemetiena nākamajam iemetienam zvejas kuģis nekavējoties pavirzās par vismaz 10 jūras jūdzēm no iepriekšējā iemetiena vietas.

(3)

Šis daudzums ir pieejams Kanādai un dalībvalstīm, izņemot Igauniju, Latviju, Lietuvu un Poliju. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (SQI/N34_AMS).

(4)

Atbilst Igaunijas, Latvijas, Lietuvas un Polijas kvotu summai un sīkāk neiedalītajai Savienības daļai, kas pieejama Kanādai un dalībvalstīm, izņemot Igauniju, Latviju, Lietuvu un Poliju.


tabula 9

Suga:

Dzeltenastes plekste

Limanda ferruginea

Zona:

NAFO 3LNO zona

(YEL/N3LNO.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

15 560

 

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 2 500 kg vai 10 % (izvēlas lielāko). Ja Savienībai piešķirta kvota "Citi", tad – tiklīdz kvota "Citi" ir pilnībā apgūta – piezvejas limiti ir maksimāli 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko).

Ja pēc kvotu pārcelšanas vai apmaiņas vai fraktēšanas tiek veikta specializētā zvejniecība, piemēro šādus noteikumus:

a)

ir atļauta Rietumatlantijas plekstes piezveja 15 % apmērā. Ja uz zvejas kuģa atrodas novērotājs:

i)

Rietumatlantijas plekstes maksimālais apjoms ir 2 900 kg vai 15 % (izvēlas lielāko); un

ii)

kuģis drīkst pārsniegt i) apakšpunktā noteikto Rietumatlantijas plekstes piezvejas maksimālo apjomu, kas paturēts uz kuģa pirmajās 9 zvejas dienās NAFO pārvaldības apgabalā, ar nosacījumu, ka Rietumatlantijas plekstes piezveja ir 15 % vai mazāka attiecīgā perioda beigās vai brīdī, kad kuģis atstāj NAFO pārvaldības apgabalu, atkarībā no tā, kas notiek agrāk;

b)

pirmajās divās reizēs, kad Rietumatlantijas plekstes nozveja veido lielāko svara procentu no kopējās nozvejas iemetienā, šādu nozveju uzskata par nejaušu nozveju, bet kuģis nākamajam iemetienam nekavējoties pavirzās par vismaz 10 jūras jūdzēm no jebkuras iepriekšējās nozvejas vietas.


tabula 10

Suga:

Moiva

Mallotus villosus

Zona:

NAFO 3NO zona

(CAP/N3NO.)

Savienība

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

KPN

0

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimāli 1 250  kg vai 5 % (izvēlas lielāko).


tabula 11

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3LNO (1)(2)

(PRA/N3LNOX)

Igaunija

0

(3)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

0

(3)

Lietuva

0

(3)

Polija

0

(3)

Spānija

0

(3)

Portugāle

0

(3)

Savienība

0

(3)

KPN

0

(3)

(1)

Neietverot četrstūra zonu, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

 

1

47°20'00''N

46°40'00''W

 

2

47°20'00''N

46°30'00''W

 

3

46°00'00''N

46°30'00''W

 

4

46°00'00''N

46°40'00''W

 

(2)

Zveja aizliegta par 200 metriem mazākā dziļumā apgabalā uz rietumiem no līnijas, kura savieno šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

 

1

46°00'00''N

47°49'00''W

 

2

46°25'00''N

47°27'00''W

 

3

46°42'00''N

47°25'00''W

 

4

46°48'00''N

47°25'50''W

 

5

47°16'50''N

47°43'50''W

 

(3)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimāli 1 250  kg vai 5 % (izvēlas lielāko).


tabula 12

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3M zona  (1)

(PRA/*N3M.)

KPN

Nepiemēro

(2)

Analītiska KPN

(1)

Kuģi drīkst no šā krājuma zvejot arī 3L rajona četrstūra zonā, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

 

1

47°20'00''N

46°40'00''W

 

2

47°20'00''N

46°30'00''W

 

3

46°00'00''N

46°30'00''W

 

4

46°00'00''N

46°40'00''W

 

Turklāt no 1. jūnija līdz 31. decembrim garneļu zveja ir aizliegta apgabalā, kuru norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

 

1

47°55'00''N

45°00'00''W

 

2

47°30'00''N

44°15'00''W

 

3

46°55'00''N

44°15'00''W

 

4

46°35'00''N

44°30'00''W

 

5

46°35’'00''N

45°40'00''W

 

6

47°30'00''N

45°40'00''W

 

7

47°55'00''N

45°00'00''W

 

(2)

Nepiemēro. Zvejniecību pārvalda, nosakot zvejas piepūles limitus (EFF/*N3M.). Saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 7. pantu attiecīgās dalībvalstis izdod zvejas atļaujas saviem zvejas kuģiem, kas iesaistās šajā zvejniecībā, un par minētajām atļaujām pirms kuģu darbības sākšanas paziņo Komisijai.

Dalībvalsts

Maksimālais zvejas dienu skaits

 

 

Dānija

0

 

 

Igaunija

0

 

 

Spānija

0

 

 

Latvija

0

 

 

Lietuva

0

 

 

Polija

0

 

 

Portugāle

0

 

 


tabula 13

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

NAFO 3LMNO zona

(GHL/N3LMNO)

Igaunija

304

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

311

 

Latvija

43

 

Lietuva

22

 

Spānija

4 162

 

Portugāle

1 741

 

Savienība

6 583

 

KPN

11 228

 


tabula 14

Suga:

Raju dzimta

Rajidae

Zona:

NAFO 3LNO zona

(SKA/N3LNO.)

Igaunija

283

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Lietuva

62

 

Spānija

3 403

 

Portugāle

660

 

Savienība

4 408

 

KPN

7 000

 


tabula 15

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3LN zona

(RED/N3LN.)

Igaunija

895

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

615

 

Latvija

895

 

Lietuva

895

 

Savienība

3 300

 

KPN

18 100

 


tabula 16

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3M zona

(RED/N3M.)

Igaunija

1 571

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

513

(1)

Latvija

1 571

(1)

Lietuva

1 571

(1)

Spānija

233

(1)

Portugāle

2 354

(1)

Savienība

7 813

(1)

KPN

17 503

(1)

(1)

Šai kvotai ir jāatbilst KPN, kas šim krājumam noteikta visām NAFO līgumslēdzējām pusēm. No šīs KPN pirms 1. jūlija nedrīkst nozvejot vairāk par šādu termiņa vidusposma limitu:

 

8 752

 


tabula 17

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3O zona

(RED/N3O.)

Spānija

1 771

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

5 229

 

Savienība

7 000

 

KPN

20 000

 


tabula 18

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 2. apakšapgabals, 1F un 3K rajons

(RED/N1F3K.)

Latvija

0

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Lietuva

0

(1)

Savienība

0

(1)

KPN

0

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimāli 1 250  kg vai 5 % (izvēlas lielāko).


tabula 19

Suga:

Baltā Amerikas jūrasvēdzele

Urophycis tenuis

Zona:

NAFO 3NO zona

(HKW/N3NO.)

Spānija

255

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

333

 

Savienība

588

(1)

KPN

1 000

 

(1)

Ja saskaņā ar NAFO noteikumiem NAFO līgumslēdzējas puses nobalso par KPN 2 000  tonnu apmērā, Savienības un dalībvalstu attiecīgās kvotas ir šādas:

Spānija

509

 

Portugāle

667

 

Savienība

1 176

 

ID PIELIKUMS

ICCAT KONVENCIJAS APGABALS

tabula 1

Suga:

Atlantijas buruzivs

Istiophorus albicans

Zona:

Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45°W

(SAI/AE45W)

KPN

1 271,00

 

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

 

 

 

 

 


tabula 2

Suga:

Atlantijas buruzivs

Istiophorus albicans

Zona:

Atlantijas okeāns uz rietumiem no 45°W

(SAI/AW45W)

KPN

1 030,00

 

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

 

 

 

 

 


tabula 3

Suga:

Atlantijas zilais marlīns

Makaira nigricans

Zona:

Atlantijas okeāns

(BUM/ATLANT)

Spānija

22,77

 

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

332,82

 

 

Portugāle

46,21

 

 

Savienība

401,80

 

 

KPN

1 670

 

 


tabula 4

Suga:

Zilā haizivs

Prionace glauca

Zona:

Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5°N

(BSH/AN05N)

Īrija

0,72

 

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

20 309,50

 

 

Francija

113,96

 

 

Portugāle

4 024,82

 

 

Savienība

24 449,00

 

(1)

KPN

30 000

 

 

(1)

Pēc 348 tonnu pārvietošanas uz Maroku.


tabula 5

Suga:

Zilā haizivs

Prionace glauca

Zona:

Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5°N

(BSH/AS05N)

Spānija

12 498,27

 

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

4 906,73

 

 

Savienība

17 405,00

 

 

KPN

27 711,00

 

 


tabula 6

Suga:

Baltais marlīns

Tetrapturus albidus

Zona:

Atlantijas okeāns

(WHM/ATLANT)

Spānija

30,50

 

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

19,50

 

 

Savienība

50,00

 

 

KPN

355

 

 


tabula 7

Suga:

Garspuru tunzivs (ziemeļu krājums)

Thunnus alalunga

Zona:

Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5°N

(ALB/AN05N)

Īrija

3 967,52

 

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

22 362,40

 

 

Francija

7 033,33

 

 

Portugāle

2 452,65

 

 

Savienība

35 815,90

 

(1)(2)

KPN

47 251

 

 

(1)

To Savienības zvejas kuģu skaits, kas ziemeļu krājuma garspuru tunzivi zvejo kā mērķsugu, ir: 1 241 .

(2)

Īpašs nosacījums: Ievērojot šīs kvotas limitu, Apvienotās Karalistes ūdeņos (ALB/*AN05N-UK) nedrīkst nozvejot vairāk par šādu daudzumu: 280,00.


tabula 8

Suga:

Garspuru tunzivs (dienvidu krājums)

Thunnus alalunga

Zona:

Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5°N

(ALB/AS05N)

Spānija

870,12

 

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

285,95

 

 

Portugāle

608,93

 

 

Savienība

1 765,00

 

 

KPN

28 000

 

 


tabula 9

Suga:

Garspuru tunzivs (Vidusjūras krājums)

Thunnus alalunga

Zona:

Vidusjūra

(ALB/MED)

Grieķija

399,12

 

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

103,03

 

 

Francija

14,97

 

 

Horvātija

6,98

 

 

Itālija

1 168,74

 

 

Kipra

430,99

 

 

Malta

41,10

 

 

Savienība

2 164,93

 

(4)

KPN

2 500

 

(1)(2)(3)

(1)

Lai aizsargātu zobenzivs mazuļus, zvejas aizlieguma periods no 1. oktobra līdz 30. novembrim attiecas arī uz kuģiem, kuri ar āķu jedām zvejo Vidusjūras krājuma garspuru tunzivi. Turklāt Vidusjūras krājuma garspuru tunzivis nedrīkst nedz kā zvejas mērķsugu, nedz kā piezvejas sugu nozvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut vai izkraut šādos periodos:

Grieķija, Horvātija, Itālija un Kipra: no 1. oktobra līdz 30. novembrim un no 1. līdz 31. martam;

Spānija, Francija un Malta: no 1. janvāra līdz 31. martam.

(2)

Katra dalībvalsts savu zvejas kuģu skaitu, kuriem atļauts zvejot garspuru tunzivi Vidusjūrā, ierobežo līdz to zvejas kuģu skaitam, kuriem šo sugu bija atļauts zvejot 2017. gadā. Dalībvalstis šim kapacitātes limitam drīkst piemērot 10 % pielaidi.

(3)

Īpašs nosacījums: Vidusjūrā gūtās garspuru tunzivs piezvejas ieskaitāmas šajā kvotā, bet par tām ziņo atsevišķi (ALB/MED-BC). Nedzīvas garspuru tunzivs, kas nozvejotas sporta un atpūtas zvejniecībās, ieskaitāmas šajā kvotā, bet par tām ziņo atsevišķi (ALB/MED-SR).

(4)

Pēc 75 tonnu pārvietošanas no Turcijas.


tabula 10

Suga:

Dzeltenspuru tunzivs

Thunnus albacares

Zona:

Atlantijas okeāns

(YFT/ATLANT)

KPN

110 000

 

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

Par dzeltenspuru tunzivs nozvejām, ko guvuši riņķvada kuģi (YFT/*ATLPS) un āķu jedu kuģi, kuru lielākais garums ir 20 metri un vairāk (YFT/*ATLLL), ziņo atsevišķi.


tabula 11

Suga:

Lielacu tunzivs

Thunnus obesus

Zona:

Atlantijas okeāns

(BET/ATLANT)

Spānija

7 438,09

 

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

3 159,38

 

(1)

Portugāle

2 823,84

 

(1)

Savienība

13 421,31

 

(1)

KPN

62 000

 

(1)

(1)

Par lielacu tunzivs nozvejām, ko guvuši riņķvada kuģi (BET/*ATLPS) un āķu jedu kuģi, kuru lielākais garums ir 20 metri un vairāk (BET/*ATLLL), ziņo atsevišķi. No jūnija, kad ar nozvejām ir apgūti 80 % no kvotas, dalībvalstīm ir pienākums minēto zvejas kuģu nozvejas datus iesūtīt katru nedēļu.


tabula 12

Suga:

Zilā tunzivs

Thunnus thynnus

Zona:

Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45°W un Vidusjūra

(BFT/AE45WM)

Kipra

188,09

 

(4)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Grieķija

349,61

 

 

Spānija

6 783,67

 

(2)(4)

Francija

6 693,70

 

(2)(3)(4)

Horvātija

1 057,97

 

(6)

Itālija

5 283,00

 

(4)(5)

Malta

433,43

 

(4)

Portugāle

637,88

 

 

Citas dalībvalstis

75,65

 

(1)

Savienība

21 503,00

 

(2)(3)(4)(5)

KPN

40 570

 

(1)

(1)

Izņemot Kipru, Grieķiju, Spāniju, Franciju, Horvātiju, Itāliju, Maltu un Portugāli, un tikai piezvejā. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BFT/AE45WM_AMS).

(2)

Īpašs nosacījums: tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši VI pielikuma 1. punktā minētie kuģi (BFT/*8301), šīs KPN robežās ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Spānija

1 027,76

 

Francija

477,45

 

Savienība

1 505,21

 

(3)

Īpašs nosacījums: tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru svars nav mazāks par 6,4 kg vai garums nav mazāks par 70 cm un kuras guvuši VI pielikuma 1. punktā minētie kuģi (BFT/*641), šīs KPN robežās ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Francija

100,00

 

Savienība

100,00

 

(4)

Īpašs nosacījums: tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši VI pielikuma 2. punktā minētie kuģi (BFT/*8302), šīs KPN robežās ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Spānija

135,67

 

Francija

133,87

 

Itālija

105,66

 

Kipra

3,76

 

Malta

8,67

 

Savienība

387,63

 

(5)

Īpašs nosacījums: tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši VI pielikuma 3. punktā minētie kuģi (BFT/*643), šīs KPN robežās ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Itālija

105,66

 

Savienība

105,66

 

(5)

Īpašs nosacījums: tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras VI pielikuma 3. punktā minētie kuģi guvuši audzēšanas nolūkos (BFT/*8303F), šīs KPN robežās ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Horvātija

952,17

 

Savienība

52,17

 


tabula 13

Suga:

Īsspuru mako

Isurus oxyrinchus

Zona:

Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5°N

(SMA/AS05N)

Savienība

503,00

 

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

 

KPN

1 325

 

(1)(2)

(1)

Kvota, kas noteikta, lai attiecībā uz šo krājumu īstenotu Savienības pieļaujamo paturējumu limitu.

(2)

Tikai piezvejām.


tabula 14

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5°N

(SWO/AN05N)

Spānija

5 525,49

 

(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

1 004,27

 

(2)

Citas dalībvalstis

147,57

 

(1)(2)

Savienība

6 677,33

 

 

KPN

13 200

 

 

(1)

Tikai piezvejām. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Īpašs nosacījums: līdz 2,39 % no šā daudzuma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz dienvidiem no 5°N (SWO/*AS05N); par nozvejām, kas ieskaitāmas kopīgās kvotas īpašajā nosacījumā, ziņo atsevišķi (SWO/*AS05N_AMS).


tabula 15

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5°N

(SWO/AS05N)

Spānija

4 525,88

 

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

298,12

 

(1)

Savienība

4 824,00

 

 

KPN

10 000

 

 

(1)

Īpašs nosacījums: līdz 3,51 % no šā daudzuma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz ziemeļiem no 5° ziemeļu platuma (SWO/*AN05N).


tabula 16

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

Vidusjūra

(SWO/MED)

Horvātija

13,74

 

(1)(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Kipra

50,67

 

(1)(2)

Spānija

1 565,04

 

(1)(2)

Francija

109,08

 

(1)(2)

Grieķija

1 036,02

 

(1)(2)

Itālija

3 208,46

 

(1)(2)

Malta

380,64

 

(1)(2)

Savienība

6 363,63

 

(1)(2)

KPN

9 017

 

 

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 1. aprīļa līdz 31. decembrim.

(2)

Īpašs nosacījums: Vidusjūras krājuma zobenzivs piezvejas ieskaitāmas šajā kvotā, bet par tām ziņo atsevišķi (SWO/MED-BC). Nedzīvas Vidusjūras krājuma zobenzivs, kas nozvejotas sporta un atpūtas zvejniecībās, ieskaitāmas šajā kvotā, bet par tām ziņo atsevišķi (SWO/MED-SR).

IE PIELIKUMS

ATLANTIJAS OKEĀNA DIENVIDAUSTRUMU DAĻA – SEAFO KONVENCIJAS APGABALS

Šajā pielikumā norādītās KPN nav iedalītas individuālām SEAFO līgumslēdzējām pusēm, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga SEAFO sekretariāts, kas SEAFO līgumslēdzējām pusēm paziņos, kad zveja būs jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.

tabula 1

Suga:

Beriksas

Beryx spp.

Zona:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

KPN

 

200

(1)

Piesardzīga KPN

(1)

B.1 apakšrajonā (ALF/*F47NA) drīkst nozvejot ne vairāk kā 132 tonnas.


tabula 2

Suga:

Dziļūdens sarkankrabji

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO B1. apakšrajons (1)

(GER/F47NAM)

KPN

 

162

(1)

Piesardzīga KPN

(1)

Šīs KPN piemērošanas labad zvejniecībai pieejamais apgabals ir noteikts šādi:

rietumu robeža ir 0° austrumu garuma meridiāns,

ziemeļu robeža ir 20° dienvidu platuma paralēle,

dienvidu robeža ir 28° dienvidu platuma paralēle,

austrumu robeža ir Namībijas ekskluzīvās ekonomikas zonas ārējā robeža.


tabula 3

Suga:

Dziļūdens sarkankrabji

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu

(GER/F47X)

KPN

 

200

 

Piesardzīga KPN


tabula 4

Suga:

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO D apakšapgabals

(TOP/F47D)

KPN

 

261

 

Piesardzīga KPN


tabula 5

Suga:

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO, izņemot D apakšapgabalu

(TOP/F47-D)

KPN

 

0

 

Piesardzīga KPN


tabula 6

Suga:

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO B1. apakšrajons (1)

(ORY/F47NAM)

KPN

 

0

(2)

Piesardzīga KPN

(1)

Šā pielikuma piemērošanas labad zvejniecībai pieejamais apgabals ir noteikts šādi:

rietumu robeža ir 0° austrumu garuma meridiāns,

ziemeļu robeža ir 20° dienvidu platuma paralēle,

dienvidu robeža ir 28° dienvidu platuma paralēle,

austrumu robeža ir Namībijas ekskluzīvās ekonomikas zonas ārējā robeža.

(2)

Izņemot pieļaujamo piezveju limitu četru tonnu apmērā (ORY/*F47NA).


tabula 7

Suga:

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu

(ORY/F47X)

KPN

 

50

 

Piesardzīga KPN


tabula 8

Suga:

Bruņgalvji

Pseudopentaceros spp.

Zona:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

KPN

 

135

 

Piesardzīga KPN

IF PIELIKUMS

DIENVIDU TUNZIVS IZPLATĪBAS APGABALI

Suga:

Dienvidu tunzivs

Thunnus maccoyii

Zona:

Visi izplatības apgabali

(SBF/F41-81)

Savienība

 

13

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

 

 

 

 

KPN

 

13

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

IG PIELIKUMS

WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

tabula 1

Suga:

Lielacu tunzivs

Thunnus obesus

Zona:

WCPFC konvencijas apgabals uz dienvidiem no 20°S

(BET/F7120S)

Portugāle

 

Jānosaka

(1)

Piesardzīga KPN

Spānija

 

Jānosaka

(1)

Savienība

 

Jānosaka

(1)

KPN

 

Nepiemēro

(1)

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai ar āķu jedu kuģiem.


tabula 2

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

WCPFC konvencijas apgabals uz dienvidiem no 20°S

(SWO/F7120S)

Savienība

 

Jānosaka

 

Piesardzīga KPN

KPN

 

Nepiemēro

 

IH PIELIKUMS

SPRFMO KONVENCIJAS APGABALS

tabula 1

Suga:

Ilkņzivis

Dissostichus spp.

Zona:

SPRFMO konvencijas apgabals

(TOT/SPR-RB)

KPN

Jānosaka

(1)

Piesardzīga KPN

(1)

Šī ikgadējā KPN paredzēta tikai izpētes zvejniecībām. Atļauts tikai viens zvejas reiss, kura ilgums nepārsniedz 60 secīgas dienas un kurš var notikt jebkurā laikā no 2024. gada 1. maija līdz 15. novembrim. No 2024. gada 1. līdz 15. novembrim āķu jedas ievieto tikai nakts laikā, un jebkādu zveju tūlīt izbeidz, ja tiek konstatēts, ka bojā gājis:

a)

viens īpatnis, kura suga ir klaidoņalbatross (Diomedea exulans), pelēkgalvas albatross (Thalassarche chrysostoma), melnaču albatross (Thalassarche melanophris), pelēkais vētrasputns (Procellaria cinerea) vai zīda vētrasputns (Pterodroma mollis); vai

b)

trīs īpatņi, kuru suga ir dūmainais albatross (Phoebetria palpebrata), milzu vētrasputns (Macronectes giganteus) vai Hola vētrasputns (Macronectes halli).

Turklāt zveja ir ierobežota līdz ne vairāk kā 5 000  āķu vienā ievietošanas reizē un līdz ne vairāk kā 120 ievietošanas reizēm. Āķu jedas ievieto vismaz trīs jūras jūdžu atstatumā citu no citas, bet ne tur, kur āķu jedas tajā pašā kalendārajā gadā jau ir bijušas. Zveju izbeidz, kad ir sasniegta KPN vai tad, kad zvejas rīki reisa laikā ir ievietoti un izcelti 120 reižu, atkarībā no tā, kas ir drīzāk. Zvejot atļauts tikai 600–2 500  m dziļumā un tikai šādā pētniecības blokā:

NW

50°30'S, 136°E

 

NE

50°30'S, 140°30'E

 

E (ievilkums)

52°45'S, 140°30'E

 

E (stūris)

52°45'S, 145°30'E

 

SE

54°50'S, 145°30'E

 

SW

54°50'S, 136°E

 


tabula 2

Suga:

Čīles stavrida

Trachurus murphyi

Zona:

SPRFMO konvencijas apgabals

(CJM/SPRFMO)

Vācija

Jānosaka

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Nīderlande

Jānosaka

 

Lietuva

Jānosaka

 

Polija

Jānosaka

 

Savienība

Jānosaka

 

KPN

Jānosaka

 

IJ PIELIKUMS

IOTC KOMPETENCES APGABALS

tabula 1

Suga:

Dzeltenspuru tunzivs

Thunnus albacares

Zona:

IOTC kompetences apgabals

(YFT/IOTC)

Francija

27 710

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Itālija

2 365

 

Spānija

42 903

 

Portugāle

100

(1)

Savienība

73 078

 

KPN

Nepiemēro

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


tabula 2

Suga:

Lielacu tunzivs

Thunnus obesus

Zona:

IOTC kompetences apgabals

(BET/IOTC)

Francija

 

3 700

 

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Itālija

 

410

 

Spānija

 

12 862

 

Portugāle

 

38

(1)

Savienība

 

17 010

 

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

IK PIELIKUMS

SIOFA NOLĪGUMA APGABALS

tabula 1

Suga:

Baltacu haizivs

Centroscymnus coelolepis

Zona:

SIOFA 2. apakšapgabals (1)

(CYO/F517S2)

KPN

 

767,6

(2)(3)

Piesardzīga KPN

(1)

FAO 51.7. apakšapgabala starptautiskie ūdeņi, ko norobežo:

dienvidos 36°00' dienvidu platuma paralēle,

austrumos 49°00' austrumu garuma meridiāns,

rietumos 40°00' austrumu garuma meridiāns,

ziemeļos piegulošās ekskluzīvās ekonomikas zonas.

(2)

Minētais pieļaujamo piezveju limits nav iedalīts individuālām SIOFA pusēm, tāpēc Savienības daļa nav noteikta.

(3)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo pieļaujamo piezveju limitu apgūt nav atļauts. Tiklīdz pieļaujamo piezveju limits būs apgūts, SIOFA sekretariāts to paziņos SIOFA līgumslēdzējām pusēm. Saņēmušas minēto paziņojumu, ka pieļaujamo piezveju limits ir apgūts, dalībvalstis nodrošina, ka to kuģi, kas zvejo SIOFA 2. apakšapgabalā, atlikušajā gada daļā nepatur uz kuģa nevienu baltacu haizivi. Pēc SIOFA sekretariāta paziņojuma, ka pieļaujamo piezveju limits ir apgūts, minēto paturēšanas aizliegumu piemēro jebkādām ūdenī esošām āķu jedām un rindām. Kuģi, kuru āķu jedas vai rindas paziņojuma saņemšanas brīdī atrodas ūdenī, drīkst paturēt baltacu haizivis, kas šādu āķu jedu vai rindu izcelšanas brīdī ir nedzīvas, bet atbrīvo visas notvertās dzīvās baltacu haizivis.


tabula 2

Suga:

Ilkņzivis

Dissostichus spp.

Zona:

Delkano apgabals (1)

(TOT/F517DC)

Savienība

 

18,33

(2)

Piesardzīga KPN

KPN

 

55

(2)

(1)

FAO 51.7. apakšapgabala starptautiskie ūdeņi, ko norobežo:

ziemeļos 44°00' dienvidu platuma paralēle uz rietumiem no 44°09’ austrumu garuma meridiāna un 43°30’ dienvidu platuma paralēle uz austrumiem no 44°09' austrumu garuma meridiāna,

dienvidos 45°00' dienvidu platuma paralēle,

rietumos un austrumos piegulošās ekskluzīvās ekonomikas zonas.

(2)

Drīkst nozvejot tikai ar zvejas kuģiem, uz kuriem ir novērotājs un kuri izmanto āķu jedas, zvejas sezonā, kas ilgst no 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 30. novembrim. Vienas āķu jedas āķu skaits nepārsniedz 3000, un tās ievieto vismaz trīs jūras jūdžu atstatumā citu no citas.

To kuģu nozvejas, kuri šīs sugas nezvejo kā mērķsugu, zvejas sezonā nedrīkst pārsniegt 0,5 tonnas Dissostichus spp. Kad kuģis sasniedzis šo limitu, tas vairs nedrīkst zvejot Delkano apgabalā.


tabula 3

Suga:

Ilkņzivis

Dissostichus spp.

Zona:

Viljamsa grēda (1)

(TOT/F574WR)

KPN

 

140

(2)

Piesardzīga KPN

(1)

FAO 57.4 apakšapgabala teritorija, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

 

1

52°30'00''S

80°00'00''E

2

55°00'00''S

80°00'00''E

3

55°00'00''S

85°00'00''E

4

52°30'00''S

85°00'00''E

(2)

Minētā KPN nav iedalīta individuālām SIOFA pusēm, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Drīkst nozvejot tikai ar zvejas kuģiem, uz kuriem ir novērotājs, zvejas sezonā, kas ilgst no 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 30. novembrim. Katrā SIOFA noteiktajā tīkla šūnā neievieto vairāk par divām āķu jedām, kuru āķu skaits nepārsniedz 6250, un saskaņā ar SIOFA noteiktajiem piekļuves nosacījumiem starp zvejas reisiem tiek ieturēts vismaz 30 dienu intervāls. To kuģu nozvejas, kuri šīs sugas nezvejo kā mērķsugu, zvejas sezonā nedrīkst pārsniegt 0,5 tonnas Dissostichus spp. Kad zvejas kuģis sasniedzis šo limitu, tas vairs nezvejo Viljamsa grēdas apgabalā.

Pagaidu aizsargājamās teritorijas

Atlantis Bank

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1

32°00'

57°00'

2

32°50'

57°00'

3

32°50'

58°00'

4

32°00'

58°00'

Coral

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1

41°00'

42°00'

2

41°40'

42°00'

3

41°40'

44°00'

4

41°00'

44°00'

Fools Flat

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1

31°30'

94°40'

2

31°40'

94°40'

3

31°40'

95°00'

4

31°30'

95°00'

Middle of What

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1

37°54'

50°23'

2

37°56'30''

50°23'

3

37°56'30''

50°27'

4

37°54'

50°27'

Walter’s Shoal

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1

33°00'

43°10'

2

33°20'

43°10'

3

33°20'

44°10'

4

33°00'

44°10'

IL PIELIKUMS

IATTC KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Lielacu tunzivs

Thunnus obesus

Zona:

IATTC konvencijas apgabals

(BET/IATTC)

Savienība

 

500

(1)

Piesardzīga KPN

KPN

 

Nepiemēro

 

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai ar āķu jedu kuģiem.


II PIELIKUMS

ZVEJAS KUĢU ZVEJAS PIEPŪLE SAISTĪBĀ AR LAMANŠA RIETUMDAĻAS JŪRASMĒLES KRĀJUMU PĀRVALDĪBU ICES 7.e RAJONĀ

I nodaļa

Vispārīgi noteikumi

1.   DARBĪBAS JOMA

1.1.

Saskaņā ar Regulas (ES) 2019/472 12. panta 2. punktu šo pielikumu piemēro Savienības zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir 10 metri vai lielāks, uz kuriem ir vai tiek izmantoti rāmja traļi ar linuma acs izmēru 80 mm vai lielāku, kā arī stacionāri tīkli, arī žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, ar linuma acs izmēru 220 mm vai mazāku, un kuri atrodas ICES 7.e rajonā.

1.2.

Zvejas kuģus, kas zvejo ar stacionāriem tīkliem, kuru linuma acs izmērs ir 120 mm vai lielāks, un kas saskaņā ar trīs iepriekšējo gadu laikā reģistrētajām zvejas darbībām ir nozvejojuši mazāk nekā 300 kg jūrasmēles (dzīvsvars) gadā, no šā pielikuma piemērošanas atbrīvo ar šādiem nosacījumiem:

a)

šādi zvejas kuģi 2022. gada pārvaldības periodā nozvejojuši mazāk nekā 300 kg jūrasmēles (dzīvsvars);

b)

šādi zvejas kuģi, atrodoties jūrā, nepārkrauj zivis citā kuģī;

c)

katra attiecīgā dalībvalsts līdz 2024. gada 31. jūlijam un 2025. gada 31. janvārim iesniedz Komisijai ziņojumu par minēto zvejas kuģu reģistrēto jūrasmēles nozveju trīs iepriekšējos gados, kā arī par jūrasmēles nozvejām 2024. gadā.

Ja kāds no minētajiem nosacījumiem nav izpildīts, uz attiecīgajiem zvejas kuģiem tūlīt pārtrauc attiecināt atbrīvojumu no šā pielikuma piemērošanas.

2.   DEFINĪCIJAS

Šajā pielikumā piemēro šādas definīcijas:

a)

“zvejas rīku grupa” ir grupa, kas sastāv no šādu divu kategoriju zvejas rīkiem:

i)

rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 mm vai lielāks, un

ii)

stacionāri tīkli, arī žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir 220 mm vai mazāks;

b)

“reglamentētie zvejas rīki” ir jebkuras minētajai zvejas rīku grupai piederīgas kategorijas zvejas rīki;

c)

“apgabals” ir ICES 7.e rajons;

d)

“pašreizējais pārvaldības periods” ir laikposms no 2024. gada 1. februāra līdz 2025. gada 31. janvārim.

3.   DARBĪBAS IEROBEŽOJUMI

Neskarot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 29. pantu, katra dalībvalsts nodrošina to, ka ar tās karogu kuģojoši un Savienībā reģistrēti Savienības zvejas kuģi, kad uz tiem ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, apgabalā pavada ne vairāk kā šā pielikuma III nodaļā paredzēto skaitu dienu.

II nodaļa

Atļaujas

4.   ATĻAUJU SAŅĒMUŠIE ZVEJAS KUĢI

4.1.

Apgabalā zvejot ar reglamentētu zvejas rīku dalībvalsts neatļauj nevienam sava karoga zvejas kuģim, kam laikā no 2002. līdz 2022. gadam jau nav reģistrēta šāda zvejas darbība apgabalā; par tādu neuzskata reģistrētas zvejas darbības, kuras saistītas ar dienu nodošanu starp zvejas kuģiem, ja vien dalībvalsts nenodrošina to, ka apgabalā no zvejas tiek izslēgta līdzvērtīga kapacitāte, izteikta kilovatos.

4.2.

Tomēr zvejas kuģim, kas reģistrēts izmantojam reglamentētu zvejas rīku, var atļaut izmantot citādu zvejas rīku, bet tad citāda zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaitam jābūt vienādam ar reglamentētā zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaitu vai lielākam par to.

4.3.

Tādas dalībvalsts karoga zvejas kuģim, kurai nav kvotu zvejai apgabalā, neatļauj apgabalā zvejot ar reglamentētu zvejas rīku, ja vien šim zvejas kuģim nav iedalīta kvota pēc nodošanas, kas veikta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un iedalītas jūrā pavadāmas dienas saskaņā ar šā pielikuma 10. vai 11. punktu.

III nodaļa

Apgabalā pavadāmo dienu skaits, kas iedalīts Savienības zvejas kuģiem

5.   MAKSIMĀLAIS DIENU SKAITS

Maksimālais jūrā pavadāmo dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā dalībvalsts var atļaut apgabalā pavadīt sava karoga zvejas kuģim, ja uz tā ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, ir noteikts I tabulā.

I tabula

Maksimālais dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā zvejas kuģis drīkst pavadīt apgabalā (pa reglamentēto zvejas rīku kategorijām)

Reglamentētais zvejas rīks

Maksimālais dienu skaits

Rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 80 mm

Beļģija

176

Francija

188

Stacionāri tīkli, kuru linuma acs izmērs ir ≤ 220 mm

Beļģija

176

Francija

191

6.   KILOVATDIENU SISTĒMA

6.1.

Dalībvalsts tai iedalīto zvejas piepūli pašreizējā pārvaldības periodā var pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Saskaņā ar minēto sistēmu dalībvalsts jebkuram zvejas kuģim, kas izmanto kādu no I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem, var atļaut apgabalā pavadīt maksimālo dienu skaitu, kas atšķiras no minētajā tabulā noteiktā skaita, ar noteikumu, ka tiek ievērots reglamentētajam zvejas rīkam atbilstošais kopējais kilovatdienu skaits.

6.2.

Kopējais kilovatdienu skaits ir vienāds ar visu to individuālo zvejas piepūļu summu, kas iedalītas attiecīgās dalībvalsts karoga zvejas kuģiem, kuri drīkst izmantot reglamentēto zvejas rīku. Šādu individuālo zvejas piepūli izsaka kilovatdienās, katra zvejas kuģa dzinēja jaudu reizinot ar jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko šāds kuģis varētu izmantot saskaņā ar I tabulu, ja 6.1. punkts netiktu piemērots.

6.3.

Jebkura dalībvalsts, kas vēlas izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu, iesniedz Komisijai pieprasījumu par I tabulā noteiktajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem, kā arī elektroniska formāta ziņojumus ar aprēķiniem, kuru pamatā ir:

a)

zvejas atļauju saņēmušo zvejas kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

b)

to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katram zvejas kuģim būtu sākotnēji atļauts izmantot zvejai saskaņā ar I tabulu, un to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katrs zvejas kuģis varētu izmantot, piemērojot 6.1. punktu.

6.4.

Pamatojoties uz minēto pieprasījumu, Komisija novērtē, vai 6. punkta nosacījumi ir izpildīti, un, ja tie ir izpildīti, var atļaut attiecīgajai dalībvalstij izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu.

7.   PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR PILNĪGU ZVEJAS DARBĪBU IZBEIGŠANU

7.1.

Pamatojoties uz pilnīgu zvejas darbību izbeigšanu, kas iepriekšējā pārvaldības periodā notikusi vai nu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 508/2014 (1) 34. pantu, vai Padomes Regulu (EK) Nr. 744/2008 (2), Komisija var dalībvalstij iedalīt jūrā pavadāmas papildu dienas, kad ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties zvejas kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc rakstiska un pienācīgi pamatota attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma Komisija var individuāli izskatīt citus pilnīgas zvejas darbību izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā pieprasījumā norāda attiecīgos zvejas kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.

7.2.

Kilovatdienās izteiktu zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši zvejas darbību izbeigušie zvejas kuģi, kuri izmantoja konkrētas grupas zvejas rīkus, dala ar zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši visi zvejas kuģi, kuri izmantoja minētās grupas zvejas rīkus. Jūrā pavadāmo papildu dienu skaitu aprēķina, šādi iegūto dalījumu reizinot ar to dienu skaitu, kas būtu iedalītas saskaņā ar I tabulu. Minētā aprēķina rezultātu noapaļo līdz tuvākajai pilnajai dienai.

7.3.

Šīs nodaļas 7.1. un 7.2. punktu nepiemēro, ja zvejas kuģis ir aizstāts saskaņā ar 4.2. punktu vai ja zvejas darbību izbeigšana jau iepriekšējos gados ir izmantota, lai iegūtu jūrā pavadāmas papildu dienas.

7.4.

Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 7.1. punktu iedalītas dienas, līdz 2024. gada 15. jūnijam iesniedz Komisijai pieprasījumu un elektroniska formāta ziņojumus, kuros par I tabulā norādīto zvejas rīku grupu ietverti aprēķini, kuru pamatā ir:

a)

zvejas darbības izbeigušo zvejas kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

b)

šo zvejas kuģu 2003. gadā īstenotā zvejas darbība, kas izteikta jūrā pavadītajās dienās atsevišķi katrai attiecīgajai zvejas rīku grupai.

7.5.

Dalībvalsts pašreizējā pārvaldības periodā var pārdalīt papildus piešķirtās jūrā pavadāmās dienas visiem zvejas kuģiem vai daļai kuģu, kas paliek tās flotē un drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus.

7.6.

Ja Komisija par pilnīgu zvejas darbību izbeigšanu iepriekšējā pārvaldības periodā iedala jūrā pavadāmas papildu dienas, maksimālo dienu skaitu, kas dalībvalstij un zvejas rīkam norādīts I tabulā, attiecīgi koriģē pašreizējam pārvaldības periodam.

8.   PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR PASTIPRINĀTU ZINĀTNISKO NOVĒROTĀJU IZVIETOŠANU

8.1.

Pamatojoties uz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, ko īsteno sadarbībā starp zinātniekiem un zvejniecības nozari, Komisija no 2024. gada 1. februāra līdz 2025. gada 31. janvārim dalībvalstij var iedalīt trīs papildu dienas, ko apgabalā drīkst pavadīt zvejas kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Šādā programmā galvenā uzmanība ir pievērsta izmetumu apjomam un nozvejas sastāvam, un tā pārsniedz datu vākšanas prasības, kuras noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2017/1004 (3) un tās īstenošanas noteikumos, kas attiecas uz valsts programmām.

8.2.

Zinātniskie novērotāji ir neatkarīgi no zvejas kuģa īpašnieka, kapteiņa un apkalpes locekļiem.

8.3.

Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 8.1. punktu iedalītas dienas, Komisijai uz apstiprināšanu iesniedz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmas aprakstu.

8.4.

Ja Komisija iepriekš ir apstiprinājusi dalībvalsts iesniegtu pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu un attiecīgā dalībvalsts vēlas turpināt to piemērot bez izmaiņām, tā informē Komisiju par minētās programmas turpināšanu, un to dara četras nedēļas pirms tā laikposma sākuma, uz kuru programma attiecas.

IV nodaļa

Pārvaldība

9.   VISPĀRĪGS PIENĀKUMS

Maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli dalībvalstis pārvalda saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 26.–35. pantu.

10.   PĀRVALDĪBAS PERIODI

10.1.

Dalībvalsts I tabulā noteikto apgabalā pavadāmo dienu skaitu var sadalīt pārvaldības periodos, kas ilgst vienu vai vairākus kalendāros mēnešus.

10.2.

Dienu vai stundu skaitu, ko zvejas kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības periodā, nosaka attiecīgā dalībvalsts.

10.3.

Ja dalībvalsts sava karoga zvejas kuģiem atļauj apgabalā pavadīt konkrētu stundu skaitu, šī dalībvalsts turpina dienu izmantojumu mērīt saskaņā ar 9. punktu. Pēc Komisijas pieprasījuma attiecīgā dalībvalsts informē par piesardzības pasākumiem, kas veikti, lai apgabalā nepieļautu pārmērīgu dienu izmantojumu, kas rodas tāpēc, ka zvejas kuģis apgabalu atstāj pirms 24 stundu laikposma beigām.

V nodaļa

Apmaiņa ar iedalīto zvejas piepūli

11.   DIENU NODOŠANA STARP VIENAS DALĪBVALSTS KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

11.1.

Dalībvalsts var sava karoga zvejas kuģim atļaut tam iedalītās dienas, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā, nodot citam tās karoga zvejas kuģim, kas atrodas minētajā apgabalā, bet tad zvejas kuģa saņemto dienu skaita un tā dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumam (kilovatdienas) jābūt vienādam ar dienas nododošā zvejas kuģa nodoto dienu skaita un tā dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumu vai mazākam par to. Zvejas kuģu dzinēja jauda kilovatos ir tāda, kāda reģistrēta Savienības zvejas flotes reģistrā.

11.2.

Kopējais apgabalā pavadāmo dienu skaits, kas nodots saskaņā ar 11.1. punktu, reizināts ar dienas nododošā zvejas kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nav lielāks par vidējo gadā reģistrēto dienu skaitu, ko apgabalā pavadījis dienas nododošais zvejas kuģis un ko apstiprina ieraksti zvejas žurnālā 2001., 2002., 2003., 2004. un 2005. gadā, reizinātu ar minētā zvejas kuģa dzinēja jaudu kilovatos.

11.3.

Dienu nodošana saskaņā ar 11.1. punktu ir atļauta tikai starp zvejas kuģiem, kuri izmanto kādu no reglamentētajiem zvejas rīkiem, un tikai tajā pašā pārvaldības periodā.

11.4.

Dalībvalstis pēc Komisijas pieprasījuma sniedz informāciju par nodotajām dienām. Komisija var pieņemt īstenošanas aktus, ar kuriem nosaka minētās informācijas vākšanai un nosūtīšanai izmantojamās izklājlapas formātu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar šīs regulas 57. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

12.   DIENU NODOŠANA STARP DAŽĀDU DALĪBVALSTU KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

Dalībvalstis var atļaut apgabalā pavadāmas dienas tajā pašā pārvaldības periodā un apgabalā nodot starp jebkuriem to karoga zvejas kuģiem, ar noteikumu ka piemēro 4.1., 4.3., 5., 6. un 10. punktu. Ja dalībvalstis nolemj atļaut dienu nodošanu, tās pirms nodošanas nosūta Komisijai sīkas ziņas par nodošanu, norādot nododamo dienu skaitu, zvejas piepūli un, attiecīgā gadījumā, ar to saistītās nozvejas kvotas.

VI nodaļa

Ziņošanas pienākumi

13.   ZVEJAS PIEPŪLES ZIŅOJUMS

Zvejas kuģiem, kuri ietilpst šā pielikuma darbības jomā, piemēro Regulas (EK) Nr. 1224/2009 28. pantu. Par minētajā pantā norādīto ģeogrāfisko apgabalu uzskata šā pielikuma 2. punktā definēto apgabalu.

14.   RELEVANTO DATU VĀKŠANA

Pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadāmo zvejas dienu pārvaldībai, dalībvalstis katru ceturksni savāc informāciju par kopējo zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši zvejas kuģi, kas izmanto velkamus zvejas rīkus un stacionārus zvejas rīkus, par zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši zvejas kuģi, kuri izmanto dažāda veida zvejas rīkus, un par šo zvejas kuģu dzinēju jaudu (kilovatdienās).

15.   RELEVANTO DATU PAZIŅOŠANA

Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis, uz Komisijas norādītu elektroniskā pasta adresi nosūtot II un III tabulā norādītajā formā sagatavotu izklājlapu, Komisijai paziņo 14. punktā minētos datus. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis IV un V tabulā norādītajā datu formātā Komisijai nosūta detalizētu informāciju par iedalīto un īstenoto zvejas piepūli, kas aptver visus 2022. un 2023. gada pārvaldības periodus vai to daļas.

II tabula

Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

Dalībvalsts

Zvejas rīks

Pārvaldības periods

Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija

(1)

(2)

(3)

(4)


III tabula

Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

Lauka nosaukums

Maksimālais zīmju/ciparu skaits

Līdzināšana (4)

L (pie kreisās malas) / R (pie labās malas)

Definīcija un piezīmes

1)

Dalībvalsts

3

 

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

2)

Zvejas rīks

2

 

Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

BT = rāmja traļi ≥ 80 mm

GN = žaunu tīkli < 220 mm

TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm

3)

Pārvaldības periods

4

 

Viens gads laikā no 2006. gada pārvaldības perioda līdz pašreizējam pārvaldības periodam

4)

Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija

7

R

Kumulatīvā zvejas piepūle, kas izteikta kilovatdienās un īstenota no relevantā pārvaldības perioda 1. februāra līdz 31. janvārim


IV tabula

Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem

Dalībvalsts

CFR

Ārējais marķējums

Pārvaldības perioda ilgums

Paziņotais zvejas rīks

Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto(-os) zvejas rīku(-us)

Dienu skaits, kurās paziņotais(-ie) zvejas rīks(-i) ir izmantots(-i)

Dienu nodošana

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


V tabula

Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kuģiem

Lauka nosaukums

Maksimālais zīmju/ciparu skaits

Līdzināšana (5)

L (pie kreisās malas) / R (pie labās malas)

Definīcija un piezīmes

1)

Dalībvalsts

3

 

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā zvejas kuģis reģistrēts

2)

CFR

12

 

Kopējā flotes reģistra (CFR) numurs

Unikāls zvejas kuģa identifikācijas numurs

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (deviņas zīmes). Ja sērijā ir mazāk par deviņām zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm

3)

Ārējais marķējums

14

L

Saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 404/2011 (6)

4)

Pārvaldības perioda ilgums

2

L

Pārvaldības perioda ilgums, izteikts mēnešos

5)

Paziņotais zvejas rīks

2

L

Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

 

BT = rāmja traļi ≥ 80 mm

 

GN = žaunu tīkli < 220 mm

 

TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm

6)

Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam(-iem) zvejas rīkam(-iem)

3

L

Dienu skaits, kurās zvejas kuģim saskaņā ar II pielikumu ir tiesības uz paziņoto zvejas rīku un paziņoto pārvaldības perioda ilgumu

7)

Dienu skaits, kurās paziņotais(-ie) zvejas rīks(-i) ir izmantots(-i)

3

L

Dienu skaits, kuru laikā zvejas kuģis paziņotajā pārvaldības periodā ir faktiski pavadījis apgabalā, izmantodams zvejas rīku, kas atbilst paziņotajam zvejas rīkam

8)

Dienu nodošana

4

L

Attiecībā uz nodotajām dienām norāda “– [nodoto dienu skaits]” un attiecībā uz saņemtajām dienām norāda “+ [nodoto dienu skaits]”


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 508/2014 (2014. gada 15. maijs) par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.).

(2)  Padomes Regula (EK) Nr. 744/2008 (2008. gada 24. jūlijs), ar ko izveido īpašu pagaidu darbību ekonomikas krīzes skarto Eiropas Kopienas zvejas flotu pārstrukturēšanas veicināšanai (OV L 202, 31.7.2008., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1004 (2017. gada 17. maijs) par Savienības sistēmas izveidi datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zivsaimniecības nozarē un par atbalstu zinātniskā ieteikuma izstrādei saistībā ar kopējo zivsaimniecības politiku, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 199/2008 (OV L 157, 20.6.2017., 1. lpp.).

(4)  Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

(5)  Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

(6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 404/2011 (2011. gada 8. aprīlis), ar kuru pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojama Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 112, 30.4.2011., 1. lpp.).


III PIELIKUMS

TŪBĪŠU PĀRVALDĪBAS APGABALI ICES 2.a, 3.a RAJONĀ UN ICES 4. APAKŠAPGABALĀ

Lai pārvaldītu IA pielikumā noteiktās tūbīšu zvejas iespējas ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā, šajā pielikumā un tā papildinājumā ir definēti pārvaldības apgabali, kuros piemēro īpašus nozvejas limitus.

Tūbīšu pārvaldības apgabals

ICES statistiskie taisnstūri

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9;

44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 un 48 G0

4

38–40 E7–E9 un 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0


Papildinājums

Tūbīšu pārvaldības apgabali

Image 1


IV PIELIKUMS

SEZONĀLI ZVEJAS AIZLIEGUMI, KAS NOTEIKTI, LAI AIZSARGĀTU NĀRSTOJOŠAS MENCAS

Noteiktajā laikposmā šajā tabulā norādītos apgabalus slēdz visiem zvejas rīkiem, izņemot pelaģiskos zvejas rīkus (riņķvadus un traļus).

Laikā ierobežoti zvejas aizliegumi

Nr.

Apgabala nosaukums

Koordinātas

Laikposms

Papildu piezīmes

1

Stanhope ground

60o 10' N - 01o 45' E

60o 10' N - 02o 00' E

60o 25' N - 01o 45' E

60o 25' N - 02o 00' E

No 1. janvāra līdz 30. aprīlim

 

2

Long Hole

59o 07,35' N - 0o 31,04' W

59o 03,60' N - 0o 22,25' W

58o 59,35' N - 0o 17,85' W

58o 56,00' N - 0o 11,01' W

58o 56,60' N - 0o 08,85' W

58o 59,86' N - 0o 15,65' W

59o 03,50' N - 0o 20,00' W

59o 08,15' N - 0o 29,07' W

No 1. janvāra līdz 31. martam

 

3

Coral edge

58o 51,70' N - 03o 26,70' E

58o 40,66' N - 03o 34,60' E

58o 24,00' N - 03o 12,40' E

58o 24,00' N - 02o 55,00' E

58o 35,65' N - 02o 56,30' E

No 1. janvāra līdz 28. februārim

 

4

Papa Bank

59o 56' N - 03o 08' W

59o 56' N - 02o 45' W

59o 35' N - 03o 15' W

59o 35' N - 03o 35' W

No 1. janvāra līdz 15. martam

 

5

Foula Deeps

60o 17,50' N - 01o 45' W

60o 11,00' N - 01o 45' W

60o 11,00' N - 02o 10' W

60o 20,00' N - 02o 00' W

60o 20,00' N - 01o 50' W

No 1. novembra līdz 31. decembrim

 

6

Egersund Bank

58o 07,40' N - 04o 33,00' E

57o 53,00' N - 05o 12,00' E

57o 40,00' N - 05o 10,90' E

57o 57,90' N - 04o 31,90' E

No 1. janvāra līdz 31. martam

(10 × 25 jūras jūdzes)

7

Uz austrumiem no Fēras salas

59o 40' N - 01o 23' W

59o 40' N - 01o 13' W

59o 30' N - 01o 20' W

59o 10' N - 01o 20' W

59o 30' N - 01o 28' W

59o 10' N - 01o 28' W

No 1. janvāra līdz 15. martam

 

8

West Bank

57o 15' N - 05o 01' E

56o 56' N - 05o 00' E

56o 56' N - 06o 20' E

57o 15' N - 06o 20' E

No 1. februāra līdz 15. martam

(18 × 4 jūras jūdzes)

9

Revet

57o 28,43' N - 08o 05,66' E

57o 27,44' N - 08o 07,20' E

57o 51,77' N - 09o 26,33' E

57o 52,88' N - 09o 25,00' E

No 1. februāra līdz 15. martam

(1,5 × 49 jūras jūdzes)

10

Rabarberen

57o 47,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 09,00' E

57o 47,00' N - 11o 09,00' E

No 1. februāra līdz 15. martam

Uz austrumiem no Skāgenas

(2,7 × 4 jūras jūdzes)


V PIELIKUMS

ZVEJAS ATĻAUJAS

A daļa

MAKSIMĀLAIS ZVEJAS ATĻAUJU SKAITS SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM, KAS ZVEJO TREŠO VALSTU ŪDEŅOS

Zvejas apgabals

Zvejniecība

Zvejas atļauju skaits

Zvejas atļauju sadalījums dalībvalstīm

Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

Norvēģijas ūdeņi un zvejas zona ap Jana Majena salu

Siļķe, uz ziemeļiem no 62°00'N

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

 

Demersālās sugas, uz ziemeļiem no 62°00'N

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Nav iedalītas

2

Rūpnieciskās sugas, uz dienvidiem no 62°00'N

450

DK

450

141

Svalbāras ūdeņi; starptautiskie ūdeņi 1. un 2.b zonā (1)

Sniega krabju zvejniecība, kurā izmanto ķeramos grozus

20

EE

1

Nepiemēro

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

B daļa

MAKSIMĀLAIS ZVEJAS ATĻAUJU SKAITS TREŠO VALSTU KUĢIEM, KAS ZVEJO SAVIENĪBAS ŪDEŅOS

Karoga valsts

Zvejniecība

Zvejas atļauju skaits

Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

Venecuēla (2)  (3)

Lutjānzivis (Francijas Gviānas ūdeņi)

45

45


(1)  Savienībai pieejamo zvejas iespēju iedalīšana Špicbergenas un Lāču salas zonā neskar tiesības un pienākumus, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.

(2)  Lai varētu izdot minētās zvejas atļaujas, ir jāiesniedz apliecinājums, ka starp zvejas kuģa īpašnieku, kas piesakās uz zvejas atļauju, un apstrādes uzņēmumu, kas atrodas Francijas Gviānas departamentā, ir noslēgts spēkā esošs līgums, kurā noteiktas saistības vismaz 75 % no lutjānzivju nozvejas no attiecīgā zvejas kuģa izkraut minētajā departamentā, lai tās varētu apstrādāt šā uzņēmuma telpās. Šādam līgumam ir vajadzīgs Francijas iestāžu apstiprinājums, kas nodrošina to, ka līgums atbilst gan līgumslēdzēja apstrādes uzņēmuma faktiskajai jaudai, gan Gviānas ekonomiskās attīstības mērķiem. Zvejas atļaujas pieteikumam pievieno apstiprināta līguma kopiju. Ja šādu apstiprinājumu atsaka, Francijas iestādes šo atteikumu paziņo attiecīgajām pusēm un Komisijai un norāda atteikuma iemeslu.

(3)  Zvejas darbības tiek atļautas uz kalendārā gada pamata. Tomēr zvejas kuģis var zvejas darbības turpināt ilgākais trīs mēnešus pēc sava zvejas atļaujas termiņa beigām ar noteikumu, ka operators:

ir uzsācis zvejas atļaujas atjaunošanas procesu,

ir izpildījis visas līgumsaistības un informācijas paziņošanas pienākumus.

Šis pagarinājums beidzas tad, kad stājas spēkā Komisijas lēmums, ar ko piešķir jaunu zvejas atļauju vai paziņo par atteikumu piešķirt jauno zvejas atļauju.


VI PIELIKUMS

ICCAT KONVENCIJAS APGABALS (1)

1.   

Maksimālais skaits Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilās tunzivis (Thunnus thynnus), kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

Spānija

60

Francija

55

Savienība

115

2.   

Maksimālais skaits Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilo tunzivi, kuras izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

Spānija

364

Francija

140  (2)

Itālija

30

Kipra

20  (2)

Malta

54  (2)

Savienība

684

3.   

Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kuriem Adrijas jūrā atļauts audzēšanas vajadzībām aktīvi zvejot zilo tunzivi, kuras izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

Horvātija

18

Itālija

12

Savienība

28

4.   

Maksimālais skaits katras dalībvalsts zvejas kuģu, kuriem var būt atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilo tunzivi

A tabula

 

Zvejas kuģu skaits (3)  (4)

 

Grieķija (5)

Spānija

Francija

Horvātija

Itālija

Kipra (6)

Malta (7)

Portugāle

Riņķvada kuģi (8)

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Āķu jedu kuģi

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Laivas zvejai ar ēsmu

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Rokas āķu rindas

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Traleri

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Mazapjoma zvejas kuģi

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Citi nerūpnieciskās zvejas kuģi (9)

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

Jānosaka

5.   

Maksimālais skaits krātiņveida lamatu, kuras izmanto zilās tunzivs zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un kuras atļāvusi izmantot katra dalībvalsts

Maksimālais krātiņveida lamatu skaits (10)

Dalībvalsts

Krātiņveida lamatu skaits

Spānija

5

Itālija

6

Portugāle

2

6.   

Katras dalībvalsts maksimālā zilās tunzivs audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte un savvaļā iegūtas zilās tunzivs maksimālais ielaides apjoms, ko katra dalībvalsts drīkst iedalīt savām audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā

A tabula

Maksimālā zilās tunzivs audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte (11)

 

Audzētavu skaits

Kapacitāte (tonnās)

Grieķija

2

2 100

Spānija

10

11 852

Horvātija

4

7 880

Itālija

13

12 600

Kipra

3

3 000

Malta

6

12 300

Portugāle

2

500


B tabula

Savvaļā iegūtas zilās tunzivs maksimālā ielaide (tonnās)  (12)

Grieķija

785

Spānija

6 300

Horvātija

2 947

Itālija

3 764

Kipra

2 195

Malta

8 786

Portugāle

350

7.   

Maksimālais to Savienības zvejas kuģu skaits, kam atļauts ziemeļu krājuma garspuru tunzivi (Thunnus alalunga) zvejot kā mērķsugu, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2017/2007 17. pantu ir 2107.

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Īrija

50

Spānija

730

Francija

151

Portugāle

310

8.   

Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kuru garums ir vismaz 20 metri un kuri ICCAT konvencijas apgabalā zvejo lielacu tunzivi (Thunnus obesus)

Dalībvalsts

Riņķvada kuģu maksimālais skaits

Āķu jedu kuģu maksimālais skaits

Spānija

23

190

Francija

11

Portugāle

79

Savienība

34

269


(1)  Skaitļus, kas norādīti šā pielikuma 1., 2. un 3. punktā, var samazināt, lai izpildītu Savienības starptautiskās saistības.

(2)  Šis skaits var palielināties, ja saskaņā ar šā pielikuma 4. punkta A tabulu riņķvada kuģi aizstāj ar ne vairāk kā 10 āķu jedu kuģiem.

(3)  Saskaņā ar piemērojamajiem ICCAT ieteikumiem un Savienības noteikumiem skaits šajā tabulā tiks noteikts pēc tam, kad ICCAT būs apstiprinājusi Savienības zvejas, audzēšanas un kapacitātes pārvaldības plānu.

(4)  Šīs tabulas skaitļus vēl var palielināt ar noteikumu, ka tiek izpildītas Savienības starptautiskās saistības.

(5)  Viens vidēji liels riņķvada kuģis ir aizstāts ar ne vairāk kā 10 āķu jedu kuģiem vai ar vienu mazu riņķvada kuģi un trim citiem nerūpnieciskās zvejas kuģiem.

(6)  Vienu vidēji lielu riņķvada kuģi drīkst aizstāt ar ne vairāk kā 10 āķu jedu kuģiem vai ar vienu mazu riņķvada kuģi un ne vairāk kā trim āķu jedu kuģiem.

(7)  Vienu vidēji lielu riņķvada kuģi drīkst aizstāt ar ne vairāk kā 10 āķu jedu kuģiem.

(8)  Riņķvada kuģu skaits, kas šajā tabulā norādīts individuālām dalībvalstīm, izriet no pārvietojumiem un vēsturiskas tiesības nākotnē nedos.

(9)  Daudzfunkcionāli kuģi, kas aprīkoti ar dažādiem zvejas rīkiem (āķu jedām, rokas āķu rindām, velcējamām āķu rindām).

(10)  Saskaņā ar piemērojamajiem ICCAT ieteikumiem un Savienības noteikumiem skaits šajā tabulā tiks pielāgots pēc tam, kad ICCAT būs apstiprinājusi Savienības zvejas, audzēšanas un kapacitātes pārvaldības plānu.

(11)  Saskaņā ar piemērojamajiem ICCAT ieteikumiem un Savienības noteikumiem skaits šajā tabulā tiks pielāgots pēc tam, kad ICCAT būs apstiprinājusi Savienības zvejas, audzēšanas un kapacitātes pārvaldības plānu.

(12)  Saskaņā ar piemērojamajiem ICCAT ieteikumiem un Savienības noteikumiem skaits šajā tabulā tiks pielāgots pēc tam, kad ICCAT būs apstiprinājusi Savienības zvejas, audzēšanas un kapacitātes pārvaldības plānu.


VII PIELIKUMS

CCAMLR KONVENCIJAS APGABALS

Ilkņzivju izpētes zvejniecību CCAMLR konvencijas apgabalā laikposmā no 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 30. novembrim ierobežo šādi:

A tabula

Atļauju saņēmušās dalībvalstis, apakšapgabali un zvejas kuģu maksimālais skaits

Dalībvalsts

Apakšapgabals

Maksimālais kuģu skaits

Spānija

48.6

1

Spānija

88.1

1

Spānija

88.2

1


B tabula

KPN un piezvejas limiti

Šajā tabulā noteiktās KPN, ko pieņēmusi CCAMLR, nav iedalītas individuāliem CCAMLR locekļiem, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga CCAMLR sekretariāts, kas līgumslēdzējām pusēm paziņos, kad zveja ir jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.


Apakšapgabals

Reģions

Sezona

SSRU vai pētniecības bloki

Antarktikas ilkņzivs (Dissostichus mawsoni) nozvejas limits (tonnās) uz SSRU vai pētniecības bloku

Antarktikas ilkņzivs (Dissostichus mawsoni) nozvejas limits (tonnās) uz visu apakšapgabalu (1)

Nozvejas limits (tonnās) uz SSRU vai pētniecības bloku

Rajveidīgās zivis

(Rajiformes)

Makrūrzivis (Macrourus spp.) (2)

Citas sugas

48.6

Viss apakšapgabals

No 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 30. novembrim

48.6_2

148

518

7

23

23

48.6_3

42

2

6

6

48.6_4

126

6

20

20

48.6_5

202

10

32

32

88.1

Viss apakšapgabals

No 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 31. augustam

A, B, C, G (3) (“N70”)

665

3 499

33

106

33

G, H, I, J, K (4) (“S70”)

2 309

115

316

115

Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas īpašā pētniecības zona (ĪPZ)

456

22

72

22

88.2

Viss apakšapgabals

No 2023. gada 1. decembra līdz 2024. gada 31. augustam

A, B (3) (N70)

Iekļauts N70  nozvejas limitā 88,1 . apakšapgabalā

 

Iekļauts N70 piezvejas limitos 88,1 . apakšapgabalā

A, B (4) (S70)

Iekļauts S70  nozvejas limitā 88,1 . apakšapgabalā

Iekļauts S70 piezvejas limitos 88,1 . apakšapgabalā

SSRU_A daļa, kas ietilpst ĪPZ

Iekļauts ĪPZ nozvejas limitā 88,1 . apakšapgabalā

Iekļauts SRZ piezvejas limitos 88,1 . apakšapgabalā

88.2_1

184

970

9

29

29

88.2_2

322

16

53

53

88.2_3

242

12

38

38

88.2_4

222

11

35

35

No 2023. gada 14. decembra līdz 2024. gada 31. augustam

88.2_H

146

146

7

23

23

Papildinājums

A daļa

48.6. pētniecības bloku grupas koordinātas

48.6_2. pētniecības bloka koordinātas

54°00'S 01°00'E

55°00'S 01°00'E

55°00'S 02°00'E

55°30'S 02°00'E

55°30'S 04°00'E

56°30'S 04°00'E

56°30'S 07°00'E

56°00'S 07°00'E

56°00'S 08°00'E

54°00'S 08°00'E

54°00'S 09°00'E

53°00'S 09°00'E

53°00'S 03°00'E

53°30'S 03°00'E

53°30'S 02°00'E

54°00'S 02°00'E

48.6_3. pētniecības bloka koordinātas

64°30'S 01°00'E

66°00'S 01°00'E

66°00'S 04°00'E

65°00'S 04°00'E

65°00'S 07°00'E

64°30'S 07°00'E

48.6_4. pētniecības bloka koordinātas

68°20'S 10°00'E

68°20'S 13°00'E

69°30'S 13°00'E

69°30'S 10°00'E

69°45'S 10°00'E

69°45'S 06°00'E

69°00'S 06°00'E

69°00'S 10°00'E

48.6_5. pētniecības bloka koordinātas

71°00'S 15°00'W

71°00'S 13°00'W

70°30'S 13°00'W

70° 30'S 11°00'W

70°30'S 10°00'W

69°30'S 10°00'W

69°30'S 09°00'W

70° 00'S 09°00'W

70° 00'S 08°00'W

69°30'S 08°00'W

69°30'S 07 00'W

70°30'S 07°00'W

70°30'S 10°00'W

71°00'S 10°00'W

71°00'S 11°00'W

71°30'S 11°00'W

71°30 S 15°00'W

88.2. pētniecības bloku grupas koordinātas

88.2_1. pētniecības bloka koordinātas

73°48'S 108°00'W

73°48'S 105°00'W

75°00'S 105°00'W

75°00'S 108°00'W

88.2_2. pētniecības bloka koordinātas

73°18'S 119°00'W

73°18'S 111°30'W

74°12'S 111°30'W

74°12'S 119°00'W

88.2_3. pētniecības bloka koordinātas

72°12'S 122°00'W

70°50'S 115°00'W

71°42'S 115°00'W

73°12'S 122°00'W

88.2_4. pētniecības bloka koordinātas

72°36'S 140°00'W

72°36'S 128°00'W

74°42'S 128°00'W

74°42'S 140°00'W

Mazapjoma pētniecisko vienību (SSRU) saraksts

Reģions

SSRU

Robeža

88.1

A

No 60°S 150°E uz austrumiem līdz 170°E, uz dienvidiem līdz 65°S, uz rietumiem līdz 150°E, uz ziemeļiem līdz 60°S

 

B

No 60°S 170°E uz austrumiem līdz 179°E, uz dienvidiem līdz 66°40′S, uz rietumiem līdz 170°E, uz ziemeļiem līdz 60°S

 

C

No 60°S 179°E uz austrumiem līdz 170°W, uz dienvidiem līdz 70°S, uz rietumiem līdz 178°W, uz ziemeļiem līdz 66°40′S, uz rietumiem līdz 179°E, uz ziemeļiem līdz 60°S

 

D

No 65°S 150°E uz austrumiem līdz 160°E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150°E, uz ziemeļiem līdz 65°S

 

E

No 65°S 160°E uz austrumiem līdz 170°E, uz dienvidiem līdz 68°30′S, uz rietumiem līdz 160°E, uz ziemeļiem līdz 65°S

 

F

No 68°30′S 160°E uz austrumiem līdz 170°E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160°E, uz ziemeļiem līdz 68°30′S

 

G

No 66°40′S 170°E uz austrumiem līdz 178°W, uz dienvidiem līdz 70°S, uz rietumiem līdz 178°50′E, uz dienvidiem līdz 70°50′S, uz rietumiem līdz 170°E, uz ziemeļiem līdz 66°40′S

 

H

No 70°50′S 170°E uz austrumiem līdz 178°50′E, uz dienvidiem līdz 73°S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 170°E, uz ziemeļiem līdz 70°50′S

 

I

No 70°S 178°50′E uz austrumiem līdz 170°W, uz dienvidiem līdz 73°S, uz rietumiem līdz 178°50′E, uz ziemeļiem līdz 70°S

 

J

No 73°S pie krasta 170°E tuvumā uz austrumiem līdz 178°50′E, uz dienvidiem līdz 80°S, uz rietumiem līdz 170°E, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73°S

 

K

No 73°S 178°50′E uz austrumiem līdz 170°W, uz dienvidiem līdz 76°S, uz rietumiem līdz 178°50′E, uz ziemeļiem līdz 73°S

 

L

No 76°S 178°50′E uz austrumiem līdz 170°W, uz dienvidiem līdz 80°S, uz rietumiem līdz 178°50′E, uz ziemeļiem līdz 76°S

 

M

No 73°S pie krasta 169°30′E tuvumā uz austrumiem līdz 170°E, uz dienvidiem līdz 80°S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73°S

88.2

A

No 60°S 170°W uz austrumiem līdz 160°W, uz dienvidiem līdz krastam, uz rietumiem gar krastu līdz 170°W, uz ziemeļiem līdz 60°S.

 

B

No 60°S 160°W uz austrumiem līdz 150°W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160°W, uz ziemeļiem līdz 60°S

 

C

No 70°50'S 150°W uz austrumiem līdz 140°W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150°W, uz ziemeļiem līdz 70°50'S

 

D

No 70°50'S 140°W uz austrumiem līdz 130°W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 140°W, uz ziemeļiem līdz 70°50'S

 

E

No 70°50'S 130°W uz austrumiem līdz 120°W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 130°W, uz ziemeļiem līdz 70°50'S

 

F

No 70°50'S 120°W uz austrumiem līdz 110°W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 120°W, uz ziemeļiem līdz 70°50'S

 

G

No 70°50'S 110°W uz austrumiem līdz 105°W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 110°W, uz ziemeļiem līdz 70°50'S

 

H

No 65°S 150°W uz austrumiem līdz 105°W, uz dienvidiem līdz 70°50'S, uz rietumiem līdz 150°W, uz ziemeļiem līdz 65°S

 

I

No 60°S 150°W uz austrumiem līdz 105°W, uz dienvidiem līdz 65°S, uz rietumiem līdz 150°W, uz ziemeļiem līdz 60°S

 

J

No 60°S 170°W uz austrumiem līdz 160°W, uz dienvidiem līdz krastam, uz rietumiem gar krastu līdz 170°W, uz ziemeļiem līdz 60°S.

 

K

No 60°S 160°W uz austrumiem līdz 150°W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160°W, uz ziemeļiem līdz 60°S

 

L

No 70°50'S 150°W uz austrumiem līdz 140°W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150°W, uz ziemeļiem līdz 70°50'S

 

M

No 70°50'S 140°W uz austrumiem līdz 130°W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 140°W, uz ziemeļiem līdz 70°50'S

B daļa

Paziņojums par nodomu piedalīties krila (Euphausia superba) zvejniecībā

Vispārīga informācija

Loceklis: …

Zvejas sezona: …

Kuģa vārds: …

Plānotais nozvejas apjoms (tonnās): …

Kuģa pārstrādes jauda dienā (dzīvsvara tonnās): …

Plānotie zvejas apakšapgabali un rajoni

Šo saglabāšanas pasākumu piemēro paziņojumiem par nodomu zvejot krilu 48.1., 48.2., 48.3. un 48.4. apakšapgabalā un 58.4.1. un 58.4.2. rajonā. Par nodomu zvejot krilu citos apakšapgabalos un rajonos jāpaziņo saskaņā ar CCAMLR saglabāšanas pasākumu 21-02 (2019).

Apakšapgabals/rajons

Atzīmēt attiecīgās rūtiņas

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2


Zvejas paņēmiens

Atzīmēt attiecīgās rūtiņas

 

☐ Parasta tralēšana

 

☐ Nepārtrauktas zvejas sistēma

 

☐ Zivju sūkņa izmantošana, lai iztukšotu āmi

 

☐ Cita metode (precizējiet)

Produktu veidi un tiešas nozvejotā krila dzīvsvara aplēšanas metodes

Produkta veids

Metodes, pēc kurām tieši aplēš nozvejotā krila dzīvsvaru, ja nepieciešams (skatīt 21-03/B pielikumu) (5)

Veseli saldēti

 

Vārīti

 

Milti

 

Eļļa

 

Cits produkts (precizējiet)

 

Zvejas rīka konfigurācija

Zvejas rīka izmēri

1. zvejas rīks

2. zvejas rīks

Cits zvejas rīks (rīki)

Zvejas rīka atvērums

 

 

 

Maksimālais vertikālais atvērums (m)

 

 

 

Maksimālais horizontālais atvērums (m)

 

 

 

Zvejas rīka atvēruma perimetrs (6) (m)

 

 

 

Atvēruma laukums (m2)

 

 

 

Plātnes vidējais linuma acs izmērs (8) (mm)

Ārējais (7)

Iekšējais (7)

Ārējais (7)

Iekšējais (7)

Ārējais (7)

Iekšējais (7)

1. plātne

 

 

 

 

 

 

2. plātne

 

 

 

 

 

 

3. plātne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pēdējā plātne (āmis)

 

 

 

 

 

 

Zvejas rīka diagrammas (diagrammas)

Attiecībā uz katru izmantoto zvejas rīku vai jebkurām izmaiņām zvejas rīka konfigurācijā norādīt relevanto zvejas rīka diagrammu (ja pieejama) CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā (www.ccamlr.org/node/74407) vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai Ekosistēmu monitoringa un pārvaldības darba grupas (WG-EMM) sanāksmei. Zvejas rīku diagrammās jānorāda šādi parametri.

1.

Katras traļa plātnes garums un platums (pietiekami detalizēti, lai varētu aprēķināt katras plātnes leņķi attiecībā pret ūdens plūsmu).

2.

Linuma acs izmērs (nostieptas linuma acs iekšējais izmērs saskaņā ar CCAMLR saglabāšanas pasākumā 22-01 (2019) noteikto procedūru), forma (piemēram, rombveida) un materiāls (piemēram, polipropilēns).

3.

Linuma acs konstrukcija (piemēram, mezglota, kausēta).

4.

Detalizēta informācija par sloksnēm, ko izmanto tralī (uzbūve, novietojums uz plātnēm, norādīt “nav”, ja sloksnes neizmanto); sloksnes neļauj krilam samudžināt linuma acis vai izbēgt.

Jūras zīdītāju izkļuves ierīce

Ierīces diagramma (diagrammas): …

Attiecībā uz katru izmantoto ierīci vai jebkurām izmaiņām ierīces konfigurācijā norādīt relevanto diagrammu (ja pieejama) CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā (www.ccamlr.org/node/74407) vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai WG-EMM sanāksmei.

Sniedziet informāciju par katru izmantoto jūras zīdītāju izkļuves ierīci, tostarp norādot, vai tā ir roņu, vaļu vai cita izkļuves ierīce.

Akustisko datu vākšana

Norādīt informāciju par kuģa izmantotajām eholotēm un hidrolokatoriem

Veids (piemēram, eholote, hidrolokators)

 

 

 

Ražotājs

 

 

 

Modelis

 

 

 

Devēja frekvences (kHz)

 

 

 

Akustisko datu vākšana (detalizēts apraksts): …

Norādīt, kādi pasākumi tiks veikti, lai savāktu akustiskos datus nolūkā iegūt informāciju par krila (Euphausia superba) un citu pelaģisko sugu, piemēram, laternzivju un salpu, izplatību un skaitliskumu (SC-CAMLR-XXX, 2.10. punkts).

NORĀDĪJUMI PAR KRILA NOZVEJU DZĪVSVARA APLĒŠANU

Metode

Formula (kg)

Parametrs

Apraksts

Veids

Aplēšanas metode

Mērvienība

Glabāšanas tvertnes tilpums

W*L*H*ρ*1 000

W = tvertnes platums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

L = tvertnes garums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā

Mainīgs

Tilpuma pārrēķināšana masā

kg/l

H = krila slāņa dziļums tvertnē

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

m

Caurplūdes mērītājs (9)

V*Fkrill

V = krila un ūdens kopējais tilpums

Iemetienam (9) raksturīgs

Tiešs novērojums

litrs

Fkrill = krila frakcija paraugā

Iemetienam (9) raksturīgs

Ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekcija

ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā

Mainīgs

Tilpuma pārrēķināšana masā

kg/l

Caurplūdes mērītājs (10)

(V*ρ)–M

V = krila pastas tilpums

Iemetienam (9) raksturīgs

Tiešs novērojums

litrs

M = procesā pievienotais ūdens daudzums, kas pārrēķināts masā

Iemetienam (9) raksturīgs

Tiešs novērojums

kg

ρ = krila pastas blīvums

Mainīgs

Tiešs novērojums

kg/l

Caurplūdes svari

M*(1–F)

M = krila un ūdens kopējā masa

Iemetienam (10) raksturīgs

Tiešs novērojums

kg

F = ūdens frakcija paraugā

Mainīgs

Ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekcija

Bloku paliktnis

(M–Mtray)*N

Mtray = tukša paliktņa masa

Konstants

Tiešs novērojums pirms zvejošanas

kg

M = krila un paliktņa (vidējā) kopējā masa

Mainīgs

Tiešs novērojums pirms sasaldēšanas (ūdens notecināts)

kg

N = paliktņu skaits

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

Miltu masas pārrēķins

Mmeal*MCF

Mmeal = saražoto miltu masa

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

kg

MCF = miltu pārrēķina koeficients

Mainīgs

Miltu masas pārrēķināšana nepārstrādāta krila masā

Āmja tilpums

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = āmja platums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

H = āmja augstums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā

Mainīgs

Tilpuma pārrēķināšana masā

kg/l

L = āmja garums

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

m

Cita metode

Precizējiet

 

 

 

 

Novērošanas pasākumi un to biežums

Glabāšanas tvertnes tilpums

Zvejas sākumā

Izmērīt glabāšanas tvertnes platumu un garumu (ja tvertne nav četrstūraina, var būt nepieciešami papildu mērījumi; precizitāte ± 0,05 m).

Katru mēnesi (11)

Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no glabāšanas tvertnes.

Katrā iemetienā

Izmērīt krila slāņa dziļumu tvertnē (ja starp iemetieniem krilu glabā tvertnē, noteikt dziļuma starpību; precizitāte ± 0,1 m).

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Caurplūdes mērītājs (11)

Pirms zvejas

Pārliecināties, ka caurplūdes mērītājs mēra nepārstrādātu krilu (t. i., mērīšana notiek pirms pārstrādes).

Biežāk nekā reizi mēnesī (11)

Tilpumu pārrēķināt masā (ρ), pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no caurplūdes mērītāja.

Katrā iemetienā (12)

Ņemt paraugu no caurplūdes mērītāja un:

izmērīt krila un ūdens kopējo tilpumu (piemēram, 10 litri),

pamatojoties uz notecināta krila tilpumu, veikt ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekciju.

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Caurplūdes mērītājs (12)

Pirms zvejas

Nodrošināt, ka abi caurplūdes mērītāji (viens krila produktam un otrs pievienotajam ūdens daudzumam) ir kalibrēti (proti, rāda vienu un to pašu, tiek nolasīti pareizi).

Katru nedēļu (11)

Aprēķināt krila produkta (malta krila pastas) blīvumu (ρ), nosakot krila produkta masu zināmā tilpumā (piemēram, 10 litri), kas paņemts no attiecīgā caurplūdes mērītāja.

Katrā iemetienā (12)

Nolasīt abus caurplūdes mērītājus un aprēķināt krila produkta (malta krila pastas) un pievienotā ūdens kopējo tilpumu; tiek pieņemts, ka ūdens blīvums ir 1 kg/l.

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Caurplūdes svari

Pirms zvejas

Pārliecināties, ka caurplūdes svari mēra nepārstrādātu krilu (t. i., mērīšana notiek pirms pārstrādes).

Katrā iemetienā (12)

Ņemt paraugu no caurplūdes svariem un:

noteikt krila un ūdens kopējo masu,

pamatojoties uz notecināta krila masu, veikt ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekciju.

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Bloku paliktnis

Pirms zvejas

Noteikt paliktņa masu (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, noteikt katra veida paliktņu masu; precizitāte ± 0,1 kg).

Katrā iemetienā

Noteikt krila un paliktņa kopējo masu (precizitāte ± 0,1 kg).

Saskaitīt izmantotos paliktņus (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, saskaitīt katra veida paliktņus).

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Miltu masas pārrēķins

Katru mēnesi (11)

Miltu masu pārrēķināt nepārstrādāta krila masā, pieņemot, ka pārstrādā 1 000 –5 000  kg krila (notecināta krila masa).

Katrā iemetienā

Noteikt saražoto miltu masu.

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Āmja tilpums

Zvejas sākumā

Izmērīt āmja platumu un augstumu (precizitāte ± 0,1 m).

Katru mēnesi (11)

Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no glabāšanas tvertnes.

Katrā iemetienā

Izmērīt krilu saturoša āmja garumu (precizitāte ± 0,1 m).

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).


(1)  Mērķsuga ir Antarktikas ilkņzivs (Dissostichus mawsoni). Visas nozvejotās Patagonijas ilkņzivis (Dissostichus eleginoides) ieskaita Antarktikas ilkņzivij (Dissostichus mawsoni) noteiktajā kopējā nozvejas limitā.

(2)  apgabalā un SSRU A un B 88.2. apgabalā, ja makrūrzivju (Macrourus spp.) nozveja, ko viens zvejas kuģis jebkuros divos 10 dienu laikposmos (piem., no mēneša 1. dienas līdz 10. dienai, no 11. dienas līdz 20. dienai vai no 21. dienas līdz mēneša pēdējai dienai) guvis jebkurā SSRU, pārsniedz 1500 kg katrā 10 dienu laikposmā un pārsniedz 16 % no ilkņzivju (Dissostichus spp.) nozvejas, ko minētais kuģis guvis minētajā SSRU, šis kuģis zveju minētajā SSRU pārtrauc līdz sezonas beigām.

(3)  Visi apgabali ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas un uz ziemeļiem no 70° dienvidu platuma.

(4)  Visi apgabali ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas un uz dienvidiem no 70° dienvidu platuma.

(5)  Ja 21-03/B pielikumā metode nav minēta, sīki aprakstiet to.

(6)  Paredzams darba apstākļos.

(7)  Ārējā linuma acs izmērs un iekšējā linuma acs izmērs, ja izmanto papildu linumu.

(8)  Nostieptas linuma acs iekšējais izmērs, nolasīts saskaņā ar CCAMLR saglabāšanas pasākumā 22-01 (2019) noteikto procedūru.

(9)  Domāts atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.

(10)  Domāts atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par divu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.

(11)  Jauns periods sākas, kad kuģis pārvietojas uz citu apakšapgabalu vai rajonu.

(12)  Domāts atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.


VIII PIELIKUMS

IOTC KOMPETENCES APGABALS

1.   

Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot tropiskās tunzivis

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte (bruto tilpība)

Spānija

22

61 364

Francija

27

45 383

Portugāle

5

1 627

Itālija

1

2 137

Savienība

55

110 511

2.   

Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot zobenzivi (Xiphias gladius) un garspuru tunzivi (Thunnus alalunga)

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte (bruto tilpība)

Spānija

27

11 590

Francija

41  (1)

7 882

Portugāle

15

6 925

Savienība

83

26 397

3.   

Šā pielikuma 1. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī zobenzivi un garspuru tunzivi.

4.   

Šā pielikuma 2. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī tropiskās tunzivis.


(1)  Šajā skaitā nav iekļauti Majotā reģistrētie kuģi; nākotnē to var palielināt saskaņā ar Majotas flotes attīstības plānu.


IX PIELIKUMS

WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

1.   

Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kam WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma atļauts zvejot zobenzivi (Xiphias gladius)

Spānija

Jānosaka

Savienība

Jānosaka

2   

Maksimālais skaits Savienības riņķvada kuģu, kam WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma atļauts zvejot tropiskās tunzivis.

Spānija

Jānosaka

Savienība

Jānosaka


X PIELIKUMS

SIOFA NOLĪGUMA APGABALS

Savienības zvejas kuģu ikgadējā grunts zvejas piepūle SIOFA nolīguma apgabalā nepārsniedz šādus limitus:

Francija

237 zvejas dienas

Spānija

2 kuģi

Citas dalībvalstis

0


XI PIELIKUMS

GROZĪJUMI REGULĀ (ES) 2023/194

1.   

Regulas (ES) 2023/194 IA pielikuma F daļu aizstāj ar šādu:

4. tabula 1

Suga:

Melnā mataste

Aphanopus carbo

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 12. zonā

(BSF/56712-)

Gads

2023

 

2024

 

Piesardzīga KPN

Vācija

21

 

16

 

Igaunija

10

 

8

 

Īrija

52

 

39

 

Spānija

103

 

78

 

Francija

1 450

 

1 096

 

Latvija

67

 

51

 

Lietuva

1

 

0

 

Polija

1

 

0

 

Citi

5

(1)

4

(1)

Savienība

1 710

 

1 292

 

Apvienotā Karaliste

103

 

78

 

 

 

 

 

 

KPN

1 813

 

1 370

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BSF/56712_AMS).


4. tabula 2

Suga:

Melnā mataste

Aphanopus carbo

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 8., 9. un 10. zonā

(BSF/8910-)

Gads

2023

 

2024

 

Piesardzīga KPN

Spānija

7

 

7

 

Francija

17

 

18

 

Portugāle

2 106

 

2 302

 

Savienība

2 130

 

2 327

 

 

 

 

 

 

KPN

2 130

 

2 327

 


4. tabula 3

Suga:

Beriksas

Beryx spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskie ūdeņi 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 12. un 14. zonā

(ALF/3X14-)

Gads

2023

 

2024

 

Piesardzīga KPN

Īrija

5

(1)

5

(1)

Spānija

40

(1)

40

(1)

Francija

11

(1)

11

(1)

Portugāle

118

(1)

118

(1)

Savienība

174

(1)

174

(1)

Apvienotā Karaliste

5

(1)

5

(1)

 

 

 

 

 

KPN

179

(1)

179

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.


4. tabula 4

Suga:

Apaļdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā

(RNG/5B67-)

Gads

2023

 

2024

 

Piesardzīga KPN

Vācija

4

(1)(2)

3

(1)(2)

Igaunija

34

(1)(2)

24

(1)(2)

Īrija

150

(1)(2)

108

(1)(2)

Spānija

37

(1)(2)

27

(1)(2)

Francija

1 910

(1)(2)

1 367

(1)(2)

Lietuva

44

(1)(2)

31

(1)(2)

Polija

22

(1)(2)

16

(1)(2)

Citi

4

(1)(2)(3)

3

(1)(2)(3)

Savienība

2 205

(1)(2)

1 579

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

112

(1)(2)

80

(1)(2)

 

 

 

 

 

KPN

2 317

(1)(2)

1 659

(1)(2)

(1)

Ne vairāk kā 10 % no katras kvotas drīkst nozvejot Savienības un starptautiskajos ūdeņos 8., 9., 10., 12. un 14. zonā (RNG/*8X14- apaļdeguna garastei; RHG/*8X14- ziemeļu makrūrzivs piezvejām).

(2)

Ziemeļu makrūrzivs specializētā zveja nav atļauta. Ziemeļu makrūrzivs piezvejas (RHG/5B67-) ieskaita šajā kvotā. Tās nedrīkst pārsniegt 1 % no kvotas.

(3)

Tikai piezvejām. Specializētā zveja nav atļauta. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (RNG/5B67_AMS apaļdeguna garaste; RHG/5B67_AMS ziemeļu makrūrzivs).


4. tabula 5

Suga:

Apaļdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 8., 9., 10., 12. un 14. zonā

(RNG/8X14-)

Gads

2023

 

2024

 

Piesardzīga KPN

Vācija

10

(1)(2)

13

(1)(2)

Īrija

2

(1)(2)

3

(1)(2)

Spānija

1 111

(1)(2)

1 410

(1)(2)

Francija

51

(1)(2)

65

(1)(2)

Latvija

18

(1)(2)

23

(1)(2)

Lietuva

2

(1)(2)

3

(1)(2)

Polija

347

(1)(2)

442

(1)(2)

Savienība

1 541

(1)(2)

1 959

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

4

(1)(2)

6

(1)(2)

 

 

 

 

 

KPN

1 545

(1)(2)

1 965

(1)(2)

(1)

Ne vairāk kā 10 % no katras kvotas drīkst nozvejot 6. un 7. zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā (RNG/*5B67- apaļdeguna garaste; RHG/*5B67- ziemeļu makrūrzivs piezvejas).

(2)

Ziemeļu makrūrzivs specializētā zveja nav atļauta. Ziemeļu makrūrzivs piezvejas (RHG/8X14-) ieskaita šajā kvotā. Tās nedrīkst pārsniegt 1 % no kvotas.


4. tabula 6

Suga:

Sarkanspuru pagele

Pagellus bogaraveo

Zona:

6., 7. un 8.

(SBR/678-)

Gads

2023

 

2024

 

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Īrija

3

(1)

3

(1)

Spānija

84

(1)

84

(1)

Francija

4

(1)

4

(1)

Citi

3

(1)(2)

3

(1)(2)

Savienība

94

(1)

94

(1)

Apvienotā Karaliste

11

(1)

11

(1)

 

 

 

 

 

KPN

105

(1)

105

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (SBR/678_AMS).


4. tabula 7

Suga:

Sarkanspuru pagele

Pagellus bogaraveo

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 10. zonā

(SBR/10-)

Gads

2023

 

2024

 

Piesardzīga KPN’.

Spānija

5

 

5

 

Portugāle

600

 

600

 

Savienība

605

 

605

 

Apvienotā Karaliste

5

 

5

 

 

 

 

 

 

KPN

610

 

610

 

2.   

Regulas (ES) 2023/194 IA pielikuma B daļā tabulas par makreli (Scomber scombrus) Savienības ūdeņos ICES 3.a, 3.b, 3.c un 3.d rajonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā; Savienības un Apvienotās Karalistes ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā; un Norvēģijas ūdeņos 2.a un 4.a rajonā aizstāj ar šādām:

‘Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a, 3.b, 3.c un 3.d zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā; Savienības un Apvienotās Karalistes ūdeņi 4. zonā; Norvēģijas ūdeņi 2.a un 4.a zonā

(MAC/2A34-N)

Beļģija

 

501

(1)(2)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 8. panta 2. punktu.

Dānija

 

29 446

(1)(2)(4)

Vācija

 

523

(1)(2)

Francija

 

1 579

(1)(2)

Nīderlande

 

1 589

(1)(2)

Zviedrija

 

4 743

(1)(2)(3)

Savienība

 

38 381

(1)(2)

 

 

 

 

KPN

 

782 066

 

(1)

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem: no dalībvalstīm saskaņā ar MAC/2A34 iedalītajām kvotām līdz 60 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 2.a, 5.b, 6., 7., 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā (MAC/*2AX14).

 

3.a

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 3.a, 4.b un 4.c zonā

4.b

4.c

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 2.a, 5.b, 6., 7., 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Beļģija

0

0

0

0

301

Dānija

0

4 130

0

0

10 312

Vācija

0

0

0

0

314

Francija

0

490

0

0

947

Nīderlande

0

490

0

0

953

Zviedrija

0

0

390

10

2 846

Savienība

0

5 110

390

10

15 673

(2)

Ievērojot šo kvotu limitus un saskaņā ar attiecīgo piekrastes valsti, abās turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

 

Norvēģijas ūdeņi 2.a zonā (MAC/*02AN-)

Fēru Salu ūdeņi (MAC/*FRO1)

 

Beļģija

0

0

 

Dānija

0

0

 

Vācija

0

0

 

Francija

0

0

 

Nīderlande

0

0

 

Zviedrija

0

0

 

Savienība

0

0

 

(3)

Īpašs nosacījums: ieskaitot šādu apjomu (tonnās), kas jānozvejo Norvēģijas ūdeņos 2.a un 4.a zonā (MAC/*2A4AN):

 

266

 

Ja zvejo saskaņā ar šo īpašo nosacījumu, mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas šo sugu kvotās.

(4)

Ievērojot šīs kvotas limitus, Dānija veic šādus pārcēlumus, kurus drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 6., 7. un 8.d zonā; Savienības ūdeņos 8.a, 8.b un 8.e zonā; starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā; un Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 2.a un 5.b zonā (MAC/*2A14):

Pēc pārcēlumiem

 

Vācija

749

 

Spānija

1

 

Igaunija

6

 

Francija

499

 

Īrija

2 495

 

Latvija

5

 

Lietuva

5

 

Nīderlande

1 092

 

Polija

53 ’.

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top