Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2274

    Padomes Lēmums (ES) 2022/2274 (2022. gada 18. novembris), ar ko pilnvaro sākt sarunas par statusa nolīgumu starp Eiropas Savienību un Serbijas Republiku par operacionālajām darbībām, ko Serbijas Republikā veic Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra

    ST/14140/2022/INIT

    OV L 300, 21.11.2022, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2274/oj

    21.11.2022   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 300/29


    PADOMES LĒMUMS (ES) 2022/2274

    (2022. gada 18. novembris),

    ar ko pilnvaro sākt sarunas par statusa nolīgumu starp Eiropas Savienību un Serbijas Republiku par operacionālajām darbībām, ko Serbijas Republikā veic Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 77. panta 2. punkta b) un d) apakšpunktu, 79. panta 2. punkta c) apakšpunktu un 218. panta 3. un 4. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas ieteikumu,

    tā kā:

    (1)

    Apstākļos, kuros no Eiropas Robežu un krasta apsardzes pastāvīgā korpusa nepieciešama robežu pārvaldības vienību izvietošana trešā valstī, kur vienību dalībnieki īstenos izpildpilnvaras, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/1896 (1) 73. panta 3. punktā ir prasīts, lai Savienība, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. pantu, noslēdz ar attiecīgo trešo valsti statusa nolīgumu.

    (2)

    Būtu jāsāk sarunas, lai noslēgtu statusa nolīgumu ar Serbijas Republiku par operacionālām darbībām, ko Serbijas Republikas teritorijā veic Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra.

    (3)

    Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (2). Tādēļ Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Īrijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro.

    (4)

    Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un LESD, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Dānijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Komisija ar šo tiek pilnvarota Savienības vārdā sākt sarunas par statusa nolīgumu starp Eiropas Savienību un Serbijas Republiku par operacionālām darbībām, ko Serbijas Republikas teritorijā veic Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra.

    2. pants

    Sarunas risina, pamatojoties uz Padomes sarunu norādēm, kas izklāstītas šā lēmuma papildinājumā, un apspriežoties ar attiecīgo Padomes darba grupu.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts Komisijai.

    Briselē, 2022. gada 18. novembrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    M. BEK


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1896 (2019. gada 13. novembris) par Eiropas Robežu un krasta apsardzi un ar ko atceļ Regulas (ES) Nr. 1052/2013 un (ES) 2016/1624 (OV L 295, 14.11.2019., 1. lpp.).

    (2)  Padomes Lēmums 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.).


    Top