This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0177
Council Decision (EU) 2022/177 of 8 February 2022 repealing, on behalf of the Union, Decision (EU) 2016/394
Padomes Lēmums (ES) 2022/177 (2022. gada 8. februāris), ar ko Savienības vārdā atceļ Lēmumu (ES) 2016/394
Padomes Lēmums (ES) 2022/177 (2022. gada 8. februāris), ar ko Savienības vārdā atceļ Lēmumu (ES) 2016/394
ST/5535/2022/INIT
OV L 29, 10.2.2022, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 07/02/2022
10.2.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 29/6 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2022/177
(2022. gada 8. februāris),
ar ko Savienības vārdā atceļ Lēmumu (ES) 2016/394
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 209. pantu un 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas noslēgts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū (1), ar jaunākajiem grozījumiem, un jo īpaši tā 96. panta 2. punkta a) apakšpunkta ceturto daļu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Apspriežu procedūra ar Burundi Republiku saskaņā ar 96. pantu Partnerattiecību nolīgumā starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas noslēgts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū, ar jaunākajiem grozījumiem, tika pabeigta ar Padomes Lēmumu (ES) 2016/394 (2). Ņemot vērā Komisijas priekšlikumu un vienojoties ar Savienības Augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos (“AP”), tika veikti atbilstoši pasākumi, kas norādīti minētā lēmuma pielikumā. |
(2) |
Kopumā mierīgais politiskais process, ko nodrošināja 2020. gada maija vispārējās vēlēšanas, pavēra jaunas cerības Burundi iedzīvotājiem un iespējas Burundi un tās attiecībām ar partneriem. |
(3) |
Kopš tā laika Savienība ir atzinīgi novērtējusi Burundi valdības panāktās pozitīvās norises attiecībā uz cilvēktiesībām, labu pārvaldību un tiesiskumu, kā arī saistības, ko tā uzņēmusies savā ceļvedī ( “feuille de route”), lai šajās jomās gūtu turpmākus uzlabojumus. |
(4) |
Tika izveidota valdība, kas apņēmusies īstenot reformas, kuras vajadzīgas valsts attīstībai un stabilitātei, un ir panākts progress Lēmumā (ES) 2016/394 noteikto saistību īstenošanā. |
(5) |
Saskaņā ar Komisijas novērtējumu un vienojoties ar AP, secināts, ka vairs nav relevanti Lēmuma (ES) 2016/394 pieņemšanas iemesli, kas tajā izklāstīti. Tādēļ minētais lēmums Savienības vārdā būtu jāatceļ. |
(6) |
Joprojām saglabājas problēmas cilvēktiesību, labas pārvaldības un tiesiskuma jomā, un Burundi iestādēm ir jāpanāk turpmāks progress, tostarp īstenojot ceļvedi, pašreizējā ES un Burundi politiskā dialoga satvarā. |
(7) |
Burundi joprojām ir nestabila, un iestādēm ir vajadzīgs starptautisku partneru atbalsts, lai īstenotu valsts reformu un attīstības programmas. |
(8) |
Savienībai kopā ar citiem starptautiskiem partneriem būtu jāatbalsta Burundi iestāžu pašreizējie centieni stabilizēt un konsolidēt demokrātiskās iestādes, veicināt cilvēktiesības, labu pārvaldību un tiesiskumu un īstenot saistības, kas pieņemtas ceļvedī, lai šajās jomās panāktu turpmākus uzlabojumus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Savienības vārdā atceļ Lēmumu (ES) 2016/394.
2. pants
Komisija Savienības vārdā paziņo Burundi par Lēmuma (ES) 2016/394 atcelšanu.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā
Briselē, 2022. gada 8. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J.-Y. LE DRIAN
(1) OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.
(2) Padomes Lēmums (ES) 2016/394 (2016. gada 14. marts) par to, lai beigtu apspriežu procedūru ar Burundi Republiku saskaņā ar Partnerattiecību nolīguma starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, 96. pantu (OV L 73, 18.3.2016., 90. lpp.).